Kanye West, Tyrone Griffin Jr.
Go, go, go, go
Head so good, she a honor roll
She ride the dick like a carnival
I done did the impossible
Go, go, go, go
Head so good, she a honor roll
She ride the dick like a carnival
I done did the impossible
Go
Ha, ha, ha, schyeah
Way too rich to drive a Rove'
Made a milli' off the stove
She like to put it in her nose
Pretty bitch with white toes
I done put on all the bros
I done fucked her in the Rolls
I done pulled up in the Ghost
I done reached all my goals
Yeah, yeah, pull up with Yeezy and Dolla $ign
I'm all about business, I'm mindin' mine
Pull up in the trenches like Columbine
Pull up with the rocket like NumbaNine
I don't want your hoes
Young nigga, reach all the goals
Let her suck the dick, said she was a pro
If she scrape with teeth, I'ma tell her to go
Go, go, go, go
Head so good, she a honor roll
She'll ride the dick like a carnival
I done did the impossible
Go, go, go, go (ha, ha)
Head so good, she a honor roll
She'll ride the dick like a carnival
I done did the impossible (Dolla $ign)
She ride it like Six Flags
We turn up to the max
I whop her from the back
I gave that bitch a cramp
They love me out in France
In the hood, I'm good, I'm stamped
Every day I dress all black
For a show, nine hundred racks
Middle East call, double that
On my neck, a bubble bath
On my wrist, new Cadillac
Cut her off, don't want her back
Little bitch, I'm a superstar
These hoes wanna fuck my car
My dawg put a nigga in park
Gotta watch out for the narcs, ayy
This that Game of Thrones, Yeezy, not the clones
Elon, where my rocketship? It's time to go home
They served us the porn since the day we was born
Anybody pissed off, gotta make 'em drink the urine
Now I'm Ye-Kelly, bitch, now, I'm Bill Cosby, bitch
Now, I'm Puff Daddy rich, that's "#MeToo me" rich
Why she say she sucked my dick? Then she say she ain't sucked my dick
She gon' take it up the ass like a ventriloquist
I mean since Taylor Swift, since I had the Rollie on the wrist
I'm the new Jesus, bitch, I turn water to Cris'
This for what they did to Chris, they can't do shit with this
Got my kids in a fake school, we ain't
Go, go, go, go
Head so good, she a honor roll
She'll ride the dick like a carnival (Schyeah)
I done did the impossible (Schyeah)
Go, go, go, go
Head so good, she a honor roll
She'll ride the dick like a carnival
I done did the impossible
She ride dick like a carnival
Bend her over, havin' flashbacks, she gon' eat me up like a carnivore
It's the way I pop my shit, the hoes not ready, I'm goin' barnacles
Movin', I feel like I'm Jason, can't get arrested, I make 'em stumble
She want a private section, roll off them Xs when I'm on Melrose
She tatted my name on her titties, yeah, you can bust it, but it's a borrow
Hol' up, sittin' back, countin' up dubs, I was raised in the borough
She wanna taste it, checkin' the swag today, ho, come back tomorrow
If you know what I know, hide your ho
Just off the facts that we havin' them hunchos
Runnin' around in the lobby, I know that they tired of me havin' like ten hoes
She need some credentials just to be presidential, hol' up, hol' up
I'm 'bout to buy her some dentures, make that ho eat me for dinner, whoa, whoa
Pain all in my eyes, I can't see, uh
I'm 'bout to jump out my body, I'm ready to leap, uh
I'm 'bout to nut on her body and tell the ho, "Leave," 'kay
Fifty mil' stuffed in the bag, tell the whole gang, "Eat," uh
It's Ye and Barti, tell me who fuckin' with we?
I'm hot like Tha Carter, I'm feelin' that ho in my sleep
Dollar signs all in my dreams, I don't never see Zs, whoa (whoa-whoa)
The swag cover my body like it's a disease, whoa (whoa-whoa)
Go, go, go, go
Head so good, she a honor roll
She ride the dick like a carnival
I done did the impossible
Go, go, go, go
Head so good, she a honor roll
She ride the dick like a carnival
I done did the impossible
Go, go, go, go
Go, go, go, go
Go, go, go, go
Go, go, go, go
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Head so good, she a honor roll
Ihr Head ist so gut, sie ist auf der Ehrenrolle
She ride the dick like a carnival
Sie reitet den Schwanz wie ein Karneval
I done did the impossible
Ich habe das Unmögliche getan
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Head so good, she a honor roll
Ihr Head ist so gut, sie ist auf der Ehrenrolle
She ride the dick like a carnival
Sie reitet den Schwanz wie ein Karneval
I done did the impossible
Ich habe das Unmögliche getan
Go
Los
Ha, ha, ha, schyeah
Ha, ha, ha, schyeah
Way too rich to drive a Rove'
Viel zu reich, um einen Rove zu fahren
Made a milli' off the stove
Habe eine Million am Herd gemacht
She like to put it in her nose
Sie mag es, es in ihre Nase zu stecken
Pretty bitch with white toes
Hübsches Mädchen mit weißen Zehen
I done put on all the bros
Ich habe alle Brüder angezogen
I done fucked her in the Rolls
Ich habe sie in der Rolls gefickt
I done pulled up in the Ghost
Ich bin im Ghost vorgefahren
I done reached all my goals
Ich habe alle meine Ziele erreicht
Yeah, yeah, pull up with Yeezy and Dolla $ign
Ja, ja, fahre mit Yeezy und Dolla $ign vor
I'm all about business, I'm mindin' mine
Ich kümmere mich nur ums Geschäft, ich kümmere mich um meins
Pull up in the trenches like Columbine
Fahre in den Schützengräben wie Columbine vor
Pull up with the rocket like NumbaNine
Fahre mit der Rakete wie NumbaNine vor
I don't want your hoes
Ich will deine Schlampen nicht
Young nigga, reach all the goals
Junger Nigga, erreiche alle Ziele
Let her suck the dick, said she was a pro
Lass sie den Schwanz lutschen, sie sagte, sie sei eine Profi
If she scrape with teeth, I'ma tell her to go
Wenn sie mit den Zähnen kratzt, werde ich ihr sagen, sie soll gehen
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Head so good, she a honor roll
Ihr Head ist so gut, sie ist auf der Ehrenrolle
She'll ride the dick like a carnival
Sie wird den Schwanz wie ein Karneval reiten
I done did the impossible
Ich habe das Unmögliche getan
Go, go, go, go (ha, ha)
Los, los, los, los (ha, ha)
Head so good, she a honor roll
Ihr Head ist so gut, sie ist auf der Ehrenrolle
She'll ride the dick like a carnival
Sie wird den Schwanz wie ein Karneval reiten
I done did the impossible (Dolla $ign)
Ich habe das Unmögliche getan (Dolla $ign)
She ride it like Six Flags
Sie reitet es wie Six Flags
We turn up to the max
Wir drehen voll auf
I whop her from the back
Ich knalle sie von hinten
I gave that bitch a cramp
Ich habe dieser Schlampe einen Krampf gegeben
They love me out in France
Sie lieben mich in Frankreich
In the hood, I'm good, I'm stamped
In der Hood bin ich gut, ich bin gestempelt
Every day I dress all black
Jeden Tag kleide ich mich ganz in Schwarz
For a show, nine hundred racks
Für eine Show, neunhundert Racks
Middle East call, double that
Anruf aus dem Nahen Osten, doppelt so viel
On my neck, a bubble bath
An meinem Hals, ein Schaumbad
On my wrist, new Cadillac
An meinem Handgelenk, ein neuer Cadillac
Cut her off, don't want her back
Habe sie abgeschnitten, will sie nicht zurück
Little bitch, I'm a superstar
Kleine Schlampe, ich bin ein Superstar
These hoes wanna fuck my car
Diese Schlampen wollen mein Auto ficken
My dawg put a nigga in park
Mein Kumpel hat einen Nigga geparkt
Gotta watch out for the narcs, ayy
Muss aufpassen vor den Bullen, ayy
This that Game of Thrones, Yeezy, not the clones
Das ist Game of Thrones, Yeezy, nicht die Klone
Elon, where my rocketship? It's time to go home
Elon, wo ist mein Raumschiff? Es ist Zeit, nach Hause zu gehen
They served us the porn since the day we was born
Sie haben uns den Porno serviert, seit wir geboren wurden
Anybody pissed off, gotta make 'em drink the urine
Jeder, der angepisst ist, muss sie den Urin trinken lassen
Now I'm Ye-Kelly, bitch, now, I'm Bill Cosby, bitch
Jetzt bin ich Ye-Kelly, Schlampe, jetzt bin ich Bill Cosby, Schlampe
Now, I'm Puff Daddy rich, that's "#MeToo me" rich
Jetzt bin ich Puff Daddy reich, das ist „#MeToo me“ reich
Why she say she sucked my dick? Then she say she ain't sucked my dick
Warum sagt sie, sie hat meinen Schwanz gelutscht? Dann sagt sie, sie hat meinen Schwanz nicht gelutscht
She gon' take it up the ass like a ventriloquist
Sie wird es in den Arsch nehmen wie ein Bauchredner
I mean since Taylor Swift, since I had the Rollie on the wrist
Ich meine, seit Taylor Swift, seit ich die Rollie am Handgelenk hatte
I'm the new Jesus, bitch, I turn water to Cris'
Ich bin der neue Jesus, Schlampe, ich verwandle Wasser in Cris'
This for what they did to Chris, they can't do shit with this
Das ist für das, was sie Chris angetan haben, sie können nichts mit diesem Scheiß anfangen
Got my kids in a fake school, we ain't
Habe meine Kinder in einer Scheinschule, wir sind nicht
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Head so good, she a honor roll
Ihr Head ist so gut, sie ist auf der Ehrenrolle
She'll ride the dick like a carnival (Schyeah)
Sie wird den Schwanz wie ein Karneval reiten (Schyeah)
I done did the impossible (Schyeah)
Ich habe das Unmögliche getan (Schyeah)
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Head so good, she a honor roll
Ihr Head ist so gut, sie ist auf der Ehrenrolle
She'll ride the dick like a carnival
Sie wird den Schwanz wie ein Karneval reiten
I done did the impossible
Ich habe das Unmögliche getan
She ride dick like a carnival
Sie reitet den Schwanz wie ein Karneval
Bend her over, havin' flashbacks, she gon' eat me up like a carnivore
Beuge sie vor, habe Flashbacks, sie wird mich fressen wie ein Fleischfresser
It's the way I pop my shit, the hoes not ready, I'm goin' barnacles
Es ist die Art, wie ich meinen Scheiß abziehe, die Schlampen sind nicht bereit, ich gehe auf Barnakel
Movin', I feel like I'm Jason, can't get arrested, I make 'em stumble
Bewegend, ich fühle mich wie Jason, kann nicht verhaftet werden, ich bringe sie zum Stolpern
She want a private section, roll off them Xs when I'm on Melrose
Sie will einen privaten Bereich, rollt von den Xs ab, wenn ich auf Melrose bin
She tatted my name on her titties, yeah, you can bust it, but it's a borrow
Sie hat meinen Namen auf ihre Titten tätowiert, ja, du kannst es knallen, aber es ist ein Leihgabe
Hol' up, sittin' back, countin' up dubs, I was raised in the borough
Hol' up, sitze zurück, zähle Dub auf, ich bin im Bezirk aufgewachsen
She wanna taste it, checkin' the swag today, ho, come back tomorrow
Sie will es probieren, checkt den Swag heute, Ho, komm morgen zurück
If you know what I know, hide your ho
Wenn du weißt, was ich weiß, versteck deine Ho
Just off the facts that we havin' them hunchos
Nur aufgrund der Tatsache, dass wir diese Hunchos haben
Runnin' around in the lobby, I know that they tired of me havin' like ten hoes
Rumrennen in der Lobby, ich weiß, dass sie es satt haben, dass ich wie zehn Schlampen habe
She need some credentials just to be presidential, hol' up, hol' up
Sie braucht einige Referenzen, um präsidial zu sein, hol' up, hol' up
I'm 'bout to buy her some dentures, make that ho eat me for dinner, whoa, whoa
Ich werde ihr einige Gebisse kaufen, lass diese Ho mich zum Abendessen essen, whoa, whoa
Pain all in my eyes, I can't see, uh
Schmerz in meinen Augen, ich kann nicht sehen, uh
I'm 'bout to jump out my body, I'm ready to leap, uh
Ich bin kurz davor, aus meinem Körper zu springen, ich bin bereit zu springen, uh
I'm 'bout to nut on her body and tell the ho, "Leave," 'kay
Ich werde auf ihren Körper abspritzen und der Ho sagen: „Geh“, 'kay
Fifty mil' stuffed in the bag, tell the whole gang, "Eat," uh
Fünfzig Millionen in der Tasche, sag der ganzen Gang: „Esst“, uh
It's Ye and Barti, tell me who fuckin' with we?
Es ist Ye und Barti, sag mir, wer fickt mit uns?
I'm hot like Tha Carter, I'm feelin' that ho in my sleep
Ich bin heiß wie Tha Carter, ich fühle diese Ho in meinem Schlaf
Dollar signs all in my dreams, I don't never see Zs, whoa (whoa-whoa)
Dollarzeichen in meinen Träumen, ich sehe nie Zs, whoa (whoa-whoa)
The swag cover my body like it's a disease, whoa (whoa-whoa)
Der Swag bedeckt meinen Körper, als wäre es eine Krankheit, whoa (whoa-whoa)
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Head so good, she a honor roll
Ihr Head ist so gut, sie ist auf der Ehrenrolle
She ride the dick like a carnival
Sie reitet den Schwanz wie ein Karneval
I done did the impossible
Ich habe das Unmögliche getan
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Head so good, she a honor roll
Ihr Head ist so gut, sie ist auf der Ehrenrolle
She ride the dick like a carnival
Sie reitet den Schwanz wie ein Karneval
I done did the impossible
Ich habe das Unmögliche getan
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Head so good, she a honor roll
Ela paga um boquete tão gostoso, ela 'tá na lista das melhores
She ride the dick like a carnival
Ela cavalga o meu pau como se fosse um cavalinho de carrossel
I done did the impossible
Eu fiz o impossível
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Head so good, she a honor roll
Ela paga um boquete tão gostoso, ela 'tá na lista das melhores
She ride the dick like a carnival
Ela cavalga o meu pau como se fosse um cavalinho de carrossel
I done did the impossible
Eu fiz o impossível
Go
Vai
Ha, ha, ha, schyeah
Ha, ha, ha, schyeah
Way too rich to drive a Rove'
Rico demais para dirigir uma Rover
Made a milli' off the stove
Fez um milhão no fogão
She like to put it in her nose
Ela gosta de colocar no nariz
Pretty bitch with white toes
Putinha linda com dedos brancos
I done put on all the bros
Eu coloquei todos os manos
I done fucked her in the Rolls
Eu a fodi ela no Rolls Royce
I done pulled up in the Ghost
Eu estacionei na minha Ghost
I done reached all my goals
Eu alcancei todos os meus objetivos
Yeah, yeah, pull up with Yeezy and Dolla $ign
Sim, sim, chego acompanhado de Yeezy e Dolla $ign
I'm all about business, I'm mindin' mine
Estou focado nos negócios, cuidando dos meus
Pull up in the trenches like Columbine
Apareço nas trincheiras como se fosse Columbine
Pull up with the rocket like NumbaNine
Apareço com o foguete como NumbaNine
I don't want your hoes
Eu não quero suas vadias
Young nigga, reach all the goals
Jovem preto, alcança todos os objetivos
Let her suck the dick, said she was a pro
Deixo ela chupar o pau, ela disse que era profissional
If she scrape with teeth, I'ma tell her to go
Se ela usar os dentes, vou mandar ela embora
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Head so good, she a honor roll
Ela paga um boquete tão gostoso, ela 'tá na lista das melhores
She'll ride the dick like a carnival
Ela cavalga o meu pau como se fosse um cavalinho de carrossel
I done did the impossible
Eu fiz o impossível
Go, go, go, go (ha, ha)
Vai, vai, vai, vai (ha ha)
Head so good, she a honor roll
Ela paga um boquete tão gostoso, ela 'tá na lista das melhores
She'll ride the dick like a carnival
Ela cavalga o meu pau como se fosse um cavalinho de carrossel
I done did the impossible (Dolla $ign)
Eu fiz o impossível (Dolla $ign)
She ride it like Six Flags
Ela cavalga no meu como se tivesse no parque de diversões Six Flags
We turn up to the max
Nós subimos o bagulho até o talo
I whop her from the back
Eu meto nela por detrás
I gave that bitch a cramp
Eu deixei essa vadia com cãibra
They love me out in France
Eles me amam na França
In the hood, I'm good, I'm stamped
No gueto, estou bem, estou carimbado
Every day I dress all black
Todos os dias eu me visto de preto
For a show, nine hundred racks
Para um show, cobro novecentos mil
Middle East call, double that
Ligação do Oriente Médio, dobro isso
On my neck, a bubble bath
No meu pescoço, um banho de espuma
On my wrist, new Cadillac
No meu pulso, um Cadillac novo
Cut her off, don't want her back
Falei pra ela vazar, não quero ela de volta
Little bitch, I'm a superstar
Vadiazinha, eu sou uma superestrela
These hoes wanna fuck my car
Essas vadias querem foder meu carro
My dawg put a nigga in park
Meu mano colocou um preto no modo estacionar
Gotta watch out for the narcs, ayy
Tenho que tomar cuidado com os polícias, ai
This that Game of Thrones, Yeezy, not the clones
Isso é Game of Thrones, Yeezy, não os clones
Elon, where my rocketship? It's time to go home
Elon, onde está minha nave espacial? É hora de ir para casa
They served us the porn since the day we was born
Eles nos serviram a pornografia desde o dia em que nascemos
Anybody pissed off, gotta make 'em drink the urine
Qualquer um que esteja puto da vida, tem que fazê-los beber a urina
Now I'm Ye-Kelly, bitch, now, I'm Bill Cosby, bitch
Agora eu sou Ye-Kelly, caralho, agora, eu sou Bill Cosby, buceta
Now, I'm Puff Daddy rich, that's "#MeToo me" rich
Agora, eu sou rico como Puff Daddy, isso é "#MeToo me" rico
Why she say she sucked my dick? Then she say she ain't sucked my dick
Por que ela diz que chupou meu pau? Então ela diz que não chupou meu pau
She gon' take it up the ass like a ventriloquist
Ela vai levar na raba como se fosse um ventríloquo
I mean since Taylor Swift, since I had the Rollie on the wrist
Quero dizer, desde Taylor Swift, desde que eu tinha o Rollie no pulso
I'm the new Jesus, bitch, I turn water to Cris'
Eu sou o novo Jesus, caralho, eu transformo água em Cris'
This for what they did to Chris, they can't do shit with this
Isso é pelo que eles fizeram com Chris, eles não podem fazer merda nenhuma com isso
Got my kids in a fake school, we ain't
Tenho meus filhos numa escola falsa, nós não estamos
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Head so good, she a honor roll
Ela paga um boquete tão gostoso, ela 'tá na lista das melhores
She'll ride the dick like a carnival (Schyeah)
Ela cavalga o meu pau como se fosse um cavalinho de carrossel (Schyeah)
I done did the impossible (Schyeah)
Eu fiz o impossível (Schyeah)
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Head so good, she a honor roll
Ela paga um boquete tão gostoso, ela 'tá na lista das melhores
She'll ride the dick like a carnival
Ela cavalga o meu pau como se fosse um cavalinho de carrossel
I done did the impossible
Eu fiz o impossível
She ride dick like a carnival
Ela cavalga o meu pau como se fosse um cavalinho de carrossel
Bend her over, havin' flashbacks, she gon' eat me up like a carnivore
Dobro ela, tendo flashbacks, ela vai me comer como um carnívora
It's the way I pop my shit, the hoes not ready, I'm goin' barnacles
É a maneira como boto pra quebrar, as vadias não estão prontas, estou indo para os barnacles
Movin', I feel like I'm Jason, can't get arrested, I make 'em stumble
Movendo, eu me sinto como Jason, não posso ser preso, eu faço eles tropeçarem
She want a private section, roll off them Xs when I'm on Melrose
Ela quer uma seção privada, fazer uma sacanagemzinha quando estou em Melrose
She tatted my name on her titties, yeah, you can bust it, but it's a borrow
Ela tatuou meu nome nos seios dela, sim, você botarv nela, mas é emprestado
Hol' up, sittin' back, countin' up dubs, I was raised in the borough
Pera lá, sentado, contando as notas de vinte, eu fui criado na periferia
She wanna taste it, checkin' the swag today, ho, come back tomorrow
Ela quer provar do meu, curtindo a minha marra hoje, vadia, volte amanhã
If you know what I know, hide your ho
Se você sabe o que eu sei, esconda sua vadia
Just off the facts that we havin' them hunchos
Apenas pelos fatos de que estamos tendo esses hunchos
Runnin' around in the lobby, I know that they tired of me havin' like ten hoes
Andando pelo saguão, eu sei que eles estão cansados de eu ter dez vadias comigo
She need some credentials just to be presidential, hol' up, hol' up
Ela precisa de algumas credenciais para ser presidencial, pera lá, pera lá
I'm 'bout to buy her some dentures, make that ho eat me for dinner, whoa, whoa
Estou prestes a comprar dentaduras para ela, fazer essa vadia me papar no jantar, whoa, whoa
Pain all in my eyes, I can't see, uh
Dor em meus olhos, eu não consigo enxergar, uh
I'm 'bout to jump out my body, I'm ready to leap, uh
Estou prestes a sair pra fora do meu corpo, estou pronto para sair, uh
I'm 'bout to nut on her body and tell the ho, "Leave," 'kay
Estou prestes a gozar dentro do corpo dela e dizer à vadia, "vaza", sacou
Fifty mil' stuffed in the bag, tell the whole gang, "Eat," uh
Cinquenta mil enfiados na bolsa, digo à gangue inteira, "vai comer", uh
It's Ye and Barti, tell me who fuckin' with we?
É Ye e Barti, me diga quem está fodendo com a gente?
I'm hot like Tha Carter, I'm feelin' that ho in my sleep
Estou quente como Tha Carter, estou sentindo essa vadia enquanto durmo
Dollar signs all in my dreams, I don't never see Zs, whoa (whoa-whoa)
Sinais de dólar em meus sonhos, eu nunca vejo Zs, whoa (whoa-whoa)
The swag cover my body like it's a disease, whoa (whoa-whoa)
A marra cobre meu corpo como se fosse uma doença, whoa (whoa-whoa)
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Head so good, she a honor roll
Ela paga um boquete tão gostoso, ela 'tá na lista das melhores
She ride the dick like a carnival
Ela cavalga o meu pau como se fosse um cavalinho de carrossel
I done did the impossible
Eu fiz o impossível
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Head so good, she a honor roll
Ela paga um boquete tão gostoso, ela 'tá na lista das melhores
She ride the dick like a carnival
Ela cavalga o meu pau como se fosse um cavalinho de carrossel
I done did the impossible
Eu fiz o impossível
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Head so good, she a honor roll
Cabeza tan buena, ella es de honor
She ride the dick like a carnival
Ella monta la polla como un carnaval
I done did the impossible
He hecho lo imposible
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Head so good, she a honor roll
Cabeza tan buena, ella es de honor
She ride the dick like a carnival
Ella monta la polla como un carnaval
I done did the impossible
He hecho lo imposible
Go
Ve
Ha, ha, ha, schyeah
Ja, ja, ja, sí
Way too rich to drive a Rove'
Demasiado rico para conducir un Rove'
Made a milli' off the stove
Hice un millón en la estufa
She like to put it in her nose
A ella le gusta meterlo en su nariz
Pretty bitch with white toes
Bonita perra con dedos blancos
I done put on all the bros
He puesto a todos los hermanos
I done fucked her in the Rolls
La follé en el Rolls
I done pulled up in the Ghost
Aparecí en el Ghost
I done reached all my goals
He alcanzado todos mis objetivos
Yeah, yeah, pull up with Yeezy and Dolla $ign
Sí, sí, llego con Yeezy y Dolla $ign
I'm all about business, I'm mindin' mine
Estoy todo sobre negocios, estoy cuidando lo mío
Pull up in the trenches like Columbine
Aparezco en las trincheras como Columbine
Pull up with the rocket like NumbaNine
Aparezco con el cohete como NumbaNine
I don't want your hoes
No quiero tus putas
Young nigga, reach all the goals
Joven negro, alcanza todos los objetivos
Let her suck the dick, said she was a pro
Déjala chupar la polla, dijo que era una profesional
If she scrape with teeth, I'ma tell her to go
Si raspa con los dientes, le diré que se vaya
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Head so good, she a honor roll
Cabeza tan buena, ella es de honor
She'll ride the dick like a carnival
Ella montará la polla como un carnaval
I done did the impossible
He hecho lo imposible
Go, go, go, go (ha, ha)
Ve, ve, ve, ve (ja, ja)
Head so good, she a honor roll
Cabeza tan buena, ella es de honor
She'll ride the dick like a carnival
Ella montará la polla como un carnaval
I done did the impossible (Dolla $ign)
He hecho lo imposible (Dolla $ign)
She ride it like Six Flags
Ella lo monta como Six Flags
We turn up to the max
Nos descontrolamos al máximo
I whop her from the back
La golpeo por detrás
I gave that bitch a cramp
Le di a esa perra un calambre
They love me out in France
Me aman en Francia
In the hood, I'm good, I'm stamped
En el barrio, estoy bien, estoy sellado
Every day I dress all black
Todos los días me visto de negro
For a show, nine hundred racks
Por un show, novecientos racks
Middle East call, double that
Llamada del Medio Oriente, el doble de eso
On my neck, a bubble bath
En mi cuello, un baño de burbujas
On my wrist, new Cadillac
En mi muñeca, nuevo Cadillac
Cut her off, don't want her back
La corté, no la quiero de vuelta
Little bitch, I'm a superstar
Pequeña perra, soy una superestrella
These hoes wanna fuck my car
Estas putas quieren follar mi coche
My dawg put a nigga in park
Mi perro puso a un negro en parque
Gotta watch out for the narcs, ayy
Tengo que cuidarme de los narcos, ay
This that Game of Thrones, Yeezy, not the clones
Esto es Juego de Tronos, Yeezy, no los clones
Elon, where my rocketship? It's time to go home
Elon, ¿dónde está mi nave espacial? Es hora de ir a casa
They served us the porn since the day we was born
Nos sirvieron el porno desde el día que nacimos
Anybody pissed off, gotta make 'em drink the urine
Cualquiera que esté cabreado, tiene que hacerles beber la orina
Now I'm Ye-Kelly, bitch, now, I'm Bill Cosby, bitch
Ahora soy Ye-Kelly, perra, ahora, soy Bill Cosby, perra
Now, I'm Puff Daddy rich, that's "#MeToo me" rich
Ahora, soy rico como Puff Daddy, eso es "#MeToo me" rico
Why she say she sucked my dick? Then she say she ain't sucked my dick
¿Por qué dice que chupó mi polla? Luego dice que no chupó mi polla
She gon' take it up the ass like a ventriloquist
Ella lo va a tomar por el culo como un ventrílocuo
I mean since Taylor Swift, since I had the Rollie on the wrist
Quiero decir, desde Taylor Swift, desde que tenía el Rollie en la muñeca
I'm the new Jesus, bitch, I turn water to Cris'
Soy el nuevo Jesús, perra, convierto el agua en Cris'
This for what they did to Chris, they can't do shit with this
Esto es por lo que le hicieron a Chris, no pueden hacer nada con esto
Got my kids in a fake school, we ain't
Tengo a mis hijos en una escuela falsa, no estamos
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Head so good, she a honor roll
Cabeza tan buena, ella es de honor
She'll ride the dick like a carnival (Schyeah)
Ella montará la polla como un carnaval (Sí)
I done did the impossible (Schyeah)
He hecho lo imposible (Sí)
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Head so good, she a honor roll
Cabeza tan buena, ella es de honor
She'll ride the dick like a carnival
Ella montará la polla como un carnaval
I done did the impossible
He hecho lo imposible
She ride dick like a carnival
Ella monta la polla como un carnaval
Bend her over, havin' flashbacks, she gon' eat me up like a carnivore
La doblo, tengo flashbacks, ella me va a comer como un carnívoro
It's the way I pop my shit, the hoes not ready, I'm goin' barnacles
Es la forma en que hablo mi mierda, las putas no están listas, me voy a los barnacles
Movin', I feel like I'm Jason, can't get arrested, I make 'em stumble
Moviendo, me siento como Jason, no puedo ser arrestado, los hago tropezar
She want a private section, roll off them Xs when I'm on Melrose
Ella quiere una sección privada, se deshace de las Xs cuando estoy en Melrose
She tatted my name on her titties, yeah, you can bust it, but it's a borrow
Ella tatuó mi nombre en sus tetas, sí, puedes reventarlo, pero es un préstamo
Hol' up, sittin' back, countin' up dubs, I was raised in the borough
Espera, sentado, contando dubs, fui criado en el barrio
She wanna taste it, checkin' the swag today, ho, come back tomorrow
Ella quiere probarlo, revisando el swag hoy, puta, vuelve mañana
If you know what I know, hide your ho
Si sabes lo que yo sé, esconde a tu puta
Just off the facts that we havin' them hunchos
Solo por los hechos de que estamos teniendo esos matones
Runnin' around in the lobby, I know that they tired of me havin' like ten hoes
Corriendo por el vestíbulo, sé que están cansados de que tenga como diez putas
She need some credentials just to be presidential, hol' up, hol' up
Ella necesita algunas credenciales para ser presidencial, espera, espera
I'm 'bout to buy her some dentures, make that ho eat me for dinner, whoa, whoa
Estoy a punto de comprarle unas dentaduras, haz que esa puta me coma la cena, whoa, whoa
Pain all in my eyes, I can't see, uh
Dolor en mis ojos, no puedo ver, uh
I'm 'bout to jump out my body, I'm ready to leap, uh
Estoy a punto de saltar de mi cuerpo, estoy listo para saltar, uh
I'm 'bout to nut on her body and tell the ho, "Leave," 'kay
Estoy a punto de correrme en su cuerpo y decirle a la puta, "Vete", 'kay
Fifty mil' stuffed in the bag, tell the whole gang, "Eat," uh
Cincuenta millones metidos en la bolsa, dile a toda la pandilla, "Come", uh
It's Ye and Barti, tell me who fuckin' with we?
Es Ye y Barti, dime quién se está follando con nosotros?
I'm hot like Tha Carter, I'm feelin' that ho in my sleep
Estoy caliente como Tha Carter, estoy sintiendo a esa puta en mi sueño
Dollar signs all in my dreams, I don't never see Zs, whoa (whoa-whoa)
Signos de dólar en mis sueños, nunca veo Zs, whoa (whoa-whoa)
The swag cover my body like it's a disease, whoa (whoa-whoa)
El swag cubre mi cuerpo como si fuera una enfermedad, whoa (whoa-whoa)
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Head so good, she a honor roll
Cabeza tan buena, ella es de honor
She ride the dick like a carnival
Ella monta la polla como un carnaval
I done did the impossible
He hecho lo imposible
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Head so good, she a honor roll
Cabeza tan buena, ella es de honor
She ride the dick like a carnival
Ella monta la polla como un carnaval
I done did the impossible
He hecho lo imposible
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Head so good, she a honor roll
Elle suce si bien, elle fait partie du tableau d'honneur
She ride the dick like a carnival
À cheval sur la bite comme si c'était le carnaval
I done did the impossible
J'ai accompli l'impossible
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Head so good, she a honor roll
Elle suce si bien, elle fait partie du tableau d'honneur
She ride the dick like a carnival
À cheval sur la bite comme si c'était le carnaval
I done did the impossible
J'ai accompli l'impossible
Go
Vas-y
Ha, ha, ha, schyeah
Ha, ha, ha, ouééé
Way too rich to drive a Rove'
Bien trop riche pour rouler en Range
Made a milli' off the stove
J'ai encaissé un milli grâce au four
She like to put it in her nose
Elle aime se mettre ça dans les narines
Pretty bitch with white toes
Jolie p'tite pute aux orteils blancs
I done put on all the bros
J'ai assuré ça pour tous les reufs
I done fucked her in the Rolls
J'l'ai ken dans la Rolls
I done pulled up in the Ghost
J'suis arrivé au volant d'la Ghost
I done reached all my goals
J'ai réalisé tous mes rêves
Yeah, yeah, pull up with Yeezy and Dolla $ign
Ouais, ouais, j'pull up avec Yeezy et Dolla $ign
I'm all about business, I'm mindin' mine
Je pense qu'aux affaires, je gère les miennes
Pull up in the trenches like Columbine
J'pull up dans les tranchées comme à Columbine
Pull up with the rocket like NumbaNine
J'pull up avec la fusée comme NumbaNine
I don't want your hoes
Je n'ai pas envie de vos pétasses
Young nigga, reach all the goals
Jeune négro a réalisé tous les rêves
Let her suck the dick, said she was a pro
J'la laisse sucer la bite, elle dit qu'elle était experte
If she scrape with teeth, I'ma tell her to go
Si elle la frotte des dents, j'lui dis de s'casser
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Head so good, she a honor roll
Elle suce si bien, elle fait partie du tableau d'honneur
She'll ride the dick like a carnival
À cheval sur la bite comme si c'était le carnaval
I done did the impossible
J'ai accompli l'impossible
Go, go, go, go (ha, ha)
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y (ha, ha)
Head so good, she a honor roll
Elle suce si bien, elle fait partie du tableau d'honneur
She'll ride the dick like a carnival
À cheval sur la bite comme si c'était le carnaval
I done did the impossible (Dolla $ign)
J'ai accompli l'impossible (Dolla $ign)
She ride it like Six Flags
Elle se met dessus comme un manège à Six Flags
We turn up to the max
On augmente le niveau au max
I whop her from the back
J'la tabasse par en arrière
I gave that bitch a cramp
J'ai laissé la pute avec une crampe
They love me out in France
On m'aime là-bas, en France
In the hood, I'm good, I'm stamped
Au tieks, je suis bien posé, je porte l'écusson
Every day I dress all black
Chaque jour, sapé tout en noir
For a show, nine hundred racks
Pour un showcase, 900 mille
Middle East call, double that
Un appel au Moyen-Orient, on peut bien doubler ça
On my neck, a bubble bath
Autour du cou, c'est comme un bain mousseux
On my wrist, new Cadillac
Au poignet, c'est comme une nouvelle Cadillac
Cut her off, don't want her back
J'coupe le contact, j'veux pas la revoir
Little bitch, I'm a superstar
P'tite pute, j'suis une méga vedette
These hoes wanna fuck my car
Ces putes veulent ken mon bolide
My dawg put a nigga in park
Mon reuf fait stationner un négro
Gotta watch out for the narcs, ayy
Faut faire gaffe à toutes les poucaves, héé
This that Game of Thrones, Yeezy, not the clones
Une affaire comme Game of Thrones, Yeezy, c'est pas les clones
Elon, where my rocketship? It's time to go home
Elon, elle est où ma fusée? Il est temps de rentrer chez moi
They served us the porn since the day we was born
Ils nous montrent d'la pornographie depuis le jour de notre naissance
Anybody pissed off, gotta make 'em drink the urine
Tous les rageux, on doit leur faire boire d'la pisse
Now I'm Ye-Kelly, bitch, now, I'm Bill Cosby, bitch
Là, j'suis Ye-Kelly. pute, là j'suis Bill Cosby, pute
Now, I'm Puff Daddy rich, that's "#MeToo me" rich
Là, j'suis riche comme Puff Daddy, je parle de richesses dignes d'un #MeToo
Why she say she sucked my dick? Then she say she ain't sucked my dick
Pourquoi dit-elle qu'elle a sucé ma bite? Après ça, elle dit le contraire
She gon' take it up the ass like a ventriloquist
Elle va la prendre dans le cul comme une ventriloque
I mean since Taylor Swift, since I had the Rollie on the wrist
J'veux dire, depuis Taylor Swift, depuis que j'ai la Rolex au poignet
I'm the new Jesus, bitch, I turn water to Cris'
J'suis le nouveau Jésus, pute, je transforme l'eau en Cristal
This for what they did to Chris, they can't do shit with this
Ça, c'est pour ce qu'ils ont fait à Chris, ils ne peuvent rien faire de ça
Got my kids in a fake school, we ain't
Mes enfants vont à l'école imaginaire, on n'est pas-
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Head so good, she a honor roll
Elle suce si bien, elle fait partie du tableau d'honneur
She'll ride the dick like a carnival (Schyeah)
À cheval sur la bite comme si c'était le carnaval
I done did the impossible (Schyeah)
J'ai accompli l'impossible
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y (ha, ha)
Head so good, she a honor roll
Elle suce si bien, elle fait partie du tableau d'honneur
She'll ride the dick like a carnival
À cheval sur la bite comme si c'était le carnaval
I done did the impossible
J'ai accompli l'impossible
She ride dick like a carnival
À cheval sur la bite comme au carnaval
Bend her over, havin' flashbacks, she gon' eat me up like a carnivore
J'la penche vers l'avant, je fais des flashbacks, elle va me dévorer comme une carnivore
It's the way I pop my shit, the hoes not ready, I'm goin' barnacles
C'est dans ma façon de m'éclater, les putes sont pas prêtes, j'vais perdre la boule
Movin', I feel like I'm Jason, can't get arrested, I make 'em stumble
J'me déplace, j'me sens comme Jason, ils ne pourront pas m'arrêter, j'vais les faire trébucher
She want a private section, roll off them Xs when I'm on Melrose
Elle veut être dans la section privée, gober plein de p'tits trucs quand j'suis sur Melrose Place
She tatted my name on her titties, yeah, you can bust it, but it's a borrow
Elle a tatoué mon nom sur ses nichons, ouais, t'es la bienvenue, mais ce n'est qu'un prêt
Hol' up, sittin' back, countin' up dubs, I was raised in the borough
Attendez, là j'suis posé, je recompte mes victoires, j'ai grandi dans la zone
She wanna taste it, checkin' the swag today, ho, come back tomorrow
Elle veut y goûter, je guette le butin aujourd'hui, pute, reviens plutôt demain
If you know what I know, hide your ho
Si tu sais ce que je sais, tu devrais cacher ta pute
Just off the facts that we havin' them hunchos
Même si c'est juste parce qu'on sait qu'on a toutes ces kichtas
Runnin' around in the lobby, I know that they tired of me havin' like ten hoes
On court en rond dans le lobby, je sais qu'ils ont marre de me voir avec genre dix putes
She need some credentials just to be presidential, hol' up, hol' up
Elle a besoin de qualifications juste pour être présidentielle, attendez, attendez
I'm 'bout to buy her some dentures, make that ho eat me for dinner, whoa, whoa
Je m'apprête à lui offrir un dentier, pour que cette pute me dévore comme souper, woah, woah
Pain all in my eyes, I can't see, uh
De la douleur plein les yeux, j'peux rien voir, ah
I'm 'bout to jump out my body, I'm ready to leap, uh
J'm'apprête à ressauter de mon corps, j'm'apprête à sauter, ah
I'm 'bout to nut on her body and tell the ho, "Leave," 'kay
J'm'apprête à cracher sur son corps et dire à la pute, "fous l'camp", d'accord?
Fifty mil' stuffed in the bag, tell the whole gang, "Eat," uh
Cinquante millions fourrés dans le sac, j'dis à tout le gang, "mangez", ah
It's Ye and Barti, tell me who fuckin' with we?
Voici Ye et Bardi, dites-moi, qui ose déconner avec nous?
I'm hot like Tha Carter, I'm feelin' that ho in my sleep
J'suis chaud comme Tha Carter, je tripote cette pétasse dans mes rêves
Dollar signs all in my dreams, I don't never see Zs, whoa (whoa-whoa)
Des signes de dollar plein les rêves, je ne vois jamais de "Z", woah (woah-woah)
The swag cover my body like it's a disease, whoa (whoa-whoa)
Ce luxe recouvre mon corps comme si c'était une maladie, woah (woah-woah)
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Head so good, she a honor roll
Elle suce si bien, elle fait partie du tableau d'honneur
She ride the dick like a carnival
À cheval sur la bite comme si c'était le carnaval
I done did the impossible
J'ai accompli l'impossible
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y (ha, ha)
Head so good, she a honor roll
Elle suce si bien, elle fait partie du tableau d'honneur
She ride the dick like a carnival
À cheval sur la bite comme si c'était le carnaval
I done did the impossible
J'ai accompli l'impossible
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Head so good, she a honor roll
I suoi pompini sono così belli, è sull'albo d'onore
She ride the dick like a carnival
Lei cavalca il cazzo come un carro di carnevale
I done did the impossible
Ho fatto l'impossibile
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Head so good, she a honor roll
I suoi pompini sono così belli, è sull'albo d'onore
She ride the dick like a carnival
Lei cavalca il cazzo come un carro di carnevale
I done did the impossible
Ho fatto l'impossibile
Go
Vai
Ha, ha, ha, schyeah
Ah, ah, ah, schyeah
Way too rich to drive a Rove'
Troppo ricco per guidare un Rove'
Made a milli' off the stove
Ho fatto un milione dai fornelli
She like to put it in her nose
Lei ama metterla nel naso
Pretty bitch with white toes
Bella ragazza con le dita dei piedi bianche
I done put on all the bros
Ho messo su tutti i fratelli
I done fucked her in the Rolls
L'ho scopata nella Rolls
I done pulled up in the Ghost
Sono arrivato con il Ghost
I done reached all my goals
Ho raggiunto tutti i miei obiettivi
Yeah, yeah, pull up with Yeezy and Dolla $ign
Sì, sì, arrivo con Yeezy e Dolla $ign
I'm all about business, I'm mindin' mine
Sono tutto d'affari, mi faccio i fatti miei
Pull up in the trenches like Columbine
Arrivo nelle trincee come Columbine
Pull up with the rocket like NumbaNine
Arrivo con il razzo come NumbaNine
I don't want your hoes
Non voglio le tue puttane
Young nigga, reach all the goals
Giovane nigga, raggiungi tutti gli obiettivi
Let her suck the dick, said she was a pro
Lascia che succhi il cazzo, ha detto che era una pro
If she scrape with teeth, I'ma tell her to go
Se raschia con i denti, le dirò di andare
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Head so good, she a honor roll
I suoi pompini sono così belli, è sull'albo d'onore
She'll ride the dick like a carnival
Cavalcherà il cazzo come un carro di carnevale
I done did the impossible
Ho fatto l'impossibile
Go, go, go, go (ha, ha)
Vai, vai, vai, vai (ah, ah)
Head so good, she a honor roll
I suoi pompini sono così belli, è sull'albo d'onore
She'll ride the dick like a carnival
Cavalcherà il cazzo come un carro di carnevale
I done did the impossible (Dolla $ign)
Ho fatto l'impossibile (Dolla $ign)
She ride it like Six Flags
Lo cavalca come Six Flags
We turn up to the max
Ci diamo dentro al massimo
I whop her from the back
La prendo da dietro
I gave that bitch a cramp
Ho dato a quella puttana un crampo
They love me out in France
Mi amano in Francia
In the hood, I'm good, I'm stamped
Nel quartiere, sto bene, sono timbrato
Every day I dress all black
Ogni giorno mi vesto tutto di nero
For a show, nine hundred racks
Per uno spettacolo, novecento rack
Middle East call, double that
Chiamata dal Medio Oriente, raddoppia quello
On my neck, a bubble bath
Sul mio collo, un bagno di bolle
On my wrist, new Cadillac
Sul mio polso, una nuova Cadillac
Cut her off, don't want her back
La taglio fuori, non la voglio più indietro
Little bitch, I'm a superstar
Piccola puttana, sono una superstar
These hoes wanna fuck my car
Queste puttane vogliono scopare la mia macchina
My dawg put a nigga in park
Il mio amico ha messo un nigga in parcheggio
Gotta watch out for the narcs, ayy
Devo stare attento ai narcos, ayy
This that Game of Thrones, Yeezy, not the clones
Questo è il Trono di Spade, Yeezy, non i cloni
Elon, where my rocketship? It's time to go home
Elon, dove è la mia navicella? È ora di tornare a casa
They served us the porn since the day we was born
Ci hanno servito il porno dal giorno in cui siamo nati
Anybody pissed off, gotta make 'em drink the urine
Chiunque sia incazzato, fagli bere l'urina
Now I'm Ye-Kelly, bitch, now, I'm Bill Cosby, bitch
Ora sono Ye-Kelly, puttana, ora, sono Bill Cosby, puttana
Now, I'm Puff Daddy rich, that's "#MeToo me" rich
Ora, sono ricco come Puff Daddy, quello è "#MeToo me" ricco
Why she say she sucked my dick? Then she say she ain't sucked my dick
Perché dice che ha succhiato il mio cazzo? Poi dice che non ha succhiato il mio cazzo
She gon' take it up the ass like a ventriloquist
Lo prenderà nel culo come un ventriloquo
I mean since Taylor Swift, since I had the Rollie on the wrist
Voglio dire da Taylor Swift, da quando avevo il Rollie al polso
I'm the new Jesus, bitch, I turn water to Cris'
Sono il nuovo Gesù, puttana, trasformo l'acqua in Cris'
This for what they did to Chris, they can't do shit with this
Questo per quello che hanno fatto a Chris, non possono fare un cazzo con questo
Got my kids in a fake school, we ain't
Ho i miei figli in una scuola finta, non siamo
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Head so good, she a honor roll
I suoi pompini sono così belli, è sull'albo d'onore
She'll ride the dick like a carnival (Schyeah)
Cavalcherà il cazzo come un carro di carnevale (Schyeah)
I done did the impossible (Schyeah)
Ho fatto l'impossibile (Schyeah)
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Head so good, she a honor roll
I suoi pompini sono così belli, è sull'albo d'onore
She'll ride the dick like a carnival
Cavalcherà il cazzo come un carro di carnevale
I done did the impossible
Ho fatto l'impossibile
She ride dick like a carnival
Cavalca il cazzo come un carro di carnevale
Bend her over, havin' flashbacks, she gon' eat me up like a carnivore
La piego a metà, ho dei flashback, mi mangerà come un carnivoro
It's the way I pop my shit, the hoes not ready, I'm goin' barnacles
È il modo in cui sparo la mia merda, le puttane non sono pronte, sto impazzendo
Movin', I feel like I'm Jason, can't get arrested, I make 'em stumble
Mi muovo, mi sento come Jason, non posso essere arrestato, li faccio inciampare
She want a private section, roll off them Xs when I'm on Melrose
Vuole una sezione privata, rotola fuori da quelle X quando sono su Melrose
She tatted my name on her titties, yeah, you can bust it, but it's a borrow
Ha tatuato il mio nome sulle sue tette, sì, puoi farlo saltare, ma è un prestito
Hol' up, sittin' back, countin' up dubs, I was raised in the borough
Hol' up, seduto indietro, contando i dubs, sono cresciuto nel quartiere
She wanna taste it, checkin' the swag today, ho, come back tomorrow
Vuole assaggiarlo, controllando lo swag oggi, ho, torna domani
If you know what I know, hide your ho
Se sai quello che so, nascondi la tua puttana
Just off the facts that we havin' them hunchos
Solo per il fatto che stiamo avendo quei hunchos
Runnin' around in the lobby, I know that they tired of me havin' like ten hoes
Correndo in giro nel lobby, so che sono stanchi di me che ho tipo dieci puttane
She need some credentials just to be presidential, hol' up, hol' up
Ha bisogno di qualche credenziale solo per essere presidenziale, aspetta, aspetta
I'm 'bout to buy her some dentures, make that ho eat me for dinner, whoa, whoa
Sto per comprarle delle dentiere, fai mangiare quella puttana per cena, whoa, whoa
Pain all in my eyes, I can't see, uh
Dolore tutto nei miei occhi, non riesco a vedere, uh
I'm 'bout to jump out my body, I'm ready to leap, uh
Sto per saltare fuori dal mio corpo, sono pronto a saltare, uh
I'm 'bout to nut on her body and tell the ho, "Leave," 'kay
Sto per sborrare sul suo corpo e dire alla puttana, "Vai," 'kay
Fifty mil' stuffed in the bag, tell the whole gang, "Eat," uh
Cinquanta milioni infilati nel sacco, dico a tutta la gang, "Mangia," uh
It's Ye and Barti, tell me who fuckin' with we?
Sono Ye e Barti, dimmi chi cazzo sta con noi?
I'm hot like Tha Carter, I'm feelin' that ho in my sleep
Sono caldo come Tha Carter, sto sentendo quella puttana nel mio sonno
Dollar signs all in my dreams, I don't never see Zs, whoa (whoa-whoa)
Segni di dollaro in tutti i miei sogni, non vedo mai Zs, whoa (whoa-whoa)
The swag cover my body like it's a disease, whoa (whoa-whoa)
Lo swag copre il mio corpo come se fosse una malattia, whoa (whoa-whoa)
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Head so good, she a honor roll
I suoi pompini sono così belli, è sull'albo d'onore
She ride the dick like a carnival
Cavalca il cazzo come un carro di carnevale
I done did the impossible
Ho fatto l'impossibile
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Head so good, she a honor roll
I suoi pompini sono così belli, è sull'albo d'onore
She ride the dick like a carnival
Cavalca il cazzo come un carro di carnevale
I done did the impossible
Ho fatto l'impossibile
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
行け、行け、行け、行け
Head so good, she a honor roll
フェラは最高だ、女は優等生
She ride the dick like a carnival
彼女はペニスにカーニバルのように乗る
I done did the impossible
俺は不可能なことをやった
Go, go, go, go
行け、行け、行け、行け
Head so good, she a honor roll
フェラは最高だ、女は優等生
She ride the dick like a carnival
彼女はペニスにカーニバルのように乗る
I done did the impossible
俺は不可能なことをやった
Go
行け
Ha, ha, ha, schyeah
ハ、ハ、ハ、シェイヤ
Way too rich to drive a Rove'
金持ち過ぎて、Roverには乗らない
Made a milli' off the stove
ストーブからミリオンを作った
She like to put it in her nose
彼女は鼻に入れるのが好きだ
Pretty bitch with white toes
白いつま先の美しいビッチ
I done put on all the bros
俺はすべての兄弟を養った
I done fucked her in the Rolls
女をRolls-Royceの中でヤった
I done pulled up in the Ghost
俺はGhostに乗って現れた
I done reached all my goals
俺はすべての目標を達成した
Yeah, yeah, pull up with Yeezy and Dolla $ign
そうだ、そうだ、Yeezyと Dolla $ignと一緒に現れる
I'm all about business, I'm mindin' mine
俺はビジネスの事ばかり、自分のことを気にしている
Pull up in the trenches like Columbine
Columbineのように犯罪地区に現れる
Pull up with the rocket like NumbaNine
NumbaNineのようにロケットを持って現れる
I don't want your hoes
俺はお前のアバズレなんて欲しくない
Young nigga, reach all the goals
若いニガ、すべての目標を達成する
Let her suck the dick, said she was a pro
女にペニスをしゃぶらせる、女はプロだと言った
If she scrape with teeth, I'ma tell her to go
女が歯で引っ掻くなら、俺は帰れと言うぜ
Go, go, go, go
行け、行け、行け、行け
Head so good, she a honor roll
フェラは最高だ、女は優等生
She'll ride the dick like a carnival
彼女はペニスにカーニバルのように乗る
I done did the impossible
俺は不可能なことをやった
Go, go, go, go (ha, ha)
行け、行け、行け、行け(ハ、ハ)
Head so good, she a honor roll
フェラは最高だ、女は優等生
She'll ride the dick like a carnival
彼女はペニスにカーニバルのように乗る
I done did the impossible (Dolla $ign)
俺は不可能なことをやった (Dolla $ign)
She ride it like Six Flags
女はそれをシックス・フラッグスのように乗る
We turn up to the max
俺たちは最高に盛り上がる
I whop her from the back
俺は彼女の後ろから突いた
I gave that bitch a cramp
そのビッチにけいれんを与えたぜ
They love me out in France
彼らはフランスで俺を愛する
In the hood, I'm good, I'm stamped
地元で俺は大人気だ、俺はタトゥーになった
Every day I dress all black
毎日、俺は全身黒を着る
For a show, nine hundred racks
ショーのために、90万ドル
Middle East call, double that
中東からの電話、それを二倍にする
On my neck, a bubble bath
俺の首には、バブルバス
On my wrist, new Cadillac
俺の手首には、新しいCadillac
Cut her off, don't want her back
女を切り捨てた、もう取り戻したくない
Little bitch, I'm a superstar
リルビッチ、俺はスーパースターだ
These hoes wanna fuck my car
このアバズレは、俺の車をヤりたい
My dawg put a nigga in park
俺の仲間はニガを駐車させた
Gotta watch out for the narcs, ayy
サツのスパイには気を付けないと ayy
This that Game of Thrones, Yeezy, not the clones
これはあの Game of Thronesだ、Yeezy、クローンじゃないぜ
Elon, where my rocketship? It's time to go home
Elon、俺の宇宙船はどこだ? 家に帰る時間だ
They served us the porn since the day we was born
俺たちが生まれた日から、奴らはポルノを提供してくれた
Anybody pissed off, gotta make 'em drink the urine
怒っている者は、奴らに尿を飲ませなければならない
Now I'm Ye-Kelly, bitch, now, I'm Bill Cosby, bitch
今、俺はYe-Kellyだ、ビッチ、今、俺はBill Cosbyだ、ビッチ
Now, I'm Puff Daddy rich, that's "#MeToo me" rich
今、俺はPuff Daddy並みの金持ち、それは「俺もミートゥー」の金持ちだ
Why she say she sucked my dick? Then she say she ain't sucked my dick
なぜ女は俺のペニスをしゃぶると言ったのか?それから女は俺のペニスをしゃぶらないと言った
She gon' take it up the ass like a ventriloquist
彼女は腹話術師のように、そいつを尻に入れる
I mean since Taylor Swift, since I had the Rollie on the wrist
Taylor Swift以来、俺がRolexを手首につけてから
I'm the new Jesus, bitch, I turn water to Cris'
俺は新しいイエスだ、ビッチ、俺は水をクリスタルに変える
This for what they did to Chris, they can't do shit with this
これは奴らがChrisにした事に対する報復だ、奴らは何もできない
Got my kids in a fake school, we ain't
俺の子供たちは偽の学校に行かせる、俺たちはしないぜ
Go, go, go, go
行け、行け、行け、行け
Head so good, she a honor roll
フェラは最高だ、女は優等生
She'll ride the dick like a carnival (Schyeah)
彼女はペニスにカーニバルのように乗る(シェイヤ)
I done did the impossible (Schyeah)
俺は不可能なことをやった(シェイヤ)
Go, go, go, go
行け、行け、行け、行け
Head so good, she a honor roll
フェラは最高だ、女は優等生
She'll ride the dick like a carnival
彼女はペニスにカーニバルのように乗る
I done did the impossible
俺は不可能なことをやった
She ride dick like a carnival
彼女はペニスにカーニバルのように乗る
Bend her over, havin' flashbacks, she gon' eat me up like a carnivore
彼女を前にかがめて、フラッシュバックする、彼女は肉食動物のように俺を食べる
It's the way I pop my shit, the hoes not ready, I'm goin' barnacles
それが俺が有名になる方法、アバズレは覚悟ができてない、俺はイカれちまう
Movin', I feel like I'm Jason, can't get arrested, I make 'em stumble
動いて、俺はJasonのような気分、逮捕できないぜ、奴らをつまずかせるのさ
She want a private section, roll off them Xs when I'm on Melrose
女はプライベートな場所が欲しい、俺がMelroseにいる時、奴らにエクスタシーをやる
She tatted my name on her titties, yeah, you can bust it, but it's a borrow
彼女はおっぱいに俺の名前をタトゥーで彫った、そうだ、宝石をいれてもいいぜ、でもそれは借り物だ
Hol' up, sittin' back, countin' up dubs, I was raised in the borough
待て、座って俺の達成した事を数えて、俺は郡で育った
She wanna taste it, checkin' the swag today, ho, come back tomorrow
彼女はそれを味わいたい、今日のイケてるのをチェックして、アバズレ、明日戻って来いよ
If you know what I know, hide your ho
俺が知っていることをお前が知っていれなら、お前のアバズレを隠せよ
Just off the facts that we havin' them hunchos
ただ事実上、俺たちにはステータスがある
Runnin' around in the lobby, I know that they tired of me havin' like ten hoes
ロビーで走り回って、俺に10人のアバズレがいるに疲れてるのは分かるさ
She need some credentials just to be presidential, hol' up, hol' up
彼女はビップになるのに資格が必要だ、待て、待て
I'm 'bout to buy her some dentures, make that ho eat me for dinner, whoa, whoa
俺は彼女に歯を買うつもりだ、そのアバズレが俺をディナーとして食べるように whoa, whoa
Pain all in my eyes, I can't see, uh
俺の目が痛む、見ることができない uh
I'm 'bout to jump out my body, I'm ready to leap, uh
俺は自分の体から飛び出すつもりだ、いつでも飛び跳ねる準備万端だ uh
I'm 'bout to nut on her body and tell the ho, "Leave," 'kay
俺は彼女の体に射精するところだ、そしてアバズレに「去れ」と言う、分かったか
Fifty mil' stuffed in the bag, tell the whole gang, "Eat," uh
バッグに5000万ドルを詰め込んで、全員に「使え」と言う uh
It's Ye and Barti, tell me who fuckin' with we?
それはYeと Barti、俺たちに喧嘩を吹っかけるのは誰か言え
I'm hot like Tha Carter, I'm feelin' that ho in my sleep
俺はCarterのように人気だ、俺は眠りながら、そのアバズレを感じてる
Dollar signs all in my dreams, I don't never see Zs, whoa (whoa-whoa)
俺の夢の中はドル記号ばかり、決してZは見ないぜ whoa (whoa-whoa)
The swag cover my body like it's a disease, whoa (whoa-whoa)
病気のようにイケてるファッションを俺は身にまとう whoa (whoa-whoa)
Go, go, go, go
行け、行け、行け、行け
Head so good, she a honor roll
フェラは最高だ、女は優等生
She ride the dick like a carnival
彼女はペニスにカーニバルのように乗る
I done did the impossible
俺は不可能なことをやった
Go, go, go, go
行け、行け、行け、行け
Head so good, she a honor roll
フェラは最高だ、女は優等生
She ride the dick like a carnival
彼女はペニスにカーニバルのように乗る
I done did the impossible
俺は不可能なことをやった
Go, go, go, go
行け、行け、行け、行け
Go, go, go, go
行け、行け、行け、行け
Go, go, go, go
行け、行け、行け、行け
Go, go, go, go
行け、行け、行け、行け