Summer is here once again
So I'm told
But you won't catch me in my shorts
I'd rather just sit in this bar and drink all day
Knowing that you'll wander in through the door, door
There's been so much time wasted without you by my side
Remember how we danced off our heads
Under streetlights such a mad ride
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
There was only us in our world
And the music it never died, never died, never died
Summer is here once again
And there you are
I see you're alone so I make my move
Give me the eyes the ones that lit the fuse
The eyes that could lift up my feet off the ground, ground, ground
There's been so much time wasted without you by my side
Remember how we danced off our heads
Under streetlights such a mad ride
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
There was only us in our world
And the music it never died, never died, never died
Come on now, come on now
Come on let's get together
Come on now, come on now
Come on let's get together
There's been so much time wasted without you by my side
Remember how we danced off our heads
Under streetlights such a mad ride
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
There was only us in our world
And the music it never died, never died, never died
There's been so much time wasted without you by my side
Remember how we danced off our heads
Under streetlights such a mad ride
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
There was only us in our world
And the music it never died, never died, never died
Summer is here once again
Der Sommer ist wieder einmal hier
So I'm told
So wird mir gesagt
But you won't catch me in my shorts
Aber du wirst mich nicht in meinen Shorts erwischen
I'd rather just sit in this bar and drink all day
Ich sitze lieber in dieser Bar und trinke den ganzen Tag
Knowing that you'll wander in through the door, door
Wissend, dass du durch die Tür hereinkommen wirst, Tür
There's been so much time wasted without you by my side
Es wurde so viel Zeit verschwendet ohne dich an meiner Seite
Remember how we danced off our heads
Erinnerst du dich, wie wir unsere Köpfe abtanzten
Under streetlights such a mad ride
Unter Straßenlaternen, so eine verrückte Fahrt
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Vor unseren Freunden weglaufen, um dich in den Gassen bei der Brandung zu küssen
There was only us in our world
Es gab nur uns in unserer Welt
And the music it never died, never died, never died
Und die Musik, sie starb nie, starb nie, starb nie
Summer is here once again
Der Sommer ist wieder einmal hier
And there you are
Und da bist du
I see you're alone so I make my move
Ich sehe, du bist allein, also mache ich meinen Zug
Give me the eyes the ones that lit the fuse
Gib mir die Augen, die die Lunte entzündet haben
The eyes that could lift up my feet off the ground, ground, ground
Die Augen, die meine Füße vom Boden heben könnten, Boden, Boden
There's been so much time wasted without you by my side
Es wurde so viel Zeit verschwendet ohne dich an meiner Seite
Remember how we danced off our heads
Erinnerst du dich, wie wir unsere Köpfe abtanzten
Under streetlights such a mad ride
Unter Straßenlaternen, so eine verrückte Fahrt
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Vor unseren Freunden weglaufen, um dich in den Gassen bei der Brandung zu küssen
There was only us in our world
Es gab nur uns in unserer Welt
And the music it never died, never died, never died
Und die Musik, sie starb nie, starb nie, starb nie
Come on now, come on now
Komm schon jetzt, komm schon jetzt
Come on let's get together
Komm, lass uns zusammenkommen
Come on now, come on now
Komm schon jetzt, komm schon jetzt
Come on let's get together
Komm, lass uns zusammenkommen
There's been so much time wasted without you by my side
Es wurde so viel Zeit verschwendet ohne dich an meiner Seite
Remember how we danced off our heads
Erinnerst du dich, wie wir unsere Köpfe abtanzten
Under streetlights such a mad ride
Unter Straßenlaternen, so eine verrückte Fahrt
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Vor unseren Freunden weglaufen, um dich in den Gassen bei der Brandung zu küssen
There was only us in our world
Es gab nur uns in unserer Welt
And the music it never died, never died, never died
Und die Musik, sie starb nie, starb nie, starb nie
There's been so much time wasted without you by my side
Es wurde so viel Zeit verschwendet ohne dich an meiner Seite
Remember how we danced off our heads
Erinnerst du dich, wie wir unsere Köpfe abtanzten
Under streetlights such a mad ride
Unter Straßenlaternen, so eine verrückte Fahrt
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Vor unseren Freunden weglaufen, um dich in den Gassen bei der Brandung zu küssen
There was only us in our world
Es gab nur uns in unserer Welt
And the music it never died, never died, never died
Und die Musik, sie starb nie, starb nie, starb nie
Summer is here once again
O verão está aqui mais uma vez
So I'm told
Assim me dizem
But you won't catch me in my shorts
Mas você não vai me pegar de shorts
I'd rather just sit in this bar and drink all day
Prefiro apenas sentar neste bar e beber o dia todo
Knowing that you'll wander in through the door, door
Sabendo que você vai entrar pela porta, porta
There's been so much time wasted without you by my side
Houve tanto tempo desperdiçado sem você ao meu lado
Remember how we danced off our heads
Lembra como dançamos até perder a cabeça
Under streetlights such a mad ride
Sob as luzes da rua, uma viagem louca
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Fugindo de nossos amigos para beijar você nos becos perto da correnteza
There was only us in our world
Só existia nós em nosso mundo
And the music it never died, never died, never died
E a música nunca morreu, nunca morreu, nunca morreu
Summer is here once again
O verão está aqui mais uma vez
And there you are
E lá está você
I see you're alone so I make my move
Vejo que você está sozinho, então faço minha jogada
Give me the eyes the ones that lit the fuse
Dê-me os olhos, aqueles que acenderam o pavio
The eyes that could lift up my feet off the ground, ground, ground
Os olhos que poderiam levantar meus pés do chão, chão, chão
There's been so much time wasted without you by my side
Houve tanto tempo desperdiçado sem você ao meu lado
Remember how we danced off our heads
Lembra como dançamos até perder a cabeça
Under streetlights such a mad ride
Sob as luzes da rua, uma viagem louca
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Fugindo de nossos amigos para beijar você nos becos perto da correnteza
There was only us in our world
Só existia nós em nosso mundo
And the music it never died, never died, never died
E a música nunca morreu, nunca morreu, nunca morreu
Come on now, come on now
Vamos lá agora, vamos lá agora
Come on let's get together
Vamos nos juntar
Come on now, come on now
Vamos lá agora, vamos lá agora
Come on let's get together
Vamos nos juntar
There's been so much time wasted without you by my side
Houve tanto tempo desperdiçado sem você ao meu lado
Remember how we danced off our heads
Lembra como dançamos até perder a cabeça
Under streetlights such a mad ride
Sob as luzes da rua, uma viagem louca
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Fugindo de nossos amigos para beijar você nos becos perto da correnteza
There was only us in our world
Só existia nós em nosso mundo
And the music it never died, never died, never died
E a música nunca morreu, nunca morreu, nunca morreu
There's been so much time wasted without you by my side
Houve tanto tempo desperdiçado sem você ao meu lado
Remember how we danced off our heads
Lembra como dançamos até perder a cabeça
Under streetlights such a mad ride
Sob as luzes da rua, uma viagem louca
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Fugindo de nossos amigos para beijar você nos becos perto da correnteza
There was only us in our world
Só existia nós em nosso mundo
And the music it never died, never died, never died
E a música nunca morreu, nunca morreu, nunca morreu
Summer is here once again
El verano está aquí una vez más
So I'm told
Así me lo han dicho
But you won't catch me in my shorts
Pero no me verás en mis pantalones cortos
I'd rather just sit in this bar and drink all day
Prefiero simplemente sentarme en este bar y beber todo el día
Knowing that you'll wander in through the door, door
Sabiendo que entrarás por la puerta, puerta
There's been so much time wasted without you by my side
Ha habido tanto tiempo desperdiciado sin ti a mi lado
Remember how we danced off our heads
Recuerda cómo bailamos hasta perder la cabeza
Under streetlights such a mad ride
Bajo las luces de la calle, un viaje tan loco
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Huyendo de nuestros amigos para besarte en los callejones junto a la resaca
There was only us in our world
Solo estábamos nosotros en nuestro mundo
And the music it never died, never died, never died
Y la música nunca murió, nunca murió, nunca murió
Summer is here once again
El verano está aquí una vez más
And there you are
Y ahí estás tú
I see you're alone so I make my move
Veo que estás solo, así que hago mi jugada
Give me the eyes the ones that lit the fuse
Dame los ojos, los que encendieron la mecha
The eyes that could lift up my feet off the ground, ground, ground
Los ojos que podrían levantar mis pies del suelo, suelo, suelo
There's been so much time wasted without you by my side
Ha habido tanto tiempo desperdiciado sin ti a mi lado
Remember how we danced off our heads
Recuerda cómo bailamos hasta perder la cabeza
Under streetlights such a mad ride
Bajo las luces de la calle, un viaje tan loco
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Huyendo de nuestros amigos para besarte en los callejones junto a la resaca
There was only us in our world
Solo estábamos nosotros en nuestro mundo
And the music it never died, never died, never died
Y la música nunca murió, nunca murió, nunca murió
Come on now, come on now
Vamos ahora, vamos ahora
Come on let's get together
Vamos, juntemonos
Come on now, come on now
Vamos ahora, vamos ahora
Come on let's get together
Vamos, juntemonos
There's been so much time wasted without you by my side
Ha habido tanto tiempo desperdiciado sin ti a mi lado
Remember how we danced off our heads
Recuerda cómo bailamos hasta perder la cabeza
Under streetlights such a mad ride
Bajo las luces de la calle, un viaje tan loco
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Huyendo de nuestros amigos para besarte en los callejones junto a la resaca
There was only us in our world
Solo estábamos nosotros en nuestro mundo
And the music it never died, never died, never died
Y la música nunca murió, nunca murió, nunca murió
There's been so much time wasted without you by my side
Ha habido tanto tiempo desperdiciado sin ti a mi lado
Remember how we danced off our heads
Recuerda cómo bailamos hasta perder la cabeza
Under streetlights such a mad ride
Bajo las luces de la calle, un viaje tan loco
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Huyendo de nuestros amigos para besarte en los callejones junto a la resaca
There was only us in our world
Solo estábamos nosotros en nuestro mundo
And the music it never died, never died, never died
Y la música nunca murió, nunca murió, nunca murió
Summer is here once again
L'été est là une fois de plus
So I'm told
On me le dit
But you won't catch me in my shorts
Mais tu ne me verras pas en short
I'd rather just sit in this bar and drink all day
Je préfère juste rester dans ce bar et boire toute la journée
Knowing that you'll wander in through the door, door
Sachant que tu entreras par la porte, porte
There's been so much time wasted without you by my side
Il y a eu tellement de temps gaspillé sans toi à mes côtés
Remember how we danced off our heads
Souviens-toi comment nous avons dansé comme des fous
Under streetlights such a mad ride
Sous les réverbères, une folle balade
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Fuyant nos amis pour t'embrasser dans les ruelles près du courant
There was only us in our world
Il n'y avait que nous dans notre monde
And the music it never died, never died, never died
Et la musique n'est jamais morte, jamais morte, jamais morte
Summer is here once again
L'été est là une fois de plus
And there you are
Et te voilà
I see you're alone so I make my move
Je vois que tu es seule alors je fais mon mouvement
Give me the eyes the ones that lit the fuse
Donne-moi les yeux, ceux qui ont allumé la mèche
The eyes that could lift up my feet off the ground, ground, ground
Les yeux qui pourraient me soulever les pieds du sol, sol, sol
There's been so much time wasted without you by my side
Il y a eu tellement de temps gaspillé sans toi à mes côtés
Remember how we danced off our heads
Souviens-toi comment nous avons dansé comme des fous
Under streetlights such a mad ride
Sous les réverbères, une folle balade
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Fuyant nos amis pour t'embrasser dans les ruelles près du courant
There was only us in our world
Il n'y avait que nous dans notre monde
And the music it never died, never died, never died
Et la musique n'est jamais morte, jamais morte, jamais morte
Come on now, come on now
Allez maintenant, allez maintenant
Come on let's get together
Allez, rassemblons-nous
Come on now, come on now
Allez maintenant, allez maintenant
Come on let's get together
Allez, rassemblons-nous
There's been so much time wasted without you by my side
Il y a eu tellement de temps gaspillé sans toi à mes côtés
Remember how we danced off our heads
Souviens-toi comment nous avons dansé comme des fous
Under streetlights such a mad ride
Sous les réverbères, une folle balade
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Fuyant nos amis pour t'embrasser dans les ruelles près du courant
There was only us in our world
Il n'y avait que nous dans notre monde
And the music it never died, never died, never died
Et la musique n'est jamais morte, jamais morte, jamais morte
There's been so much time wasted without you by my side
Il y a eu tellement de temps gaspillé sans toi à mes côtés
Remember how we danced off our heads
Souviens-toi comment nous avons dansé comme des fous
Under streetlights such a mad ride
Sous les réverbères, une folle balade
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Fuyant nos amis pour t'embrasser dans les ruelles près du courant
There was only us in our world
Il n'y avait que nous dans notre monde
And the music it never died, never died, never died
Et la musique n'est jamais morte, jamais morte, jamais morte
Summer is here once again
L'estate è qui di nuovo
So I'm told
Così mi dicono
But you won't catch me in my shorts
Ma non mi vedrai in pantaloncini
I'd rather just sit in this bar and drink all day
Preferirei solo sedermi in questo bar e bere tutto il giorno
Knowing that you'll wander in through the door, door
Sapendo che entrerai dalla porta, porta
There's been so much time wasted without you by my side
C'è stato così tanto tempo sprecato senza te al mio fianco
Remember how we danced off our heads
Ricorda come abbiamo ballato come pazzi
Under streetlights such a mad ride
Sotto i lampioni un viaggio così folle
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Scappando dai nostri amici per baciarti nei vicoli vicino alla risacca
There was only us in our world
C'eravamo solo noi nel nostro mondo
And the music it never died, never died, never died
E la musica non è mai morta, mai morta, mai morta
Summer is here once again
L'estate è qui di nuovo
And there you are
E ci sei tu
I see you're alone so I make my move
Vedo che sei solo quindi faccio la mia mossa
Give me the eyes the ones that lit the fuse
Dammi gli occhi, quelli che hanno acceso la miccia
The eyes that could lift up my feet off the ground, ground, ground
Gli occhi che potrebbero sollevare i miei piedi da terra, terra, terra
There's been so much time wasted without you by my side
C'è stato così tanto tempo sprecato senza te al mio fianco
Remember how we danced off our heads
Ricorda come abbiamo ballato come pazzi
Under streetlights such a mad ride
Sotto i lampioni un viaggio così folle
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Scappando dai nostri amici per baciarti nei vicoli vicino alla risacca
There was only us in our world
C'eravamo solo noi nel nostro mondo
And the music it never died, never died, never died
E la musica non è mai morta, mai morta, mai morta
Come on now, come on now
Andiamo ora, andiamo ora
Come on let's get together
Andiamo, stiamo insieme
Come on now, come on now
Andiamo ora, andiamo ora
Come on let's get together
Andiamo, stiamo insieme
There's been so much time wasted without you by my side
C'è stato così tanto tempo sprecato senza te al mio fianco
Remember how we danced off our heads
Ricorda come abbiamo ballato come pazzi
Under streetlights such a mad ride
Sotto i lampioni un viaggio così folle
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Scappando dai nostri amici per baciarti nei vicoli vicino alla risacca
There was only us in our world
C'eravamo solo noi nel nostro mondo
And the music it never died, never died, never died
E la musica non è mai morta, mai morta, mai morta
There's been so much time wasted without you by my side
C'è stato così tanto tempo sprecato senza te al mio fianco
Remember how we danced off our heads
Ricorda come abbiamo ballato come pazzi
Under streetlights such a mad ride
Sotto i lampioni un viaggio così folle
Running from our friends to kiss you in the alleyways by the riptide
Scappando dai nostri amici per baciarti nei vicoli vicino alla risacca
There was only us in our world
C'eravamo solo noi nel nostro mondo
And the music it never died, never died, never died
E la musica non è mai morta, mai morta, mai morta