Robert F. Diggs, Onika Tanya Maraj, Malik Yusef El Shabbaz Jones, Kanye Omari West, Michael Gordon Oldfield, Ernest Dion Wilson, John Roy Anderson, Mike Dean, Justin Deyarmond Edison Vernon
You might think you've peeped the scene
You haven't
The real one's far too mean
The watered down, the one you know
Was made up centuries ago
They made it sound all wack and corny
Yes its awful blasted boring
Twisted fictions, sick addiction
Well gather 'round children
Zip it listen!
Can we get much higher?
So high
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
So high
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
So high
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
So high
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
I fantasized 'bout this back in Chicago
Mercy, mercy me, that Murcielago
That's me, the first year that I blow
How you say broke in Spanish? Me no hablo
Me drown sorrow in that Diablo
Me found bravery in my bravado
DJ's need to listen to the model's
You ain't got no fuckin' Yeezy in your Serato?
(You ain't got no Yeezy, nigga?)
Stupid, but what the hell do I know?
I'm just a Chi-town nigga with a Nas flow
And my bitch in that new Phoebe Philo
So much head, I woke up to Sleepy Hollow
Can we get much higher?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Look like a fat booty Celine Dion
Sex is on fire, I'm the King of Leon-a Lewis
Beyond the truest
Hey, teacher, teacher
Tell me how do you respond the students?
And refresh the page and restart the memory?
Re-spark the soul and rebuild the energy?
We stopped the ignorance, we killed the enemies
Sorry for the night demons that still visit me
The plan was to drink until the pain over
But what's worse, the pain or the hangover?
Fresh air, rolling down the window
Too many Urkels on your team, that's why your wins low
Don't make me pull the toys out, huh
Don't make me pull the toys
And fire up the engines huh
And then they make noise
Can we get much higher? So high
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
At the mall there was a seance
Just kids, no parents
Then the sky filled with herons
(I saw the devil) In a Chrysler LeBaron
And the hell, it wouldn't spare us
(And the fires did declare us)
(But after that, took pills, kissed an heiress)
(And moved her back in Paris)
Can we get much higher? So high
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh
Can we get much higher? So high
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You might think you've peeped the scene
Du könntest denken, du hast die Szene gecheckt
You haven't
Du hast es nicht
The real one's far too mean
Die echte ist viel zu gemein
The watered down, the one you know
Die verwässerte, die du kennst
Was made up centuries ago
Wurde vor Jahrhunderten erfunden
They made it sound all wack and corny
Sie haben es klingen lassen, alles wack und albern
Yes its awful blasted boring
Ja, es ist schrecklich verdammt langweilig
Twisted fictions, sick addiction
Verdrehte Fiktionen, kranke Sucht
Well gather 'round children
Nun versammelt euch Kinder
Zip it listen!
Reißverschluss hören!
Can we get much higher?
Können wir viel höher kommen?
So high
So hoch
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Können wir viel höher kommen?
So high
So hoch
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Können wir viel höher kommen?
So high
So hoch
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Können wir viel höher kommen?
So high
So hoch
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
I fantasized 'bout this back in Chicago
Ich habe in Chicago davon geträumt
Mercy, mercy me, that Murcielago
Barmherzigkeit, erbarme dich, dieser Murcielago
That's me, the first year that I blow
Das bin ich, das erste Jahr, in dem ich blase
How you say broke in Spanish? Me no hablo
Wie sagt man pleite auf Spanisch? Ich spreche nicht
Me drown sorrow in that Diablo
Ich ertrinke Kummer in diesem Diablo
Me found bravery in my bravado
Ich fand Mut in meinem Bravado
DJ's need to listen to the model's
DJ's müssen dem Model zuhören
You ain't got no fuckin' Yeezy in your Serato?
Du hast kein verdammtes Yeezy in deinem Serato?
(You ain't got no Yeezy, nigga?)
(Du hast kein Yeezy, Nigga?)
Stupid, but what the hell do I know?
Dumm, aber was weiß ich schon?
I'm just a Chi-town nigga with a Nas flow
Ich bin nur ein Chi-Town Nigga mit einem Nas-Flow
And my bitch in that new Phoebe Philo
Und meine Schlampe in diesem neuen Phoebe Philo
So much head, I woke up to Sleepy Hollow
So viel Kopf, ich wachte in Sleepy Hollow auf
Can we get much higher?
Können wir viel höher kommen?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Look like a fat booty Celine Dion
Sieht aus wie ein fetter Beute Celine Dion
Sex is on fire, I'm the King of Leon-a Lewis
Sex steht in Flammen, ich bin der König von Leon-a Lewis
Beyond the truest
Jenseits der Wahrheit
Hey, teacher, teacher
Hey, Lehrer, Lehrer
Tell me how do you respond the students?
Sag mir, wie reagierst du auf die Schüler?
And refresh the page and restart the memory?
Und aktualisiere die Seite und starte das Gedächtnis neu?
Re-spark the soul and rebuild the energy?
Die Seele wieder entfachen und die Energie wieder aufbauen?
We stopped the ignorance, we killed the enemies
Wir haben die Ignoranz gestoppt, wir haben die Feinde getötet
Sorry for the night demons that still visit me
Entschuldigung für die Nacht-Dämonen, die mich immer noch besuchen
The plan was to drink until the pain over
Der Plan war, zu trinken, bis der Schmerz vorbei ist
But what's worse, the pain or the hangover?
Aber was ist schlimmer, der Schmerz oder der Kater?
Fresh air, rolling down the window
Frische Luft, das Fenster herunterrollen
Too many Urkels on your team, that's why your wins low
Zu viele Urkels in deinem Team, deshalb sind deine Siege niedrig
Don't make me pull the toys out, huh
Lass mich nicht die Spielzeuge rausholen, huh
Don't make me pull the toys
Lass mich nicht die Spielzeuge rausholen
And fire up the engines huh
Und die Motoren anzünden, huh
And then they make noise
Und dann machen sie Lärm
Can we get much higher? So high
Können wir viel höher kommen? So hoch
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
At the mall there was a seance
Im Einkaufszentrum gab es eine Seance
Just kids, no parents
Nur Kinder, keine Eltern
Then the sky filled with herons
Dann füllte sich der Himmel mit Reihern
(I saw the devil) In a Chrysler LeBaron
(Ich sah den Teufel) In einem Chrysler LeBaron
And the hell, it wouldn't spare us
Und die Hölle, sie würde uns nicht verschonen
(And the fires did declare us)
(Und die Feuer erklärten uns)
(But after that, took pills, kissed an heiress)
(Aber danach nahm Pillen, küsste eine Erbin)
(And moved her back in Paris)
(Und zog sie zurück nach Paris)
Can we get much higher? So high
Können wir viel höher kommen? So hoch
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh
Oh
Can we get much higher? So high
Können wir viel höher kommen? So hoch
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Können wir viel höher kommen? So hoch
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Können wir viel höher kommen? So hoch
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Können wir viel höher kommen? So hoch
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You might think you've peeped the scene
Você pode pensar que já viu a cena
You haven't
Você não viu
The real one's far too mean
A verdadeira é muito mais cruel
The watered down, the one you know
A versão diluída, a que você conhece
Was made up centuries ago
Foi inventada séculos atrás
They made it sound all wack and corny
Eles fizeram parecer fraco e cafona
Yes its awful blasted boring
Sim, é horrível e chato pra caramba
Twisted fictions, sick addiction
Ficções distorcidas, vício doentio
Well gather 'round children
Bem, juntem-se crianças
Zip it listen!
Fiquem quietos e ouçam!
Can we get much higher?
Podemos ir mais alto?
So high
Tão alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Podemos ir mais alto?
So high
Tão alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Podemos ir mais alto?
So high
Tão alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Podemos ir mais alto?
So high
Tão alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
I fantasized 'bout this back in Chicago
Eu fantasiava sobre isso lá em Chicago
Mercy, mercy me, that Murcielago
Misericórdia, misericórdia, aquele Murcielago
That's me, the first year that I blow
Esse sou eu, no primeiro ano que explodi
How you say broke in Spanish? Me no hablo
Como se diz quebrado em espanhol? Eu não falo
Me drown sorrow in that Diablo
Me afogo na tristeza naquele Diablo
Me found bravery in my bravado
Encontrei coragem no meu bravado
DJ's need to listen to the model's
Os DJs precisam ouvir o modelo
You ain't got no fuckin' Yeezy in your Serato?
Você não tem nenhum Yeezy no seu Serato?
(You ain't got no Yeezy, nigga?)
(Você não tem nenhum Yeezy, cara?)
Stupid, but what the hell do I know?
Estúpido, mas o que eu sei?
I'm just a Chi-town nigga with a Nas flow
Eu sou apenas um cara de Chicago com um flow do Nas
And my bitch in that new Phoebe Philo
E minha garota naquele novo Phoebe Philo
So much head, I woke up to Sleepy Hollow
Tanto sexo oral, acordei em Sleepy Hollow
Can we get much higher?
Podemos ir mais alto?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Look like a fat booty Celine Dion
Parece uma Celine Dion de bunda grande
Sex is on fire, I'm the King of Leon-a Lewis
O sexo está pegando fogo, eu sou o rei de Leon-a Lewis
Beyond the truest
Além do mais verdadeiro
Hey, teacher, teacher
Ei, professor, professor
Tell me how do you respond the students?
Diga-me, como você responde aos alunos?
And refresh the page and restart the memory?
E atualiza a página e reinicia a memória?
Re-spark the soul and rebuild the energy?
Reacende a alma e reconstrói a energia?
We stopped the ignorance, we killed the enemies
Paramos a ignorância, matamos os inimigos
Sorry for the night demons that still visit me
Desculpe pelos demônios noturnos que ainda me visitam
The plan was to drink until the pain over
O plano era beber até a dor passar
But what's worse, the pain or the hangover?
Mas o que é pior, a dor ou a ressaca?
Fresh air, rolling down the window
Ar fresco, descendo a janela
Too many Urkels on your team, that's why your wins low
Muitos Urkels no seu time, é por isso que suas vitórias são baixas
Don't make me pull the toys out, huh
Não me faça tirar os brinquedos, hein
Don't make me pull the toys
Não me faça tirar os brinquedos
And fire up the engines huh
E ligar os motores hein
And then they make noise
E então eles fazem barulho
Can we get much higher? So high
Podemos ir mais alto? Tão alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
At the mall there was a seance
No shopping tinha uma sessão espírita
Just kids, no parents
Só crianças, sem pais
Then the sky filled with herons
Então o céu se encheu de garças
(I saw the devil) In a Chrysler LeBaron
(Eu vi o diabo) Em um Chrysler LeBaron
And the hell, it wouldn't spare us
E o inferno não nos poupou
(And the fires did declare us)
(E os fogos nos declararam)
(But after that, took pills, kissed an heiress)
(Mas depois disso, tomei comprimidos, beijei uma herdeira)
(And moved her back in Paris)
(E a levei de volta a Paris)
Can we get much higher? So high
Podemos ir mais alto? Tão alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh
Oh
Can we get much higher? So high
Podemos ir mais alto? Tão alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Podemos ir mais alto? Tão alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Podemos ir mais alto? Tão alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Podemos ir mais alto? Tão alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You might think you've peeped the scene
Puede que pienses que has visto la escena
You haven't
No lo has hecho
The real one's far too mean
La verdadera es demasiado cruel
The watered down, the one you know
La rebajada, la que conoces
Was made up centuries ago
Se inventó hace siglos
They made it sound all wack and corny
La hicieron sonar chabacana y cursi
Yes its awful blasted boring
Sí, es terriblemente aburrida
Twisted fictions, sick addiction
Ficciones retorcidas, adicción enfermiza
Well gather 'round children
Bueno, niños, reúnanse
Zip it listen!
¡Escuchen y cállense!
Can we get much higher?
¿Podemos elevarnos mucho más?
So high
Tan alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
¿Podemos elevarnos mucho más?
So high
Tan alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
¿Podemos elevarnos mucho más?
So high
Tan alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
¿Podemos elevarnos mucho más?
So high
Tan alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
I fantasized 'bout this back in Chicago
Soñé con esto en Chicago
Mercy, mercy me, that Murcielago
Misericordia, misericordia, ese Murcielago
That's me, the first year that I blow
Ese soy yo, el primer año que exploto
How you say broke in Spanish? Me no hablo
¿Cómo se dice "broke" en español? No hablo
Me drown sorrow in that Diablo
Ahogo mis penas en ese Diablo
Me found bravery in my bravado
Encontré valentía en mi bravuconería
DJ's need to listen to the model's
Los DJ's deben escuchar a las modelos
You ain't got no fuckin' Yeezy in your Serato?
¿No tienes a Yeezy en tu Serato?
(You ain't got no Yeezy, nigga?)
(¿No tienes a Yeezy, amigo?)
Stupid, but what the hell do I know?
Estúpido, pero ¿qué demonios sé yo?
I'm just a Chi-town nigga with a Nas flow
Solo soy un chico de Chi-town con un flow de Nas
And my bitch in that new Phoebe Philo
Y mi chica con ese nuevo Phoebe Philo
So much head, I woke up to Sleepy Hollow
Tanta cabeza, desperté en Sleepy Hollow
Can we get much higher?
¿Podemos elevarnos mucho más?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Look like a fat booty Celine Dion
Parece una Celine Dion de trasero gordo
Sex is on fire, I'm the King of Leon-a Lewis
El sexo está en llamas, soy el Rey de Leon-a Lewis
Beyond the truest
Más allá de lo verdadero
Hey, teacher, teacher
Oye, maestro, maestro
Tell me how do you respond the students?
Dime, ¿cómo respondes a los estudiantes?
And refresh the page and restart the memory?
¿Y refrescas la página y reinicias la memoria?
Re-spark the soul and rebuild the energy?
¿Reavivas el alma y reconstruyes la energía?
We stopped the ignorance, we killed the enemies
Paramos la ignorancia, matamos a los enemigos
Sorry for the night demons that still visit me
Perdón por los demonios nocturnos que aún me visitan
The plan was to drink until the pain over
El plan era beber hasta que el dolor desapareciera
But what's worse, the pain or the hangover?
Pero ¿qué es peor, el dolor o la resaca?
Fresh air, rolling down the window
Aire fresco, bajando la ventana
Too many Urkels on your team, that's why your wins low
Demasiados Urkels en tu equipo, por eso tus victorias son pocas
Don't make me pull the toys out, huh
No me hagas sacar los juguetes, eh
Don't make me pull the toys
No me hagas sacar los juguetes
And fire up the engines huh
Y encender los motores, eh
And then they make noise
Y luego hacen ruido
Can we get much higher? So high
¿Podemos elevarnos mucho más? Tan alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
At the mall there was a seance
En el centro comercial había una sesión de espiritismo
Just kids, no parents
Solo niños, sin padres
Then the sky filled with herons
Entonces el cielo se llenó de garzas
(I saw the devil) In a Chrysler LeBaron
(Vi al diablo) En un Chrysler LeBaron
And the hell, it wouldn't spare us
Y el infierno no nos perdonaría
(And the fires did declare us)
(Y los incendios nos declararon)
(But after that, took pills, kissed an heiress)
(Pero después de eso, tomé pastillas, besé a una heredera)
(And moved her back in Paris)
(Y la llevé de vuelta a París)
Can we get much higher? So high
¿Podemos elevarnos mucho más? Tan alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh
Oh
Can we get much higher? So high
¿Podemos elevarnos mucho más? Tan alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
¿Podemos elevarnos mucho más? Tan alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
¿Podemos elevarnos mucho más? Tan alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
¿Podemos elevarnos mucho más? Tan alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You might think you've peeped the scene
Vous pourriez penser que vous avez vu la scène
You haven't
Vous ne l'avez pas
The real one's far too mean
La vraie est bien trop méchante
The watered down, the one you know
Celle diluée, celle que vous connaissez
Was made up centuries ago
A été inventée il y a des siècles
They made it sound all wack and corny
Ils l'ont rendue nulle et ringarde
Yes its awful blasted boring
Oui, c'est affreusement ennuyeux
Twisted fictions, sick addiction
Des fictions tordues, une addiction malsaine
Well gather 'round children
Eh bien, rassemblez-vous les enfants
Zip it listen!
Taisez-vous et écoutez !
Can we get much higher?
Peut-on monter beaucoup plus haut ?
So high
Si haut
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Peut-on monter beaucoup plus haut ?
So high
Si haut
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Peut-on monter beaucoup plus haut ?
So high
Si haut
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Peut-on monter beaucoup plus haut ?
So high
Si haut
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
I fantasized 'bout this back in Chicago
J'ai fantasmé sur ça à Chicago
Mercy, mercy me, that Murcielago
Miséricorde, miséricorde, ce Murcielago
That's me, the first year that I blow
C'est moi, la première année où j'explose
How you say broke in Spanish? Me no hablo
Comment dit-on fauché en espagnol ? Je ne parle pas
Me drown sorrow in that Diablo
Je noie mon chagrin dans ce Diablo
Me found bravery in my bravado
J'ai trouvé du courage dans mon bravado
DJ's need to listen to the model's
Les DJ's doivent écouter les mannequins
You ain't got no fuckin' Yeezy in your Serato?
T'as pas de putain de Yeezy dans ton Serato ?
(You ain't got no Yeezy, nigga?)
(T'as pas de Yeezy, mec ?)
Stupid, but what the hell do I know?
Stupide, mais qu'est-ce que j'en sais ?
I'm just a Chi-town nigga with a Nas flow
Je suis juste un mec de Chi-town avec un flow de Nas
And my bitch in that new Phoebe Philo
Et ma meuf dans ce nouveau Phoebe Philo
So much head, I woke up to Sleepy Hollow
Tellement de tête, je me suis réveillé à Sleepy Hollow
Can we get much higher?
Peut-on monter beaucoup plus haut ?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Look like a fat booty Celine Dion
On dirait une grosse Céline Dion
Sex is on fire, I'm the King of Leon-a Lewis
Le sexe est en feu, je suis le roi de Leon-a Lewis
Beyond the truest
Au-delà du plus vrai
Hey, teacher, teacher
Hé, professeur, professeur
Tell me how do you respond the students?
Dites-moi comment répondez-vous aux étudiants ?
And refresh the page and restart the memory?
Et rafraîchir la page et redémarrer la mémoire ?
Re-spark the soul and rebuild the energy?
Rallumer l'âme et reconstruire l'énergie ?
We stopped the ignorance, we killed the enemies
On a arrêté l'ignorance, on a tué les ennemis
Sorry for the night demons that still visit me
Désolé pour les démons nocturnes qui me rendent encore visite
The plan was to drink until the pain over
Le plan était de boire jusqu'à ce que la douleur disparaisse
But what's worse, the pain or the hangover?
Mais qu'est-ce qui est pire, la douleur ou la gueule de bois ?
Fresh air, rolling down the window
De l'air frais, en baissant la vitre
Too many Urkels on your team, that's why your wins low
Trop d'Urkels dans ton équipe, c'est pour ça que tes victoires sont faibles
Don't make me pull the toys out, huh
Ne me force pas à sortir les jouets, hein
Don't make me pull the toys
Ne me force pas à sortir les jouets
And fire up the engines huh
Et à allumer les moteurs hein
And then they make noise
Et puis ils font du bruit
Can we get much higher? So high
Peut-on monter beaucoup plus haut ? Si haut
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
At the mall there was a seance
Au centre commercial, il y avait une séance
Just kids, no parents
Juste des enfants, pas de parents
Then the sky filled with herons
Puis le ciel s'est rempli de hérons
(I saw the devil) In a Chrysler LeBaron
(J'ai vu le diable) Dans une Chrysler LeBaron
And the hell, it wouldn't spare us
Et l'enfer ne nous épargnerait pas
(And the fires did declare us)
(Et les feux nous ont déclarés)
(But after that, took pills, kissed an heiress)
(Mais après ça, j'ai pris des pilules, embrassé une héritière)
(And moved her back in Paris)
(Et l'ai ramenée à Paris)
Can we get much higher? So high
Peut-on monter beaucoup plus haut ? Si haut
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh
Oh
Can we get much higher? So high
Peut-on monter beaucoup plus haut ? Si haut
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Peut-on monter beaucoup plus haut ? Si haut
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Peut-on monter beaucoup plus haut ? Si haut
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Peut-on monter beaucoup plus haut ? Si haut
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You might think you've peeped the scene
Potresti pensare di aver sbirciato la scena
You haven't
Non l'hai fatto
The real one's far too mean
Quella vera è troppo cattiva
The watered down, the one you know
L'acqua giù, quella che conosci
Was made up centuries ago
È stata creata secoli fa
They made it sound all wack and corny
L'hanno fatta sembrare tutta scadente e banale
Yes its awful blasted boring
Sì, è terribilmente noioso
Twisted fictions, sick addiction
Distorte finzioni, malata dipendenza
Well gather 'round children
Bene, radunatevi intorno ai bambini
Zip it listen!
Zip it ascolta!
Can we get much higher?
Possiamo andare molto più in alto?
So high
Così in alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Possiamo andare molto più in alto?
So high
Così in alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Possiamo andare molto più in alto?
So high
Così in alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Possiamo andare molto più in alto?
So high
Così in alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
I fantasized 'bout this back in Chicago
Ho fantasticato su questo a Chicago
Mercy, mercy me, that Murcielago
Misericordia, misericordia, quel Murcielago
That's me, the first year that I blow
Sono io, il primo anno che soffio
How you say broke in Spanish? Me no hablo
Come si dice "rotto" in spagnolo? Io non parlo
Me drown sorrow in that Diablo
Mi annego nel dolore in quel Diablo
Me found bravery in my bravado
Ho trovato coraggio nel mio bravado
DJ's need to listen to the model's
I DJ devono ascoltare il modello
You ain't got no fuckin' Yeezy in your Serato?
Non hai nessun fottuto Yeezy nel tuo Serato?
(You ain't got no Yeezy, nigga?)
(Non hai nessun Yeezy, nigga?)
Stupid, but what the hell do I know?
Stupido, ma che ne so io?
I'm just a Chi-town nigga with a Nas flow
Sono solo un ragazzo di Chi-town con un flusso di Nas
And my bitch in that new Phoebe Philo
E la mia ragazza in quel nuovo Phoebe Philo
So much head, I woke up to Sleepy Hollow
Così tanta testa, mi sono svegliato a Sleepy Hollow
Can we get much higher?
Possiamo andare molto più in alto?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Look like a fat booty Celine Dion
Sembra un grosso culo di Celine Dion
Sex is on fire, I'm the King of Leon-a Lewis
Il sesso è in fiamme, sono il Re di Leon-a Lewis
Beyond the truest
Oltre il vero
Hey, teacher, teacher
Ehi, insegnante, insegnante
Tell me how do you respond the students?
Dimmi come rispondi agli studenti?
And refresh the page and restart the memory?
E aggiorna la pagina e riavvia la memoria?
Re-spark the soul and rebuild the energy?
Riaccendere l'anima e ricostruire l'energia?
We stopped the ignorance, we killed the enemies
Abbiamo fermato l'ignoranza, abbiamo ucciso i nemici
Sorry for the night demons that still visit me
Mi dispiace per i demoni della notte che mi visitano ancora
The plan was to drink until the pain over
Il piano era bere fino a quando il dolore finisce
But what's worse, the pain or the hangover?
Ma cos'è peggio, il dolore o la sbornia?
Fresh air, rolling down the window
Aria fresca, abbassando il finestrino
Too many Urkels on your team, that's why your wins low
Troppi Urkel nella tua squadra, ecco perché le tue vittorie sono basse
Don't make me pull the toys out, huh
Non farmi tirare fuori i giocattoli, eh
Don't make me pull the toys
Non farmi tirare fuori i giocattoli
And fire up the engines huh
E accendere i motori eh
And then they make noise
E poi fanno rumore
Can we get much higher? So high
Possiamo andare molto più in alto? Così in alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
At the mall there was a seance
Al centro commerciale c'era una seduta spiritica
Just kids, no parents
Solo bambini, senza genitori
Then the sky filled with herons
Poi il cielo si riempì di aironi
(I saw the devil) In a Chrysler LeBaron
(Ho visto il diavolo) In una Chrysler LeBaron
And the hell, it wouldn't spare us
E l'inferno, non ci avrebbe risparmiato
(And the fires did declare us)
(E i fuochi ci hanno dichiarato)
(But after that, took pills, kissed an heiress)
(Ma dopo quello, ho preso delle pillole, ho baciato un'ereditiera)
(And moved her back in Paris)
(E l'ho riportata a Parigi)
Can we get much higher? So high
Possiamo andare molto più in alto? Così in alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh
Oh
Can we get much higher? So high
Possiamo andare molto più in alto? Così in alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Possiamo andare molto più in alto? Così in alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Possiamo andare molto più in alto? Così in alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Possiamo andare molto più in alto? Così in alto
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You might think you've peeped the scene
Kamu mungkin berpikir kamu sudah mengerti situasinya
You haven't
Kamu belum
The real one's far too mean
Yang sebenarnya jauh lebih kejam
The watered down, the one you know
Yang sudah diceritakan, yang kamu tahu
Was made up centuries ago
Diciptakan berabad-abad yang lalu
They made it sound all wack and corny
Mereka membuatnya terdengar konyol dan tidak menarik
Yes its awful blasted boring
Ya, sungguh mengerikan dan membosankan
Twisted fictions, sick addiction
Fiksi yang dipelintir, kecanduan yang sakit
Well gather 'round children
Ayo kumpul anak-anak
Zip it listen!
Diam dan dengarkan!
Can we get much higher?
Bisakah kita terbang lebih tinggi?
So high
Sangat tinggi
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Bisakah kita terbang lebih tinggi?
So high
Sangat tinggi
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Bisakah kita terbang lebih tinggi?
So high
Sangat tinggi
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher?
Bisakah kita terbang lebih tinggi?
So high
Sangat tinggi
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya
I fantasized 'bout this back in Chicago
Aku memimpikan ini saat di Chicago
Mercy, mercy me, that Murcielago
Kasihan, kasihan aku, itu Murcielago
That's me, the first year that I blow
Itu aku, tahun pertama aku meledak
How you say broke in Spanish? Me no hablo
Bagaimana kamu bilang bangkrut dalam bahasa Spanyol? Aku tidak berbicara
Me drown sorrow in that Diablo
Aku tenggelamkan kesedihan dalam Diablo itu
Me found bravery in my bravado
Aku temukan keberanian dalam keberanianku
DJ's need to listen to the model's
DJ harus mendengarkan modelnya
You ain't got no fuckin' Yeezy in your Serato?
Kamu tidak punya Yeezy di Seratomu?
(You ain't got no Yeezy, nigga?)
(Kamu tidak punya Yeezy, nak?)
Stupid, but what the hell do I know?
Bodoh, tapi apa yang aku tahu?
I'm just a Chi-town nigga with a Nas flow
Aku hanya orang Chicago dengan aliran Nas
And my bitch in that new Phoebe Philo
Dan kekasihku dalam busana baru Phoebe Philo
So much head, I woke up to Sleepy Hollow
Begitu banyak kepala, aku terbangun di Sleepy Hollow
Can we get much higher?
Bisakah kita terbang lebih tinggi?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Look like a fat booty Celine Dion
Terlihat seperti Celine Dion dengan bokong besar
Sex is on fire, I'm the King of Leon-a Lewis
Seks sedang membara, aku Raja Leon-a Lewis
Beyond the truest
Lebih dari yang sebenarnya
Hey, teacher, teacher
Hei, guru, guru
Tell me how do you respond the students?
Katakan padaku bagaimana kamu menanggapi murid-murid?
And refresh the page and restart the memory?
Dan segarkan halaman dan mulai ulang memori?
Re-spark the soul and rebuild the energy?
Menyalakan kembali jiwa dan membangun kembali energi?
We stopped the ignorance, we killed the enemies
Kita hentikan kebodohan, kita bunuh musuh-musuh
Sorry for the night demons that still visit me
Maaf untuk setan malam yang masih mengunjungiku
The plan was to drink until the pain over
Rencananya adalah minum sampai rasa sakit hilang
But what's worse, the pain or the hangover?
Tapi apa yang lebih buruk, rasa sakit atau mabuknya?
Fresh air, rolling down the window
Udara segar, menurunkan jendela
Too many Urkels on your team, that's why your wins low
Terlalu banyak Urkel di timmu, itulah sebabnya kemenanganmu rendah
Don't make me pull the toys out, huh
Jangan buat aku mengeluarkan mainan, huh
Don't make me pull the toys
Jangan buat aku mengeluarkan mainan
And fire up the engines huh
Dan nyalakan mesin, huh
And then they make noise
Dan kemudian mereka membuat kebisingan
Can we get much higher? So high
Bisakah kita terbang lebih tinggi? Sangat tinggi
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
At the mall there was a seance
Di mal ada sebuah sesi panggilan arwah
Just kids, no parents
Hanya anak-anak, tidak ada orang tua
Then the sky filled with herons
Lalu langit dipenuhi dengan bangau
(I saw the devil) In a Chrysler LeBaron
(Aku melihat setan) Dalam Chrysler LeBaron
And the hell, it wouldn't spare us
Dan neraka, tidak akan mengampuni kita
(And the fires did declare us)
(Dan api menyatakan kita)
(But after that, took pills, kissed an heiress)
(Tapi setelah itu, minum obat, mencium seorang pewaris)
(And moved her back in Paris)
(Dan membawanya kembali ke Paris)
Can we get much higher? So high
Bisakah kita terbang lebih tinggi? Sangat tinggi
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh
Oh
Can we get much higher? So high
Bisakah kita terbang lebih tinggi? Sangat tinggi
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Bisakah kita terbang lebih tinggi? Sangat tinggi
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Bisakah kita terbang lebih tinggi? Sangat tinggi
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Can we get much higher? So high
Bisakah kita terbang lebih tinggi? Sangat tinggi
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You might think you've peeped the scene
你可能以为你已经看透了这一切
You haven't
你没有
The real one's far too mean
真正的那个太过狠毒
The watered down, the one you know
被稀释的,你所知道的那个
Was made up centuries ago
几个世纪前就被编造出来
They made it sound all wack and corny
他们让它听起来很糟糕和俗气
Yes its awful blasted boring
是的,它真的无聊透顶
Twisted fictions, sick addiction
扭曲的小说,病态的瘾
Well gather 'round children
好吧,孩子们围过来
Zip it listen!
闭嘴,听好!
Can we get much higher?
我们能飞得更高吗?
So high
如此之高
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Can we get much higher?
我们能飞得更高吗?
So high
如此之高
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Can we get much higher?
我们能飞得更高吗?
So high
如此之高
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Can we get much higher?
我们能飞得更高吗?
So high
如此之高
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的
I fantasized 'bout this back in Chicago
我在芝加哥时就幻想过这一刻
Mercy, mercy me, that Murcielago
怜悯,怜悯我,那辆Murcielago
That's me, the first year that I blow
那是我,我第一年就爆红
How you say broke in Spanish? Me no hablo
你怎么用西班牙语说破产?我不会说
Me drown sorrow in that Diablo
我在那辆Diablo中淹没了悲伤
Me found bravery in my bravado
我在我的勇敢中找到了勇气
DJ's need to listen to the model's
DJ们需要听从模特的建议
You ain't got no fuckin' Yeezy in your Serato?
你的Serato里没有Yeezy吗?
(You ain't got no Yeezy, nigga?)
(你没有Yeezy,伙计?)
Stupid, but what the hell do I know?
愚蠢,但我懂什么呢?
I'm just a Chi-town nigga with a Nas flow
我只是一个有着Nas流派的芝城黑人
And my bitch in that new Phoebe Philo
而我的女人穿着新的Phoebe Philo
So much head, I woke up to Sleepy Hollow
头脑如此清醒,我醒来时仿佛在睡谷
Can we get much higher?
我们能飞得更高吗?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Look like a fat booty Celine Dion
看起来像个大屁股的Celine Dion
Sex is on fire, I'm the King of Leon-a Lewis
性爱如火,我是Leon-a Lewis的国王
Beyond the truest
超越真实
Hey, teacher, teacher
嘿,老师,老师
Tell me how do you respond the students?
告诉我你如何回应学生?
And refresh the page and restart the memory?
并刷新页面,重启记忆?
Re-spark the soul and rebuild the energy?
重新点燃灵魂,重建能量?
We stopped the ignorance, we killed the enemies
我们停止了无知,我们消灭了敌人
Sorry for the night demons that still visit me
对不起,那些夜晚的恶魔仍旧来访
The plan was to drink until the pain over
计划是喝醉直到痛苦结束
But what's worse, the pain or the hangover?
但哪个更糟,痛苦还是宿醉?
Fresh air, rolling down the window
新鲜空气,摇下车窗
Too many Urkels on your team, that's why your wins low
你的团队里有太多的Urkels,这就是你们输的原因
Don't make me pull the toys out, huh
别逼我拿出玩具来,哈
Don't make me pull the toys
别逼我拿出玩具
And fire up the engines huh
点火启动引擎,哈
And then they make noise
然后它们就会发出噪音
Can we get much higher? So high
我们能飞得更高吗?如此之高
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
At the mall there was a seance
在商场有一次降神会
Just kids, no parents
只有孩子们,没有父母
Then the sky filled with herons
然后天空中充满了苍鹭
(I saw the devil) In a Chrysler LeBaron
(我看到了魔鬼)在一辆Chrysler LeBaron里
And the hell, it wouldn't spare us
地狱,它不会饶恕我们
(And the fires did declare us)
(火焰宣告了我们)
(But after that, took pills, kissed an heiress)
(但在那之后,吞下药物,吻了一个继承人)
(And moved her back in Paris)
(并把她带回巴黎)
Can we get much higher? So high
我们能飞得更高吗?如此之高
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Oh
哦
Can we get much higher? So high
我们能飞得更高吗?如此之高
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Can we get much higher? So high
我们能飞得更高吗?如此之高
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Can we get much higher? So high
我们能飞得更高吗?如此之高
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Can we get much higher? So high
我们能飞得更高吗?如此之高
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
[Продюсеры: Kanye West & RZA]
[Интро: Nicki Minaj]
Вы можете думать, что вы определяете ситуацию
Но это не так, они бывают настоящие
Это совсем не то, что разведенные водой
С которыми вы отлично знакомы
Они были изобретены столетия назад
Это из-за них человек может выглядеть психом или придурком
Да, это чертовски скучно
Сказочки, искажающие реальность
Болезненные зависимости
Так вот, дети, соберитесь в кружок
Захлопните варежки и слушайте!
[Припев: Justin Vernon & Teyana Taylor]
Можем ли мы стать еще выше? (Так высоко)
О, о, оу
Оу, оу, о-оу оу (Оу)
Можем ли мы стать еще выше? (Так высоко)
О, о, оу
Оу, оу, о-оу оу (Оу)
Можем ли мы стать еще выше? (Так высоко)
О, о, оу
Оу, оу, о-оу оу (Оу)
Можем ли мы стать еще выше? (Так высоко)
О, о, оу
Оу, оу, о-оу оу (Оу)
[Куплет 1: Kanye West]
Да, да, да, да
Я мечтал об этом, еще тогда, в Чикаго
Мечтал, чтобы мне перепало такое счастье, эта Murcielago
Дело в том, что в первый год, как я начал баловаться наркотой
Я был... как будет "на мели" по-испански?
Я не говорю на этом языке
Я был доведен до отчаяния дьявольским искушением
Черпал силы лишь в своей же браваде
На ди-джеев обрушивался весь гнев моделей:
"Как, у тебя нет Yezzy на твоем Серато?
(Как это, нет такого Yeezy, нигга?!)"
Да, тупо, ну а я сам, что, черт возьми, знаю?
Я всего лишь ниггер из Чи-Тауна, у которого флоу как у Nas'а
А моя сучка — новая Фиби Фило
Она там возится под одеялом, а я просыпаюсь только под "Сонную лощину"
[Припев: Justin Vernon & Teyana Taylor]
Можем ли мы стать еще выше? (Так высоко)
О, о, оу
Оу, оу, о-оу оу (Оу)
[Куплет 2: Kanye West]
Стань похожа на толстозадую Селин Дион
Замечательный секс, я король Леоны Льюис 8
Я правдивее всех правдивых
Эй, учитель, учитель
Скажи, как ты отвечаешь студентам?
Как восстанавливаешь страницу и перезапускаешь память?
Заново зажигаешь души и воскрешаешь былую энергию?
Мы остановили невежество, мы убили своих врагов
Простите за то, что демоны все еще иногда приходят ко мне по ночам
План был прост: пить, пока боль не пройдет
Но что хуже — боль или похмелье?
Наконец-то свежий воздух, я опускаю стекло...
В вашей команде слишком много Уркелей, вот почему вы так редко побеждаете
Не заставляйте меня вытаскивать опять всю эту наркоутварь
Всю эту у-утварь
И зажигать огонек, хах
И слушать эти довольные голоса
[Припев: Justin Vernon & Teyana Taylor]
Можем ли мы стать еще выше? (Так высоко)
О, о, оу
Оу, оу, о-оу оу (Оу)
[Бридж: Justin Vernon & Kanye West]
В торговом центре был сеанс кино
(Только для детей, никаких взрослых)
В котором цапли взлетали в небо
А я в этот момент видел лишь дьявола, мчавшегося в Крайслере
Я видел ад, который не щадил нас
(Мы все горели в пламени)
Но после этого все равно принял дозу, поцеловал богатенькую наследницу
(И проводил ее обратно в Париж)
[Припев: Justin Vernon & Teyana Taylor]
Можем ли мы стать еще выше? (Так высоко)
О, о, оу
Оу, оу, о-оу оу (Оу)
[Припев: Justin Vernon & Teyana Taylor]
Можем ли мы стать еще выше? (Так высоко)
О, о, оу
Оу, оу, о-оу оу (Оу)
Можем ли мы стать еще выше? (Так высоко)
О, о, оу
Оу, оу, о-оу оу (Оу)
Можем ли мы стать еще выше? (Так высоко)
О, о, оу
Оу, оу, о-оу оу (Оу)
Можем ли мы стать еще выше? (Так высоко)
О, о, оу
Оу, оу, о-оу оу (Оу)
[Intro: Nicki Minaj]
Du kanske tror du kan sagan
Du kan inte, den riktiga är alldeles för elak
Den snälla, den du vet om
Var påhittad århundraden sedan
De fick den låta mjuk och dum
Ja, den är fruktansvärt tråkigt
Vridna fiktioner, sjukt beroende
Samlas här, barn, tysta, lyssna
[Refräng: Justin Vernon & Teyana Taylor]
Kan vi komma högre? (Så högt)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh (Oh)
Kan vi komma högre? (Så högt)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Kan vi komma högre? (Så högt)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh (Oh)
Kan vi komma högre? (Så högt)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
[Vers 1: Kanye West]
Yeah, yeah, yeah, yeah
Jag fantisera om detta i Chicago
Skona, skona mig, den Murciélago
Det är mig första åren jag blev stor
Hur säger man fattig på spanska? Mi no hablo
Jag dränker sorgen i Diablo
Jag hitta mod i min arrogans
DJ:s behöver lyssna på modellerna
Har du ingen fucking Yeezy i din Serato? (Har du ingen Yeezy, nigga?)
Dum, mеn vad fan vet jag?
Jag är bara en Chi-Town nigga med еtt Nas flow
Och min brud i den nya Phoebe Philo
Så många avsugningar, jag vakna upp till Sleepy Hollow
[Refräng: Justin Vernon & Teyana Taylor]
Kan vi komma högre?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
[Vers 2: Kanye West]
Ser ut som en tjock Celine Dion
Sexet äger, jag är kung över Leona Lewis
Bortom det sannaste
Hey, lärare, lärare, säg mig hur svarar man till elever?
Och uppdaterar sidan och startar om minnet?
Återupprätta själen och bygga om energin?
Vi stoppade okunnigheten, vi dödade fienden
Förlåt för demonerna som fortfarande besöker mig
Planen var att dricka tills smärtan är över
Men vad är värre, smärtan eller bakfyllan?
Frisk luft, rullar ner fönstret
För många Urkels på ditt lag, det är varför era vinster låga
Tvinga mig inte dra fram leksakerna, huh
Tvinga mig inte dra fram leksakerna
Och starta motorerna, huh
Och sen gör de ljud
[Refräng: Justin Vernon & Teyana Taylor]
Kan vi komma högre? (Så högt)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
[Brygga: Justin Vernon & Kanye West]
I köpcentret, var det seans
Bara barn, inga föräldrar
Sedan fylldes himlen med hägrar
Såg djävulen i en Chrysler LeBaron
Och fan, det skulle inte skona oss
Och bränderna förklarade oss
Men efter det, tog piller, kysste en arvtagerska
Och vaknade tillbaka i Paris
[Refräng: Justin Vernon & Teyana Taylor]
Kan vi komma högre? (Så högt)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
[Refräng: Justin Vernon & Teyana Taylor]
Kan vi komma högre? (Så högt)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh (Oh)
Kan vi komma högre? (Så högt)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Kan vi komma högre? (Så högt)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh (Oh)
Kan vi komma högre? (Så högt)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh