Maison

Issa Diallo, Davy Ngoma Di Malonda

Liedtexte Übersetzung

Brad
No, get out Gabbi
C'est quand une pièce est rentrée dans une nouvelle
Mmh, mmh, mmh

La vie qu'on mène, c'est comme une pièce
On veut à la fois s'en sortir et rentrer dans une nouvelle
Dans l'mal, on s'renouvelle, les TN déchirées
En fin de compte, on voulait juste des nouvelles
Ils peuvent parler comme ils veulent
C'est vrai que ça m'dit rien qui vaille
J'rodave, j'vois la maman qui veille
Papa a voulu qu'j'fasse médecine
Mais moi, c'est l'argent qui me soigne
Le sheitan me fait des signes
À l'heure d'aujourd'hui, j'ai tellement fait d'gàv
Que j'ai fini par m'renfermer sur moi-même
On sort des taudis mais on détaille dans des caves (des caves)
Très influençable, la misère m'emmène

J'suis v'nu pour les choquer (choquer)
Mais j'resterai pas longtemps (jamais)
J'peux t'bicrave du soké (toujours)
J'ferme la tour comme Rico (toujours)
Chez toi, on vient toquer (toujours)
J'crois qu'c'est abandonné (la D)
Si tu nous réponds pas, pied d'biche, c'est pour ouvrir (paw)
Les armes, on manie, véritable comme Sadio Mané
Le pochton cellophané, je préfère ça que d'crier famine
Tant qu'il y a des ronds, bah c'est carré
Véritable comme Riyad Mahrez
C'est la survie sans arrêt, on est tous pareil

Le p'tit est devenu grand
Coeur à prendre ou pas, maman m'donne des leçons
À la maison, j'suis l'p'tit démon, j'paye tout sans l'illégal
Des cartoons au pétard dans ma bre-cham
Hier, j'me suis fait péter, perquise demain matin, tout l'monde est d'jà briefé
J'ai pris des risques, elles m'ont fait des crises, les femmes de la maison
J'ai pris des rides, j'ai ramené des sous, tout l'monde est devenu fier
On était pauvres, maintenant, on est biens, y a pas d'honte à leur dire
J'viens de Sevran, j'les vole pour chez moi, mon chemin dans la mu-

On est tous têtus à la maison (à la maison)
Tout l'monde veut gâcher ma cargaison, eh eh
J'crois qu'j'ai voulu faire comme mon grand-frère (ah ouais)
Au final, j'suis pire que lui dans la zone, eh eh

J'suis v'nu pour les choquer (choquer)
Mais j'resterai pas longtemps (jamais)
J'peux t'bicrave du soké (toujours)
J'ferme la tour comme Rico (toujours)
Chez toi, on vient toquer (toujours)
J'crois qu'c'est abandonné (la D)
Si tu nous réponds pas, pied d'biche, c'est pour ouvrir (paw)
Les armes, on manie, véritable comme Sadio Mané
Le pochton cellophané, je préfère ça que d'crier famine
Tant qu'il y a des ronds, bah c'est carré
Véritable comme Riyad Mahrez
C'est la survie sans arrêt, on est tous pareil

Brad
Brad
No, get out Gabbi
Nein, geh raus Gabbi
C'est quand une pièce est rentrée dans une nouvelle
Es ist, wenn ein Stück in ein neues eingetreten ist
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
La vie qu'on mène, c'est comme une pièce
Das Leben, das wir führen, ist wie ein Stück
On veut à la fois s'en sortir et rentrer dans une nouvelle
Wir wollen gleichzeitig rauskommen und in ein neues eintreten
Dans l'mal, on s'renouvelle, les TN déchirées
Im Übel erneuern wir uns, die TN zerrissen
En fin de compte, on voulait juste des nouvelles
Am Ende wollten wir nur Neuigkeiten
Ils peuvent parler comme ils veulent
Sie können reden, wie sie wollen
C'est vrai que ça m'dit rien qui vaille
Es ist wahr, dass es mir nichts Gutes sagt
J'rodave, j'vois la maman qui veille
Ich fahre herum, ich sehe die Mutter, die wacht
Papa a voulu qu'j'fasse médecine
Papa wollte, dass ich Medizin mache
Mais moi, c'est l'argent qui me soigne
Aber für mich ist es das Geld, das mich heilt
Le sheitan me fait des signes
Der Teufel gibt mir Zeichen
À l'heure d'aujourd'hui, j'ai tellement fait d'gàv
Heutzutage habe ich so viel Ärger gemacht
Que j'ai fini par m'renfermer sur moi-même
Dass ich mich schließlich in mich selbst zurückgezogen habe
On sort des taudis mais on détaille dans des caves (des caves)
Wir kommen aus den Slums, aber wir handeln in Kellern (in Kellern)
Très influençable, la misère m'emmène
Sehr beeinflussbar, die Armut nimmt mich mit
J'suis v'nu pour les choquer (choquer)
Ich bin gekommen, um sie zu schockieren (schockieren)
Mais j'resterai pas longtemps (jamais)
Aber ich werde nicht lange bleiben (nie)
J'peux t'bicrave du soké (toujours)
Ich kann dir Soké verkaufen (immer)
J'ferme la tour comme Rico (toujours)
Ich schließe den Turm wie Rico (immer)
Chez toi, on vient toquer (toujours)
Bei dir klopfen wir an (immer)
J'crois qu'c'est abandonné (la D)
Ich glaube, es ist aufgegeben (die D)
Si tu nous réponds pas, pied d'biche, c'est pour ouvrir (paw)
Wenn du uns nicht antwortest, Brecheisen, ist es zum Öffnen (paw)
Les armes, on manie, véritable comme Sadio Mané
Die Waffen, die wir handhaben, sind echt wie Sadio Mané
Le pochton cellophané, je préfère ça que d'crier famine
Der in Zellophan verpackte Pochton, ich bevorzuge das, als zu schreien, dass ich hungere
Tant qu'il y a des ronds, bah c'est carré
Solange es Runden gibt, ist es quadratisch
Véritable comme Riyad Mahrez
Echt wie Riyad Mahrez
C'est la survie sans arrêt, on est tous pareil
Es ist ein ständiges Überleben, wir sind alle gleich
Le p'tit est devenu grand
Der Kleine ist groß geworden
Coeur à prendre ou pas, maman m'donne des leçons
Herz zu nehmen oder nicht, Mama gibt mir Lektionen
À la maison, j'suis l'p'tit démon, j'paye tout sans l'illégal
Zu Hause bin ich der kleine Teufel, ich bezahle alles ohne das Illegale
Des cartoons au pétard dans ma bre-cham
Von Cartoons zur Knallerei in meiner Bre-Cham
Hier, j'me suis fait péter, perquise demain matin, tout l'monde est d'jà briefé
Gestern wurde ich erwischt, Durchsuchung morgen früh, alle sind schon gebrieft
J'ai pris des risques, elles m'ont fait des crises, les femmes de la maison
Ich habe Risiken eingegangen, sie haben Krisen gemacht, die Frauen im Haus
J'ai pris des rides, j'ai ramené des sous, tout l'monde est devenu fier
Ich habe Falten bekommen, ich habe Geld mitgebracht, alle sind stolz geworden
On était pauvres, maintenant, on est biens, y a pas d'honte à leur dire
Wir waren arm, jetzt geht es uns gut, es ist keine Schande, es ihnen zu sagen
J'viens de Sevran, j'les vole pour chez moi, mon chemin dans la mu-
Ich komme aus Sevran, ich stehle sie für mein Zuhause, mein Weg in die Mu-
On est tous têtus à la maison (à la maison)
Wir sind alle stur zu Hause (zu Hause)
Tout l'monde veut gâcher ma cargaison, eh eh
Jeder will meine Ladung ruinieren, eh eh
J'crois qu'j'ai voulu faire comme mon grand-frère (ah ouais)
Ich glaube, ich wollte wie mein großer Bruder sein (ah ja)
Au final, j'suis pire que lui dans la zone, eh eh
Am Ende bin ich schlimmer als er in der Zone, eh eh
J'suis v'nu pour les choquer (choquer)
Ich bin gekommen, um sie zu schockieren (schockieren)
Mais j'resterai pas longtemps (jamais)
Aber ich werde nicht lange bleiben (nie)
J'peux t'bicrave du soké (toujours)
Ich kann dir Soké verkaufen (immer)
J'ferme la tour comme Rico (toujours)
Ich schließe den Turm wie Rico (immer)
Chez toi, on vient toquer (toujours)
Bei dir klopfen wir an (immer)
J'crois qu'c'est abandonné (la D)
Ich glaube, es ist aufgegeben (die D)
Si tu nous réponds pas, pied d'biche, c'est pour ouvrir (paw)
Wenn du uns nicht antwortest, Brecheisen, ist es zum Öffnen (paw)
Les armes, on manie, véritable comme Sadio Mané
Die Waffen, die wir handhaben, sind echt wie Sadio Mané
Le pochton cellophané, je préfère ça que d'crier famine
Der in Zellophan verpackte Pochton, ich bevorzuge das, als zu schreien, dass ich hungere
Tant qu'il y a des ronds, bah c'est carré
Solange es Runden gibt, ist es quadratisch
Véritable comme Riyad Mahrez
Echt wie Riyad Mahrez
C'est la survie sans arrêt, on est tous pareil
Es ist ein ständiges Überleben, wir sind alle gleich
Brad
Brad
No, get out Gabbi
Não, saia Gabbi
C'est quand une pièce est rentrée dans une nouvelle
É quando uma peça entra em uma nova
Mmh, mmh, mmh
Hmm, hmm, hmm
La vie qu'on mène, c'est comme une pièce
A vida que levamos, é como uma peça
On veut à la fois s'en sortir et rentrer dans une nouvelle
Queremos ao mesmo tempo sair e entrar em uma nova
Dans l'mal, on s'renouvelle, les TN déchirées
No mal, nos renovamos, os TN rasgados
En fin de compte, on voulait juste des nouvelles
No final das contas, só queríamos notícias
Ils peuvent parler comme ils veulent
Eles podem falar como quiserem
C'est vrai que ça m'dit rien qui vaille
É verdade que isso não me diz nada de bom
J'rodave, j'vois la maman qui veille
Eu rodo, vejo a mãe que vigia
Papa a voulu qu'j'fasse médecine
Papai queria que eu fosse médico
Mais moi, c'est l'argent qui me soigne
Mas para mim, é o dinheiro que me cura
Le sheitan me fait des signes
O diabo me dá sinais
À l'heure d'aujourd'hui, j'ai tellement fait d'gàv
Hoje em dia, eu fiz tantas coisas erradas
Que j'ai fini par m'renfermer sur moi-même
Que acabei me fechando em mim mesmo
On sort des taudis mais on détaille dans des caves (des caves)
Saímos dos barracos mas detalhamos nas caves (nas caves)
Très influençable, la misère m'emmène
Muito influenciável, a miséria me leva
J'suis v'nu pour les choquer (choquer)
Eu vim para chocá-los (chocar)
Mais j'resterai pas longtemps (jamais)
Mas não vou ficar muito tempo (nunca)
J'peux t'bicrave du soké (toujours)
Eu posso te vender soké (sempre)
J'ferme la tour comme Rico (toujours)
Eu fecho a torre como Rico (sempre)
Chez toi, on vient toquer (toujours)
Na sua casa, nós batemos (sempre)
J'crois qu'c'est abandonné (la D)
Acho que está abandonado (a D)
Si tu nous réponds pas, pied d'biche, c'est pour ouvrir (paw)
Se você não nos responder, pé de cabra, é para abrir (paw)
Les armes, on manie, véritable comme Sadio Mané
As armas, nós manejamos, verdadeiro como Sadio Mané
Le pochton cellophané, je préfère ça que d'crier famine
O pacote celofanado, eu prefiro isso a passar fome
Tant qu'il y a des ronds, bah c'est carré
Enquanto houver dinheiro, está tudo bem
Véritable comme Riyad Mahrez
Verdadeiro como Riyad Mahrez
C'est la survie sans arrêt, on est tous pareil
É a sobrevivência sem parar, somos todos iguais
Le p'tit est devenu grand
O pequeno se tornou grande
Coeur à prendre ou pas, maman m'donne des leçons
Coração para tomar ou não, mamãe me dá lições
À la maison, j'suis l'p'tit démon, j'paye tout sans l'illégal
Em casa, eu sou o pequeno demônio, eu pago tudo sem o ilegal
Des cartoons au pétard dans ma bre-cham
Dos desenhos animados ao cigarro no meu quarto
Hier, j'me suis fait péter, perquise demain matin, tout l'monde est d'jà briefé
Ontem, fui pego, busca amanhã de manhã, todo mundo já foi informado
J'ai pris des risques, elles m'ont fait des crises, les femmes de la maison
Eu corri riscos, elas me deram crises, as mulheres da casa
J'ai pris des rides, j'ai ramené des sous, tout l'monde est devenu fier
Eu ganhei rugas, eu trouxe dinheiro, todo mundo ficou orgulhoso
On était pauvres, maintenant, on est biens, y a pas d'honte à leur dire
Éramos pobres, agora estamos bem, não há vergonha em dizer a eles
J'viens de Sevran, j'les vole pour chez moi, mon chemin dans la mu-
Eu venho de Sevran, eu os roubo para minha casa, meu caminho na mu-
On est tous têtus à la maison (à la maison)
Todos somos teimosos em casa (em casa)
Tout l'monde veut gâcher ma cargaison, eh eh
Todo mundo quer estragar minha carga, eh eh
J'crois qu'j'ai voulu faire comme mon grand-frère (ah ouais)
Acho que quis fazer como meu irmão mais velho (ah sim)
Au final, j'suis pire que lui dans la zone, eh eh
No final, sou pior que ele na zona, eh eh
J'suis v'nu pour les choquer (choquer)
Eu vim para chocá-los (chocar)
Mais j'resterai pas longtemps (jamais)
Mas não vou ficar muito tempo (nunca)
J'peux t'bicrave du soké (toujours)
Eu posso te vender soké (sempre)
J'ferme la tour comme Rico (toujours)
Eu fecho a torre como Rico (sempre)
Chez toi, on vient toquer (toujours)
Na sua casa, nós batemos (sempre)
J'crois qu'c'est abandonné (la D)
Acho que está abandonado (a D)
Si tu nous réponds pas, pied d'biche, c'est pour ouvrir (paw)
Se você não nos responder, pé de cabra, é para abrir (paw)
Les armes, on manie, véritable comme Sadio Mané
As armas, nós manejamos, verdadeiro como Sadio Mané
Le pochton cellophané, je préfère ça que d'crier famine
O pacote celofanado, eu prefiro isso a passar fome
Tant qu'il y a des ronds, bah c'est carré
Enquanto houver dinheiro, está tudo bem
Véritable comme Riyad Mahrez
Verdadeiro como Riyad Mahrez
C'est la survie sans arrêt, on est tous pareil
É a sobrevivência sem parar, somos todos iguais
Brad
Brad
No, get out Gabbi
No, get out Gabbi
C'est quand une pièce est rentrée dans une nouvelle
It's when a play has entered a new one
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
La vie qu'on mène, c'est comme une pièce
The life we lead, it's like a play
On veut à la fois s'en sortir et rentrer dans une nouvelle
We want to get out of it and enter a new one at the same time
Dans l'mal, on s'renouvelle, les TN déchirées
In the bad, we renew ourselves, the TNs torn
En fin de compte, on voulait juste des nouvelles
In the end, we just wanted news
Ils peuvent parler comme ils veulent
They can talk as they want
C'est vrai que ça m'dit rien qui vaille
It's true that it doesn't bode well for me
J'rodave, j'vois la maman qui veille
I'm roaming, I see the mother who watches over
Papa a voulu qu'j'fasse médecine
Dad wanted me to do medicine
Mais moi, c'est l'argent qui me soigne
But for me, it's money that heals me
Le sheitan me fait des signes
The devil is giving me signs
À l'heure d'aujourd'hui, j'ai tellement fait d'gàv
Today, I've done so much police custody
Que j'ai fini par m'renfermer sur moi-même
That I ended up closing in on myself
On sort des taudis mais on détaille dans des caves (des caves)
We come out of slums but we detail in cellars (cellars)
Très influençable, la misère m'emmène
Very impressionable, misery takes me away
J'suis v'nu pour les choquer (choquer)
I came to shock them (shock)
Mais j'resterai pas longtemps (jamais)
But I won't stay long (never)
J'peux t'bicrave du soké (toujours)
I can sell you some soké (always)
J'ferme la tour comme Rico (toujours)
I close the tower like Rico (always)
Chez toi, on vient toquer (toujours)
At your place, we come to knock (always)
J'crois qu'c'est abandonné (la D)
I think it's abandoned (the D)
Si tu nous réponds pas, pied d'biche, c'est pour ouvrir (paw)
If you don't answer us, crowbar, it's to open (paw)
Les armes, on manie, véritable comme Sadio Mané
We handle weapons, real like Sadio Mané
Le pochton cellophané, je préfère ça que d'crier famine
The cellophane baggie, I prefer that to crying famine
Tant qu'il y a des ronds, bah c'est carré
As long as there are rounds, well it's square
Véritable comme Riyad Mahrez
Real like Riyad Mahrez
C'est la survie sans arrêt, on est tous pareil
It's non-stop survival, we're all the same
Le p'tit est devenu grand
The little one has grown up
Coeur à prendre ou pas, maman m'donne des leçons
Heart to take or not, mom gives me lessons
À la maison, j'suis l'p'tit démon, j'paye tout sans l'illégal
At home, I'm the little demon, I pay everything without the illegal
Des cartoons au pétard dans ma bre-cham
From cartoons to the firecracker in my bre-cham
Hier, j'me suis fait péter, perquise demain matin, tout l'monde est d'jà briefé
Yesterday, I got busted, search tomorrow morning, everyone is already briefed
J'ai pris des risques, elles m'ont fait des crises, les femmes de la maison
I took risks, they made me crises, the women of the house
J'ai pris des rides, j'ai ramené des sous, tout l'monde est devenu fier
I got wrinkles, I brought back money, everyone became proud
On était pauvres, maintenant, on est biens, y a pas d'honte à leur dire
We were poor, now we are well, there is no shame in telling them
J'viens de Sevran, j'les vole pour chez moi, mon chemin dans la mu-
I come from Sevran, I steal them for my home, my way in the mu-
On est tous têtus à la maison (à la maison)
We are all stubborn at home (at home)
Tout l'monde veut gâcher ma cargaison, eh eh
Everyone wants to spoil my cargo, eh eh
J'crois qu'j'ai voulu faire comme mon grand-frère (ah ouais)
I think I wanted to be like my big brother (ah yeah)
Au final, j'suis pire que lui dans la zone, eh eh
In the end, I'm worse than him in the zone, eh eh
J'suis v'nu pour les choquer (choquer)
I came to shock them (shock)
Mais j'resterai pas longtemps (jamais)
But I won't stay long (never)
J'peux t'bicrave du soké (toujours)
I can sell you some soké (always)
J'ferme la tour comme Rico (toujours)
I close the tower like Rico (always)
Chez toi, on vient toquer (toujours)
At your place, we come to knock (always)
J'crois qu'c'est abandonné (la D)
I think it's abandoned (the D)
Si tu nous réponds pas, pied d'biche, c'est pour ouvrir (paw)
If you don't answer us, crowbar, it's to open (paw)
Les armes, on manie, véritable comme Sadio Mané
We handle weapons, real like Sadio Mané
Le pochton cellophané, je préfère ça que d'crier famine
The cellophane baggie, I prefer that to crying famine
Tant qu'il y a des ronds, bah c'est carré
As long as there are rounds, well it's square
Véritable comme Riyad Mahrez
Real like Riyad Mahrez
C'est la survie sans arrêt, on est tous pareil
It's non-stop survival, we're all the same
Brad
Brad
No, get out Gabbi
No, sal de aquí Gabbi
C'est quand une pièce est rentrée dans une nouvelle
Es cuando una pieza entra en una nueva
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
La vie qu'on mène, c'est comme une pièce
La vida que llevamos es como una pieza
On veut à la fois s'en sortir et rentrer dans une nouvelle
Queremos salir de ella y entrar en una nueva
Dans l'mal, on s'renouvelle, les TN déchirées
En el mal, nos renovamos, las TN rasgadas
En fin de compte, on voulait juste des nouvelles
Al final, solo queríamos noticias
Ils peuvent parler comme ils veulent
Pueden hablar como quieran
C'est vrai que ça m'dit rien qui vaille
Es cierto que no me dice nada bueno
J'rodave, j'vois la maman qui veille
Vago, veo a la madre que vela
Papa a voulu qu'j'fasse médecine
Papá quería que yo fuera médico
Mais moi, c'est l'argent qui me soigne
Pero para mí, es el dinero lo que me cura
Le sheitan me fait des signes
El diablo me hace señas
À l'heure d'aujourd'hui, j'ai tellement fait d'gàv
Hoy en día, he hecho tantas cosas malas
Que j'ai fini par m'renfermer sur moi-même
Que terminé encerrándome en mí mismo
On sort des taudis mais on détaille dans des caves (des caves)
Salimos de los tugurios pero detallamos en las cuevas (las cuevas)
Très influençable, la misère m'emmène
Muy influenciable, la miseria me lleva
J'suis v'nu pour les choquer (choquer)
Vine para shockearlos (shockear)
Mais j'resterai pas longtemps (jamais)
Pero no me quedaré mucho tiempo (nunca)
J'peux t'bicrave du soké (toujours)
Puedo venderte soké (siempre)
J'ferme la tour comme Rico (toujours)
Cierro la torre como Rico (siempre)
Chez toi, on vient toquer (toujours)
En tu casa, venimos a tocar (siempre)
J'crois qu'c'est abandonné (la D)
Creo que está abandonado (la D)
Si tu nous réponds pas, pied d'biche, c'est pour ouvrir (paw)
Si no nos respondes, palanca, es para abrir (paw)
Les armes, on manie, véritable comme Sadio Mané
Manejamos armas, verdadero como Sadio Mané
Le pochton cellophané, je préfère ça que d'crier famine
El paquete de celofán, prefiero eso a gritar hambre
Tant qu'il y a des ronds, bah c'est carré
Mientras haya dinero, está bien
Véritable comme Riyad Mahrez
Verdadero como Riyad Mahrez
C'est la survie sans arrêt, on est tous pareil
Es la supervivencia sin parar, todos somos iguales
Le p'tit est devenu grand
El pequeño se ha hecho grande
Coeur à prendre ou pas, maman m'donne des leçons
Corazón para tomar o no, mamá me da lecciones
À la maison, j'suis l'p'tit démon, j'paye tout sans l'illégal
En casa, soy el pequeño demonio, pago todo sin lo ilegal
Des cartoons au pétard dans ma bre-cham
De los dibujos animados al petardo en mi bre-cham
Hier, j'me suis fait péter, perquise demain matin, tout l'monde est d'jà briefé
Ayer, me pillaron, registro mañana por la mañana, todo el mundo ya está informado
J'ai pris des risques, elles m'ont fait des crises, les femmes de la maison
Tomé riesgos, ellas me hicieron crisis, las mujeres de la casa
J'ai pris des rides, j'ai ramené des sous, tout l'monde est devenu fier
Tengo arrugas, traje dinero, todos se volvieron orgullosos
On était pauvres, maintenant, on est biens, y a pas d'honte à leur dire
Éramos pobres, ahora estamos bien, no hay vergüenza en decírselo
J'viens de Sevran, j'les vole pour chez moi, mon chemin dans la mu-
Vengo de Sevran, los robo para mi casa, mi camino en la mu-
On est tous têtus à la maison (à la maison)
Todos somos tercos en casa (en casa)
Tout l'monde veut gâcher ma cargaison, eh eh
Todo el mundo quiere arruinar mi carga, eh eh
J'crois qu'j'ai voulu faire comme mon grand-frère (ah ouais)
Creo que quise hacer como mi hermano mayor (ah sí)
Au final, j'suis pire que lui dans la zone, eh eh
Al final, soy peor que él en la zona, eh eh
J'suis v'nu pour les choquer (choquer)
Vine para shockearlos (shockear)
Mais j'resterai pas longtemps (jamais)
Pero no me quedaré mucho tiempo (nunca)
J'peux t'bicrave du soké (toujours)
Puedo venderte soké (siempre)
J'ferme la tour comme Rico (toujours)
Cierro la torre como Rico (siempre)
Chez toi, on vient toquer (toujours)
En tu casa, venimos a tocar (siempre)
J'crois qu'c'est abandonné (la D)
Creo que está abandonado (la D)
Si tu nous réponds pas, pied d'biche, c'est pour ouvrir (paw)
Si no nos respondes, palanca, es para abrir (paw)
Les armes, on manie, véritable comme Sadio Mané
Manejamos armas, verdadero como Sadio Mané
Le pochton cellophané, je préfère ça que d'crier famine
El paquete de celofán, prefiero eso a gritar hambre
Tant qu'il y a des ronds, bah c'est carré
Mientras haya dinero, está bien
Véritable comme Riyad Mahrez
Verdadero como Riyad Mahrez
C'est la survie sans arrêt, on est tous pareil
Es la supervivencia sin parar, todos somos iguales
Brad
Brad
No, get out Gabbi
No, vai via Gabbi
C'est quand une pièce est rentrée dans une nouvelle
È quando una scena entra in una nuova
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
La vie qu'on mène, c'est comme une pièce
La vita che conduciamo, è come una scena
On veut à la fois s'en sortir et rentrer dans une nouvelle
Vogliamo sia uscirne che entrare in una nuova
Dans l'mal, on s'renouvelle, les TN déchirées
Nel male, ci rinnoviamo, le TN strappate
En fin de compte, on voulait juste des nouvelles
Alla fine, volevamo solo delle novità
Ils peuvent parler comme ils veulent
Possono parlare come vogliono
C'est vrai que ça m'dit rien qui vaille
È vero che non mi dice nulla di buono
J'rodave, j'vois la maman qui veille
Giro, vedo la mamma che veglia
Papa a voulu qu'j'fasse médecine
Papà voleva che facessi medicina
Mais moi, c'est l'argent qui me soigne
Ma per me, è il denaro che mi cura
Le sheitan me fait des signes
Il diavolo mi fa dei segni
À l'heure d'aujourd'hui, j'ai tellement fait d'gàv
Oggi, ho fatto così tanti guai
Que j'ai fini par m'renfermer sur moi-même
Che ho finito per chiudermi in me stesso
On sort des taudis mais on détaille dans des caves (des caves)
Usciamo dai tuguri ma dettagliamo nelle cantine (nelle cantine)
Très influençable, la misère m'emmène
Molto influenzabile, la miseria mi porta via
J'suis v'nu pour les choquer (choquer)
Sono venuto per scioccarli (scioccare)
Mais j'resterai pas longtemps (jamais)
Ma non resterò a lungo (mai)
J'peux t'bicrave du soké (toujours)
Posso venderti del soké (sempre)
J'ferme la tour comme Rico (toujours)
Chiudo la torre come Rico (sempre)
Chez toi, on vient toquer (toujours)
A casa tua, veniamo a bussare (sempre)
J'crois qu'c'est abandonné (la D)
Credo che sia abbandonato (la D)
Si tu nous réponds pas, pied d'biche, c'est pour ouvrir (paw)
Se non ci rispondi, piede di porco, è per aprire (paw)
Les armes, on manie, véritable comme Sadio Mané
Le armi, le maneggiamo, vero come Sadio Mané
Le pochton cellophané, je préfère ça que d'crier famine
Il pacchetto cellofanato, preferisco questo che gridare fame
Tant qu'il y a des ronds, bah c'est carré
Finché ci sono dei soldi, beh è quadrato
Véritable comme Riyad Mahrez
Vero come Riyad Mahrez
C'est la survie sans arrêt, on est tous pareil
È la sopravvivenza senza sosta, siamo tutti uguali
Le p'tit est devenu grand
Il piccolo è diventato grande
Coeur à prendre ou pas, maman m'donne des leçons
Cuore da prendere o no, mamma mi dà lezioni
À la maison, j'suis l'p'tit démon, j'paye tout sans l'illégal
A casa, sono il piccolo demone, pago tutto senza l'illegale
Des cartoons au pétard dans ma bre-cham
Dai cartoni al petardo nella mia bre-cham
Hier, j'me suis fait péter, perquise demain matin, tout l'monde est d'jà briefé
Ieri, mi sono fatto scoppiare, perquisizione domani mattina, tutti sono già informati
J'ai pris des risques, elles m'ont fait des crises, les femmes de la maison
Ho preso dei rischi, mi hanno fatto delle crisi, le donne di casa
J'ai pris des rides, j'ai ramené des sous, tout l'monde est devenu fier
Ho preso delle rughe, ho portato dei soldi, tutti sono diventati orgogliosi
On était pauvres, maintenant, on est biens, y a pas d'honte à leur dire
Eravamo poveri, ora stiamo bene, non c'è vergogna nel dirlo
J'viens de Sevran, j'les vole pour chez moi, mon chemin dans la mu-
Vengo da Sevran, li rubo per casa mia, il mio cammino nella mu-
On est tous têtus à la maison (à la maison)
Siamo tutti testardi a casa (a casa)
Tout l'monde veut gâcher ma cargaison, eh eh
Tutti vogliono rovinare il mio carico, eh eh
J'crois qu'j'ai voulu faire comme mon grand-frère (ah ouais)
Credo di aver voluto fare come mio fratello maggiore (ah sì)
Au final, j'suis pire que lui dans la zone, eh eh
Alla fine, sono peggio di lui nella zona, eh eh
J'suis v'nu pour les choquer (choquer)
Sono venuto per scioccarli (scioccare)
Mais j'resterai pas longtemps (jamais)
Ma non resterò a lungo (mai)
J'peux t'bicrave du soké (toujours)
Posso venderti del soké (sempre)
J'ferme la tour comme Rico (toujours)
Chiudo la torre come Rico (sempre)
Chez toi, on vient toquer (toujours)
A casa tua, veniamo a bussare (sempre)
J'crois qu'c'est abandonné (la D)
Credo che sia abbandonato (la D)
Si tu nous réponds pas, pied d'biche, c'est pour ouvrir (paw)
Se non ci rispondi, piede di porco, è per aprire (paw)
Les armes, on manie, véritable comme Sadio Mané
Le armi, le maneggiamo, vero come Sadio Mané
Le pochton cellophané, je préfère ça que d'crier famine
Il pacchetto cellofanato, preferisco questo che gridare fame
Tant qu'il y a des ronds, bah c'est carré
Finché ci sono dei soldi, beh è quadrato
Véritable comme Riyad Mahrez
Vero come Riyad Mahrez
C'est la survie sans arrêt, on est tous pareil
È la sopravvivenza senza sosta, siamo tutti uguali

Wissenswertes über das Lied Maison von Kaneki

Wann wurde das Lied “Maison” von Kaneki veröffentlicht?
Das Lied Maison wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Ce Que Je Vis” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Maison” von Kaneki komponiert?
Das Lied “Maison” von Kaneki wurde von Issa Diallo, Davy Ngoma Di Malonda komponiert.

Beliebteste Lieder von Kaneki

Andere Künstler von Trap