You didn't have to ask me if I was free today
I came and sat beside you and then we drove away
I was in the neighborhood, pretending to be someone good
Bringing love and money home
You didn't have to worry, this thing's been going 'round
Don't tell me about the jewelery or where it can be found
Dad said it's a false alarm, I thought he sounded strangely calm
That didn't stop me running home
Holding the line between the shows and interviews
Never had time to give the best of me to you
You set me free
Free to go it alone, with nothing to owe you
But a voice down the phone
Sending love and money home
In the town of Kutaisi, they named me after you
Acting was your fantasy that never did come true
But heaven's voice cast its spell and showed me how to give them hell
Handed down with love from you
Holding the line between the shows and interviews
Never had time to give the best of me to you
You set me free
Free to go it alone, with nothing to owe you
But a voice down the phone
Sending love and money home
Sending love and money home
You didn't have to ask me if I was free today
Du musstest mich nicht fragen, ob ich heute frei habe
I came and sat beside you and then we drove away
Ich kam und setzte mich neben dich und dann fuhren wir weg
I was in the neighborhood, pretending to be someone good
Ich war in der Nachbarschaft, gab vor, jemand Gutes zu sein
Bringing love and money home
Brachte Liebe und Geld nach Hause
You didn't have to worry, this thing's been going 'round
Du musstest dir keine Sorgen machen, das geht schon 'rum
Don't tell me about the jewelery or where it can be found
Erzähl mir nichts von dem Schmuck oder wo er zu finden ist
Dad said it's a false alarm, I thought he sounded strangely calm
Papa sagte, es ist ein Fehlalarm, ich dachte, er klang seltsam ruhig
That didn't stop me running home
Das hielt mich nicht davon ab, nach Hause zu rennen
Holding the line between the shows and interviews
Die Linie halten zwischen den Shows und Interviews
Never had time to give the best of me to you
Hatte nie Zeit, dir das Beste von mir zu geben
You set me free
Du hast mich frei gemacht
Free to go it alone, with nothing to owe you
Frei, es alleine zu schaffen, ohne dir etwas zu schulden
But a voice down the phone
Aber eine Stimme am Telefon
Sending love and money home
Schicke Liebe und Geld nach Hause
In the town of Kutaisi, they named me after you
In der Stadt Kutaisi haben sie mich nach dir benannt
Acting was your fantasy that never did come true
Schauspielern war deine Fantasie, die nie wahr wurde
But heaven's voice cast its spell and showed me how to give them hell
Aber die Stimme des Himmels hat ihren Zauber gewirkt und mir gezeigt, wie ich ihnen die Hölle heiß machen kann
Handed down with love from you
Mit Liebe von dir weitergegeben
Holding the line between the shows and interviews
Die Linie halten zwischen den Shows und Interviews
Never had time to give the best of me to you
Hatte nie Zeit, dir das Beste von mir zu geben
You set me free
Du hast mich frei gemacht
Free to go it alone, with nothing to owe you
Frei, es alleine zu schaffen, ohne dir etwas zu schulden
But a voice down the phone
Aber eine Stimme am Telefon
Sending love and money home
Schicke Liebe und Geld nach Hause
Sending love and money home
Schicke Liebe und Geld nach Hause
You didn't have to ask me if I was free today
Você não precisava me perguntar se eu estava livre hoje
I came and sat beside you and then we drove away
Eu vim e sentei ao seu lado e então nós fomos embora
I was in the neighborhood, pretending to be someone good
Eu estava no bairro, fingindo ser alguém bom
Bringing love and money home
Trazendo amor e dinheiro para casa
You didn't have to worry, this thing's been going 'round
Você não precisava se preocupar, isso tem acontecido por aí
Don't tell me about the jewelery or where it can be found
Não me fale sobre as joias ou onde elas podem ser encontradas
Dad said it's a false alarm, I thought he sounded strangely calm
Papai disse que é um alarme falso, achei que ele soava estranhamente calmo
That didn't stop me running home
Isso não me impediu de correr para casa
Holding the line between the shows and interviews
Segurando a linha entre os shows e entrevistas
Never had time to give the best of me to you
Nunca tive tempo para dar o melhor de mim para você
You set me free
Você me libertou
Free to go it alone, with nothing to owe you
Livre para seguir sozinho, sem nada para te dever
But a voice down the phone
Mas uma voz no telefone
Sending love and money home
Enviando amor e dinheiro para casa
In the town of Kutaisi, they named me after you
Na cidade de Kutaisi, eles me deram o seu nome
Acting was your fantasy that never did come true
Atuar era sua fantasia que nunca se tornou realidade
But heaven's voice cast its spell and showed me how to give them hell
Mas a voz do céu lançou seu feitiço e me mostrou como dar o inferno a eles
Handed down with love from you
Passado com amor de você
Holding the line between the shows and interviews
Segurando a linha entre os shows e entrevistas
Never had time to give the best of me to you
Nunca tive tempo para dar o melhor de mim para você
You set me free
Você me libertou
Free to go it alone, with nothing to owe you
Livre para seguir sozinho, sem nada para te dever
But a voice down the phone
Mas uma voz no telefone
Sending love and money home
Enviando amor e dinheiro para casa
Sending love and money home
Enviando amor e dinheiro para casa
You didn't have to ask me if I was free today
No tenías que preguntarme si estaba libre hoy
I came and sat beside you and then we drove away
Vine y me senté a tu lado y luego nos fuimos
I was in the neighborhood, pretending to be someone good
Estaba en el vecindario, fingiendo ser alguien bueno
Bringing love and money home
Llevando amor y dinero a casa
You didn't have to worry, this thing's been going 'round
No tenías que preocuparte, esto ha estado dando vueltas
Don't tell me about the jewelery or where it can be found
No me hables de las joyas o dónde se pueden encontrar
Dad said it's a false alarm, I thought he sounded strangely calm
Papá dijo que es una falsa alarma, pensé que sonaba extrañamente tranquilo
That didn't stop me running home
Eso no me impidió correr a casa
Holding the line between the shows and interviews
Manteniendo la línea entre los shows y las entrevistas
Never had time to give the best of me to you
Nunca tuve tiempo para darte lo mejor de mí
You set me free
Me liberaste
Free to go it alone, with nothing to owe you
Libre para ir solo, sin nada que deberte
But a voice down the phone
Pero una voz por teléfono
Sending love and money home
Enviando amor y dinero a casa
In the town of Kutaisi, they named me after you
En la ciudad de Kutaisi, me nombraron en tu honor
Acting was your fantasy that never did come true
Actuar era tu fantasía que nunca se hizo realidad
But heaven's voice cast its spell and showed me how to give them hell
Pero la voz del cielo lanzó su hechizo y me mostró cómo darles infierno
Handed down with love from you
Pasado con amor de ti
Holding the line between the shows and interviews
Manteniendo la línea entre los shows y las entrevistas
Never had time to give the best of me to you
Nunca tuve tiempo para darte lo mejor de mí
You set me free
Me liberaste
Free to go it alone, with nothing to owe you
Libre para ir solo, sin nada que deberte
But a voice down the phone
Pero una voz por teléfono
Sending love and money home
Enviando amor y dinero a casa
Sending love and money home
Enviando amor y dinero a casa
You didn't have to ask me if I was free today
Tu n'avais pas à me demander si j'étais libre aujourd'hui
I came and sat beside you and then we drove away
Je suis venu m'asseoir à côté de toi et puis nous sommes partis
I was in the neighborhood, pretending to be someone good
J'étais dans le quartier, faisant semblant d'être quelqu'un de bien
Bringing love and money home
Ramenant de l'amour et de l'argent à la maison
You didn't have to worry, this thing's been going 'round
Tu n'avais pas à t'inquiéter, cette chose circule
Don't tell me about the jewelery or where it can be found
Ne me parle pas des bijoux ou où ils peuvent être trouvés
Dad said it's a false alarm, I thought he sounded strangely calm
Papa a dit que c'était une fausse alerte, je l'ai trouvé étrangement calme
That didn't stop me running home
Cela ne m'a pas empêché de rentrer à la maison en courant
Holding the line between the shows and interviews
Tenant la ligne entre les spectacles et les interviews
Never had time to give the best of me to you
Je n'ai jamais eu le temps de te donner le meilleur de moi
You set me free
Tu m'as libéré
Free to go it alone, with nothing to owe you
Libre d'aller seul, sans rien te devoir
But a voice down the phone
Mais une voix au téléphone
Sending love and money home
Envoyant de l'amour et de l'argent à la maison
In the town of Kutaisi, they named me after you
Dans la ville de Kutaisi, ils m'ont nommé d'après toi
Acting was your fantasy that never did come true
Jouer était ton fantasme qui ne s'est jamais réalisé
But heaven's voice cast its spell and showed me how to give them hell
Mais la voix du ciel a lancé son sort et m'a montré comment leur donner l'enfer
Handed down with love from you
Transmis avec amour de ta part
Holding the line between the shows and interviews
Tenant la ligne entre les spectacles et les interviews
Never had time to give the best of me to you
Je n'ai jamais eu le temps de te donner le meilleur de moi
You set me free
Tu m'as libéré
Free to go it alone, with nothing to owe you
Libre d'aller seul, sans rien te devoir
But a voice down the phone
Mais une voix au téléphone
Sending love and money home
Envoyant de l'amour et de l'argent à la maison
Sending love and money home
Envoyant de l'amour et de l'argent à la maison
You didn't have to ask me if I was free today
Non dovevi chiedermi se ero libero oggi
I came and sat beside you and then we drove away
Sono venuto e mi sono seduto accanto a te e poi siamo andati via
I was in the neighborhood, pretending to be someone good
Ero nel quartiere, fingendo di essere qualcuno di buono
Bringing love and money home
Portando amore e soldi a casa
You didn't have to worry, this thing's been going 'round
Non dovevi preoccuparti, questa cosa sta girando
Don't tell me about the jewelery or where it can be found
Non parlarmi dei gioielli o dove possono essere trovati
Dad said it's a false alarm, I thought he sounded strangely calm
Papà ha detto che è un falso allarme, mi è sembrato stranamente calmo
That didn't stop me running home
Questo non mi ha impedito di correre a casa
Holding the line between the shows and interviews
Tenendo la linea tra gli spettacoli e le interviste
Never had time to give the best of me to you
Non ho mai avuto tempo di darti il meglio di me
You set me free
Mi hai liberato
Free to go it alone, with nothing to owe you
Libero di andare da solo, senza niente da doverti
But a voice down the phone
Ma una voce giù per il telefono
Sending love and money home
Mandando amore e soldi a casa
In the town of Kutaisi, they named me after you
Nella città di Kutaisi, mi hanno chiamato come te
Acting was your fantasy that never did come true
Recitare era la tua fantasia che non si è mai avverata
But heaven's voice cast its spell and showed me how to give them hell
Ma la voce del cielo ha lanciato il suo incantesimo e mi ha mostrato come dar loro l'inferno
Handed down with love from you
Passato con amore da te
Holding the line between the shows and interviews
Tenendo la linea tra gli spettacoli e le interviste
Never had time to give the best of me to you
Non ho mai avuto tempo di darti il meglio di me
You set me free
Mi hai liberato
Free to go it alone, with nothing to owe you
Libero di andare da solo, senza niente da doverti
But a voice down the phone
Ma una voce giù per il telefono
Sending love and money home
Mandando amore e soldi a casa
Sending love and money home
Mandando amore e soldi a casa