We used to play out in the rain
Your mother scolded us
She said that we were bad
I thought I better go on home
You watched 'til I was gone
Ooh, girl, you look so sad
I picked you up when you fell
And cut your knee
Told you not to cry
And held you close to me
Can you remember the rain
Can you remember the rain
You left me for somebody else
Now I must face life by myself
You broke so many rules in school
I took the blame for you
I guess I was a fool
You used to pass me notes in class
I'd winked my eye and laugh
Those days went by so fast
I got remarks
That tore me all apart
Still trying to put back the pieces to my heart
Can you remember the rain
Can you remember the rain
You left me for somebody else
Now I must face life by myself
Can you remember the rain (think about it, think about it, think about it)
Can you remember the rain
You left me for somebody else
Now I must face life by myself
We used to play out in the rain
Wir spielten früher im Regen
Your mother scolded us
Deine Mutter schimpfte mit uns
She said that we were bad
Sie sagte, dass wir schlecht waren
I thought I better go on home
Ich dachte, ich sollte besser nach Hause gehen
You watched 'til I was gone
Du hast zugeschaut, bis ich weg war
Ooh, girl, you look so sad
Oh, Mädchen, du siehst so traurig aus
I picked you up when you fell
Ich habe dich aufgehoben, als du gefallen bist
And cut your knee
Und dir das Knie aufgeschürft
Told you not to cry
Sagte dir, du sollst nicht weinen
And held you close to me
Und hielt dich mir nahe
Can you remember the rain
Kannst du dich an den Regen erinnern
Can you remember the rain
Kannst du dich an den Regen erinnern
You left me for somebody else
Du hast mich für jemand anderen verlassen
Now I must face life by myself
Jetzt muss ich das Leben alleine meistern
You broke so many rules in school
Du hast so viele Regeln in der Schule gebrochen
I took the blame for you
Ich habe die Schuld für dich auf mich genommen
I guess I was a fool
Ich war wohl ein Narr
You used to pass me notes in class
Du hast mir früher Notizen im Unterricht zugesteckt
I'd winked my eye and laugh
Ich zwinkerte mit dem Auge und lachte
Those days went by so fast
Diese Tage vergingen so schnell
I got remarks
Ich bekam Bemerkungen
That tore me all apart
Die mich völlig zerrissen
Still trying to put back the pieces to my heart
Versuche immer noch, die Teile meines Herzens wieder zusammenzusetzen
Can you remember the rain
Kannst du dich an den Regen erinnern
Can you remember the rain
Kannst du dich an den Regen erinnern
You left me for somebody else
Du hast mich für jemand anderen verlassen
Now I must face life by myself
Jetzt muss ich das Leben alleine meistern
Can you remember the rain (think about it, think about it, think about it)
Kannst du dich an den Regen erinnern (denk darüber nach, denk darüber nach, denk darüber nach)
Can you remember the rain
Kannst du dich an den Regen erinnern
You left me for somebody else
Du hast mich für jemand anderen verlassen
Now I must face life by myself
Jetzt muss ich das Leben alleine meistern
We used to play out in the rain
Nós costumávamos brincar na chuva
Your mother scolded us
Sua mãe nos repreendia
She said that we were bad
Ela dizia que éramos maus
I thought I better go on home
Achei melhor ir para casa
You watched 'til I was gone
Você assistiu até eu ir embora
Ooh, girl, you look so sad
Ooh, garota, você parece tão triste
I picked you up when you fell
Eu te peguei quando você caiu
And cut your knee
E cortou seu joelho
Told you not to cry
Disse para você não chorar
And held you close to me
E te segurei perto de mim
Can you remember the rain
Você consegue se lembrar da chuva
Can you remember the rain
Você consegue se lembrar da chuva
You left me for somebody else
Você me deixou por outra pessoa
Now I must face life by myself
Agora eu tenho que enfrentar a vida sozinho
You broke so many rules in school
Você quebrou tantas regras na escola
I took the blame for you
Eu assumi a culpa por você
I guess I was a fool
Acho que eu era um tolo
You used to pass me notes in class
Você costumava me passar bilhetes na aula
I'd winked my eye and laugh
Eu piscava meu olho e ria
Those days went by so fast
Aqueles dias passaram tão rápido
I got remarks
Eu recebi comentários
That tore me all apart
Que me despedaçaram por completo
Still trying to put back the pieces to my heart
Ainda tentando juntar os pedaços do meu coração
Can you remember the rain
Você consegue se lembrar da chuva
Can you remember the rain
Você consegue se lembrar da chuva
You left me for somebody else
Você me deixou por outra pessoa
Now I must face life by myself
Agora eu tenho que enfrentar a vida sozinho
Can you remember the rain (think about it, think about it, think about it)
Você consegue se lembrar da chuva (pense sobre isso, pense sobre isso, pense sobre isso)
Can you remember the rain
Você consegue se lembrar da chuva
You left me for somebody else
Você me deixou por outra pessoa
Now I must face life by myself
Agora eu tenho que enfrentar a vida sozinho
We used to play out in the rain
Solíamos jugar bajo la lluvia
Your mother scolded us
Tu madre nos regañaba
She said that we were bad
Decía que éramos malos
I thought I better go on home
Pensé que sería mejor irme a casa
You watched 'til I was gone
Me observaste hasta que me fui
Ooh, girl, you look so sad
Oh, chica, te ves tan triste
I picked you up when you fell
Te levanté cuando te caíste
And cut your knee
Y te cortaste la rodilla
Told you not to cry
Te dije que no lloraras
And held you close to me
Y te sostuve cerca de mí
Can you remember the rain
¿Puedes recordar la lluvia?
Can you remember the rain
¿Puedes recordar la lluvia?
You left me for somebody else
Me dejaste por alguien más
Now I must face life by myself
Ahora debo enfrentar la vida por mí mismo
You broke so many rules in school
Rompió tantas reglas en la escuela
I took the blame for you
Asumí la culpa por ti
I guess I was a fool
Supongo que fui un tonto
You used to pass me notes in class
Solías pasarme notas en clase
I'd winked my eye and laugh
Guiñaba un ojo y reía
Those days went by so fast
Esos días pasaron tan rápido
I got remarks
Recibí comentarios
That tore me all apart
Que me destrozaron por completo
Still trying to put back the pieces to my heart
Todavía intentando recomponer las piezas de mi corazón
Can you remember the rain
¿Puedes recordar la lluvia?
Can you remember the rain
¿Puedes recordar la lluvia?
You left me for somebody else
Me dejaste por alguien más
Now I must face life by myself
Ahora debo enfrentar la vida por mí mismo
Can you remember the rain (think about it, think about it, think about it)
¿Puedes recordar la lluvia? (piénsalo, piénsalo, piénsalo)
Can you remember the rain
¿Puedes recordar la lluvia?
You left me for somebody else
Me dejaste por alguien más
Now I must face life by myself
Ahora debo enfrentar la vida por mí mismo
We used to play out in the rain
Nous jouions sous la pluie
Your mother scolded us
Ta mère nous grondait
She said that we were bad
Elle disait que nous étions mauvais
I thought I better go on home
Je pensais que je ferais mieux de rentrer à la maison
You watched 'til I was gone
Tu m'as regardé jusqu'à ce que je sois parti
Ooh, girl, you look so sad
Oh, fille, tu avais l'air si triste
I picked you up when you fell
Je t'ai ramassée quand tu es tombée
And cut your knee
Et que tu t'es coupée le genou
Told you not to cry
Je t'ai dit de ne pas pleurer
And held you close to me
Et je t'ai serrée contre moi
Can you remember the rain
Peux-tu te souvenir de la pluie
Can you remember the rain
Peux-tu te souvenir de la pluie
You left me for somebody else
Tu m'as quitté pour quelqu'un d'autre
Now I must face life by myself
Maintenant, je dois affronter la vie tout seul
You broke so many rules in school
Tu as enfreint tant de règles à l'école
I took the blame for you
J'ai pris le blâme pour toi
I guess I was a fool
Je suppose que j'étais un imbécile
You used to pass me notes in class
Tu avais l'habitude de me passer des notes en classe
I'd winked my eye and laugh
Je clignais de l'œil et riais
Those days went by so fast
Ces jours sont passés si vite
I got remarks
J'ai eu des remarques
That tore me all apart
Qui m'ont complètement déchiré
Still trying to put back the pieces to my heart
J'essaie toujours de recoller les morceaux de mon cœur
Can you remember the rain
Peux-tu te souvenir de la pluie
Can you remember the rain
Peux-tu te souvenir de la pluie
You left me for somebody else
Tu m'as quitté pour quelqu'un d'autre
Now I must face life by myself
Maintenant, je dois affronter la vie tout seul
Can you remember the rain (think about it, think about it, think about it)
Peux-tu te souvenir de la pluie (pense à ça, pense à ça, pense à ça)
Can you remember the rain
Peux-tu te souvenir de la pluie
You left me for somebody else
Tu m'as quitté pour quelqu'un d'autre
Now I must face life by myself
Maintenant, je dois affronter la vie tout seul
We used to play out in the rain
Usavamo giocare sotto la pioggia
Your mother scolded us
Tua madre ci rimproverava
She said that we were bad
Diceva che eravamo cattivi
I thought I better go on home
Pensavo che sarebbe meglio tornare a casa
You watched 'til I was gone
Mi hai guardato fino a quando non sono sparito
Ooh, girl, you look so sad
Ooh, ragazza, sembri così triste
I picked you up when you fell
Ti ho raccolto quando sei caduta
And cut your knee
E ti sei tagliata al ginocchio
Told you not to cry
Ti ho detto di non piangere
And held you close to me
E ti ho tenuto stretta a me
Can you remember the rain
Riesci a ricordare la pioggia
Can you remember the rain
Riesci a ricordare la pioggia
You left me for somebody else
Mi hai lasciato per qualcun altro
Now I must face life by myself
Ora devo affrontare la vita da solo
You broke so many rules in school
Hai infranto così tante regole a scuola
I took the blame for you
Ho preso la colpa per te
I guess I was a fool
Credo di essere stato uno sciocco
You used to pass me notes in class
Usavi passarmi bigliettini in classe
I'd winked my eye and laugh
Facevo l'occhiolino e ridevo
Those days went by so fast
Quei giorni sono passati così in fretta
I got remarks
Ho ricevuto rimproveri
That tore me all apart
Che mi hanno lacerato completamente
Still trying to put back the pieces to my heart
Sto ancora cercando di rimettere insieme i pezzi del mio cuore
Can you remember the rain
Riesci a ricordare la pioggia
Can you remember the rain
Riesci a ricordare la pioggia
You left me for somebody else
Mi hai lasciato per qualcun altro
Now I must face life by myself
Ora devo affrontare la vita da solo
Can you remember the rain (think about it, think about it, think about it)
Riesci a ricordare la pioggia (pensaci, pensaci, pensaci)
Can you remember the rain
Riesci a ricordare la pioggia
You left me for somebody else
Mi hai lasciato per qualcun altro
Now I must face life by myself
Ora devo affrontare la vita da solo