I Thought About Killing You

Benjamin Levin, Cydel Young, Dexter Mills, Francis Starlite, Kanye West, Kenneth Preshon, Malik Jones, Mike Dean, Terrence Boykin, Joseph Olaitan Adenuga, Richard Kylea Cowie

Liedtexte Übersetzung

I know, I know, I know, I know, know
I, I know it, I know it (I know, I know, I know, I know, know)

The most beautiful thoughts are always besides the darkest
Today I seriously thought about killing you
I contemplated, premeditated murder
And I think about killing myself
And I love myself way more than I love you, so
Today I thought about killing you, premeditated murder
You'd only care enough to kill somebody you love

The most beautiful thoughts are always inside the darkest
Just say it out loud to see how it feels
People say, "Don't say this, don't say that"
Just say out loud, just to see how it feels
Weigh all the options, nothing's off the table
Today I thought about killing you, premeditated murder
I think about killing myself, and I, I love myself way more than I love you

The most beautiful thoughts are always beside the darkest
I think this is the part where I'm supposed to say something good
To compensate it so it doesn't come off bad
But sometimes I think really bad things
Really, really, really bad things
And I love myself way more than I love you
See, if I was tryna relate it to more people
I'd probably say I'm struggling with loving myself
Because that seems like a common theme
But that's not the case here
I love myself way more than I love you
And I think about killing myself
So, best believe, I thought about killing you today
Premeditated murder

I called up my loved ones, I called up my cousins
I called up the Muslims, said I'm 'bout to go dumb
Get so bright it's no sun, get so loud I hear none
Screamed so loud got no lungs, hurt so bad, I go numb
Time to bring in the drums, that prrt-pum-pum-pum
Set the NewTone on 'em, set the nuke off on 'em
I need coke with no rum, I taste coke on her tongue
I don't joke with no one, they'll say, "He died so young"
I done had a bad case of too many bad days
Got too many bad traits
Used the floor for ashtrays
I don't do shit halfway, I'ma clear the cache
I'ma make my name last, put that on my last name
It's a different type of rules that we obey
Ye, Ye, Ye season, nigga, we obey
We was all born to die, nigga, DOA
Niggas say they hero, mm, I don't see no cape
Mm, I don't see no, mm, yeah, I don't see no, mm, mm
If I wasn't shinin' so hard, wouldn't be no shade
Buckwheat ass nigga, it's 'gon be otay
Young nigga shit, nigga, we don't age
I thought I was past my Deebo ways
Even when I went broke, I ain't break
How you gon' hate? Nigga, we go way back
To when I had the braids and you had the wave cap
Drop a pin for the fade and I'm on my way ASAP
Don't get socked in the mouth, you know homie don't play that
Pay the fire marshal bill 'cause this shit done got way packed
They wanna see me go ape (ape, ape)
All you gotta do is speak on Ye
All you gotta do is speak on Ye
Don't get your tooth chipped like Frito-Lay

I know, I know, I know, I know, know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, weiß
I, I know it, I know it (I know, I know, I know, I know, know)
Ich, ich weiß es, ich weiß es (Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, weiß)
The most beautiful thoughts are always besides the darkest
Die schönsten Gedanken sind immer neben den dunkelsten
Today I seriously thought about killing you
Heute habe ich ernsthaft darüber nachgedacht, dich zu töten
I contemplated, premeditated murder
Ich habe über vorsätzlichen Mord nachgedacht
And I think about killing myself
Und ich denke daran, mich selbst zu töten
And I love myself way more than I love you, so
Und ich liebe mich viel mehr als ich dich liebe, also
Today I thought about killing you, premeditated murder
Heute habe ich darüber nachgedacht, dich zu töten, vorsätzlicher Mord
You'd only care enough to kill somebody you love
Du würdest nur genug kümmern, um jemanden zu töten, den du liebst
The most beautiful thoughts are always inside the darkest
Die schönsten Gedanken sind immer in der dunkelsten
Just say it out loud to see how it feels
Sag es einfach laut, um zu sehen, wie es sich anfühlt
People say, "Don't say this, don't say that"
Leute sagen: "Sag das nicht, sag das nicht"
Just say out loud, just to see how it feels
Sag es einfach laut, nur um zu sehen, wie es sich anfühlt
Weigh all the options, nothing's off the table
Bewerte alle Optionen, nichts ist vom Tisch
Today I thought about killing you, premeditated murder
Heute habe ich darüber nachgedacht, dich zu töten, vorsätzlicher Mord
I think about killing myself, and I, I love myself way more than I love you
Ich denke daran, mich selbst zu töten, und ich, ich liebe mich viel mehr als ich dich liebe
The most beautiful thoughts are always beside the darkest
Die schönsten Gedanken sind immer neben den dunkelsten
I think this is the part where I'm supposed to say something good
Ich denke, das ist der Teil, in dem ich etwas Gutes sagen soll
To compensate it so it doesn't come off bad
Um es auszugleichen, damit es nicht schlecht rüberkommt
But sometimes I think really bad things
Aber manchmal denke ich wirklich schlechte Dinge
Really, really, really bad things
Wirklich, wirklich, wirklich schlechte Dinge
And I love myself way more than I love you
Und ich liebe mich viel mehr als ich dich liebe
See, if I was tryna relate it to more people
Siehst du, wenn ich versuchen würde, es mehr Leuten zu vermitteln
I'd probably say I'm struggling with loving myself
Ich würde wahrscheinlich sagen, dass ich Schwierigkeiten habe, mich selbst zu lieben
Because that seems like a common theme
Weil das ein häufiges Thema zu sein scheint
But that's not the case here
Aber das ist hier nicht der Fall
I love myself way more than I love you
Ich liebe mich viel mehr als ich dich liebe
And I think about killing myself
Und ich denke daran, mich selbst zu töten
So, best believe, I thought about killing you today
Also, glaub am besten, ich habe heute darüber nachgedacht, dich zu töten
Premeditated murder
Vorsätzlicher Mord
I called up my loved ones, I called up my cousins
Ich habe meine Lieben angerufen, ich habe meine Cousins angerufen
I called up the Muslims, said I'm 'bout to go dumb
Ich habe die Muslime angerufen, sagte, ich werde dumm werden
Get so bright it's no sun, get so loud I hear none
Werde so hell, dass es keine Sonne gibt, werde so laut, dass ich nichts höre
Screamed so loud got no lungs, hurt so bad, I go numb
Schrie so laut, habe keine Lungen mehr, tut so weh, ich werde taub
Time to bring in the drums, that prrt-pum-pum-pum
Zeit, die Trommeln reinzubringen, dieses prrt-pum-pum-pum
Set the NewTone on 'em, set the nuke off on 'em
Setze den NewTone auf sie, zünde die Atombombe auf sie
I need coke with no rum, I taste coke on her tongue
Ich brauche Koks ohne Rum, ich schmecke Koks auf ihrer Zunge
I don't joke with no one, they'll say, "He died so young"
Ich mache keine Witze mit niemandem, sie werden sagen: "Er starb so jung"
I done had a bad case of too many bad days
Ich hatte einen schlechten Fall von zu vielen schlechten Tagen
Got too many bad traits
Habe zu viele schlechte Eigenschaften
Used the floor for ashtrays
Benutzte den Boden als Aschenbecher
I don't do shit halfway, I'ma clear the cache
Ich mache nichts halbherzig, ich werde den Cache löschen
I'ma make my name last, put that on my last name
Ich werde meinen Namen ewig machen, setze das auf meinen Nachnamen
It's a different type of rules that we obey
Es ist eine andere Art von Regeln, die wir befolgen
Ye, Ye, Ye season, nigga, we obey
Ye, Ye, Ye Saison, Nigga, wir gehorchen
We was all born to die, nigga, DOA
Wir wurden alle geboren, um zu sterben, Nigga, DOA
Niggas say they hero, mm, I don't see no cape
Niggas sagen, sie seien Helden, mm, ich sehe keinen Umhang
Mm, I don't see no, mm, yeah, I don't see no, mm, mm
Mm, ich sehe keinen, mm, ja, ich sehe keinen, mm, mm
If I wasn't shinin' so hard, wouldn't be no shade
Wenn ich nicht so hart strahlen würde, gäbe es keinen Schatten
Buckwheat ass nigga, it's 'gon be otay
Buckwheat Arsch Nigga, es wird otay sein
Young nigga shit, nigga, we don't age
Junge Nigga Scheiße, Nigga, wir altern nicht
I thought I was past my Deebo ways
Ich dachte, ich hätte meine Deebo-Wege hinter mir
Even when I went broke, I ain't break
Selbst als ich pleite ging, bin ich nicht zerbrochen
How you gon' hate? Nigga, we go way back
Wie kannst du hassen? Nigga, wir gehen weit zurück
To when I had the braids and you had the wave cap
Zu der Zeit, als ich die Zöpfe und du die Wellenkappe hattest
Drop a pin for the fade and I'm on my way ASAP
Lass einen Pin für den Fade fallen und ich bin auf dem Weg ASAP
Don't get socked in the mouth, you know homie don't play that
Lass dich nicht in den Mund schlagen, du weißt, Homie spielt nicht so
Pay the fire marshal bill 'cause this shit done got way packed
Bezahle die Feuerwehrrechnung, denn diese Scheiße hat sich richtig vollgepackt
They wanna see me go ape (ape, ape)
Sie wollen mich zum Affen sehen (Affe, Affe)
All you gotta do is speak on Ye
Alles, was du tun musst, ist über Ye zu sprechen
All you gotta do is speak on Ye
Alles, was du tun musst, ist über Ye zu sprechen
Don't get your tooth chipped like Frito-Lay
Lass dir nicht den Zahn abbrechen wie Frito-Lay
I know, I know, I know, I know, know
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, sei
I, I know it, I know it (I know, I know, I know, I know, know)
Eu, eu sei, eu sei (eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, sei)
The most beautiful thoughts are always besides the darkest
Os pensamentos mais belos estão sempre ao lado dos mais sombrios
Today I seriously thought about killing you
Hoje eu pensei seriamente em te matar
I contemplated, premeditated murder
Eu contemplei, premeditei o assassinato
And I think about killing myself
E eu penso em me matar
And I love myself way more than I love you, so
E eu me amo muito mais do que te amo, então
Today I thought about killing you, premeditated murder
Hoje eu pensei em te matar, premeditei o assassinato
You'd only care enough to kill somebody you love
Você só se importaria o suficiente para matar alguém que você ama
The most beautiful thoughts are always inside the darkest
Os pensamentos mais belos estão sempre dentro dos mais sombrios
Just say it out loud to see how it feels
Apenas diga em voz alta para ver como se sente
People say, "Don't say this, don't say that"
As pessoas dizem, "Não diga isso, não diga aquilo"
Just say out loud, just to see how it feels
Apenas diga em voz alta, só para ver como se sente
Weigh all the options, nothing's off the table
Pese todas as opções, nada está fora da mesa
Today I thought about killing you, premeditated murder
Hoje eu pensei em te matar, premeditei o assassinato
I think about killing myself, and I, I love myself way more than I love you
Eu penso em me matar, e eu, eu me amo muito mais do que te amo
The most beautiful thoughts are always beside the darkest
Os pensamentos mais belos estão sempre ao lado dos mais sombrios
I think this is the part where I'm supposed to say something good
Eu acho que essa é a parte onde eu deveria dizer algo bom
To compensate it so it doesn't come off bad
Para compensar para que não pareça ruim
But sometimes I think really bad things
Mas às vezes eu penso coisas realmente ruins
Really, really, really bad things
Coisas realmente, realmente, realmente ruins
And I love myself way more than I love you
E eu me amo muito mais do que te amo
See, if I was tryna relate it to more people
Veja, se eu estivesse tentando me relacionar com mais pessoas
I'd probably say I'm struggling with loving myself
Eu provavelmente diria que estou lutando para me amar
Because that seems like a common theme
Porque isso parece um tema comum
But that's not the case here
Mas esse não é o caso aqui
I love myself way more than I love you
Eu me amo muito mais do que te amo
And I think about killing myself
E eu penso em me matar
So, best believe, I thought about killing you today
Então, acredite, eu pensei em te matar hoje
Premeditated murder
Assassinato premeditado
I called up my loved ones, I called up my cousins
Eu liguei para meus entes queridos, liguei para meus primos
I called up the Muslims, said I'm 'bout to go dumb
Liguei para os muçulmanos, disse que estou prestes a ficar louco
Get so bright it's no sun, get so loud I hear none
Ficar tão brilhante que não há sol, ficar tão alto que não ouço nada
Screamed so loud got no lungs, hurt so bad, I go numb
Gritei tão alto que fiquei sem pulmões, doeu tanto, fiquei entorpecido
Time to bring in the drums, that prrt-pum-pum-pum
Hora de trazer os tambores, aquele prrt-pum-pum-pum
Set the NewTone on 'em, set the nuke off on 'em
Ajuste o NewTone neles, solte a bomba nuclear neles
I need coke with no rum, I taste coke on her tongue
Eu preciso de coca sem rum, eu sinto o gosto de coca na língua dela
I don't joke with no one, they'll say, "He died so young"
Eu não brinco com ninguém, eles dirão, "Ele morreu tão jovem"
I done had a bad case of too many bad days
Eu tive um caso ruim de muitos dias ruins
Got too many bad traits
Tenho muitos traços ruins
Used the floor for ashtrays
Usei o chão para cinzeiros
I don't do shit halfway, I'ma clear the cache
Eu não faço nada pela metade, vou limpar o cache
I'ma make my name last, put that on my last name
Vou fazer meu nome durar, coloque isso no meu sobrenome
It's a different type of rules that we obey
É um tipo diferente de regras que obedecemos
Ye, Ye, Ye season, nigga, we obey
Ye, Ye, Ye temporada, mano, nós obedecemos
We was all born to die, nigga, DOA
Todos nós nascemos para morrer, mano, DOA
Niggas say they hero, mm, I don't see no cape
Manos dizem que são heróis, hmm, eu não vejo nenhuma capa
Mm, I don't see no, mm, yeah, I don't see no, mm, mm
Hmm, eu não vejo nenhum, hmm, sim, eu não vejo nenhum, hmm, hmm
If I wasn't shinin' so hard, wouldn't be no shade
Se eu não estivesse brilhando tão forte, não haveria sombra
Buckwheat ass nigga, it's 'gon be otay
Mano burro como trigo sarraceno, vai ficar tudo bem
Young nigga shit, nigga, we don't age
Coisa de jovem mano, mano, nós não envelhecemos
I thought I was past my Deebo ways
Eu pensei que tinha superado meus modos de Deebo
Even when I went broke, I ain't break
Mesmo quando fiquei sem dinheiro, eu não quebrei
How you gon' hate? Nigga, we go way back
Como você vai odiar? Mano, nós voltamos muito tempo
To when I had the braids and you had the wave cap
Quando eu tinha as tranças e você tinha a touca de ondas
Drop a pin for the fade and I'm on my way ASAP
Solte um alfinete para o desvanecer e estou a caminho o mais rápido possível
Don't get socked in the mouth, you know homie don't play that
Não leve um soco na boca, você sabe que o mano não brinca com isso
Pay the fire marshal bill 'cause this shit done got way packed
Pague a conta do bombeiro porque isso ficou muito lotado
They wanna see me go ape (ape, ape)
Eles querem me ver ficar selvagem (selvagem, selvagem)
All you gotta do is speak on Ye
Tudo que você tem que fazer é falar sobre Ye
All you gotta do is speak on Ye
Tudo que você tem que fazer é falar sobre Ye
Don't get your tooth chipped like Frito-Lay
Não deixe seu dente quebrar como Frito-Lay
I know, I know, I know, I know, know
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
I, I know it, I know it (I know, I know, I know, I know, know)
Yo, yo lo sé, yo lo sé (lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé)
The most beautiful thoughts are always besides the darkest
Los pensamientos más bellos siempre están junto a los más oscuros
Today I seriously thought about killing you
Hoy pensé seriamente en matarte
I contemplated, premeditated murder
Lo contemplé, asesinato premeditado
And I think about killing myself
Y pienso en suicidarme
And I love myself way more than I love you, so
Y me amo mucho más de lo que te amo a ti, así que
Today I thought about killing you, premeditated murder
Hoy pensé en matarte, asesinato premeditado
You'd only care enough to kill somebody you love
Solo te importaría lo suficiente como para matar a alguien que amas
The most beautiful thoughts are always inside the darkest
Los pensamientos más bellos siempre están dentro de los más oscuros
Just say it out loud to see how it feels
Solo dilo en voz alta para ver cómo se siente
People say, "Don't say this, don't say that"
La gente dice, "No digas esto, no digas eso"
Just say out loud, just to see how it feels
Solo dilo en voz alta, solo para ver cómo se siente
Weigh all the options, nothing's off the table
Pesa todas las opciones, nada está fuera de la mesa
Today I thought about killing you, premeditated murder
Hoy pensé en matarte, asesinato premeditado
I think about killing myself, and I, I love myself way more than I love you
Pienso en suicidarme, y yo, yo me amo mucho más de lo que te amo a ti
The most beautiful thoughts are always beside the darkest
Los pensamientos más bellos siempre están junto a los más oscuros
I think this is the part where I'm supposed to say something good
Creo que esta es la parte en la que se supone que debo decir algo bueno
To compensate it so it doesn't come off bad
Para compensarlo para que no parezca malo
But sometimes I think really bad things
Pero a veces pienso cosas realmente malas
Really, really, really bad things
Cosas realmente, realmente, realmente malas
And I love myself way more than I love you
Y me amo mucho más de lo que te amo a ti
See, if I was tryna relate it to more people
Verás, si intentara relacionarlo con más personas
I'd probably say I'm struggling with loving myself
Probablemente diría que estoy luchando por amarme a mí mismo
Because that seems like a common theme
Porque eso parece un tema común
But that's not the case here
Pero ese no es el caso aquí
I love myself way more than I love you
Me amo mucho más de lo que te amo a ti
And I think about killing myself
Y pienso en suicidarme
So, best believe, I thought about killing you today
Así que, créelo, hoy pensé en matarte
Premeditated murder
Asesinato premeditado
I called up my loved ones, I called up my cousins
Llamé a mis seres queridos, llamé a mis primos
I called up the Muslims, said I'm 'bout to go dumb
Llamé a los musulmanes, dije que estoy a punto de volarme la cabeza
Get so bright it's no sun, get so loud I hear none
Brillar tanto que no hay sol, hacer tanto ruido que no oigo nada
Screamed so loud got no lungs, hurt so bad, I go numb
Gritar tan fuerte que no tengo pulmones, doler tanto que me quedo insensible
Time to bring in the drums, that prrt-pum-pum-pum
Es hora de traer los tambores, ese prrt-pum-pum-pum
Set the NewTone on 'em, set the nuke off on 'em
Pon el NewTone en ellos, suelta la bomba nuclear en ellos
I need coke with no rum, I taste coke on her tongue
Necesito coca sin ron, saboreo coca en su lengua
I don't joke with no one, they'll say, "He died so young"
No bromeo con nadie, dirán, "Murió tan joven"
I done had a bad case of too many bad days
He tenido un mal caso de demasiados días malos
Got too many bad traits
Tengo demasiados malos hábitos
Used the floor for ashtrays
Usé el suelo como cenicero
I don't do shit halfway, I'ma clear the cache
No hago las cosas a medias, voy a borrar la caché
I'ma make my name last, put that on my last name
Haré que mi nombre perdure, lo juro por mi apellido
It's a different type of rules that we obey
Son un tipo diferente de reglas las que obedecemos
Ye, Ye, Ye season, nigga, we obey
Ye, Ye, Ye season, nigga, obedecemos
We was all born to die, nigga, DOA
Todos nacimos para morir, nigga, DOA
Niggas say they hero, mm, I don't see no cape
Niggas dicen que son héroes, mm, no veo ninguna capa
Mm, I don't see no, mm, yeah, I don't see no, mm, mm
Mm, no veo ninguna, mm, sí, no veo ninguna, mm, mm
If I wasn't shinin' so hard, wouldn't be no shade
Si no estuviera brillando tan fuerte, no habría sombra
Buckwheat ass nigga, it's 'gon be otay
Nigga de culo de trigo sarraceno, va a estar bien
Young nigga shit, nigga, we don't age
Cosas de jóvenes niggas, nigga, no envejecemos
I thought I was past my Deebo ways
Pensé que había superado mis formas de Deebo
Even when I went broke, I ain't break
Incluso cuando me quedé sin un centavo, no me quebré
How you gon' hate? Nigga, we go way back
¿Cómo vas a odiar? Nigga, tenemos un largo camino juntos
To when I had the braids and you had the wave cap
Desde cuando yo tenía las trenzas y tú tenías la gorra de ondas
Drop a pin for the fade and I'm on my way ASAP
Deja un pin para el desvanecimiento y estoy en camino lo más rápido posible
Don't get socked in the mouth, you know homie don't play that
No te golpees en la boca, sabes que el homie no juega así
Pay the fire marshal bill 'cause this shit done got way packed
Paga la factura del jefe de bomberos porque esto se ha llenado demasiado
They wanna see me go ape (ape, ape)
Quieren verme volar (ape, ape)
All you gotta do is speak on Ye
Todo lo que tienes que hacer es hablar de Ye
All you gotta do is speak on Ye
Todo lo que tienes que hacer es hablar de Ye
Don't get your tooth chipped like Frito-Lay
No te rompas un diente como Frito-Lay
I know, I know, I know, I know, know
Je sais, je sais, je sais, je sais, sais
I, I know it, I know it (I know, I know, I know, I know, know)
Je, je le sais, je le sais (je sais, je sais, je sais, je sais, sais)
The most beautiful thoughts are always besides the darkest
Les plus belles pensées sont toujours à côté des plus sombres
Today I seriously thought about killing you
Aujourd'hui, j'ai sérieusement pensé à te tuer
I contemplated, premeditated murder
J'ai contemplé, prémédité un meurtre
And I think about killing myself
Et je pense à me tuer
And I love myself way more than I love you, so
Et je m'aime beaucoup plus que je ne t'aime, alors
Today I thought about killing you, premeditated murder
Aujourd'hui, j'ai pensé à te tuer, un meurtre prémédité
You'd only care enough to kill somebody you love
Tu ne te soucierais assez que pour tuer quelqu'un que tu aimes
The most beautiful thoughts are always inside the darkest
Les plus belles pensées sont toujours à l'intérieur des plus sombres
Just say it out loud to see how it feels
Il suffit de le dire à haute voix pour voir comment ça fait
People say, "Don't say this, don't say that"
Les gens disent, "Ne dis pas ceci, ne dis pas cela"
Just say out loud, just to see how it feels
Il suffit de le dire à haute voix, juste pour voir comment ça fait
Weigh all the options, nothing's off the table
Pesez toutes les options, rien n'est exclu
Today I thought about killing you, premeditated murder
Aujourd'hui, j'ai pensé à te tuer, un meurtre prémédité
I think about killing myself, and I, I love myself way more than I love you
Je pense à me tuer, et moi, je m'aime beaucoup plus que je ne t'aime
The most beautiful thoughts are always beside the darkest
Les plus belles pensées sont toujours à côté des plus sombres
I think this is the part where I'm supposed to say something good
Je pense que c'est le moment où je suis censé dire quelque chose de bien
To compensate it so it doesn't come off bad
Pour compenser afin que cela ne paraisse pas mal
But sometimes I think really bad things
Mais parfois, je pense à des choses vraiment mauvaises
Really, really, really bad things
Vraiment, vraiment, vraiment mauvaises choses
And I love myself way more than I love you
Et je m'aime beaucoup plus que je ne t'aime
See, if I was tryna relate it to more people
Voyez, si j'essayais de le relier à plus de gens
I'd probably say I'm struggling with loving myself
Je dirais probablement que j'ai du mal à m'aimer moi-même
Because that seems like a common theme
Parce que cela semble être un thème commun
But that's not the case here
Mais ce n'est pas le cas ici
I love myself way more than I love you
Je m'aime beaucoup plus que je ne t'aime
And I think about killing myself
Et je pense à me tuer
So, best believe, I thought about killing you today
Alors, croyez-le bien, j'ai pensé à te tuer aujourd'hui
Premeditated murder
Meurtre prémédité
I called up my loved ones, I called up my cousins
J'ai appelé mes proches, j'ai appelé mes cousins
I called up the Muslims, said I'm 'bout to go dumb
J'ai appelé les musulmans, j'ai dit que j'allais devenir fou
Get so bright it's no sun, get so loud I hear none
Devenir si brillant qu'il n'y a pas de soleil, devenir si fort que je n'entends rien
Screamed so loud got no lungs, hurt so bad, I go numb
Crier si fort que je n'ai plus de poumons, faire si mal que je deviens insensible
Time to bring in the drums, that prrt-pum-pum-pum
Il est temps d'amener les tambours, ce prrt-pum-pum-pum
Set the NewTone on 'em, set the nuke off on 'em
Mettre le NewTone sur eux, déclencher la bombe nucléaire sur eux
I need coke with no rum, I taste coke on her tongue
J'ai besoin de coke sans rhum, je goûte la coke sur sa langue
I don't joke with no one, they'll say, "He died so young"
Je ne plaisante avec personne, ils diront, "Il est mort si jeune"
I done had a bad case of too many bad days
J'ai eu un mauvais cas de trop nombreux mauvais jours
Got too many bad traits
J'ai trop de mauvais traits
Used the floor for ashtrays
J'ai utilisé le sol pour des cendriers
I don't do shit halfway, I'ma clear the cache
Je ne fais rien à moitié, je vais vider le cache
I'ma make my name last, put that on my last name
Je vais faire durer mon nom, je le mets sur mon nom de famille
It's a different type of rules that we obey
C'est un type différent de règles que nous obéissons
Ye, Ye, Ye season, nigga, we obey
Ye, Ye, Ye saison, nigga, nous obéissons
We was all born to die, nigga, DOA
Nous sommes tous nés pour mourir, nigga, DOA
Niggas say they hero, mm, I don't see no cape
Les niggas disent qu'ils sont des héros, mm, je ne vois pas de cape
Mm, I don't see no, mm, yeah, I don't see no, mm, mm
Mm, je ne vois pas, mm, ouais, je ne vois pas, mm, mm
If I wasn't shinin' so hard, wouldn't be no shade
Si je ne brillais pas si fort, il n'y aurait pas d'ombre
Buckwheat ass nigga, it's 'gon be otay
Nigga à la Buckwheat, ça va être otay
Young nigga shit, nigga, we don't age
Jeune nigga shit, nigga, nous ne vieillissons pas
I thought I was past my Deebo ways
Je pensais avoir dépassé mes manières de Deebo
Even when I went broke, I ain't break
Même quand j'étais fauché, je n'ai pas cassé
How you gon' hate? Nigga, we go way back
Comment tu vas détester ? Nigga, nous remontons loin
To when I had the braids and you had the wave cap
À l'époque où j'avais des tresses et toi le bonnet de vague
Drop a pin for the fade and I'm on my way ASAP
Lâche une épingle pour la décoloration et je suis en route ASAP
Don't get socked in the mouth, you know homie don't play that
Ne te fais pas frapper dans la bouche, tu sais que mon pote ne joue pas à ça
Pay the fire marshal bill 'cause this shit done got way packed
Paye la facture du pompier parce que cette merde est devenue trop emballée
They wanna see me go ape (ape, ape)
Ils veulent me voir devenir un singe (singe, singe)
All you gotta do is speak on Ye
Tout ce que tu as à faire, c'est parler de Ye
All you gotta do is speak on Ye
Tout ce que tu as à faire, c'est parler de Ye
Don't get your tooth chipped like Frito-Lay
Ne te fais pas casser une dent comme Frito-Lay
I know, I know, I know, I know, know
Lo so, lo so, lo so, lo so, lo so
I, I know it, I know it (I know, I know, I know, I know, know)
Io, io lo so, lo so (lo so, lo so, lo so, lo so, lo so)
The most beautiful thoughts are always besides the darkest
I pensieri più belli sono sempre accanto ai più oscuri
Today I seriously thought about killing you
Oggi ho pensato seriamente di ucciderti
I contemplated, premeditated murder
Ho contemplato, premeditato un omicidio
And I think about killing myself
E penso di uccidermi
And I love myself way more than I love you, so
E mi amo molto di più di quanto ti amo, quindi
Today I thought about killing you, premeditated murder
Oggi ho pensato di ucciderti, premeditato omicidio
You'd only care enough to kill somebody you love
Ti importerebbe solo abbastanza da uccidere qualcuno che ami
The most beautiful thoughts are always inside the darkest
I pensieri più belli sono sempre dentro i più oscuri
Just say it out loud to see how it feels
Dillo ad alta voce per vedere come ti fa sentire
People say, "Don't say this, don't say that"
La gente dice, "Non dire questo, non dire quello"
Just say out loud, just to see how it feels
Dillo ad alta voce, solo per vedere come ti fa sentire
Weigh all the options, nothing's off the table
Pesare tutte le opzioni, niente è fuori discussione
Today I thought about killing you, premeditated murder
Oggi ho pensato di ucciderti, premeditato omicidio
I think about killing myself, and I, I love myself way more than I love you
Penso di uccidermi, e io, io mi amo molto di più di quanto ti amo
The most beautiful thoughts are always beside the darkest
I pensieri più belli sono sempre accanto ai più oscuri
I think this is the part where I'm supposed to say something good
Penso che questa sia la parte in cui dovrei dire qualcosa di buono
To compensate it so it doesn't come off bad
Per compensare in modo che non sembri male
But sometimes I think really bad things
Ma a volte penso a cose davvero cattive
Really, really, really bad things
Cose davvero, davvero, davvero cattive
And I love myself way more than I love you
E mi amo molto di più di quanto ti amo
See, if I was tryna relate it to more people
Vedi, se stessi cercando di relazionarmi a più persone
I'd probably say I'm struggling with loving myself
Direi probabilmente che sto lottando per amare me stesso
Because that seems like a common theme
Perché sembra un tema comune
But that's not the case here
Ma non è il caso qui
I love myself way more than I love you
Mi amo molto di più di quanto ti amo
And I think about killing myself
E penso di uccidermi
So, best believe, I thought about killing you today
Quindi, credi, ho pensato di ucciderti oggi
Premeditated murder
Omicidio premeditato
I called up my loved ones, I called up my cousins
Ho chiamato i miei cari, ho chiamato i miei cugini
I called up the Muslims, said I'm 'bout to go dumb
Ho chiamato i musulmani, ho detto che sto per impazzire
Get so bright it's no sun, get so loud I hear none
Diventa così luminoso che non c'è sole, diventa così rumoroso che non sento niente
Screamed so loud got no lungs, hurt so bad, I go numb
Ho urlato così forte che non ho più polmoni, fa così male, divento insensibile
Time to bring in the drums, that prrt-pum-pum-pum
È ora di portare i tamburi, quel prrt-pum-pum-pum
Set the NewTone on 'em, set the nuke off on 'em
Imposta il NewTone su di loro, fa esplodere la bomba atomica su di loro
I need coke with no rum, I taste coke on her tongue
Ho bisogno di cocaina senza rum, sento il sapore della cocaina sulla sua lingua
I don't joke with no one, they'll say, "He died so young"
Non scherzo con nessuno, diranno, "È morto così giovane"
I done had a bad case of too many bad days
Ho avuto un brutto caso di troppi giorni brutti
Got too many bad traits
Ho troppi difetti
Used the floor for ashtrays
Ho usato il pavimento come posacenere
I don't do shit halfway, I'ma clear the cache
Non faccio le cose a metà, pulirò la cache
I'ma make my name last, put that on my last name
Farò durare il mio nome, metterò quello sul mio cognome
It's a different type of rules that we obey
Ci sono diversi tipi di regole che rispettiamo
Ye, Ye, Ye season, nigga, we obey
Ye, Ye, Ye stagione, nigga, rispettiamo
We was all born to die, nigga, DOA
Siamo nati tutti per morire, nigga, DOA
Niggas say they hero, mm, I don't see no cape
I niggas dicono di essere eroi, mm, non vedo nessun mantello
Mm, I don't see no, mm, yeah, I don't see no, mm, mm
Mm, non vedo nessuno, mm, sì, non vedo nessuno, mm, mm
If I wasn't shinin' so hard, wouldn't be no shade
Se non stessi brillando così tanto, non ci sarebbe ombra
Buckwheat ass nigga, it's 'gon be otay
Nigga di grano saraceno, sarà ok
Young nigga shit, nigga, we don't age
Cose di giovani niggas, nigga, non invecchiamo
I thought I was past my Deebo ways
Pensavo di aver superato i miei modi da Deebo
Even when I went broke, I ain't break
Anche quando sono andato in rovina, non mi sono spezzato
How you gon' hate? Nigga, we go way back
Come puoi odiare? Nigga, risaliamo a molto tempo fa
To when I had the braids and you had the wave cap
Quando avevo le trecce e tu avevi la cuffia
Drop a pin for the fade and I'm on my way ASAP
Lascia un segnaposto per la sfumatura e sono in viaggio ASAP
Don't get socked in the mouth, you know homie don't play that
Non farti rompere un dente, sai che l'amico non gioca così
Pay the fire marshal bill 'cause this shit done got way packed
Paga la bolletta del vigile del fuoco perché questa merda è diventata troppo affollata
They wanna see me go ape (ape, ape)
Vogliono vedermi diventare una scimmia (scimmia, scimmia)
All you gotta do is speak on Ye
Tutto quello che devi fare è parlare di Ye
All you gotta do is speak on Ye
Tutto quello che devi fare è parlare di Ye
Don't get your tooth chipped like Frito-Lay
Non farti scheggiare un dente come Frito-Lay
I know, I know, I know, I know, know
分かってる 分かってる 分かってる 分かってる 分かってる
I, I know it, I know it (I know, I know, I know, I know, know)
分かってる 分かってる (分かってる 分かってる 分かってる 分かってる 分かってる)
The most beautiful thoughts are always besides the darkest
最も美しい思想はいつも邪悪な思想と紙一重なんだ
Today I seriously thought about killing you
今日、本気でお前を殺すことを考えたんだ
I contemplated, premeditated murder
よくよく考えたよ 謀殺について
And I think about killing myself
それから自殺することも
And I love myself way more than I love you, so
でもお前を愛する以上に自分が大事なんだ だから
Today I thought about killing you, premeditated murder
今日、お前を殺すことを考えたんだ 謀殺について
You'd only care enough to kill somebody you love
愛する人を殺すことでしか愛を証明できない
The most beautiful thoughts are always inside the darkest
最も美しい思想はいつも邪悪な思想の中にあるんだ
Just say it out loud to see how it feels
ただ声に出してみて どう思うか様子を見る
People say, "Don't say this, don't say that"
みんな「こんなこと言うな そんなこと言うな」と言う
Just say out loud, just to see how it feels
ただ声に出してみて どう思うか様子を見る
Weigh all the options, nothing's off the table
全ての選択肢をはかりにかける 残らず全て
Today I thought about killing you, premeditated murder
今日、お前を殺すことを考えたんだ 謀殺について
I think about killing myself, and I, I love myself way more than I love you
自殺することを考えた でもお前を愛する以上に自分が大事なんだ
The most beautiful thoughts are always beside the darkest
最も美しい思想はいつも邪悪な思想と紙一重なんだ
I think this is the part where I'm supposed to say something good
ここで俺は何か良いことをいうべきなんだと思う
To compensate it so it doesn't come off bad
その埋め合わせをして 悪い結果にならないように
But sometimes I think really bad things
でも俺は時々本当に悪いことを考えるんだ
Really, really, really bad things
本当に 本当に 本当に悪いことを
And I love myself way more than I love you
お前を愛する以上に自分が大事なんだ
See, if I was tryna relate it to more people
分かるだろ、もし俺がもっと多くの人に共感してもらいたいなら
I'd probably say I'm struggling with loving myself
自分を愛せないから苦しんでるって言うかもな
Because that seems like a common theme
だってそれがよくあることみたいだから
But that's not the case here
でもそうじゃない
I love myself way more than I love you
お前を愛する以上に自分が大事なんだ
And I think about killing myself
そして自殺することを考えた
So, best believe, I thought about killing you today
だから信じろよ 今日、お前を殺すことを考えたんだ
Premeditated murder
謀殺について
I called up my loved ones, I called up my cousins
俺は愛する人に電話した 従妹にも電話した
I called up the Muslims, said I'm 'bout to go dumb
俺はムスリムの友人に電話して 信じられないようなことをするって言ったんだ
Get so bright it's no sun, get so loud I hear none
すごい明るくなってる 太陽もないのに うるさいのに俺は何も聞こえない
Screamed so loud got no lungs, hurt so bad, I go numb
肺がないかのように大きな声で叫んだ とても痛い 俺は何も感じない
Time to bring in the drums, that prrt-pum-pum-pum
ドラムの音を入れる時間だ 「パ・パン・パン・パン」っていう風に
Set the NewTone on 'em, set the nuke off on 'em
NewToneで音程を調整するぜ 核が爆発するようにな
I need coke with no rum, I taste coke on her tongue
俺はコカインが欲しい 彼女の舌からコカインの味がする
I don't joke with no one, they'll say, "He died so young"
俺は誰とも冗談を言わない みんな「彼は若くして死んだ」って言うんだ
I done had a bad case of too many bad days
俺は辛く苦しい日々を過ごしてきた
Got too many bad traits
悪い癖ばかりで
Used the floor for ashtrays
周りの助けてくれた人たちをぞんざいに扱った
I don't do shit halfway, I'ma clear the cache
俺は中途半端なことはしない キャッシュを削除するように悪い癖をなくすんだ
I'ma make my name last, put that on my last name
俺の伝説が続くようにするぜ 俺の名前にかけてな
It's a different type of rules that we obey
それは俺たちが従ってるのとは違うタイプの規則だ
Ye, Ye, Ye season, nigga, we obey
カニエ、カニエ、カニエは流行りだ 俺たちはそれに従う
We was all born to die, nigga, DOA
俺たちはみんな死ぬために生まれてきた、なぁ、DOA
Niggas say they hero, mm, I don't see no cape
あいつらはヒーローだって言うけど マントがないな
Mm, I don't see no, mm, yeah, I don't see no, mm, mm
Mm 見えないな mm そうだ 見えないな mm, mm
If I wasn't shinin' so hard, wouldn't be no shade
もし俺がそんなに輝いてなかったら お前もつまらなくはならなかったのに
Buckwheat ass nigga, it's 'gon be otay
ショートコメディ映画『Our Gang』の Buckwheatのように俺はガキだ それで良いんだよ
Young nigga shit, nigga, we don't age
若いのさ 俺たちは年を取らない
I thought I was past my Deebo ways
『Friday』の Deeboのように 力で他人から物を奪うようなことはもうしないと思ってたのに
Even when I went broke, I ain't break
俺は破産した時でさえ 心は打ち砕かれないぜ
How you gon' hate? Nigga, we go way back
お前はどうやって嫌いになるんだ? おい 俺たちは昔からの付き合いだ
To when I had the braids and you had the wave cap
俺が髪を編んでいて お前がドゥーラグを被っていた時からの
Drop a pin for the fade and I'm on my way ASAP
居場所を教えろよ 俺はすぐに行くぜ
Don't get socked in the mouth, you know homie don't play that
靴下を口の中に入れられないようにしろよ 『イン・リヴィング・カラー』の Homey D. Clownがしたみたいに
Pay the fire marshal bill 'cause this shit done got way packed
消防部長に料金を払った だってこのコンサートで人が集まり過ぎちまったから
They wanna see me go ape (ape, ape)
あいつらは俺が完全に狂うのを見たがってる (狂う、狂う)
All you gotta do is speak on Ye
お前らカニエの話ばかりじゃないか
All you gotta do is speak on Ye
お前らカニエの話ばかりじゃないか
Don't get your tooth chipped like Frito-Lay
お前の歯が欠けることのないようにしろよ

[Intro: Francis and the Lights & Kanye West]
Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, weet het
Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, weet het
Ik, ik weet het, ik weet het

[Spoken Word: Kanye West]
De mooiste gedachten zijn dikwijls bij de meest donkere
Vandaag, dacht ik serieus om je te vermoorden
Ik beraamde, opzettelijke doodslag
En ik denk om zelfmoord te plegen
En ik hou veel meer van mezelf dan van jou, dus...
Vandaag, dacht ik serieus om je te vermoorden, opzettelijke doodslag
Je vermoordt enkel iemand om wie je bekommert bent
De mooiste gedachten zijn dikwijls in de meest donkere
(Mhm—mhm—mhm—mhm—mhmm)
Zeg het gewoon luidop om te zien hoe het voelt
Mensen zeggen, "Zeg dit niet, zeg dat niet"
Zeg het gewoon luidop om te zien hoe het voelt
Weeg alle opties, schrijf niets af
Vandaag, dacht ik serieus om je te vermoorden, opzettelijke doodslag
Ik denk zelfmoord te plegen
En ik, ik hou veel meer van mezelf dan van jou
De mooiste gedachten zijn dikwijls bij de meest donkere
(Mhm—mhm—mhm—mhm—mhmm)
Ik denk dat dit het deel is waar ik iets goed moet zeggen
Om het te compenseren zodat het niet slecht overkomt
Maar soms denk ik echt heel slechte dingen
Echte, echte, echte slechte dingen
En ik hou veel meer van mezelf dan van jou
Zie, als ik het aan meer mensen zou vertellen
Ik zou dan mogelijk zeggen dat ik problemen heb met van mezelf te houden
Omdat dat een veelvoorkomend thema lijkt
Maar dat is hier de zaak niet
Ik hou veel meer van mezelf dan van jou
Ik denk zelfmoord te plegen
Dus, geloof me best, dat ik dacht om je te vermoorden vandaag
Opzettelijke doodslag

[Verse: Kanye West]
Ik bel mijn geliefden op, ik bel mijn neven op
Ik bel de moslims op, heb gezegd dat ik dom word
Word zo helder, het is geen zon, word zo luid, hoor niets
Riep zo luid, heb geen longen, doet zoveel pijn, ik ga gevoelloos
Tijd om de drums erin te brengen, dat prrt-pu-pu-pum
Zet de NewTone op hen, zet de atoombom af op hen
Ik heb Coke nodig zonder rum, ik proef coke op haar tong
Ik lach niet met niemand, ze zeggen hij sterft zo jong
Ik heb een slechte zaak van veel te veel slechte dagen
Heb te veel slechte kenmerken, gebruikte de vloer voor asbak
Ik doe shit niet half, ik ruim de cache op
Ik maak mijn naam de laatste, zet dat op mijn achternaam
Het zijn verschillende type regels die we gehoorzamen
Ye, ye, ye seizoen, nigga, we zijn Old Bay
We zijn allemaal geboren om te sterven, nigga DOA
Niggas zeggen dat ze held zijn, mhm, ik zie geen cape
Mhm, ik zie er geen, mhm, yeah, ik zie er geen, mhm, mhm
Als ik niet zo hard zou shinen, zou er geen schaduw zijn
Buckwheat ass nigga, het is oké
Jongen nigga shit, nigga, we verouderen niet
Ik dacht dat mijn Deebo manieren voorbij waren
Zelfs wanneer ik arm was, breek ik niet
Hoe kan je haten? Nigga, we gaan ver terug
Naar wanneer ik braids had en jij de wave cap
Laat een pimp van de fade vallen en ik ben op mijn weg ASAP
Word niet gesocked in de mond, je weet dat homies zo niet spelen
Betaal de fire marshall boeteswant deze shit wordt volgepakt
Ze willen me ape zien gaan (ape, ape)
Het enige wat je moet doen is op Ye praten
Het enige wat je moet doen is op Ye praten
Breek je tanden niet zoals Frito-Lay

[Intro: Francis and the Light & Kanye West]
Ben, biliyorum, biliyorum

[Spoken Word: Kanye West]
En güzel düşünceler her zaman en karanlık olanların arkasındadır
Bugün ciddi ciddi seni öldürmeyi düşündüm
Derince düşündüm, cinayeti planladım
Ve ben kendimi öldürmeyi düşünüyorum
Ve ben kendimi seni sevdiğimden daha çok seviyorum, yani...
Bugün seni öldürmeyi düşünüdüm, cinayeti planladım
Sadece sevdiğin birini öldürmeyi önemsersin
En güzel düşünceler her zaman en karanlık olanların arkasındadır
(Mhm—mhm—mhm—mhm—mhmm)
Nasıl hissettirdiğini görmek için sesli söyle
İnsanlar der ki, "Bunu söyleme, şunu söyleme."
Sesli söyle, sadece nasıl hissettirdiğini görmek için
Tüm seçenekleri göz önünde bulundurun, hiçbir şeyi göz ardı etmeyin
Bugün seni öldümeyi düşündüm, cinayeti planladım
Kendimi öldürmeyi düşünüyorum
Ve ben, ben kendimi seni sevdiğimden daha çok seviyorum
En güzel düşünceler her zaman en karanlık olanların arkasındadır
(Mhm—mhm—mhm—mhm—mhm—mhm—mhm—mhm—mhmm)
Galiba bu kısım, iyi bir şeyler söylemem gereken kısım
Böylelikle telafi etmiş olurum ve olaylar kötü sonuçlanmaz
Ama bazen kötü şeyler düşünüyorum
Gerçekten, gerçekten, gerçekten kötü şeyler
Ve ben kendimi seni sevdiğimden daha çok seviyorum
Bak, eğer daha çok insanla bağlantı kurmak isteseydim
Muhtemelen kendimi sevmekte zorlandığımı söylerdim
Çünkü bu yaygın bir konu gibi gözüküyor
Ama olay bu değil
Ben kendimi seni sevdiğimden daha çok seviyorum
Ve ben kendimi öldürmeyi düşünüyorum
Yani, inansan iyi olur, bugün seni seni öldürmeyi düşündüm
Cinayeti planladım

[Verse: Kanye West]
Sevdiklerimi aradım, kuzenlerimi aradım
Müslümanları aradım, aptalca davranacağımı söyledim
Çok ışıltılı bir hal aldım, güneşten eser kalmadı; çok gürültülü oldum, hiçbir şeyi duymuyorum
Yüksek sesle çığlık attım, ciğerlerim yok oldu; çok acıttım, hissizleştim
Davulları devreye sokma zamanı, prra-pa-pa-pum
NewTone'u ayarladım, füzeleri geri çektim
İçkisiz kolaya ihtiyacım var, kokoyu onun dilinde tadıyorum
Kimseyle şakalaşmıyorum, çok genç öldüğünü söylüyorlar
Çok kötü günlerde kötü olaylar yaşadım
Kötü özellikler edindim, zemini küllük niyetine kullandım
Ben yarım yamalak iş yapmam, depoyu temizleyeceğim
Adımın sürmesini sağlayacağım, soyadımın üzerine yemin ederim
Uyduğumuz kurallar, farklı kurallar
Ye, Ye, Ye sezonu, zenci, biz Old Bay'iz
Hepimiz ölmek için doğduk zenci, DOA
Zenciler kahraman olduklarını söylüyor, mhm, pelerin göremiyorum
Mhm, göremiyorum, mhm, aynen, göremiyorum, mhm, mhm
Bu kadar parlamasam, gölge olmazdı
Buckwheat tipli zenci, herşey güzel olacak
Üzgünüm ama ben köle olmamayı seçerim
Genç zenci işi, zenci, biz yaşlanmayız
Sandım ki Deebo zamanlarımı geride bıraktım
Fakirleştiğimde bile, kırılmadım
Nasıl nefret edersin? Zenci, biz eskilere dayanıyoruz
Ben örgülere sen ise dalga beresine sahipken
Nerede olduğunu söylerdin ve ben hemen gelirdim
Ağzına tıkıştırılmasına izin verme, biliyorsun dostum böyle davranma
İtfaiyeye faturasını öde çünkü bu iş bitti
Benim delirdiğimi görmek istiyorlar (delirdiğimi, delirdiğimi)
Tek yapman gereken Ye hakkında konuşmak
Tek yapman gereken Ye hakkında konuşmak
Frito-Lay gibi dişini kırdırma

Wissenswertes über das Lied I Thought About Killing You von Kanye West

Wann wurde das Lied “I Thought About Killing You” von Kanye West veröffentlicht?
Das Lied I Thought About Killing You wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Ye” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “I Thought About Killing You” von Kanye West komponiert?
Das Lied “I Thought About Killing You” von Kanye West wurde von Benjamin Levin, Cydel Young, Dexter Mills, Francis Starlite, Kanye West, Kenneth Preshon, Malik Jones, Mike Dean, Terrence Boykin, Joseph Olaitan Adenuga, Richard Kylea Cowie komponiert.

Beliebteste Lieder von Kanye West

Andere Künstler von Hip Hop/Rap