É que já faz bastante tempo que não vejo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Eu vou contando as horas com o tempo
Calculando horizontes
Amo tu
Como se tu fosse meu amor
Arrumo algumas horas pra você
Faça o favor de me esperar
Tu vem em direção a mim rodopiando
Eu vou em direção a você, eu fico em transe
Teu beijo me lembra o carnaval
Deusa do tempo, me leve onde ventar
Pensas em mim neste festival
Que eu largo tudo pra ter você comigo
Pra ter você comigo
É que já faz bastante tempo que não vejo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Eu vou contando as horas com o tempo
Calculando horizontes
É que já faz bastante tempo que não vejo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Eu vou contando as horas com o tempo
Calculando horizontes
Amo tu
Como se tu fosse meu amor
Arrumo algumas horas pra você
Faça o favor de me esperar
Tu vem em direção a mim rodopiando
Eu vou em direção a você, eu fico em transe
Teu beijo me lembra o carnaval
Deusa do tempo, me leve onde ventar
Pensas em mim neste festival
Que eu largo tudo pra ter você comigo
Pra ter você comigo
É que já faz bastante tempo que não vejo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Eu vou contando as horas com o tempo
Calculando horizontes
É que já faz bastante tempo que não vejo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Eu vou contando as horas com o tempo
Calculando horizontes
Amo tu
É que já faz bastante tempo que não vejo
Es ist schon eine Weile her, dass ich dich gesehen habe
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Sag mir, wie geht es dir, gut, geht es dir gut?
Eu vou contando as horas com o tempo
Ich zähle die Stunden mit der Zeit
Calculando horizontes
Berechne Horizonte
Amo tu
Ich liebe dich
Como se tu fosse meu amor
Als wärst du meine Liebe
Arrumo algumas horas pra você
Ich mache ein paar Stunden für dich frei
Faça o favor de me esperar
Bitte warte auf mich
Tu vem em direção a mim rodopiando
Du kommst auf mich zu, wirbelnd
Eu vou em direção a você, eu fico em transe
Ich gehe auf dich zu, ich bin wie in Trance
Teu beijo me lembra o carnaval
Dein Kuss erinnert mich an Karneval
Deusa do tempo, me leve onde ventar
Göttin der Zeit, bring mich dorthin, wo der Wind weht
Pensas em mim neste festival
Denkst du an mich bei diesem Festival
Que eu largo tudo pra ter você comigo
Ich würde alles aufgeben, um dich bei mir zu haben
Pra ter você comigo
Um dich bei mir zu haben
É que já faz bastante tempo que não vejo
Es ist schon eine Weile her, dass ich dich gesehen habe
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Sag mir, wie geht es dir, gut, geht es dir gut?
Eu vou contando as horas com o tempo
Ich zähle die Stunden mit der Zeit
Calculando horizontes
Berechne Horizonte
É que já faz bastante tempo que não vejo
Es ist schon eine Weile her, dass ich dich gesehen habe
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Sag mir, wie geht es dir, gut, geht es dir gut?
Eu vou contando as horas com o tempo
Ich zähle die Stunden mit der Zeit
Calculando horizontes
Berechne Horizonte
Amo tu
Ich liebe dich
Como se tu fosse meu amor
Als wärst du meine Liebe
Arrumo algumas horas pra você
Ich mache ein paar Stunden für dich frei
Faça o favor de me esperar
Bitte warte auf mich
Tu vem em direção a mim rodopiando
Du kommst auf mich zu, wirbelnd
Eu vou em direção a você, eu fico em transe
Ich gehe auf dich zu, ich bin wie in Trance
Teu beijo me lembra o carnaval
Dein Kuss erinnert mich an Karneval
Deusa do tempo, me leve onde ventar
Göttin der Zeit, bring mich dorthin, wo der Wind weht
Pensas em mim neste festival
Denkst du an mich bei diesem Festival
Que eu largo tudo pra ter você comigo
Ich würde alles aufgeben, um dich bei mir zu haben
Pra ter você comigo
Um dich bei mir zu haben
É que já faz bastante tempo que não vejo
Es ist schon eine Weile her, dass ich dich gesehen habe
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Sag mir, wie geht es dir, gut, geht es dir gut?
Eu vou contando as horas com o tempo
Ich zähle die Stunden mit der Zeit
Calculando horizontes
Berechne Horizonte
É que já faz bastante tempo que não vejo
Es ist schon eine Weile her, dass ich dich gesehen habe
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Sag mir, wie geht es dir, gut, geht es dir gut?
Eu vou contando as horas com o tempo
Ich zähle die Stunden mit der Zeit
Calculando horizontes
Berechne Horizonte
Amo tu
Ich liebe dich
É que já faz bastante tempo que não vejo
It's been quite a while since I last saw you
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Tell me how you're doing, are you okay, are you okay?
Eu vou contando as horas com o tempo
I'm counting the hours with time
Calculando horizontes
Calculating horizons
Amo tu
I love you
Como se tu fosse meu amor
As if you were my love
Arrumo algumas horas pra você
I arrange some hours for you
Faça o favor de me esperar
Please wait for me
Tu vem em direção a mim rodopiando
You come towards me spinning
Eu vou em direção a você, eu fico em transe
I go towards you, I'm in a trance
Teu beijo me lembra o carnaval
Your kiss reminds me of carnival
Deusa do tempo, me leve onde ventar
Goddess of time, take me where the wind blows
Pensas em mim neste festival
You think of me in this festival
Que eu largo tudo pra ter você comigo
That I leave everything to have you with me
Pra ter você comigo
To have you with me
É que já faz bastante tempo que não vejo
It's been quite a while since I last saw you
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Tell me how you're doing, are you okay, are you okay?
Eu vou contando as horas com o tempo
I'm counting the hours with time
Calculando horizontes
Calculating horizons
É que já faz bastante tempo que não vejo
It's been quite a while since I last saw you
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Tell me how you're doing, are you okay, are you okay?
Eu vou contando as horas com o tempo
I'm counting the hours with time
Calculando horizontes
Calculating horizons
Amo tu
I love you
Como se tu fosse meu amor
As if you were my love
Arrumo algumas horas pra você
I arrange some hours for you
Faça o favor de me esperar
Please wait for me
Tu vem em direção a mim rodopiando
You come towards me spinning
Eu vou em direção a você, eu fico em transe
I go towards you, I'm in a trance
Teu beijo me lembra o carnaval
Your kiss reminds me of carnival
Deusa do tempo, me leve onde ventar
Goddess of time, take me where the wind blows
Pensas em mim neste festival
You think of me in this festival
Que eu largo tudo pra ter você comigo
That I leave everything to have you with me
Pra ter você comigo
To have you with me
É que já faz bastante tempo que não vejo
It's been quite a while since I last saw you
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Tell me how you're doing, are you okay, are you okay?
Eu vou contando as horas com o tempo
I'm counting the hours with time
Calculando horizontes
Calculating horizons
É que já faz bastante tempo que não vejo
It's been quite a while since I last saw you
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Tell me how you're doing, are you okay, are you okay?
Eu vou contando as horas com o tempo
I'm counting the hours with time
Calculando horizontes
Calculating horizons
Amo tu
I love you
É que já faz bastante tempo que não vejo
Es que hace bastante tiempo que no veo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dime cómo estás, bien, ¿estás bien?
Eu vou contando as horas com o tempo
Voy contando las horas con el tiempo
Calculando horizontes
Calculando horizontes
Amo tu
Te amo
Como se tu fosse meu amor
Como si fueras mi amor
Arrumo algumas horas pra você
Organizo algunas horas para ti
Faça o favor de me esperar
Hazme el favor de esperarme
Tu vem em direção a mim rodopiando
Vienes hacia mí girando
Eu vou em direção a você, eu fico em transe
Voy hacia ti, quedo en trance
Teu beijo me lembra o carnaval
Tu beso me recuerda al carnaval
Deusa do tempo, me leve onde ventar
Diosa del tiempo, llévame donde sople el viento
Pensas em mim neste festival
Piensas en mí en este festival
Que eu largo tudo pra ter você comigo
Que dejo todo para tenerte conmigo
Pra ter você comigo
Para tenerte conmigo
É que já faz bastante tempo que não vejo
Es que hace bastante tiempo que no veo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dime cómo estás, bien, ¿estás bien?
Eu vou contando as horas com o tempo
Voy contando las horas con el tiempo
Calculando horizontes
Calculando horizontes
É que já faz bastante tempo que não vejo
Es que hace bastante tiempo que no veo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dime cómo estás, bien, ¿estás bien?
Eu vou contando as horas com o tempo
Voy contando las horas con el tiempo
Calculando horizontes
Calculando horizontes
Amo tu
Te amo
Como se tu fosse meu amor
Como si fueras mi amor
Arrumo algumas horas pra você
Organizo algunas horas para ti
Faça o favor de me esperar
Hazme el favor de esperarme
Tu vem em direção a mim rodopiando
Vienes hacia mí girando
Eu vou em direção a você, eu fico em transe
Voy hacia ti, quedo en trance
Teu beijo me lembra o carnaval
Tu beso me recuerda al carnaval
Deusa do tempo, me leve onde ventar
Diosa del tiempo, llévame donde sople el viento
Pensas em mim neste festival
Piensas en mí en este festival
Que eu largo tudo pra ter você comigo
Que dejo todo para tenerte conmigo
Pra ter você comigo
Para tenerte conmigo
É que já faz bastante tempo que não vejo
Es que hace bastante tiempo que no veo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dime cómo estás, bien, ¿estás bien?
Eu vou contando as horas com o tempo
Voy contando las horas con el tiempo
Calculando horizontes
Calculando horizontes
É que já faz bastante tempo que não vejo
Es que hace bastante tiempo que no veo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dime cómo estás, bien, ¿estás bien?
Eu vou contando as horas com o tempo
Voy contando las horas con el tiempo
Calculando horizontes
Calculando horizontes
Amo tu
Te amo
É que já faz bastante tempo que não vejo
C'est que ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dis-moi comment tu vas, bien, tu vas bien?
Eu vou contando as horas com o tempo
Je compte les heures avec le temps
Calculando horizontes
Calculant les horizons
Amo tu
Je t'aime
Como se tu fosse meu amor
Comme si tu étais mon amour
Arrumo algumas horas pra você
Je trouve quelques heures pour toi
Faça o favor de me esperar
Fais-moi la faveur de m'attendre
Tu vem em direção a mim rodopiando
Tu viens vers moi en tournant
Eu vou em direção a você, eu fico em transe
Je vais vers toi, je suis en transe
Teu beijo me lembra o carnaval
Ton baiser me rappelle le carnaval
Deusa do tempo, me leve onde ventar
Déesse du temps, emmène-moi où le vent souffle
Pensas em mim neste festival
Tu penses à moi dans ce festival
Que eu largo tudo pra ter você comigo
Que je laisse tout pour t'avoir avec moi
Pra ter você comigo
Pour t'avoir avec moi
É que já faz bastante tempo que não vejo
C'est que ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dis-moi comment tu vas, bien, tu vas bien?
Eu vou contando as horas com o tempo
Je compte les heures avec le temps
Calculando horizontes
Calculant les horizons
É que já faz bastante tempo que não vejo
C'est que ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dis-moi comment tu vas, bien, tu vas bien?
Eu vou contando as horas com o tempo
Je compte les heures avec le temps
Calculando horizontes
Calculant les horizons
Amo tu
Je t'aime
Como se tu fosse meu amor
Comme si tu étais mon amour
Arrumo algumas horas pra você
Je trouve quelques heures pour toi
Faça o favor de me esperar
Fais-moi la faveur de m'attendre
Tu vem em direção a mim rodopiando
Tu viens vers moi en tournant
Eu vou em direção a você, eu fico em transe
Je vais vers toi, je suis en transe
Teu beijo me lembra o carnaval
Ton baiser me rappelle le carnaval
Deusa do tempo, me leve onde ventar
Déesse du temps, emmène-moi où le vent souffle
Pensas em mim neste festival
Tu penses à moi dans ce festival
Que eu largo tudo pra ter você comigo
Que je laisse tout pour t'avoir avec moi
Pra ter você comigo
Pour t'avoir avec moi
É que já faz bastante tempo que não vejo
C'est que ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dis-moi comment tu vas, bien, tu vas bien?
Eu vou contando as horas com o tempo
Je compte les heures avec le temps
Calculando horizontes
Calculant les horizons
É que já faz bastante tempo que não vejo
C'est que ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dis-moi comment tu vas, bien, tu vas bien?
Eu vou contando as horas com o tempo
Je compte les heures avec le temps
Calculando horizontes
Calculant les horizons
Amo tu
Je t'aime
É que já faz bastante tempo que não vejo
È che è passato molto tempo da quando non ti vedo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dimmi come stai, bene, stai bene?
Eu vou contando as horas com o tempo
Sto contando le ore con il tempo
Calculando horizontes
Calcolando orizzonti
Amo tu
Ti amo
Como se tu fosse meu amor
Come se tu fossi il mio amore
Arrumo algumas horas pra você
Trovo qualche ora per te
Faça o favor de me esperar
Per favore aspettami
Tu vem em direção a mim rodopiando
Tu vieni verso di me girando
Eu vou em direção a você, eu fico em transe
Vado verso di te, rimango in trance
Teu beijo me lembra o carnaval
Il tuo bacio mi ricorda il carnevale
Deusa do tempo, me leve onde ventar
Dea del tempo, portami dove soffia il vento
Pensas em mim neste festival
Pensi a me in questo festival
Que eu largo tudo pra ter você comigo
Che lascio tutto per averti con me
Pra ter você comigo
Per averti con me
É que já faz bastante tempo que não vejo
È che è passato molto tempo da quando non ti vedo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dimmi come stai, bene, stai bene?
Eu vou contando as horas com o tempo
Sto contando le ore con il tempo
Calculando horizontes
Calcolando orizzonti
É que já faz bastante tempo que não vejo
È che è passato molto tempo da quando non ti vedo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dimmi come stai, bene, stai bene?
Eu vou contando as horas com o tempo
Sto contando le ore con il tempo
Calculando horizontes
Calcolando orizzonti
Amo tu
Ti amo
Como se tu fosse meu amor
Come se tu fossi il mio amore
Arrumo algumas horas pra você
Trovo qualche ora per te
Faça o favor de me esperar
Per favore aspettami
Tu vem em direção a mim rodopiando
Tu vieni verso di me girando
Eu vou em direção a você, eu fico em transe
Vado verso di te, rimango in trance
Teu beijo me lembra o carnaval
Il tuo bacio mi ricorda il carnevale
Deusa do tempo, me leve onde ventar
Dea del tempo, portami dove soffia il vento
Pensas em mim neste festival
Pensi a me in questo festival
Que eu largo tudo pra ter você comigo
Che lascio tutto per averti con me
Pra ter você comigo
Per averti con me
É que já faz bastante tempo que não vejo
È che è passato molto tempo da quando non ti vedo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dimmi come stai, bene, stai bene?
Eu vou contando as horas com o tempo
Sto contando le ore con il tempo
Calculando horizontes
Calcolando orizzonti
É que já faz bastante tempo que não vejo
È che è passato molto tempo da quando non ti vedo
Me diz como 'cê 'tá, bem, 'tá bem?
Dimmi come stai, bene, stai bene?
Eu vou contando as horas com o tempo
Sto contando le ore con il tempo
Calculando horizontes
Calcolando orizzonti
Amo tu
Ti amo