Formosa

Caio Cesar Almeida Viana, Herbert Gimenez Da Costa, Walberto Torres Barrios, Fabrizzio Hernandez Dovalle, MC CJ, Jairo Alfonso Fuentes Ribon, Bad Gyal

Liedtexte Übersetzung

Oh, oh, oh, oh no
Oh, oh, oh,

Formosa
Sai de casa pronta pro bailão
Pronta pro bailão
Gostosa (gostosa)
De um jeito que eu como na tua mão
Como na tua mão (como na tua mão)

Perdi moral com os amigo da boca
Fiquei com ela e larguei o plantão
Abandonei essa tal vida loka
Mas a raba dela eu não largo não

Perdi moral com os amigo da boca
Fiquei com ela e larguei o plantão
Abandonei essa tal vida loka
Mas a raba dela eu não largo não

Vai mostra o peitim pra mim
Empina esse rabetão
Ela já 'tá louca
Faixa quer sentar ne mim
Eu nunca vou falar não
Vou tirar sua roupa

Vai mostra o peitim pra mim (oh)
Empina esse rabetão (oh)
Ela já 'tá louca (oh)
Faixa quer sentar ne mim (oh)
Eu nunca vou falar não (oh)
Vou tirar sua roupa (oh)

Formosa
Sai de casa pronta pro bailão
Pronta pro bailão (bailão)
Gostosa
De um jeito que eu como na tua mão
Como na tua mão (na tua mão)

Perdi moral com os amigo da boca
Fiquei com ela e larguei o plantão (fiquei com ela e larguei o plantão )
Abandonei essa tal vida loka (vida loka)
Mas a raba dela eu não largo não

Perdi moral com os amigo da boca
Fiquei com ela e larguei o plantão
Abandonei essa tal vida loka
Mas a raba dela eu não largo não

Vai mostra o peitim pra mim
Empina esse rabetão
Ela já 'tá louca (louca)
Faixa quer sentar ne mim
Eu nunca vou falar não
Vou tirar sua roupa (roupa)

Vai mostra o peitim pra mim (oh)
Empina esse rabetão (oh)
Ela já 'tá louca (oh)
Faixa quer sentar ne mim (oh)
Eu nunca vou falar não (oh)
Vou tirar sua roupa (oh)

Ahm, ahm, ahm, empina esse rabetão
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm, empina esse rabetão
Ahm, ahm, ahm

Oh, oh, oh, oh no
Oh, oh, oh, oh nein
Oh, oh, oh,
Oh, oh, oh,
Formosa
Formosa
Sai de casa pronta pro bailão
Verlasse das Haus bereit für die Party
Pronta pro bailão
Bereit für die Party
Gostosa (gostosa)
Lecker (lecker)
De um jeito que eu como na tua mão
Auf eine Art, dass ich in deiner Hand esse
Como na tua mão (como na tua mão)
Ich esse in deiner Hand (Ich esse in deiner Hand)
Perdi moral com os amigo da boca
Ich habe den Respekt meiner Freunde verloren
Fiquei com ela e larguei o plantão
Ich blieb bei ihr und ließ die Schicht fallen
Abandonei essa tal vida loka
Ich gab dieses verrückte Leben auf
Mas a raba dela eu não largo não
Aber ich lasse ihren Hintern nicht los
Perdi moral com os amigo da boca
Ich habe den Respekt meiner Freunde verloren
Fiquei com ela e larguei o plantão
Ich blieb bei ihr und ließ die Schicht fallen
Abandonei essa tal vida loka
Ich gab dieses verrückte Leben auf
Mas a raba dela eu não largo não
Aber ich lasse ihren Hintern nicht los
Vai mostra o peitim pra mim
Zeig mir deine Brüste
Empina esse rabetão
Streck diesen großen Hintern aus
Ela já 'tá louca
Sie ist schon verrückt
Faixa quer sentar ne mim
Sie will auf mir sitzen
Eu nunca vou falar não
Ich werde niemals nein sagen
Vou tirar sua roupa
Ich werde deine Kleidung ausziehen
Vai mostra o peitim pra mim (oh)
Zeig mir deine Brüste (oh)
Empina esse rabetão (oh)
Streck diesen großen Hintern aus (oh)
Ela já 'tá louca (oh)
Sie ist schon verrückt (oh)
Faixa quer sentar ne mim (oh)
Sie will auf mir sitzen (oh)
Eu nunca vou falar não (oh)
Ich werde niemals nein sagen (oh)
Vou tirar sua roupa (oh)
Ich werde deine Kleidung ausziehen (oh)
Formosa
Formosa
Sai de casa pronta pro bailão
Verlasse das Haus bereit für die Party
Pronta pro bailão (bailão)
Bereit für die Party (Party)
Gostosa
Lecker
De um jeito que eu como na tua mão
Auf eine Art, dass ich in deiner Hand esse
Como na tua mão (na tua mão)
Ich esse in deiner Hand (in deiner Hand)
Perdi moral com os amigo da boca
Ich habe den Respekt meiner Freunde verloren
Fiquei com ela e larguei o plantão (fiquei com ela e larguei o plantão )
Ich blieb bei ihr und ließ die Schicht fallen (Ich blieb bei ihr und ließ die Schicht fallen)
Abandonei essa tal vida loka (vida loka)
Ich gab dieses verrückte Leben auf (verrücktes Leben)
Mas a raba dela eu não largo não
Aber ich lasse ihren Hintern nicht los
Perdi moral com os amigo da boca
Ich habe den Respekt meiner Freunde verloren
Fiquei com ela e larguei o plantão
Ich blieb bei ihr und ließ die Schicht fallen
Abandonei essa tal vida loka
Ich gab dieses verrückte Leben auf
Mas a raba dela eu não largo não
Aber ich lasse ihren Hintern nicht los
Vai mostra o peitim pra mim
Zeig mir deine Brüste
Empina esse rabetão
Streck diesen großen Hintern aus
Ela já 'tá louca (louca)
Sie ist schon verrückt (verrückt)
Faixa quer sentar ne mim
Sie will auf mir sitzen
Eu nunca vou falar não
Ich werde niemals nein sagen
Vou tirar sua roupa (roupa)
Ich werde deine Kleidung ausziehen (Kleidung)
Vai mostra o peitim pra mim (oh)
Zeig mir deine Brüste (oh)
Empina esse rabetão (oh)
Streck diesen großen Hintern aus (oh)
Ela já 'tá louca (oh)
Sie ist schon verrückt (oh)
Faixa quer sentar ne mim (oh)
Sie will auf mir sitzen (oh)
Eu nunca vou falar não (oh)
Ich werde niemals nein sagen (oh)
Vou tirar sua roupa (oh)
Ich werde deine Kleidung ausziehen (oh)
Ahm, ahm, ahm, empina esse rabetão
Ahm, ahm, ahm, streck diesen großen Hintern aus
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm, empina esse rabetão
Ahm, ahm, ahm, streck diesen großen Hintern aus
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm
Oh, oh, oh, oh no
Oh, oh, oh, oh no
Oh, oh, oh,
Oh, oh, oh,
Formosa
Beautiful
Sai de casa pronta pro bailão
She leaves the house ready for the party
Pronta pro bailão
Ready for the party
Gostosa (gostosa)
Hot (hot)
De um jeito que eu como na tua mão
In a way that I eat from your hand
Como na tua mão (como na tua mão)
Eat from your hand (eat from your hand)
Perdi moral com os amigo da boca
I lost respect with the friends from the hood
Fiquei com ela e larguei o plantão
I stayed with her and left the shift
Abandonei essa tal vida loka
I abandoned this crazy life
Mas a raba dela eu não largo não
But I won't let go of her booty
Perdi moral com os amigo da boca
I lost respect with the friends from the hood
Fiquei com ela e larguei o plantão
I stayed with her and left the shift
Abandonei essa tal vida loka
I abandoned this crazy life
Mas a raba dela eu não largo não
But I won't let go of her booty
Vai mostra o peitim pra mim
Show your chest to me
Empina esse rabetão
Arch that big booty
Ela já 'tá louca
She's already crazy
Faixa quer sentar ne mim
Belt wants to sit on me
Eu nunca vou falar não
I will never say no
Vou tirar sua roupa
I will take off your clothes
Vai mostra o peitim pra mim (oh)
Show your chest to me (oh)
Empina esse rabetão (oh)
Arch that big booty (oh)
Ela já 'tá louca (oh)
She's already crazy (oh)
Faixa quer sentar ne mim (oh)
Belt wants to sit on me (oh)
Eu nunca vou falar não (oh)
I will never say no (oh)
Vou tirar sua roupa (oh)
I will take off your clothes (oh)
Formosa
Beautiful
Sai de casa pronta pro bailão
She leaves the house ready for the party
Pronta pro bailão (bailão)
Ready for the party (party)
Gostosa
Hot
De um jeito que eu como na tua mão
In a way that I eat from your hand
Como na tua mão (na tua mão)
Eat from your hand (from your hand)
Perdi moral com os amigo da boca
I lost respect with the friends from the hood
Fiquei com ela e larguei o plantão (fiquei com ela e larguei o plantão )
I stayed with her and left the shift (I stayed with her and left the shift)
Abandonei essa tal vida loka (vida loka)
I abandoned this crazy life (crazy life)
Mas a raba dela eu não largo não
But I won't let go of her booty
Perdi moral com os amigo da boca
I lost respect with the friends from the hood
Fiquei com ela e larguei o plantão
I stayed with her and left the shift
Abandonei essa tal vida loka
I abandoned this crazy life
Mas a raba dela eu não largo não
But I won't let go of her booty
Vai mostra o peitim pra mim
Show your chest to me
Empina esse rabetão
Arch that big booty
Ela já 'tá louca (louca)
She's already crazy (crazy)
Faixa quer sentar ne mim
Belt wants to sit on me
Eu nunca vou falar não
I will never say no
Vou tirar sua roupa (roupa)
I will take off your clothes (clothes)
Vai mostra o peitim pra mim (oh)
Show your chest to me (oh)
Empina esse rabetão (oh)
Arch that big booty (oh)
Ela já 'tá louca (oh)
She's already crazy (oh)
Faixa quer sentar ne mim (oh)
Belt wants to sit on me (oh)
Eu nunca vou falar não (oh)
I will never say no (oh)
Vou tirar sua roupa (oh)
I will take off your clothes (oh)
Ahm, ahm, ahm, empina esse rabetão
Ahm, ahm, ahm, arch that big booty
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm, empina esse rabetão
Ahm, ahm, ahm, arch that big booty
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm
Oh, oh, oh, oh no
Oh, oh, oh, oh no
Oh, oh, oh,
Oh, oh, oh,
Formosa
Hermosa
Sai de casa pronta pro bailão
Sale de casa lista para el baile
Pronta pro bailão
Lista para el baile
Gostosa (gostosa)
Deliciosa (deliciosa)
De um jeito que eu como na tua mão
De una manera que como en tu mano
Como na tua mão (como na tua mão)
Como en tu mano (como en tu mano)
Perdi moral com os amigo da boca
Perdí la moral con los amigos del barrio
Fiquei com ela e larguei o plantão
Me quedé con ella y dejé el turno
Abandonei essa tal vida loka
Abandoné esa tal vida loca
Mas a raba dela eu não largo não
Pero su trasero no lo suelto no
Perdi moral com os amigo da boca
Perdí la moral con los amigos del barrio
Fiquei com ela e larguei o plantão
Me quedé con ella y dejé el turno
Abandonei essa tal vida loka
Abandoné esa tal vida loca
Mas a raba dela eu não largo não
Pero su trasero no lo suelto no
Vai mostra o peitim pra mim
Ve y muestra tu pechito para mí
Empina esse rabetão
Levanta ese trasero
Ela já 'tá louca
Ella ya está loca
Faixa quer sentar ne mim
Quiere sentarse en mí
Eu nunca vou falar não
Nunca diré que no
Vou tirar sua roupa
Voy a quitarte la ropa
Vai mostra o peitim pra mim (oh)
Ve y muestra tu pechito para mí (oh)
Empina esse rabetão (oh)
Levanta ese trasero (oh)
Ela já 'tá louca (oh)
Ella ya está loca (oh)
Faixa quer sentar ne mim (oh)
Quiere sentarse en mí (oh)
Eu nunca vou falar não (oh)
Nunca diré que no (oh)
Vou tirar sua roupa (oh)
Voy a quitarte la ropa (oh)
Formosa
Hermosa
Sai de casa pronta pro bailão
Sale de casa lista para el baile
Pronta pro bailão (bailão)
Lista para el baile (baile)
Gostosa
Deliciosa
De um jeito que eu como na tua mão
De una manera que como en tu mano
Como na tua mão (na tua mão)
Como en tu mano (en tu mano)
Perdi moral com os amigo da boca
Perdí la moral con los amigos del barrio
Fiquei com ela e larguei o plantão (fiquei com ela e larguei o plantão )
Me quedé con ella y dejé el turno (me quedé con ella y dejé el turno)
Abandonei essa tal vida loka (vida loka)
Abandoné esa tal vida loca (vida loca)
Mas a raba dela eu não largo não
Pero su trasero no lo suelto no
Perdi moral com os amigo da boca
Perdí la moral con los amigos del barrio
Fiquei com ela e larguei o plantão
Me quedé con ella y dejé el turno
Abandonei essa tal vida loka
Abandoné esa tal vida loca
Mas a raba dela eu não largo não
Pero su trasero no lo suelto no
Vai mostra o peitim pra mim
Ve y muestra tu pechito para mí
Empina esse rabetão
Levanta ese trasero
Ela já 'tá louca (louca)
Ella ya está loca (loca)
Faixa quer sentar ne mim
Quiere sentarse en mí
Eu nunca vou falar não
Nunca diré que no
Vou tirar sua roupa (roupa)
Voy a quitarte la ropa (ropa)
Vai mostra o peitim pra mim (oh)
Ve y muestra tu pechito para mí (oh)
Empina esse rabetão (oh)
Levanta ese trasero (oh)
Ela já 'tá louca (oh)
Ella ya está loca (oh)
Faixa quer sentar ne mim (oh)
Quiere sentarse en mí (oh)
Eu nunca vou falar não (oh)
Nunca diré que no (oh)
Vou tirar sua roupa (oh)
Voy a quitarte la ropa (oh)
Ahm, ahm, ahm, empina esse rabetão
Ahm, ahm, ahm, levanta ese trasero
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm, empina esse rabetão
Ahm, ahm, ahm, levanta ese trasero
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm
Oh, oh, oh, oh no
Oh, oh, oh, oh non
Oh, oh, oh,
Oh, oh, oh,
Formosa
Formosa
Sai de casa pronta pro bailão
Sort de la maison prête pour la fête
Pronta pro bailão
Prête pour la fête
Gostosa (gostosa)
Délicieuse (délicieuse)
De um jeito que eu como na tua mão
D'une manière que je mange dans ta main
Como na tua mão (como na tua mão)
Je mange dans ta main (je mange dans ta main)
Perdi moral com os amigo da boca
J'ai perdu la face avec les amis de la rue
Fiquei com ela e larguei o plantão
Je suis resté avec elle et j'ai quitté le poste
Abandonei essa tal vida loka
J'ai abandonné cette soi-disant vie folle
Mas a raba dela eu não largo não
Mais je ne lâche pas son derrière
Perdi moral com os amigo da boca
J'ai perdu la face avec les amis de la rue
Fiquei com ela e larguei o plantão
Je suis resté avec elle et j'ai quitté le poste
Abandonei essa tal vida loka
J'ai abandonné cette soi-disant vie folle
Mas a raba dela eu não largo não
Mais je ne lâche pas son derrière
Vai mostra o peitim pra mim
Va montrer ta poitrine pour moi
Empina esse rabetão
Lève ce gros derrière
Ela já 'tá louca
Elle est déjà folle
Faixa quer sentar ne mim
Elle veut s'asseoir sur moi
Eu nunca vou falar não
Je ne dirai jamais non
Vou tirar sua roupa
Je vais enlever tes vêtements
Vai mostra o peitim pra mim (oh)
Va montrer ta poitrine pour moi (oh)
Empina esse rabetão (oh)
Lève ce gros derrière (oh)
Ela já 'tá louca (oh)
Elle est déjà folle (oh)
Faixa quer sentar ne mim (oh)
Elle veut s'asseoir sur moi (oh)
Eu nunca vou falar não (oh)
Je ne dirai jamais non (oh)
Vou tirar sua roupa (oh)
Je vais enlever tes vêtements (oh)
Formosa
Formosa
Sai de casa pronta pro bailão
Sort de la maison prête pour la fête
Pronta pro bailão (bailão)
Prête pour la fête (fête)
Gostosa
Délicieuse
De um jeito que eu como na tua mão
D'une manière que je mange dans ta main
Como na tua mão (na tua mão)
Je mange dans ta main (dans ta main)
Perdi moral com os amigo da boca
J'ai perdu la face avec les amis de la rue
Fiquei com ela e larguei o plantão (fiquei com ela e larguei o plantão )
Je suis resté avec elle et j'ai quitté le poste (je suis resté avec elle et j'ai quitté le poste)
Abandonei essa tal vida loka (vida loka)
J'ai abandonné cette soi-disant vie folle (vie folle)
Mas a raba dela eu não largo não
Mais je ne lâche pas son derrière
Perdi moral com os amigo da boca
J'ai perdu la face avec les amis de la rue
Fiquei com ela e larguei o plantão
Je suis resté avec elle et j'ai quitté le poste
Abandonei essa tal vida loka
J'ai abandonné cette soi-disant vie folle
Mas a raba dela eu não largo não
Mais je ne lâche pas son derrière
Vai mostra o peitim pra mim
Va montrer ta poitrine pour moi
Empina esse rabetão
Lève ce gros derrière
Ela já 'tá louca (louca)
Elle est déjà folle (folle)
Faixa quer sentar ne mim
Elle veut s'asseoir sur moi
Eu nunca vou falar não
Je ne dirai jamais non
Vou tirar sua roupa (roupa)
Je vais enlever tes vêtements (vêtements)
Vai mostra o peitim pra mim (oh)
Va montrer ta poitrine pour moi (oh)
Empina esse rabetão (oh)
Lève ce gros derrière (oh)
Ela já 'tá louca (oh)
Elle est déjà folle (oh)
Faixa quer sentar ne mim (oh)
Elle veut s'asseoir sur moi (oh)
Eu nunca vou falar não (oh)
Je ne dirai jamais non (oh)
Vou tirar sua roupa (oh)
Je vais enlever tes vêtements (oh)
Ahm, ahm, ahm, empina esse rabetão
Ahm, ahm, ahm, lève ce gros derrière
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm, empina esse rabetão
Ahm, ahm, ahm, lève ce gros derrière
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm
Oh, oh, oh, oh no
Oh, oh, oh, oh no
Oh, oh, oh,
Oh, oh, oh,
Formosa
Formosa
Sai de casa pronta pro bailão
Esci di casa pronta per il ballo
Pronta pro bailão
Pronta per il ballo
Gostosa (gostosa)
Gustosa (gustosa)
De um jeito que eu como na tua mão
In un modo che mangio dalla tua mano
Como na tua mão (como na tua mão)
Mangio dalla tua mano (mangio dalla tua mano)
Perdi moral com os amigo da boca
Ho perso la faccia con gli amici del quartiere
Fiquei com ela e larguei o plantão
Sono stato con lei e ho lasciato il turno
Abandonei essa tal vida loka
Ho abbandonato questa cosiddetta vita pazza
Mas a raba dela eu não largo não
Ma non lascio il suo sedere
Perdi moral com os amigo da boca
Ho perso la faccia con gli amici del quartiere
Fiquei com ela e larguei o plantão
Sono stato con lei e ho lasciato il turno
Abandonei essa tal vida loka
Ho abbandonato questa cosiddetta vita pazza
Mas a raba dela eu não largo não
Ma non lascio il suo sedere
Vai mostra o peitim pra mim
Mostrami il tuo petto
Empina esse rabetão
Solleva quel grande sedere
Ela já 'tá louca
Lei è già pazza
Faixa quer sentar ne mim
Vuole sedersi su di me
Eu nunca vou falar não
Non dirò mai di no
Vou tirar sua roupa
Ti toglierò i vestiti
Vai mostra o peitim pra mim (oh)
Mostrami il tuo petto (oh)
Empina esse rabetão (oh)
Solleva quel grande sedere (oh)
Ela já 'tá louca (oh)
Lei è già pazza (oh)
Faixa quer sentar ne mim (oh)
Vuole sedersi su di me (oh)
Eu nunca vou falar não (oh)
Non dirò mai di no (oh)
Vou tirar sua roupa (oh)
Ti toglierò i vestiti (oh)
Formosa
Formosa
Sai de casa pronta pro bailão
Esci di casa pronta per il ballo
Pronta pro bailão (bailão)
Pronta per il ballo (ballo)
Gostosa
Gustosa
De um jeito que eu como na tua mão
In un modo che mangio dalla tua mano
Como na tua mão (na tua mão)
Mangio dalla tua mano (dalla tua mano)
Perdi moral com os amigo da boca
Ho perso la faccia con gli amici del quartiere
Fiquei com ela e larguei o plantão (fiquei com ela e larguei o plantão )
Sono stato con lei e ho lasciato il turno (sono stato con lei e ho lasciato il turno)
Abandonei essa tal vida loka (vida loka)
Ho abbandonato questa cosiddetta vita pazza (vita pazza)
Mas a raba dela eu não largo não
Ma non lascio il suo sedere
Perdi moral com os amigo da boca
Ho perso la faccia con gli amici del quartiere
Fiquei com ela e larguei o plantão
Sono stato con lei e ho lasciato il turno
Abandonei essa tal vida loka
Ho abbandonato questa cosiddetta vita pazza
Mas a raba dela eu não largo não
Ma non lascio il suo sedere
Vai mostra o peitim pra mim
Mostrami il tuo petto
Empina esse rabetão
Solleva quel grande sedere
Ela já 'tá louca (louca)
Lei è già pazza (pazza)
Faixa quer sentar ne mim
Vuole sedersi su di me
Eu nunca vou falar não
Non dirò mai di no
Vou tirar sua roupa (roupa)
Ti toglierò i vestiti (vestiti)
Vai mostra o peitim pra mim (oh)
Mostrami il tuo petto (oh)
Empina esse rabetão (oh)
Solleva quel grande sedere (oh)
Ela já 'tá louca (oh)
Lei è già pazza (oh)
Faixa quer sentar ne mim (oh)
Vuole sedersi su di me (oh)
Eu nunca vou falar não (oh)
Non dirò mai di no (oh)
Vou tirar sua roupa (oh)
Ti toglierò i vestiti (oh)
Ahm, ahm, ahm, empina esse rabetão
Ahm, ahm, ahm, solleva quel grande sedere
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm, empina esse rabetão
Ahm, ahm, ahm, solleva quel grande sedere
Ahm, ahm, ahm
Ahm, ahm, ahm

Wissenswertes über das Lied Formosa von Kaio Viana

Wann wurde das Lied “Formosa” von Kaio Viana veröffentlicht?
Das Lied Formosa wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Formosa” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Formosa” von Kaio Viana komponiert?
Das Lied “Formosa” von Kaio Viana wurde von Caio Cesar Almeida Viana, Herbert Gimenez Da Costa, Walberto Torres Barrios, Fabrizzio Hernandez Dovalle, MC CJ, Jairo Alfonso Fuentes Ribon, Bad Gyal komponiert.

Beliebteste Lieder von Kaio Viana

Andere Künstler von Hip Hop/Rap