Find your dreams come true
And I wonder if you know
What it means, what it means
And I wonder if you know
What it means, what it means
And I wonder if you know
What it means to find your dreams
I've been waiting on this my whole life
These dreams be waking me up at night (night, night)
(And I wonder) you say I think I'm never wrong (wrong, wrong)
(And I wonder) you know what, maybe you're right, aight?
And I wonder if you know
What it means, what it means
And I wonder if you know
What it means to find your dreams
(And I wonder) you say he get on your fucking nerves (nerves, nerves)
(And I wonder) you hope that he get what he deserves ('serves, 'serves) word
(And I wonder) do you even remember what the issue is?
You just trying to find where the tissue is
You can still be who you wish you is
It ain't happen yet
And that's what the intuition is (and I wonder)
When you hop back in the car
Drive back to the crib
Run back to their arms
The smokescreens
The chokes and the screams
You ever wonder what it all really mean
And I wonder if you know
What it means, what it means
And I wonder if you know
What it means to find your dreams
(And I wonder) and I'm back on my grind
A psychic read my lifeline
Told me in my lifetime
My name would help light up the Chicago skyline
And that's what I'm (and I wonder)
Seven o'clock, that's primetime
Heaven'll watch, God calling from the hotlines
Why he keep giving me hot lines?
I'm a star, how could I not shine? (And I wonder)
How many ladies in the house (if you know)
How many ladies in the house without a spouse (what it means)
Something in your blouse got me feeling so aroused (what it means)
What you about? (And I wonder)
On that independent shit (if you know)
Trade it all for a husband and some kids (what it means)
You ever wonder what it all really mean? (To find your dreams come true)
You ever wonder if you'll find your dreams
Find your dreams come true
Finde deine Träume, die wahr werden
And I wonder if you know
Und ich frage mich, ob du weißt
What it means, what it means
Was es bedeutet, was es bedeutet
And I wonder if you know
Und ich frage mich, ob du weißt
What it means, what it means
Was es bedeutet, was es bedeutet
And I wonder if you know
Und ich frage mich, ob du weißt
What it means to find your dreams
Was es bedeutet, seine Träume zu finden
I've been waiting on this my whole life
Ich warte schon mein ganzes Leben auf diesen Moment
These dreams be waking me up at night (night, night)
Diese Träume wecken mich nachts auf (nachts, nachts)
(And I wonder) you say I think I'm never wrong (wrong, wrong)
(Und ich frage mich) Du sagst ich denke ich liege nie falsch (falsch, falsch)
(And I wonder) you know what, maybe you're right, aight?
(Und ich frage mich) Weißt du was, vielleicht hast du recht, okay?
And I wonder if you know
Und ich frage mich, ob du weißt
What it means, what it means
Was es bedeutet, was es bedeutet
And I wonder if you know
Und ich frage mich, ob du weißt
What it means to find your dreams
Was es bedeutet, seine Träume zu finden
(And I wonder) you say he get on your fucking nerves (nerves, nerves)
(Und ich frage mich) Du sagst, er geht dir verdammt nochmal auf die Nerven (Nerven, Nerven)
(And I wonder) you hope that he get what he deserves ('serves, 'serves) word
(Und ich frage mich) Du hoffst, dass er bekommt, was er verdient (-dient, -dient), Wort
(And I wonder) do you even remember what the issue is?
(Und ich frage mich) Erinnerst du dich überhaupt, was das Problem ist?
You just trying to find where the tissue is
Du versuchst nur zu finden, wo das Problem ist
You can still be who you wish you is
Du kannst immer noch der sein, den du dir wünschst
It ain't happen yet
Noch ist es nicht geschehen
And that's what the intuition is (and I wonder)
Und das ist es, was die Intuition ist (und ich frage mich)
When you hop back in the car
Wenn du wieder ins Auto springst
Drive back to the crib
Fahre zurück zu meiner Bude
Run back to their arms
Laufe zurück in ihre Arme
The smokescreens
Die Rauchschwaden
The chokes and the screams
Das Herunterschlucken und die Schreie
You ever wonder what it all really mean
Hast du dich je gefragt, was das alles wirklich bedeutet
And I wonder if you know
Und ich frage mich, ob du weißt
What it means, what it means
Was es bedeutet, was es bedeutet
And I wonder if you know
Und ich frage mich, ob du weißt
What it means to find your dreams
Was es bedeutet, seine Träume zu finden
(And I wonder) and I'm back on my grind
(Und ich frage mich) Und ich bin zurück am Grinden
A psychic read my lifeline
Ein Hellseher las meine Lebenslinie
Told me in my lifetime
Sagte mir, dass zu meinen Lebzeiten
My name would help light up the Chicago skyline
Mein Name würde die Skyline von Chicago erhellen
And that's what I'm (and I wonder)
Und das ist, was ich bin (und ich frage mich)
Seven o'clock, that's primetime
Sieben Uhr, das ist die Primetime
Heaven'll watch, God calling from the hotlines
Der Himmel wird zusehen, wie Gott von der Hotline anruft
Why he keep giving me hot lines?
Warum gibt er mir immer wieder krasse Zeilen?
I'm a star, how could I not shine? (And I wonder)
Ich bin ein Star, wie könnte ich nicht strahlen? (Und ich frage mich)
How many ladies in the house (if you know)
Wie viele Ladies im Haus (wenn du es weißt)
How many ladies in the house without a spouse (what it means)
Wie viele Ladies im Haus ohne einen Partner (was es bedeutet)
Something in your blouse got me feeling so aroused (what it means)
Etwas in deiner Bluse hat mich so erregt (was es bedeutet)
What you about? (And I wonder)
Was geht in dir vor? (Und ich frage mich)
On that independent shit (if you know)
Auf diesem unabhängigen Scheiß (wenn du verstehst)
Trade it all for a husband and some kids (what it means)
Tausche alles gegen einen Ehemann und ein paar Kinder (was es bedeutet)
You ever wonder what it all really mean? (To find your dreams come true)
Hast du dich jemals gefragt, was das alles wirklich bedeutet? (Deine Träume zu sehen, die wahr werden)
You ever wonder if you'll find your dreams
Hast du dich jemals gefragt, ob du deine Träume finden wirst?
Find your dreams come true
Procure realizar seus sonhos
And I wonder if you know
E eu me pergunto se você sabe
What it means, what it means
O que significa, o que significa
And I wonder if you know
E eu me pergunto se você sabe
What it means, what it means
O que significa, o que significa
And I wonder if you know
E eu me pergunto se você sabe
What it means to find your dreams
O que significa, o que significa
I've been waiting on this my whole life
Eu tenho esperado por isso minha vida toda
These dreams be waking me up at night (night, night)
Esses sonhos estão me acordando a noite (noite, noite)
(And I wonder) you say I think I'm never wrong (wrong, wrong)
(E eu me pergunto) você diz que eu acho que nunca estou errado (errado, errado)
(And I wonder) you know what, maybe you're right, aight?
(E eu me pergunto) você sabe o que, talvez você esteja certa, né?
And I wonder if you know
E eu me pergunto se você sabe
What it means, what it means
O que significa, o que significa
And I wonder if you know
E eu me pergunto se você sabe
What it means to find your dreams
O que significa, o que significa
(And I wonder) you say he get on your fucking nerves (nerves, nerves)
(E eu me pergunto) você diz que ele te dá no nervos (nervos, nervos)
(And I wonder) you hope that he get what he deserves ('serves, 'serves) word
(E eu me pergunto) você espera que ele receba o que merece (merece,, merece) juro
(And I wonder) do you even remember what the issue is?
(E eu me pergunto) você ao menos lembra qual é o problem?
You just trying to find where the tissue is
Você só está tentando achar onde o problema está
You can still be who you wish you is
Você ainda pode ser quem deseja ser
It ain't happen yet
Isso não aconteceu ainda
And that's what the intuition is (and I wonder)
E é isso o que a intuição é (e eu me pergunto)
When you hop back in the car
Quando você entra no carro
Drive back to the crib
Dirige de volta pra casa
Run back to their arms
Corre de volta para os braços deles
The smokescreens
As cortinas de fumaça
The chokes and the screams
Os perrengues e os gritos
You ever wonder what it all really mean
Você ao menos se perguntou o que isso tudo realmente significa
And I wonder if you know
E eu me pergunto se você sabe
What it means, what it means
O que significa, o que significa
And I wonder if you know
E eu me pergunto se você sabe
What it means to find your dreams
O que significa, o que significa
(And I wonder) and I'm back on my grind
(E eu me pergunto) e estou de volta a minha rotina
A psychic read my lifeline
Um sensitivo leu minha vida
Told me in my lifetime
Me disse que na minha vida
My name would help light up the Chicago skyline
Meu nome ajudaria a iluminar o horizonte de Chicago
And that's what I'm (and I wonder)
E é isso que eu sou (e eu me pergunto)
Seven o'clock, that's primetime
Sete em ponto, isso é o horário nobre
Heaven'll watch, God calling from the hotlines
O céu vai assistir, Deus chamando das linhas diretas
Why he keep giving me hot lines?
Por que ele continua me dando as linhas diretas?
I'm a star, how could I not shine? (And I wonder)
Sou uma estrela, como eu poderia não brilhar? (E eu me pergunto)
How many ladies in the house (if you know)
Quantas mulheres na casa (se você sabe)
How many ladies in the house without a spouse (what it means)
Quantas mulheres na casa sem um marido (o que significa)
Something in your blouse got me feeling so aroused (what it means)
Algo na sua blusa me fez senti tão ligado (o que significa)
What you about? (And I wonder)
O que você está falando? (E eu me pergunto)
On that independent shit (if you know)
Sobre essa merda de independência (se você sabe)
Trade it all for a husband and some kids (what it means)
Troque tudo por um marido e algumas crianças (o que significa)
You ever wonder what it all really mean? (To find your dreams come true)
Você ao menos se perguntou o que isso tudo realmente significa? (Procure realizar seus sonhos)
You ever wonder if you'll find your dreams
Se você ao menor já se perguntou se vai encontrar seus sonhos
Find your dreams come true
Encuentra tus sueños hechos realidad
And I wonder if you know
Y me pregunto si sabes
What it means, what it means
Lo que significa, lo que significa
And I wonder if you know
Y me pregunto si sabes
What it means, what it means
Lo que significa, lo que significa
And I wonder if you know
Y me pregunto si sabes
What it means to find your dreams
Lo que significa encontrar tus sueños
I've been waiting on this my whole life
He esperado esto toda mi vida
These dreams be waking me up at night (night, night)
Estos sueños me despiertan en la noche (noche, noche)
(And I wonder) you say I think I'm never wrong (wrong, wrong)
(Y me pregunto) dices que creo que nunca estoy mal (mal, mal)
(And I wonder) you know what, maybe you're right, aight?
(Y me pregunto) ¿sabes qué? Quizá tienes la razón, ¿okay?
And I wonder if you know
Y me pregunto si sabes
What it means, what it means
Lo que significa, lo que significa
And I wonder if you know
Y me pregunto si sabes
What it means to find your dreams
Lo que significa encontrar tus sueños
(And I wonder) you say he get on your fucking nerves (nerves, nerves)
(Y me pregunto) dices que él te pone nerviosa (nerviosa, nerviosa)
(And I wonder) you hope that he get what he deserves ('serves, 'serves) word
(Y me pregunto) espero que él tenga lo que se merece (merece, merece) así es
(And I wonder) do you even remember what the issue is?
(Y me pregunto) ¿recuerdas siquiera cuál era el problema?
You just trying to find where the tissue is
Sólo intentas encontrar dónde están los pañuelos
You can still be who you wish you is
Todavía puedes ser quien tú deseas
It ain't happen yet
Todavía no ha sucedido
And that's what the intuition is (and I wonder)
Y eso es la intuición (y me pregunto)
When you hop back in the car
Cuando regresas al carro
Drive back to the crib
Manejas de vuelta a la casa
Run back to their arms
Corres de vuelta a sus brazos
The smokescreens
Las cortinas de humo
The chokes and the screams
Las asfixias y los gritos
You ever wonder what it all really mean
Alguna vez te preguntas lo que realmente significa
And I wonder if you know
Y me pregunto si sabes
What it means, what it means
Lo que significa, lo que significa
And I wonder if you know
Y me pregunto si sabes
What it means to find your dreams
Lo que significa encontrar tus sueños
(And I wonder) and I'm back on my grind
(Y me pregunto) y estoy de regreso a mi trabajo
A psychic read my lifeline
Una psíquica me leyó mi vida
Told me in my lifetime
Me dijo que en mi vida
My name would help light up the Chicago skyline
Mi nombre podría en alto el panorama de Chicago
And that's what I'm (and I wonder)
Y eso es lo que soy (y me pregunto)
Seven o'clock, that's primetime
Siete en punto, es la hora prima
Heaven'll watch, God calling from the hotlines
El cielo mirará, Dios llamando por las líneas
Why he keep giving me hot lines?
¿Por qué él me sigue dando líneas calientes?
I'm a star, how could I not shine? (And I wonder)
Soy una estrella, ¿cómo no podría brillar? (Y me pregunto)
How many ladies in the house (if you know)
¿Cuántas señoritas en la casa? (Si sabes)
How many ladies in the house without a spouse (what it means)
¿Cuántas señoritas en la casa sin marido? (Lo que significa)
Something in your blouse got me feeling so aroused (what it means)
Algo en tu blusa me trae tan excitado (lo que significa)
What you about? (And I wonder)
¿De qué se trata contigo? (Y me pregunto)
On that independent shit (if you know)
De esa mierda intependiente (si sabes)
Trade it all for a husband and some kids (what it means)
Lo cambias todo por un marido e hijos (lo que significa)
You ever wonder what it all really mean? (To find your dreams come true)
¿Alguna vez te preguntas lo que significa? (Encontrar tus sueños hechos realidad)
You ever wonder if you'll find your dreams
¿Alguna vez te preguntas si encontrarás tus sueños?
Find your dreams come true
Trouve tes rêves devenus réalité
And I wonder if you know
Et je me demande si tu sais
What it means, what it means
Ce que ça veut dire, ce que ça veut dire
And I wonder if you know
Et je me demande si tu sais
What it means, what it means
Ce que ça veut dire, ce que ça veut dire
And I wonder if you know
Et je me demande si tu sais
What it means to find your dreams
Ce que cela signifie de trouver ses rêves
I've been waiting on this my whole life
J'ai attendu ça toute ma vie
These dreams be waking me up at night (night, night)
Ces rêves me réveillent la nuit (nuit, nuit)
(And I wonder) you say I think I'm never wrong (wrong, wrong)
(Et je me demande) tu dis que je pense que je n'ai jamais tort (tort, tort)
(And I wonder) you know what, maybe you're right, aight?
(Et je me demande) tu sais quoi, peut-être que tu as raison, n'est-ce pas?
And I wonder if you know
Et je me demande si tu sais
What it means, what it means
Ce que ça veut dire, ce que ça veut dire
And I wonder if you know
Et je me demande si tu sais
What it means to find your dreams
Ce que cela signifie de trouver ses rêves
(And I wonder) you say he get on your fucking nerves (nerves, nerves)
(Et je me demande) tu dis qu'il te tape sur les nerfs (nerfs, nerfs)
(And I wonder) you hope that he get what he deserves ('serves, 'serves) word
(Et je me demande) tu espères qu'il aura ce qu'il mérite ('rite, 'rite)
(And I wonder) do you even remember what the issue is?
(Et je me demande) est-ce que tu te souviens seulement de quel est le problème?
You just trying to find where the tissue is
Tu essaies juste de trouver où est le mouchoir
You can still be who you wish you is
Tu peux toujours être celle que tu souhaites être
It ain't happen yet
Ça n'est pas encore arrivé
And that's what the intuition is (and I wonder)
Et c'est ce qu'est l'intuition (et je me demande)
When you hop back in the car
Quand tu remontes dans la voiture
Drive back to the crib
Tu retournes à la maison
Run back to their arms
Cours jusqu'à leurs bras
The smokescreens
Les écrans de fumée
The chokes and the screams
Les étouffements et les cris
You ever wonder what it all really mean
Tu ne t'es jamais demandé ce que tout cela signifiait vraiment
And I wonder if you know
Et je me demande si tu sais
What it means, what it means
Ce que ça veut dire, ce que ça veut dire
And I wonder if you know
Et je me demande si tu sais
What it means to find your dreams
Ce que cela signifie de trouver ses rêves
(And I wonder) and I'm back on my grind
(Et je me demande) et je suis de retour sur mon terrain
A psychic read my lifeline
Un médium a lu ma ligne de vie
Told me in my lifetime
Il m'a dit que de mon vivant
My name would help light up the Chicago skyline
Mon nom contribuerait à éclairer l'horizon de Chicago
And that's what I'm (and I wonder)
Et c'est ce que je suis (et je me demande)
Seven o'clock, that's primetime
Sept heures, c'est l'heure de grande écoute
Heaven'll watch, God calling from the hotlines
Le ciel va regarder, Dieu appelle depuis les lignes directes
Why he keep giving me hot lines?
Pourquoi il continue à me donner des coups de fils?
I'm a star, how could I not shine? (And I wonder)
Je suis une étoile, comment pourrais-je ne pas briller? (Et je me demande)
How many ladies in the house (if you know)
Combien de femmes dans la maison (si tu sais)
How many ladies in the house without a spouse (what it means)
Combien de femmes dans la maison sans conjoint (ce que cela signifie)
Something in your blouse got me feeling so aroused (what it means)
Quelque chose dans ton chemisier m'a tellement excité (ce que cela signifie)
What you about? (And I wonder)
De quoi parles-tu? (Et je me demande)
On that independent shit (if you know)
Sur cette merde indépendante (si tu le sais)
Trade it all for a husband and some kids (what it means)
Tout échanger contre un mari et des enfants (ce que cela signifie)
You ever wonder what it all really mean? (To find your dreams come true)
Tu ne t'es jamais demandé ce que tout cela signifiait vraiment (que tes rêves deviennent réalité)
You ever wonder if you'll find your dreams
Tu ne t'es jamais demandé si tu trouveras tes rêves
Find your dreams come true
Cerca i tuoi sogni
And I wonder if you know
E mi chiedo se lo sai
What it means, what it means
Cosa significa, cosa significa
And I wonder if you know
E mi chiedo se lo sai
What it means, what it means
Cosa significa, cosa significa
And I wonder if you know
E mi chiedo se lo sai
What it means to find your dreams
Cosa significa cercare i tuoi sogni
I've been waiting on this my whole life
Sto aspettando questo da una vita intera
These dreams be waking me up at night (night, night)
Questi sogni mi svegliano la notte (notte, notte)
(And I wonder) you say I think I'm never wrong (wrong, wrong)
(E mi chiedo) tu dici che io penso di non sbagliarmi mai
(And I wonder) you know what, maybe you're right, aight?
(E mi chiedo) sai cosa, magari hai ragione, no?
And I wonder if you know
E mi chiedo se lo sai
What it means, what it means
Cosa significa, cosa significa
And I wonder if you know
E mi chiedo se lo sai
What it means to find your dreams
Cosa significa cercare i tuoi sogni
(And I wonder) you say he get on your fucking nerves (nerves, nerves)
(E mi chiedo) dici che lui ti da sui nervi (nervi, nervi)
(And I wonder) you hope that he get what he deserves ('serves, 'serves) word
(E mi chiedo) speri che lui ottenga ciò che merita (-erita, -erita) parola
(And I wonder) do you even remember what the issue is?
(E mi chiedo) ti ricordi ancora qual è il problema?
You just trying to find where the tissue is
Tu cerchi solo dov'è il fazzoletto
You can still be who you wish you is
Puoi ancora essere chi desideri di essere
It ain't happen yet
Non è ancora successo
And that's what the intuition is (and I wonder)
E l'intuizione è questo (e mi chiedo)
When you hop back in the car
Quando risali in macchina
Drive back to the crib
Guidi per tornare a casa
Run back to their arms
Torni di corsa tra le loro braccia
The smokescreens
Cortine di fumo
The chokes and the screams
Le botte e le urla
You ever wonder what it all really mean
Hai mai capito cosa davvero significa
And I wonder if you know
E mi chiedo se lo sai
What it means, what it means
Cosa significa, cosa significa
And I wonder if you know
E mi chiedo se lo sai
What it means to find your dreams
Cosa significa cercare i tuoi sogni
(And I wonder) and I'm back on my grind
(E mi chiedo) e sono tornato alla mia routine
A psychic read my lifeline
Un sensitivo mi ha letto la linea della vita
Told me in my lifetime
Mi ha detto che nella mia vita
My name would help light up the Chicago skyline
Il mio nome avrebbe illuminato lo Skyline di Chicago
And that's what I'm (and I wonder)
Ed ecco perché io (e io mi chiedo)
Seven o'clock, that's primetime
Sette in punto, è primavera
Heaven'll watch, God calling from the hotlines
Il cielo guarda, Dio chiama dal centralino
Why he keep giving me hot lines?
Perché mi ha dato linee calde?
I'm a star, how could I not shine? (And I wonder)
Sono una star, come potrei non splendere? (E mi chiedo)
How many ladies in the house (if you know)
Quante ragazze ci sono nella casa (se lo sapessi)
How many ladies in the house without a spouse (what it means)
Quante ragazze single ci sono (cosa significa)
Something in your blouse got me feeling so aroused (what it means)
Qualcosa nella tua camicetta mi ha fatto eccitare (cosa significa)
What you about? (And I wonder)
E tu? (E mi chiedo)
On that independent shit (if you know)
Su quella merda sull'essere indipendente (se lo sapessi)
Trade it all for a husband and some kids (what it means)
Scambia tutto per un marito e dei figli (Cosa significa)
You ever wonder what it all really mean? (To find your dreams come true)
Hai mai capito cosa intendo veramente? (Cercare i tuoi sogni)
You ever wonder if you'll find your dreams
Ti sei mai chiesto se troverai i tuoi sogni
Find your dreams come true
Temukan impianmu menjadi kenyataan
And I wonder if you know
Dan aku bertanya-tanya apakah kamu tahu
What it means, what it means
Apa artinya, apa artinya
And I wonder if you know
Dan aku bertanya-tanya apakah kamu tahu
What it means, what it means
Apa artinya, apa artinya
And I wonder if you know
Dan aku bertanya-tanya apakah kamu tahu
What it means to find your dreams
Apa artinya menemukan impianmu
I've been waiting on this my whole life
Aku telah menunggu ini sepanjang hidupku
These dreams be waking me up at night (night, night)
Impian-impian ini membangunkanku di malam hari (malam, malam)
(And I wonder) you say I think I'm never wrong (wrong, wrong)
(Dan aku bertanya-tanya) kamu bilang aku pikir aku tidak pernah salah (salah, salah)
(And I wonder) you know what, maybe you're right, aight?
(Dan aku bertanya-tanya) kamu tahu apa, mungkin kamu benar, baiklah?
And I wonder if you know
Dan aku bertanya-tanya apakah kamu tahu
What it means, what it means
Apa artinya, apa artinya
And I wonder if you know
Dan aku bertanya-tanya apakah kamu tahu
What it means to find your dreams
Apa artinya menemukan impianmu
(And I wonder) you say he get on your fucking nerves (nerves, nerves)
(Dan aku bertanya-tanya) kamu bilang dia membuatmu sangat kesal (kesal, kesal)
(And I wonder) you hope that he get what he deserves ('serves, 'serves) word
(Dan aku bertanya-tanya) kamu berharap dia mendapatkan apa yang dia layak ('layak, 'layak) kata
(And I wonder) do you even remember what the issue is?
(Dan aku bertanya-tanya) apakah kamu bahkan ingat apa masalahnya?
You just trying to find where the tissue is
Kamu hanya mencoba menemukan di mana tisu itu
You can still be who you wish you is
Kamu masih bisa menjadi siapa yang kamu harapkan
It ain't happen yet
Itu belum terjadi
And that's what the intuition is (and I wonder)
Dan itulah apa intuisinya (dan aku bertanya-tanya)
When you hop back in the car
Ketika kamu kembali ke mobil
Drive back to the crib
Kembali ke rumah
Run back to their arms
Kembali ke pelukan mereka
The smokescreens
Asap tipuan
The chokes and the screams
Tersedak dan teriakan
You ever wonder what it all really mean
Pernahkah kamu bertanya-tanya apa arti dari semua ini
And I wonder if you know
Dan aku bertanya-tanya apakah kamu tahu
What it means, what it means
Apa artinya, apa artinya
And I wonder if you know
Dan aku bertanya-tanya apakah kamu tahu
What it means to find your dreams
Apa artinya menemukan impianmu
(And I wonder) and I'm back on my grind
(Dan aku bertanya-tanya) dan aku kembali ke rutinitasku
A psychic read my lifeline
Seorang peramal membaca garis hidupku
Told me in my lifetime
Dia bilang dalam hidupku
My name would help light up the Chicago skyline
Namaku akan membantu menerangi langit Chicago
And that's what I'm (and I wonder)
Dan itulah yang aku (dan aku bertanya-tanya)
Seven o'clock, that's primetime
Jam tujuh, itu adalah waktu utama
Heaven'll watch, God calling from the hotlines
Surga akan menonton, Tuhan menelepon dari hotline
Why he keep giving me hot lines?
Mengapa dia terus memberiku garis panas?
I'm a star, how could I not shine? (And I wonder)
Aku adalah bintang, bagaimana aku bisa tidak bersinar? (Dan aku bertanya-tanya)
How many ladies in the house (if you know)
Berapa banyak wanita di rumah ini (jika kamu tahu)
How many ladies in the house without a spouse (what it means)
Berapa banyak wanita di rumah ini tanpa suami (apa artinya)
Something in your blouse got me feeling so aroused (what it means)
Sesuatu di blusmu membuatku merasa sangat terangsang (apa artinya)
What you about? (And I wonder)
Apa yang kamu pikirkan? (Dan aku bertanya-tanya)
On that independent shit (if you know)
Dalam hal yang independen (jika kamu tahu)
Trade it all for a husband and some kids (what it means)
Tukarkan semuanya untuk suami dan beberapa anak (apa artinya)
You ever wonder what it all really mean? (To find your dreams come true)
Pernahkah kamu bertanya-tanya apa arti dari semua ini? (Untuk menemukan impianmu menjadi kenyataan)
You ever wonder if you'll find your dreams
Pernahkah kamu bertanya-tanya apakah kamu akan menemukan impianmu
Find your dreams come true
夢を叶えるために見つけるんだ
And I wonder if you know
君は知っているかな
What it means, what it means
それが何を意味するのか、何を意味するのか
And I wonder if you know
君は知っているかな
What it means, what it means
それが何を意味するのか、何を意味するのか
And I wonder if you know
君は知っているかな
What it means to find your dreams
夢を見つけることがどういうことなのか
I've been waiting on this my whole life
今までの人生ずっとこれを待っていたんだ
These dreams be waking me up at night (night, night)
これらの夢は夜に俺を目覚めさせる(夜、夜)
(And I wonder) you say I think I'm never wrong (wrong, wrong)
(知っているかな)君は僕が間違うことなんてないって思うだろう (間違い、間違い)
(And I wonder) you know what, maybe you're right, aight?
(知っているかな) あのさ、もしかしたら君は正しいのかもしれないよ、わかったか?
And I wonder if you know
君は知っているかな
What it means, what it means
それが何を意味するのか、何を意味するのか
And I wonder if you know
君は知っているかな
What it means to find your dreams
夢を見つけることがどういうことなのか
(And I wonder) you say he get on your fucking nerves (nerves, nerves)
(知っているかな) 君は彼が君の神経を逆なですると言う(神経、神経)
(And I wonder) you hope that he get what he deserves ('serves, 'serves) word
(知っているかな) 君は彼が値するものを得ることを望むんだろ(値する、値する)言葉
(And I wonder) do you even remember what the issue is?
(知っているかな) 君は何が問題だったかさえ覚えてんのか?
You just trying to find where the tissue is
君はただ問題がどこにあるのかを見つけようとしてるだけだ
You can still be who you wish you is
君はまだ君が望む人間になることができる
It ain't happen yet
まだ起きない
And that's what the intuition is (and I wonder)
と俺の勘が言ってる (そんで不思議に思う)
When you hop back in the car
車の後部座席に君が乗り込むと
Drive back to the crib
ベビーベッドに戻る
Run back to their arms
彼らの腕に駆け戻る
The smokescreens
煙幕
The chokes and the screams
窒息と悲鳴
You ever wonder what it all really mean
君は今まで一体何を意味するのか疑問に思ったことないのか?
And I wonder if you know
君は知っているかな
What it means, what it means
それが何を意味するのか、何を意味するのか
And I wonder if you know
君は知っているかな
What it means to find your dreams
夢を見つけることがどういうことなのか
(And I wonder) and I'm back on my grind
(不思議に思う)俺はいつもの日常に戻って
A psychic read my lifeline
デイビッド・ボーイが俺の命綱を読み
Told me in my lifetime
言ったんだ、俺の一生の間に
My name would help light up the Chicago skyline
俺の名前がシカゴのスカイラインを照らすのに役立つだろうって
And that's what I'm (and I wonder)
そしてそれが僕 (そんで不思議に思う)
Seven o'clock, that's primetime
7時、それはゴールデンタイムだ
Heaven'll watch, God calling from the hotlines
天国は見ている、神は直通電話から掛ける
Why he keep giving me hot lines?
なぜ彼は僕に直通回線を与え続けるんだ?
I'm a star, how could I not shine? (And I wonder)
僕はスターだ、どうして輝かないんだろう? (そんで不思議に思う)
How many ladies in the house (if you know)
この家に何人の女性がいるのか(もし知っているなら)
How many ladies in the house without a spouse (what it means)
配偶者のいない女性は家に何人いるのか(それが何を意味するのか)
Something in your blouse got me feeling so aroused (what it means)
君のブラウスの何かが俺をとても興奮させた(それが何を意味するのか)
What you about? (And I wonder)
お前はどうよ? (そんで不思議に思う)
On that independent shit (if you know)
その独立したクソで(もし知っているなら
Trade it all for a husband and some kids (what it means)
夫と子供のためにすべてを交換するんだろ(それが何を意味するのか)
You ever wonder what it all really mean? (To find your dreams come true)
君は今まで本当に何を意味するのか疑問に思ったことがあるか?(夢を叶えるために見つけるんだ)
You ever wonder if you'll find your dreams
自分の夢を見つけられるかどうか不思議に思ったことはないか?
Find your dreams come true
ค้นหาความฝันของคุณให้เป็นจริง
And I wonder if you know
และฉันสงสัยว่าคุณรู้หรือไม่
What it means, what it means
ว่ามันหมายถึงอะไร, มันหมายถึงอะไร
And I wonder if you know
และฉันสงสัยว่าคุณรู้หรือไม่
What it means, what it means
ว่ามันหมายถึงอะไร, มันหมายถึงอะไร
And I wonder if you know
และฉันสงสัยว่าคุณรู้หรือไม่
What it means to find your dreams
ว่ามันหมายถึงอะไรที่จะค้นหาความฝันของคุณ
I've been waiting on this my whole life
ฉันรอคอยสิ่งนี้ทั้งชีวิต
These dreams be waking me up at night (night, night)
ความฝันเหล่านี้ทำให้ฉันตื่นขึ้นในเวลากลางคืน (คืน, คืน)
(And I wonder) you say I think I'm never wrong (wrong, wrong)
(และฉันสงสัย) คุณบอกว่าฉันคิดว่าฉันไม่เคยผิด (ผิด, ผิด)
(And I wonder) you know what, maybe you're right, aight?
(และฉันสงสัย) คุณรู้ว่าอะไร, อาจจะคุณถูก, ไหม?
And I wonder if you know
และฉันสงสัยว่าคุณรู้หรือไม่
What it means, what it means
ว่ามันหมายถึงอะไร, มันหมายถึงอะไร
And I wonder if you know
และฉันสงสัยว่าคุณรู้หรือไม่
What it means to find your dreams
ว่ามันหมายถึงอะไรที่จะค้นหาความฝันของคุณ
(And I wonder) you say he get on your fucking nerves (nerves, nerves)
(และฉันสงสัย) คุณบอกว่าเขาทำให้คุณรำคาญ (รำคาญ, รำคาญ)
(And I wonder) you hope that he get what he deserves ('serves, 'serves) word
(และฉันสงสัย) คุณหวังว่าเขาจะได้รับสิ่งที่เขาคู่ควร ('คู่ควร, 'คู่ควร) คำ
(And I wonder) do you even remember what the issue is?
(และฉันสงสัย) คุณยังจำปัญหาที่เกิดขึ้นได้หรือไม่?
You just trying to find where the tissue is
คุณแค่พยายามหาที่วางกระดาษทิชชู่
You can still be who you wish you is
คุณยังสามารถเป็นคนที่คุณต้องการได้
It ain't happen yet
มันยังไม่เกิดขึ้น
And that's what the intuition is (and I wonder)
และนั่นคือสิ่งที่ความรู้สึกสัมผัสบอกเรา (และฉันสงสัย)
When you hop back in the car
เมื่อคุณกระโดดกลับเข้ารถ
Drive back to the crib
ขับรถกลับบ้าน
Run back to their arms
วิ่งกลับไปที่แขนของพวกเขา
The smokescreens
หน้าจอควัน
The chokes and the screams
การอดกลั้งและการร้องเสียงดัง
You ever wonder what it all really mean
คุณเคยสงสัยว่าทั้งหมดนี้หมายถึงอะไรจริงๆ หรือไม่
And I wonder if you know
และฉันสงสัยว่าคุณรู้หรือไม่
What it means, what it means
ว่ามันหมายถึงอะไร, มันหมายถึงอะไร
And I wonder if you know
และฉันสงสัยว่าคุณรู้หรือไม่
What it means to find your dreams
ว่ามันหมายถึงอะไรที่จะค้นหาความฝันของคุณ
(And I wonder) and I'm back on my grind
(และฉันสงสัย) และฉันกลับมาทำงานอีกครั้ง
A psychic read my lifeline
ผู้รู้อนาคตอ่านเส้นชีวิตของฉัน
Told me in my lifetime
บอกฉันในชีวิตของฉัน
My name would help light up the Chicago skyline
ชื่อของฉันจะช่วยส่องแสงให้กับท้องฟ้าของชิคาโก
And that's what I'm (and I wonder)
และนั่นคือสิ่งที่ฉัน (และฉันสงสัย)
Seven o'clock, that's primetime
เจ็ดโมง, นั่นคือเวลาที่ดีที่สุด
Heaven'll watch, God calling from the hotlines
สวรรค์จะมอง, พระเจ้าโทรจากสายด่วน
Why he keep giving me hot lines?
ทำไมพระเจ้าถึงให้ฉันบรรทัดที่ดี?
I'm a star, how could I not shine? (And I wonder)
ฉันเป็นดาว, ฉันจะไม่ส่องสว่างได้อย่างไร? (และฉันสงสัย)
How many ladies in the house (if you know)
มีผู้หญิงกี่คนในบ้าน (ถ้าคุณรู้)
How many ladies in the house without a spouse (what it means)
มีผู้หญิงกี่คนในบ้านที่ไม่มีสามี (มันหมายถึงอะไร)
Something in your blouse got me feeling so aroused (what it means)
บางสิ่งในเสื้อของคุณทำให้ฉันรู้สึกตื่นเต้น (มันหมายถึงอะไร)
What you about? (And I wonder)
คุณคิดอะไร? (และฉันสงสัย)
On that independent shit (if you know)
ในสิ่งที่เป็นอิสระ (ถ้าคุณรู้)
Trade it all for a husband and some kids (what it means)
แลกเปลี่ยนทั้งหมดเพื่อสามีและลูกๆ (มันหมายถึงอะไร)
You ever wonder what it all really mean? (To find your dreams come true)
คุณเคยสงสัยว่าทั้งหมดนี้หมายถึงอะไรจริงๆ หรือไม่? (ที่จะค้นหาความฝันของคุณให้เป็นจริง)
You ever wonder if you'll find your dreams
คุณเคยสงสัยว่าคุณจะค้นหาความฝันของคุณหรือไม่
Find your dreams come true
找到你的梦想成真
And I wonder if you know
我在想你是否知道
What it means, what it means
这是什么意思,这是什么意思
And I wonder if you know
我在想你是否知道
What it means, what it means
这是什么意思,这是什么意思
And I wonder if you know
我在想你是否知道
What it means to find your dreams
找到你的梦想是什么意思
I've been waiting on this my whole life
我一生都在等待这个
These dreams be waking me up at night (night, night)
这些梦想让我在夜晚醒来(夜,夜)
(And I wonder) you say I think I'm never wrong (wrong, wrong)
(我在想)你说我认为我从不错(错,错)
(And I wonder) you know what, maybe you're right, aight?
(我在想)你知道什么,也许你是对的,好吧?
And I wonder if you know
我在想你是否知道
What it means, what it means
这是什么意思,这是什么意思
And I wonder if you know
我在想你是否知道
What it means to find your dreams
找到你的梦想是什么意思
(And I wonder) you say he get on your fucking nerves (nerves, nerves)
(我在想)你说他让你烦透了(神经,神经)
(And I wonder) you hope that he get what he deserves ('serves, 'serves) word
(我在想)你希望他得到他应得的(应得,应得)词
(And I wonder) do you even remember what the issue is?
(我在想)你还记得问题是什么吗?
You just trying to find where the tissue is
你只是试图找到纸巾在哪里
You can still be who you wish you is
你还可以成为你希望的人
It ain't happen yet
还没发生
And that's what the intuition is (and I wonder)
那就是直觉的意思(我在想)
When you hop back in the car
当你跳回车里
Drive back to the crib
开车回家
Run back to their arms
跑回他们的怀抱
The smokescreens
烟雾屏
The chokes and the screams
窒息和尖叫
You ever wonder what it all really mean
你有没有想过这一切真正的意思
And I wonder if you know
我在想你是否知道
What it means, what it means
这是什么意思,这是什么意思
And I wonder if you know
我在想你是否知道
What it means to find your dreams
找到你的梦想是什么意思
(And I wonder) and I'm back on my grind
(我在想)我又回到了我的磨砺
A psychic read my lifeline
一个心理学家读了我的生命线
Told me in my lifetime
在我的一生中告诉我
My name would help light up the Chicago skyline
我的名字会照亮芝加哥的天际线
And that's what I'm (and I wonder)
那就是我(我在想)
Seven o'clock, that's primetime
七点钟,那是黄金时间
Heaven'll watch, God calling from the hotlines
天堂会看,上帝从热线打来
Why he keep giving me hot lines?
为什么他一直给我热线?
I'm a star, how could I not shine? (And I wonder)
我是个明星,我怎么可能不闪耀?(我在想)
How many ladies in the house (if you know)
房子里有多少女士(如果你知道)
How many ladies in the house without a spouse (what it means)
房子里有多少没有配偶的女士(这是什么意思)
Something in your blouse got me feeling so aroused (what it means)
你衬衫里的东西让我感到如此兴奋(这是什么意思)
What you about? (And I wonder)
你在干什么?(我在想)
On that independent shit (if you know)
在那个独立的狗屎(如果你知道)
Trade it all for a husband and some kids (what it means)
为了丈夫和孩子交换所有的东西(这是什么意思)
You ever wonder what it all really mean? (To find your dreams come true)
你有没有想过这一切真正的意思?(找到你的梦想成真)
You ever wonder if you'll find your dreams
你有没有想过你会找到你的梦想
[Перевод песни Kanye West — «I Wonder»]
[Интро: Labi Siffre]
Пойми, что твои мечты уже сбылись
И, знаешь, мне интересно
Понимаешь ли ты
Что это значит
Что это значит
И, знаешь, мне интересно
Понимаешь ли ты
Что это значит
Что это значит
И, знаешь, мне интересно
Понимаешь ли ты
Что это значит
Понять, что твои мечты уже сбылись, и мне интересно
[Куплет 1: Kanye West & Labi Siffre]
Я ждал этого всю мою жизнь (И, знаешь, мне интересно)
Мои мечты будили меня по ночам (И, знаешь, мне интересно)
Ты говоришь, что я зря считаю, что я никогда не ошибаюсь (И, знаешь, мне интересно)
А знаешь что? Может, ты и права
[Припев: Labi Siffre]
И, знаешь, мне интересно, понимаешь ли ты
Что это значит, что это значит
И, знаешь, мне интересно, понимаешь ли ты
Что это значит, понять, что твои мечты уже сбылись
И, знаешь, мне интересно
[Куплет 2: Kanye West & Labi Siffre]
Ты говоришь, что он действует тебе, блять, на нервы (И, знаешь, мне интересно)
И ты надеешься на то, что он получит по заслугам, ну, тут ничё не скажешь (И, знаешь, мне интересно)
Но ты помнишь хотя бы, с чего началась ваша ссора?
Ты же просто пытаешься под кожу ему залезть
Однако ты всё ещё можешь быть тем, кем сама хочешь быть
Пока ещё ты не стала таким человеком, но что говорит тебе интуиция (И, знаешь, мне интересно)
Когда ты прыгаешь в свою машину
И возвращаешься в родной дом?
Пытаешься скрыть свои синяки, забыть обо всех криках
Думала ли ты когда-то о том, что всё будет так?
[Припев: Labi Siffre]
И, знаешь, мне интересно, понимаешь ли ты, что это значит, что это значит
И, знаешь, мне интересно, понимаешь ли ты, что это значит
Понять, что твои мечты уже сбылись, и, знаешь, мне интересно
[Куплет 3: Kanye West & Labi Siffre]
И я снова вернулся к работе
Экстрасенс гадал мне по руке и сказал, что настанет в моей жизни время
Когда моё имя осветит небеса над Чикаго
И оно уже пришло (И, знаешь, мне интересно)
Семь часов вечера, самое время
Даже из Рая будут смотреть за этим, Господь позвонит по горячей линии
Почему же он продолжает подкидывать мне новые горячие лайны?
Я же звезда, как я могу не сиять? (И, знаешь, мне интересно)
Сколько здесь девушек? (Понимаешь ли ты)
А сколько незамужних девушек? (Что это значит)
Кое-что под вашей блузкой возбудило меня не на шутку (Что это значит)
Что ты там говоришь (И, знаешь, мне интересно)
О своей независимости? (Понимаешь ли ты)
Готова променять её на мужа и детей? (Что это значит)
Думала ли ты о том, что всё это значит?
Думала ли ты о том, что когда-то твои мечты могут сбыться?
Что твои мечты сбудутся
[Intro: Labi Siffre]
Hitta dina drömmar
Och jag undrar om du vet
Vad det betyder, vad det betyder
Och jag undrar om du vet
Vad det betyder, vad det betyder
Och jag undrar om du vet
Vad det innebär att hitta sina drömmar
Och jag undrar
[Vers 1: Kanye West & Labi Siffre]
Jag har väntat på detta hela mitt liv (Och jag undrar)
Dessa drömmar väcker mig på natten (Och jag undrar)
Du säger jag tycket jag aldrig har fel (Och jag undrar)
Du vet vad? Kanske har du rätt, okej?
[Refräng: Labi Siffre]
Och jag undrar om du vet
Vad det betyder, vad det betyder
Och jag undrar om du vet
Vad det innebär att hitta sina drömmar
Och jag undrar
[Vers 2: Kanye West & Labi Siffre]
Du säger han går på dina fucking nerver (Och jag undrar)
Du hoppas att han får vad han förtjänar! (Och jag undrar)
Kommer du ens ihåg vad problemet är?
Du försöker bara hitta vart näsduken är
Du kan fortfarande vara vem du vill vara
Det har inte hänt än, och det är hur situationen är (Och jag undrar)
När du hoppar tillbaka in i bilen
Kör tillbaka till huset, springer tillbaka till deras armar
Rökdukarna, choken och skriken
Har du någonsin undrat vad allt betyder?
[Refräng: Labi Siffre]
Och jag undrar om du vet
Vad det betyder, vad det betyder
Och jag undrar om du vet
Vad det innebär att hitta sina drömmar
Och jag undrar
[Vers 3: Kanye West & Labi Siffre]
Och jag är tillbaka till jobbet
En synsk läste min livlina, berättade för mig under min livstid
Mitt namn skulle hjälpa lysa upp Chicago's horisont
Och det är varför jag är (Och jag undrar)
Klockan sju, det är bästa sändningstid
Himlen kollar, Gud ringer från direktlinjen
Varför fortsätter han ge mig heta rader?
Jag är en stjärna, hur kan jag inte skina? (Och jag undrar)
Hur många damer i huset? (Om du vet)
Hur många damer i huset utan en man? (Vad det betyder)
Något i din blus får mig så upphetsad (Vad det betyder)
Vad tror du? (Och jag undrar)
På den där oberoende skiten (Om du vet)
Byter alltför en man och några barn (Vad det betyder)
Du någonsin undrar vad allt betyder?
Du undrar om du någonsin kommer hitta dina drömmar?
(Att hitta sina drömmar)
[Produced by Kanye West]
[Intro: Labi Siffre]
Hayallerinin gerçekleştiğini bulursun
Ve merak ediyorum
Biliyor musun
Ne demek olduğunu
Ne demek olduğunu
Ve merak ediyorum
Biliyor musun
Ne demek olduğunu
Ne demek olduğunu
Ve merak ediyorum
Biliyor musun
Ne demek olduğunu
Hayallerini bulmanın, ve merak ediyorum
[Verse 1: Kanye West & Labi Siffre]
Bütün hayatım boyunca bunu bekliyordum (Ve merak ediyorum)
Bu rüyalar rüyalar gece beni uyandırıyor (Ve merak ediyorum)
Hiç yanılmadığımı düşündüğümü söylüyorsun (Ve merak ediyorum)
Biliyor musun? Belki de haklısın
[Chorus: Labi Siffre]
Ve merak ediyorum biliyor musun
Ne demek olduğunu, ne demek olduğunu
Ve merak ediyorum biliyor musun
Hayallerini bulmanın ne demek olduğunu
Ve merak ediyorum
[Verse 2: Kanye West & Labi Siffre]
Onun sinirlerini bozduğunu söylüyorsun (Ve merak ediyorum)
Hak ettiğini bulmasını umuyorsun—iyi dedin! (Ve merak ediyorum)
Sorunun ne olduğunu hatırlıyor musun bile?
Sen sadece incitme yolu arıyorsun
Hala olmak istediğin kişi olabilirsin
Henüz olmadı, ve işte bu sezgidir (Ve merak ediyorum)
Arabaya geri atladığında
Evine geri döndüğünde, onların kollarına koşuyorsun
Sis perdeleri, nefes kesilmeleri ve çığlıklar
Hiç merak ediyor musun hepsinin ne demek olduğunu?
[Chorus: Labi Siffre]
Ve merak ediyorum biliyor musun ne demek olduğunu, ne demek olduğunu
Ve merak ediyorum biliyor musun ne demek olduğunu
Hayallerini bulmanın, ve merak ediyorum
[Verse 3: Kanye West & Labi Siffre]
Ve döndüm çok çalışmaya
Bir medyum hayat çizgimi okudu, söyledi bana ömrümde
İsmim yardımcı olur Chicago siluetini parlatmaya
Ve bu yüzden ben (Ve merak ediyorum)
Saat yedi, bu yoğun zaman
Cennet izleyecek, Tanrı yardım hattından arıyor
Neden bana iyi dizeler verip duruyor?
Ben bir yıldızım, nasıl parlayamam? (Ve merak ediyorum)
Kaç hanım var evde? (Biliyor musun)
Eşi olmayan kaç hanım var evde? (Ne demek olduğunu)
Bluzundaki bir şey beni canlandırdı (Ne demek olduğunu)
Durumlar nasıl? (Ve merak ediyorum)
O bağımsız şeyinde (Biliyor musun)
Hepsini bir koca ve birkaç çocuk için takas ettin (Ne demek olduğunu)
Hiç merak ediyor musun hepsinin ne demek olduğunu?
Merak ediyor musun hayallerini bulacak mısın diye?
Hayallerinin gerçekleşmesini bulmayı