Aliaune Thiam, Arion Howard, Belcalis Almanzar, Cory Wright, Elijah Hansel Dominquez, Jorden Thorpe, Kevin Perez, Lynval Golding, Neville Staples, Terry Hall
(Elias Beatz) (hey ladies, drop it down) (grrah)
(Just wanna see you touch the ground) (grrah, grrah-grrah)
(Don't be shy girl, go Bananza) (grrah-grrah)
(Shake your body like a belly dancer) (like, grrah)
Oh, we tryna bend on the oppas
Bitch, I'm with 300 Jets and some flockas
Like, who hotter? Top shottas
Hoodie'd up, dread down like a Rasta
I'm Mr. Hang-out-the-V, tryna flock 'em
Pop 'em, drop 'em (that boy)
If we don't got the-, we gon' hop 'em
Bory hop out wit' the-, tryna chop 'em (grrah-grrah, boom)
Talk on brodie, we spin for a week
Slide with Kay, only spin for V's (word to my mother)
Got a lil' thottie that holdin' my beam
Fuck that lil' boy who got left in a V (rah, rah)
Slide with two chops, it's like thirty in each
I been fiendin' and itchin' to catch a YG
And if he bunny hop, he get left in the scene (grrah-grrah)
Nesty a bitch, nigga begged on his knees (grrah)
Bitch, it's 300, DOA, blow for the guys
I'm on go for the guys, smoke a O with the guys
Bitch, I hang out the V with the pole, let it fly
They keep dissin' like I ain't get back, don't know why
Bitch, I'm GBG, word to your dead, word to mines
Talk on Nazzy and Berry, you must wanna die
Talk on JayRipk and 'jects but what happened to-?
We don't mention that boy who got turned into za'
Shake it, shake it, shake it, shake it
I'm with the flockas, I bet she get naked
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
Shake it, shake it, shake it, shake it
I'm with the flockas, I bet she get naked
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like (ayy)
You on hots? Bitch, I'm on hots too
I pull up to your window like drive-thru
Come get showered with bullets, no bridal
Put a tag on your head, I can buy you (bah)
Like, huh? (like, huh?), like, what? (what?)
None of these bitches is tough
I'm with the shits and it give me a rush
Shorty be lookin', think she got a crush
I'm not a steppa', bitch, I'm a stomper
All of my opps get mixed with the grabba
Broke bitch said she was gon' touch me (like, what?)
She lyin', hakuna matata
All the bros know that I'm uppin' that, boom for 'em (boom)
All the opps hope heaven got room for 'em (grrah)
Everything dead, nothing is friendly
Up in my Prada, up in Balenci' (grrah-grrah, grrah)
Fuck is she thinkin'? Know that I'm sanctioned
You crazy? Bitch, I'm retarded (retarded)
You okay? Something is wrong (wrong)
Tryna play me, you know I perform (grrah-grrah, boom)
Shake it, shake it, shake it, shake it
I'm with the flockas, I bet she get naked
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
Shake it, shake it, shake it, shake it
I'm with the flockas, I bet she get naked
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like
(Hey ladies, drop it down)
(Just wanna see you touch the ground)
(Don't be shy girl, go Bananza)
(Shake your body like a belly dancer)
(Elias Beatz) (hey ladies, drop it down) (grrah)
(Elias Beatz) (hey Ladys, lasst es uns angehen) (grrah)
(Just wanna see you touch the ground) (grrah, grrah-grrah)
(Ich will nur sehen, wie ihr den Grund berührt) (grrah, grrah-grrah)
(Don't be shy girl, go Bananza) (grrah-grrah)
(Sei nicht schüchtern Kleines, los Bananza) (grrah-grrah)
(Shake your body like a belly dancer) (like, grrah)
(Schwing deinen Körper wie eine Bauchtänzerin) (wie, grrah)
Oh, we tryna bend on the oppas
Oh, wir versuchen unsere Gegner zu kriegen
Bitch, I'm with 300 Jets and some flockas
Bitch, wir sind unterwegs mit 300 ' und einigen Flockas
Like, who hotter? Top shottas
Wer ist krasser? Top Shottas
Hoodie'd up, dread down like a Rasta
Kapuze auf, Dreads raus wie bei 'nem Rastafari
I'm Mr. Hang-out-the-V, tryna flock 'em
Ich bin „Mr. Angeben mit dem Fahrzeuges“, versuch' sie zu vernichten
Pop 'em, drop 'em (that boy)
Knall sie ab, lass die fallen (diesen Jungen)
If we don't got the-, we gon' hop 'em
Wenn wir es nicht haben, werden wir es uns von ihnen nehmen
Bory hop out wit' the-, tryna chop 'em (grrah-grrah, boom)
Bory spring raus mit dem-, versuch, sie zu zerlegen (grrah-grrah, boom)
Talk on brodie, we spin for a week
Red' mit Broski, wir drehen Geschäfte für 'ne Woche
Slide with Kay, only spin for V's (word to my mother)
Erledige es mit Kay, wir drehen für V's (Schwur an meine Mutter)
Got a lil' thottie that holdin' my beam
Hab 'ne kleine Thottie hier die meinen Träger hält
Fuck that lil' boy who got left in a V (rah, rah)
Scheiß auf den kleinen Jungen, der im V geblieben ist (rah, rah)
Slide with two chops, it's like thirty in each
Lass es laufen mit zwei Schützen, es sind um die dreißig in jedem
I been fiendin' and itchin' to catch a YG
Ich war ganz versessen darauf, einen YG zu erwischen
And if he bunny hop, he get left in the scene (grrah-grrah)
Und wenn er Bunny-hopped, wird er in der Szene zurückgelassen (grrah-grrah)
Nesty a bitch, nigga begged on his knees (grrah)
Nesty is' 'ne Bitch, der Nigga hat auf seinen Knien gebettelt (grrah)
Bitch, it's 300, DOA, blow for the guys
Bitch, das sind 300, DOA, Schuss für die Jungs
I'm on go for the guys, smoke a O with the guys
Ich mach weiter für die Jungs, rauche einer der O's mit den Jungs
Bitch, I hang out the V with the pole, let it fly
Bitch, Zeig euch mein Fahrzeug mit dem Stahl, lass es krachen
They keep dissin' like I ain't get back, don't know why
Sie dissen weiter, als ob ich nicht reagieren würde, keine Ahnung weshalb
Bitch, I'm GBG, word to your dead, word to mines
Bitch, ich bin GBG, ein Wort zu deinem Tod, ein Wort zu meinem
Talk on Nazzy and Berry, you must wanna die
Redet über Nazzy und Berry, ihr wollt angeblich sterben
Talk on JayRipk and 'jects but what happened to-?
Redet über JayRipk und 'jects, aber was ist passiert mit-?
We don't mention that boy who got turned into za'
Wir erwähnen nicht den Jungen, der in za' verwandelt wurde
Shake it, shake it, shake it, shake it
Schüttelt, schüttelt, schüttelt, schüttelt
I'm with the flockas, I bet she get naked
Ich gehöre zu den Flockas, ich wette, sie macht sich nackig
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
Geh mit den 'migos und Henny, keine Verfolgung, wie
Shake it, shake it, shake it, shake it
Schüttelt, schüttelt, schüttelt, schüttelt
I'm with the flockas, I bet she get naked
Ich gehöre zu den Flockas, ich wette, sie macht sich nackig
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like (ayy)
Shorty, she wird nervig, sie will versohlt werden, wie (ayy)
You on hots? Bitch, I'm on hots too
Bist du verrückt vor Liebe geworden? Bitch, ich bin es nun auch
I pull up to your window like drive-thru
Ich gehe auf dein Fenster zu wie bei 'nem Drive-Thru
Come get showered with bullets, no bridal
Komm und lass dich mit Kugeln überschütten, kein Bridal
Put a tag on your head, I can buy you (bah)
Steck dir ein Schild an den Kopf, ich kann dich kaufen (bah)
Like, huh? (like, huh?), like, what? (what?)
Wie, hm? (Wie, huh?), Wie, was? (Was?)
None of these bitches is tough
Keine von diesen Bitches ist hart genug
I'm with the shits and it give me a rush
Ich bin dabei, bei dem Scheiß und es gibt mir einen Rausch
Shorty be lookin', think she got a crush
Shorty schaut her, denk' sie hat sich verknallt
I'm not a steppa', bitch, I'm a stomper
Ich bin kein Steppa', Bitch, ich bin ein Stomper
All of my opps get mixed with the grabba
Alle meine Gegner mischen mit Tabak
Broke bitch said she was gon' touch me (like, what?)
Die pleite Bitch sagte, sie würde mich anfassen (wie, was?)
She lyin', hakuna matata
Sie lügt, hakuna matata
All the bros know that I'm uppin' that, boom for 'em (boom)
All die Bros wissen das ich mich steigere, boom für sie (boom)
All the opps hope heaven got room for 'em (grrah)
Alle Gegner hoffen, dass der Himmel einen Platz für sie hat (grrah)
Everything dead, nothing is friendly
Alles ist tot, nichts ist freundlich
Up in my Prada, up in Balenci' (grrah-grrah, grrah)
Stehend mit Prada, stehend mit Balenci' (grrah-grrah, grrah)
Fuck is she thinkin'? Know that I'm sanctioned
Was zum Teufel denkt er sich dabei? Wissen, dass ich sanktioniert bin
You crazy? Bitch, I'm retarded (retarded)
Bist du verrückt? Bitch, ich bin hängengeblieben (hängengeblieben)
You okay? Something is wrong (wrong)
Bist du okay? Etwas ist nicht in Ordnung (nicht in Ordnung)
Tryna play me, you know I perform (grrah-grrah, boom)
Versucht mich auszuspielen, du weißt ich liefere ab (rrah-grrah, boom)
Shake it, shake it, shake it, shake it
Schüttelt, schüttelt, schüttelt, schüttelt
I'm with the flockas, I bet she get naked
Ich gehöre zu den Flockas, ich wette, sie macht sich nackig
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
Geh mit den 'migos und Henny, keine Verfolgung, wie
Shake it, shake it, shake it, shake it
Schüttelt, schüttelt, schüttelt, schüttelt
I'm with the flockas, I bet she get naked
Ich gehöre zu den Flockas, ich wette, sie macht sich nackig
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like
Shorty, she wird nervig, sie will versohlt werden, wie
(Hey ladies, drop it down)
(Hey Ladys, lasst es uns angehen)
(Just wanna see you touch the ground)
(Ich will nur sehen, wie ihr den Grund berührt)
(Don't be shy girl, go Bananza)
(Sei nicht schüchtern Kleines, los Bananza)
(Shake your body like a belly dancer)
(Schwing deinen Körper wie eine Bauchtänzerin)
(Elias Beatz) (hey ladies, drop it down) (grrah)
(Elias Beatz) (ei mulheres, escutem) (grrah)
(Just wanna see you touch the ground) (grrah, grrah-grrah)
(Só quero ver você tocar o chão) (grrah, grrah-grrah)
(Don't be shy girl, go Bananza) (grrah-grrah)
(Não seja tímida menina, vai Bananza) (grrah-grrah)
(Shake your body like a belly dancer) (like, grrah)
(Balance o corpo corpo como uma dançarina de dança do ventre) (tipo, grrah)
Oh, we tryna bend on the oppas
Oh, nós estamos tentando dobrar os inimigos
Bitch, I'm with 300 Jets and some flockas
Cadela, estou com 300 membros e algumas drogas
Like, who hotter? Top shottas
Tipo, quem é mais quente? Traficantes armados
Hoodie'd up, dread down like a Rasta
De capuz, com os dreads solto como um Rasta
I'm Mr. Hang-out-the-V, tryna flock 'em
Eu sou o Sr. Passeando-no-veículo, tentando meter bala
Pop 'em, drop 'em (that boy)
Estoure eles, faça eles caírem (aquele menino)
If we don't got the-, we gon' hop 'em
Se não tivermos el-, vamos pular neles
Bory hop out wit' the-, tryna chop 'em (grrah-grrah, boom)
O Bory salta com el-, tentando cortá-los (grrah-grrah, boom)
Talk on brodie, we spin for a week
Fala de maninho, nós giramos por uma semana
Slide with Kay, only spin for V's (word to my mother)
Deslizando com o Kay, só patrulhamos por veículos (juro por minha mãe)
Got a lil' thottie that holdin' my beam
Tenho uma novinha que segura meu canhão
Fuck that lil' boy who got left in a V (rah, rah)
Foda-se aquele moleque que ficou em num carro (rah, rah)
Slide with two chops, it's like thirty in each
Chegando com dois cortes, é tipo trinta em cada
I been fiendin' and itchin' to catch a YG
Tenho estado louco e ansioso para pegar um YG
And if he bunny hop, he get left in the scene (grrah-grrah)
E se o coelhilho pular, ele fica na cena (grrah-grrah)
Nesty a bitch, nigga begged on his knees (grrah)
Cadela de ninho, mano implorou de joelhos (grrah)
Bitch, it's 300, DOA, blow for the guys
Filha da puta, é 300, DOA, arrebenta para os caras
I'm on go for the guys, smoke a O with the guys
Estou apoiando os caras, fumando um baseado com os caras
Bitch, I hang out the V with the pole, let it fly
Cadela, eu saio do carro com minha arma, deixa voar
They keep dissin' like I ain't get back, don't know why
Eles continuam falando como se eu não fosse voltasse, não sei por que
Bitch, I'm GBG, word to your dead, word to mines
Cadela, eu sou GBG, salve aos seus mortos, um salve aos meus
Talk on Nazzy and Berry, you must wanna die
Fala Nazzy e Berry, vocês devem querer morrer
Talk on JayRipk and 'jects but what happened to-?
Fala sobre JayRipk e mortos, mas o que aconteceu com-?
We don't mention that boy who got turned into za'
Nós não mencionamos aquele garoto que se transformou em cinzas
Shake it, shake it, shake it, shake it
Balança, balança, balança, balança
I'm with the flockas, I bet she get naked
Estou com as drogas, aposto que ela tira a roupa
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
Andando com os amigos e Henny, nada de perseguições, tipo
Shake it, shake it, shake it, shake it
Balança, balança, balança, balança
I'm with the flockas, I bet she get naked
Estou com as drogas, aposto que ela tira a roupa
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like (ayy)
Novinha, ela mexe, ela quer que eu dê tapa na bunda, tipo (eii)
You on hots? Bitch, I'm on hots too
Você está ligado? Idiota, eu também estou ligado
I pull up to your window like drive-thru
Eu estaciono perto da sua janela como drive-thru
Come get showered with bullets, no bridal
Venha tomar banho com balas, sem noiva
Put a tag on your head, I can buy you (bah)
Coloco uma marca na sua cabeça, eu posso te comprar (bah)
Like, huh? (like, huh?), like, what? (what?)
Tipo, hã? (Tipo, hã?), Tipo, o quê? (Que?)
None of these bitches is tough
Nenhum dessas cadelas são duronas
I'm with the shits and it give me a rush
Estou pronta para o que for e isso me dá emoção
Shorty be lookin', think she got a crush
Novinha olhando, acho que ela tem uma queda
I'm not a steppa', bitch, I'm a stomper
Eu não sou de dar passos, vadia, eu faço o chão estremecer
All of my opps get mixed with the grabba
Todos os meus inimigos se misturam com o tabaco
Broke bitch said she was gon' touch me (like, what?)
Cadela quebrada disse que ia me tocar (tipo, o quê?)
She lyin', hakuna matata
Ela está mentindo, hakuna matata
All the bros know that I'm uppin' that, boom for 'em (boom)
Todos os manos sabem que fico firme, boom para eles (boom)
All the opps hope heaven got room for 'em (grrah)
Todos os inimigos esperam que o céu tenha espaço para eles (grrah)
Everything dead, nothing is friendly
Tudo morto, nada é amigável
Up in my Prada, up in Balenci' (grrah-grrah, grrah)
No meu Prada, no Balenciaga (grrah-grrah, grrah)
Fuck is she thinkin'? Know that I'm sanctioned
Que porra ela está pensando? Saiba que eu sou sancionada
You crazy? Bitch, I'm retarded (retarded)
Você está louca? Cadela, eu sou retardada (retardada)
You okay? Something is wrong (wrong)
Você está bem? Algo está errado (errado)
Tryna play me, you know I perform (grrah-grrah, boom)
Tentam brincar comigo, você sabe que eu sei jogar (grrah-grrah, boom)
Shake it, shake it, shake it, shake it
Balança, balança, balança, balança
I'm with the flockas, I bet she get naked
Estou com as drogas, aposto que ela tira a roupa
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
Andando com os amigos e Henny, nada de perseguições, tipo
Shake it, shake it, shake it, shake it
Balança, balança, balança, balança
I'm with the flockas, I bet she get naked
Estou com as drogas, aposto que ela tira a roupa
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like
Novinha, ela mexe, ela quer que eu dê tapa na bunda, tipo
(Hey ladies, drop it down)
(Ei mulheres, escutem)
(Just wanna see you touch the ground)
(Só quero ver você tocar o chão)
(Don't be shy girl, go Bananza)
(Não seja tímida menina, vai Bananza)
(Shake your body like a belly dancer)
(Balance o corpo corpo como uma dançarina de dança do ventre)
(Elias Beatz) (hey ladies, drop it down) (grrah)
(Elias Beatz) (oigan señoritas, bájenlo) (grrah)
(Just wanna see you touch the ground) (grrah, grrah-grrah)
(Solo quiero verte tocar el suelo) (grrah, grrah-grrah)
(Don't be shy girl, go Bananza) (grrah-grrah)
(No seas timida chica, ponte Bananza) (grrah-grrah)
(Shake your body like a belly dancer) (like, grrah)
(Menea tu cuerpo como una bailarina de vientre)
Oh, we tryna bend on the oppas
Oh, estamos intentando doblar a los enemigos
Bitch, I'm with 300 Jets and some flockas
Perra, estoy con 300 miembros y algunas drogas
Like, who hotter? Top shottas
Como, ¿quién está más caliente? Traficantes armados
Hoodie'd up, dread down like a Rasta
Con el hoodie puesto, con los dreads como un Rasta
I'm Mr. Hang-out-the-V, tryna flock 'em
Soy el Sr, Paseando-en-el-Vehículo, intentando dispararles
Pop 'em, drop 'em (that boy)
Reventarlos, hacerlos caer (eso chico)
If we don't got the-, we gon' hop 'em
Si no tenemos el-, no vamos a saltarlos
Bory hop out wit' the-, tryna chop 'em (grrah-grrah, boom)
Bory salta con el-, intentando cortarlos (grrah-grrah, boom)
Talk on brodie, we spin for a week
Habla hermanito, patrullamos por una semana
Slide with Kay, only spin for V's (word to my mother)
Deslizando con Kay, solo patrullamos por Vehículos (jurado por mi madre)
Got a lil' thottie that holdin' my beam
Tengo una perra sosteniéndome el cañón
Fuck that lil' boy who got left in a V (rah, rah)
A la mierda ese chico que dejaron en un vehículo (rah, rah)
Slide with two chops, it's like thirty in each
Llegando con dos cortes, son como treinta en cada uno
I been fiendin' and itchin' to catch a YG
He estado deseando y picando por atrapar a YG
And if he bunny hop, he get left in the scene (grrah-grrah)
Y si el conejito salta, lo van a dejar en la escena (grrah-grrah)
Nesty a bitch, nigga begged on his knees (grrah)
Perra de Nesty, ese negro rogó de rodillas (grrah)
Bitch, it's 300, DOA, blow for the guys
Perra, es 300, DOA, revienta por los muchachos
I'm on go for the guys, smoke a O with the guys
Yo estoy apoyando a los muchachos, fumandome un O con los muchachos
Bitch, I hang out the V with the pole, let it fly
Perra, yo paseo el vehículo con mi arma, dejalo volar
They keep dissin' like I ain't get back, don't know why
Ellos siguen irrespetando como si yo no no fuera a reaccionar, no se porque
Bitch, I'm GBG, word to your dead, word to mines
Perra, yo soy GBG, jurado por tus muertos, jurado por los mios
Talk on Nazzy and Berry, you must wanna die
Habla Nazzy y Berry, ustedes deben querer morir
Talk on JayRipk and 'jects but what happened to-?
Habla JayRipk y los muertos ¿pero que paso con-?
We don't mention that boy who got turned into za'
No mencionamos a ese chico que que terminó convertido en cenizas para fumar
Shake it, shake it, shake it, shake it
Menéalo, menéalo, menéalo, menéalo
I'm with the flockas, I bet she get naked
Estoy con las drogas, apuesto a que ella se desnuda
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
Caminando con los amigos y Henny, sin perseguir, como
Shake it, shake it, shake it, shake it
Menéalo, menéalo, menéalo, menéalo
I'm with the flockas, I bet she get naked
Estoy con las drogas, apuesto a que ella se desnuda
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like (ayy)
Chiquita, ella lo mueve, quiere que la nalguee, como (ay)
You on hots? Bitch, I'm on hots too
¿Estas prendido? perra yo estoy prendida también
I pull up to your window like drive-thru
Me acerco a tu ventana como en un drive-thru
Come get showered with bullets, no bridal
Ven a bañarte en balas, sin novia
Put a tag on your head, I can buy you (bah)
Pon una marca en tu cabeza, te puedo comprar (bah)
Like, huh? (like, huh?), like, what? (what?)
Como, ¿huh? (como, ¿huh?), como, ¿qué? (¿qué?)
None of these bitches is tough
Ninguna de estas peras es ruda
I'm with the shits and it give me a rush
Estoy lista a lo que sea y me dio emoción
Shorty be lookin', think she got a crush
Chiquita mirando, creo que se enamoró
I'm not a steppa', bitch, I'm a stomper
Yo no soy de dar pasos, perra, yo hago que tiemble la tierra
All of my opps get mixed with the grabba
Todos mis enemigos se mezclan con el tabaco
Broke bitch said she was gon' touch me (like, what?)
Perra quebrada dijo que me iba a tocar (como, ¿qué?)
She lyin', hakuna matata
Ella miente, hakuna matata
All the bros know that I'm uppin' that, boom for 'em (boom)
Todos los hermanos saben que me paro duro, boom para ellos (boom)
All the opps hope heaven got room for 'em (grrah)
Todos los enemigos esperan que el cielo tenga espacio para ellos (grrah)
Everything dead, nothing is friendly
Todo muerto, nada es amigable
Up in my Prada, up in Balenci' (grrah-grrah, grrah)
Con mi Prada puesto, con mi Balenci puesto (grrah-grrah, grrah)
Fuck is she thinkin'? Know that I'm sanctioned
¿Qué mierda esta ella pensando? Sabe que estoy sancionada
You crazy? Bitch, I'm retarded (retarded)
¿Estas loca? perra, soy retrasada (retrasada)
You okay? Something is wrong (wrong)
¿Estas bien? algo esta mal (mal)
Tryna play me, you know I perform (grrah-grrah, boom)
Intentan jugar conmigo, sabes que yo se jugar (grrah-grrah, boom)
Shake it, shake it, shake it, shake it
Menéalo, menéalo, menéalo, menéalo
I'm with the flockas, I bet she get naked
Estoy con las drogas, apuesto a que ella se desnuda
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
Caminando con los amigos y Henny, sin perseguir, como
Shake it, shake it, shake it, shake it
Menéalo, menéalo, menéalo, menéalo
I'm with the flockas, I bet she get naked
Estoy con las drogas, apuesto a que ella se desnuda
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like
Chiquita, ella lo mueve, quiere que la nalguee, como (ay)
(Hey ladies, drop it down)
(Oigan señoritas, bájenlo)
(Just wanna see you touch the ground)
(Solo quiero verte tocar el suelo)
(Don't be shy girl, go Bananza)
(No seas timida chica, ponte Bananza)
(Shake your body like a belly dancer)
(Menea tu cuerpo como una bailarina de vientre)
(Elias Beatz) (hey ladies, drop it down) (grrah)
(Elias Beatz) (hey, les nanas, baissez vos corps bien bas) (grrah)
(Just wanna see you touch the ground) (grrah, grrah-grrah)
(J'veux juste vous voir toucher le sol) (grrah, grrah-grrah)
(Don't be shy girl, go Bananza) (grrah-grrah)
(Ne sois pas timide, chérie, fais la Bananza) (grrah-grrah)
(Shake your body like a belly dancer) (like, grrah)
(Ondule ton corps comme une danseuse du ventre) (comme, grrah)
Oh, we tryna bend on the oppas
Oh, on essaye de faire plier les adversaires
Bitch, I'm with 300 Jets and some flockas
Pute, j'suis avec 300 HLM et quelques sauvages
Like, who hotter? Top shottas
Genre, qui est plus chaud? Tireurs d'élite
Hoodie'd up, dread down like a Rasta
Capuchés, nattes qui pendent comme un Rasta
I'm Mr. Hang-out-the-V, tryna flock 'em
J'suis Monsieur Fais-sortir-le-V, on essaye de les shooter
Pop 'em, drop 'em (that boy)
Les éclater, les étaler (ce gamin)
If we don't got the-, we gon' hop 'em
Si on n'a pas le-, on se rue sur eux
Bory hop out wit' the-, tryna chop 'em (grrah-grrah, boom)
Bory sort avec le-, il essaye de les découer (grrah-grrah, boum)
Talk on brodie, we spin for a week
J'discute avec le reuf, on tourne en rond pendant une semaine
Slide with Kay, only spin for V's (word to my mother)
J'glisse avec Ka, on tourne juste pour des V (word up à ma daronne)
Got a lil' thottie that holdin' my beam
J'ai une petite chaudasse qui garde mon flingue
Fuck that lil' boy who got left in a V (rah, rah)
Fuck ce p'tit mec qui s'est fait laisser dans une bagnole (rah, rah)
Slide with two chops, it's like thirty in each
Je me déplace avec deux brolique, genre 30 cartouches par chargeur
I been fiendin' and itchin' to catch a YG
J'ai trop eu l'envie de buter un YG, j'suis comme un toxico
And if he bunny hop, he get left in the scene (grrah-grrah)
Et s'il sautille comme un lapin, on le laisse à la scène du crime (grrah-grrah)
Nesty a bitch, nigga begged on his knees (grrah)
Nesty est une pute, le négro nous suppliait à genoux (grrah)
Bitch, it's 300, DOA, blow for the guys
Pute, c'est 300, DOA, je tire pour les gars
I'm on go for the guys, smoke a O with the guys
Je suis prêt à y aller pour les gars, j'fume une O avec les gars
Bitch, I hang out the V with the pole, let it fly
Pute, je sors par la fenêtre de la bagnole avec le flingue, je fusille
They keep dissin' like I ain't get back, don't know why
Ils n'arrêtent pas de m'insulter comme si je riposte pas, j'sais pas pourquoi
Bitch, I'm GBG, word to your dead, word to mines
Pute, j'suis GBG, word up à tes morts, et aux miens
Talk on Nazzy and Berry, you must wanna die
Tu dis des trucs à propos de Nazzy et Berry, c'est clair que tu veux mourir
Talk on JayRipk and 'jects but what happened to-?
Tu parles de JayRipk et du tieks, mais qu'est-ce qui est arrivé à-?
We don't mention that boy who got turned into za'
On ne parle pas de ce gosse qui s'est fait transformer en pizza
Shake it, shake it, shake it, shake it
Secoue-ça, secoue-ça, secoue-ça, secoue-ça
I'm with the flockas, I bet she get naked
J'suis avec les sauvages, je parie qu'elle va se déshabiller
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
Je marche avec les potos et l'Hennessy, pas d'autre verre, genre
Shake it, shake it, shake it, shake it
Secoue-ça, secoue-ça, secoue-ça, secoue-ça
I'm with the flockas, I bet she get naked
J'suis avec les sauvages, je parie qu'elle va se déshabiller
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like (ayy)
La nana, elle est folle, elle veut que je lui donne des fessées, genre (héé)
You on hots? Bitch, I'm on hots too
T'es chaud? Pute, j'suis chaud aussi
I pull up to your window like drive-thru
J'pull up près de ta fenêtre comme un drive-thru
Come get showered with bullets, no bridal
Viens te faire arroser de balles, c'est pas comme un mariage
Put a tag on your head, I can buy you (bah)
Je mets ta tête à prix, je peux t'acheter (bah)
Like, huh? (like, huh?), like, what? (what?)
Genre, hein? (Genre, hein?) Genre, quoi? (Quoi?)
None of these bitches is tough
Y a zéro durs parmi ces mecs minables
I'm with the shits and it give me a rush
J'suis avec les vrais durs et ça me fait frissonner
Shorty be lookin', think she got a crush
La nana me guette, je pense qu'elle a un faible pour moi
I'm not a steppa', bitch, I'm a stomper
J'suis pas un p'tit marcheur, pute, j'suis un piétineur
All of my opps get mixed with the grabba
Tous mes ennemis se font malaxer avec l'outil
Broke bitch said she was gon' touch me (like, what?)
Pute fauchée qui dit qu'elle allait me toucher (genre, quoi?)
She lyin', hakuna matata
Elle ment, hakuna matata
All the bros know that I'm uppin' that, boom for 'em (boom)
Tous les reufs savent que je suis prêt à soulever l'arme pour eux (boum)
All the opps hope heaven got room for 'em (grrah)
Tous les ennemis espèrent qu'il y a de la place pour eux au Paradis (grrah)
Everything dead, nothing is friendly
Tout est dead, plus rien n'est amical
Up in my Prada, up in Balenci' (grrah-grrah, grrah)
Sapé en Prada, sapé en Balenci' (grrah-grrah, grrah)
Fuck is she thinkin'? Know that I'm sanctioned
Fuck, qu'est-ce qu'elle fait? Je sais que je suis sous sanctions
You crazy? Bitch, I'm retarded (retarded)
T'es fou? Pute, j'suis attardé (attardé)
You okay? Something is wrong (wrong)
Ça va? Quelque chose ne va pas (ne va pas)
Tryna play me, you know I perform (grrah-grrah, boom)
T'essayes de me jouer un tour, tu sais que je vais bien jouer (grrah-grrah, boum)
Shake it, shake it, shake it, shake it
Secoue-ça, secoue-ça, secoue-ça, secoue-ça
I'm with the flockas, I bet she get naked
J'suis avec les sauvages, je parie qu'elle va se déshabiller
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
Je marche avec les potos et l'Hennessy, pas d'autre verre, genre
Shake it, shake it, shake it, shake it
Secoue-ça, secoue-ça, secoue-ça, secoue-ça
I'm with the flockas, I bet she get naked
J'suis avec les sauvages, je parie qu'elle va se déshabiller
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like
La nana, elle est folle, elle veut que je lui donne des fessées, genre
(Hey ladies, drop it down)
(Hey, les nanas, baissez vos corps bien bas)
(Just wanna see you touch the ground)
(J'veux juste vous voir toucher le sol)
(Don't be shy girl, go Bananza)
(Ne sois pas timide, chérie, fais la Bananza)
(Shake your body like a belly dancer)
(Ondule ton corps comme une danseuse du ventre)
(Elias Beatz) (hey ladies, drop it down) (grrah)
(Elias Beatz) (ehi ragazze, lasciatelo cadere) (grrah)
(Just wanna see you touch the ground) (grrah, grrah-grrah)
(Voglio solo vedervi toccare terra) (grrah, grrah-grrah)
(Don't be shy girl, go Bananza) (grrah-grrah)
(Non essere timida ragazza, vai Bananza) (grrah-grrah)
(Shake your body like a belly dancer) (like, grrah)
(Scuoti il tuo corpo come una danzatrice del ventre) (come, grrah)
Oh, we tryna bend on the oppas
Oh, proviamo a piegarci sui nemici
Bitch, I'm with 300 Jets and some flockas
Cagna, sono con 300 ject e alcuni flocka
Like, who hotter? Top shottas
Tipo, chi è più sexy? i migliori scatti
Hoodie'd up, dread down like a Rasta
Cappuccio alzato, temuto come un Rasta
I'm Mr. Hang-out-the-V, tryna flock 'em
Sono il signor Hang-Out-The-V, provando a radunarli
Pop 'em, drop 'em (that boy)
Farli scoppiare, lasciarli cadere (quel ragazzo)
If we don't got the-, we gon' hop 'em
Se non abbiamo i-, li salteremo
Bory hop out wit' the-, tryna chop 'em (grrah-grrah, boom)
Bory salta fuori con il-, prova a tagliarli (grrah-grrah, boom)
Talk on brodie, we spin for a week
Parla di mio fratello, giriamo per una settimana
Slide with Kay, only spin for V's (word to my mother)
Scivola con Kay, gira solo per V (parola a mia madre)
Got a lil' thottie that holdin' my beam
Ho una piccola ragazza che tiene la mia trave
Fuck that lil' boy who got left in a V (rah, rah)
Fanculo quel ragazzino che è rimasto in una V (rah, rah)
Slide with two chops, it's like thirty in each
Giro con due tiratori, sono circa trenta ciascuno
I been fiendin' and itchin' to catch a YG
Sono stato diabolico e pruriginoso per catturare un YG
And if he bunny hop, he get left in the scene (grrah-grrah)
E se fa il bunny hop, viene lasciato nella scena (grrah-grrah)
Nesty a bitch, nigga begged on his knees (grrah)
Nesty una cagna, nigga implorò in ginocchio (grrah)
Bitch, it's 300, DOA, blow for the guys
Puttana, sono 300, DOA, colpo per i ragazzi
I'm on go for the guys, smoke a O with the guys
Vado per i ragazzi, fuma una O con i ragazzi
Bitch, I hang out the V with the pole, let it fly
Puttana, esco in V con il palo, la lascio volare
They keep dissin' like I ain't get back, don't know why
Continuano a dissare come se non fossi tornato, non so perché
Bitch, I'm GBG, word to your dead, word to mines
Puttana, sono GBG, parola ai tuoi morti, parola ai miei
Talk on Nazzy and Berry, you must wanna die
Parla di Nazzy e Berry, devi voler morire
Talk on JayRipk and 'jects but what happened to-?
Parla di JayRipk e 'jects ma cosa è successo a-?
We don't mention that boy who got turned into za'
Non menzioniamo quel ragazzo che è stato trasformato in za'
Shake it, shake it, shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo, scuotilo, scuotilo
I'm with the flockas, I bet she get naked
Sto con i flocka, scommetto che si spoglia
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
Cammina con i 'migos e Henny, non insueguo, tipo
Shake it, shake it, shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo, scuotilo, scuotilo
I'm with the flockas, I bet she get naked
Sto con i flocka, scommetto che si spoglia
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like (ayy)
Shorty, lei si sta infastidendo, vuole che la sculacci, tipo (ayy)
You on hots? Bitch, I'm on hots too
Sei cotta? Cagna, anche io ho una cotta
I pull up to your window like drive-thru
Mi avvicino alla tua finestra come un drive-thru
Come get showered with bullets, no bridal
Vieni a farti la doccia con i proiettili, niente da sposa
Put a tag on your head, I can buy you (bah)
Metti un prezzo alla tua testa, posso comprarti (bah)
Like, huh? (like, huh?), like, what? (what?)
Tipo, eh? (Tipo, eh?), Tipo, cosa? (Che cosa?)
None of these bitches is tough
Nessuna di queste puttane è forte
I'm with the shits and it give me a rush
Sono con la merda e mi provoca una reazione
Shorty be lookin', think she got a crush
La ragazza guarda, pensa di avere una cotta
I'm not a steppa', bitch, I'm a stomper
Non sono uno che gira armato, stronza, sono uno che calpesta
All of my opps get mixed with the grabba
Tutti i miei avversari si mescolano con il tabacco
Broke bitch said she was gon' touch me (like, what?)
La puttana al verde ha detto che mi avrebbe toccato (tipo, cosa?)
She lyin', hakuna matata
Sta mentendo, hakuna matata
All the bros know that I'm uppin' that, boom for 'em (boom)
Tutti i fratelli sanno che lo sto alzando, boom per loro (Boom)
All the opps hope heaven got room for 'em (grrah)
Tutti gli avversari sperano che il paradiso abbia un posto per loro (grrah)
Everything dead, nothing is friendly
Tutto è morto, niente è amichevole
Up in my Prada, up in Balenci' (grrah-grrah, grrah)
Su nella mia Prada, su in Balenci' (grrah-grrah, grrah)
Fuck is she thinkin'? Know that I'm sanctioned
A cosa cazzo sta pensando? Sappi che sono sanzionato
You crazy? Bitch, I'm retarded (retarded)
Sei pazzo? Cagna, sono ritardato (ritardato)
You okay? Something is wrong (wrong)
Stai bene? Qualcosa non va (sbagliato)
Tryna play me, you know I perform (grrah-grrah, boom)
Prova a interpretarmi, sai che mi esibisco (grrah-grrah, boom)
Shake it, shake it, shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo, scuotilo, scuotilo
I'm with the flockas, I bet she get naked
Sto con i flocka, scommetto che si spoglia
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
Cammina con i 'migos e Henny, non insueguo, tipo
Shake it, shake it, shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo, scuotilo, scuotilo
I'm with the flockas, I bet she get naked
Sto con i flocka, scommetto che si spoglia
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like
Shorty, lei si sta infastidendo, vuole che la sculacci, tipo
(Hey ladies, drop it down)
(Ehi ragazze, lasciatelo cadere)
(Just wanna see you touch the ground)
(Voglio solo vedervi toccare terra)
(Don't be shy girl, go Bananza)
(Non essere timida ragazza, vai Bananza)
(Shake your body like a belly dancer)
(Scuoti il tuo corpo come una danzatrice del ventre)
(Elias Beatz) (hey ladies, drop it down) (grrah)
(Elias Beatz) (レディたちにくれてやるぜ) (grrah)
(Just wanna see you touch the ground) (grrah, grrah-grrah)
(地面を触るとこが見たいだけ) (grrah, grrah-grrah)
(Don't be shy girl, go Bananza) (grrah-grrah)
(恥ずかしがらないで Bananza 行け) (grrah-grrah)
(Shake your body like a belly dancer) (like, grrah)
(ベリーダンサーのように体を振って) (みたいに grrah)
Oh, we tryna bend on the oppas
アンチを痛めつけようとしてる
Bitch, I'm with 300 Jets and some flockas
ビッチ、俺は300とFlockas一緒
Like, who hotter? Top shottas
誰がアツイって? トップの狙撃者
Hoodie'd up, dread down like a Rasta
フードを被って、ラスタのようなドレッド
I'm Mr. Hang-out-the-V, tryna flock 'em
俺はミスター Hang-out-the-V、奴らを集めようとしてる
Pop 'em, drop 'em (that boy)
奴らを撃って落としていく (あいつだ)
If we don't got the-, we gon' hop 'em
もし俺らがそれを手に入れないなら、飛び乗るぜ
Bory hop out wit' the-, tryna chop 'em (grrah-grrah, boom)
Boryがそいつから飛び降りてくる、奴らを仕留めようとしてるぜ (grrah-grrah, boom)
Talk on brodie, we spin for a week
ブロンドについて話してる、一週間程乗り回してる
Slide with Kay, only spin for V's (word to my mother)
Kayと一緒、Vだけを回してる (ママへの言葉)
Got a lil' thottie that holdin' my beam
俺の尻を掴んでる女を捕まえた
Fuck that lil' boy who got left in a V (rah, rah)
タクシーの中に残された少年なんてクソくらえ (rah, rah)
Slide with two chops, it's like thirty in each
銃を二つ持って行く、それぞれ30くらいだな
I been fiendin' and itchin' to catch a YG
YGを捕まえたくて仕方がない
And if he bunny hop, he get left in the scene (grrah-grrah)
もしバニーホップしたら、奴はそのシーンの中に取り残されるぜ (grrah-grrah)
Nesty a bitch, nigga begged on his knees (grrah)
Nestyはビッチ、奴は赦しを請いたんだ (grrah)
Bitch, it's 300, DOA, blow for the guys
ビッチ、300だ、DOA、奴らを吹き飛ばす
I'm on go for the guys, smoke a O with the guys
俺は奴らのために行く、そいつらとOをふかしてる
Bitch, I hang out the V with the pole, let it fly
ビッチ、俺はポールダンサーのVと出かけてる、飛ばすんだ
They keep dissin' like I ain't get back, don't know why
俺が戻って来ないみたいに奴らはディスり続けてる、なぜかはわからない
Bitch, I'm GBG, word to your dead, word to mines
ビッチ、俺はGBG お前の死に手向ける言葉、俺へ向ける言葉
Talk on Nazzy and Berry, you must wanna die
NazzyとBerryの話、お前は死にたいに違いない
Talk on JayRipk and 'jects but what happened to-?
JayRipkの話、だけど一体何が起きたんだ?
We don't mention that boy who got turned into za'
極上のマリファナになったあいつのことを俺らは話さない
Shake it, shake it, shake it, shake it
振って、振って、振って、振って
I'm with the flockas, I bet she get naked
俺はドラッグをやってる、彼女は裸になるに違いない
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
ツレとHennyと歩く、追いかけるなよ
Shake it, shake it, shake it, shake it
振って、振って、振って、振って
I'm with the flockas, I bet she get naked
俺はドラッグをやってる、彼女は裸になるに違いない
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like (ayy)
なぁ、彼女はハイになってる、俺にひっぱたいて欲しいのさ、こんな風に (ayy)
You on hots? Bitch, I'm on hots too
あんたがイケてるって? ビッチ、あたしもイケてるの
I pull up to your window like drive-thru
ドライブスルーみたいにあんたの窓に出てきてあげるわ
Come get showered with bullets, no bridal
弾丸のシャワーを浴びてくる、ブライダルじゃない
Put a tag on your head, I can buy you (bah)
あんたの頭にタグをつけて、あたしが買うことだってできるの (bah)
Like, huh? (like, huh?), like, what? (what?)
例えば、は? (例えば、は?) 例えば、何? (何?)
None of these bitches is tough
このビッチたちの誰もタフじゃないわ
I'm with the shits and it give me a rush
あたしはヤバいのと一緒でそれはあたしを急かせる
Shorty be lookin', think she got a crush
女が見てる、一目ぼれしたんだわ
I'm not a steppa', bitch, I'm a stomper
あたしは悪い奴じゃない、ビッチ、あたしは派手なの
All of my opps get mixed with the grabba
アンチはみんなタバコと混ぜてる
Broke bitch said she was gon' touch me (like, what?)
金のないビッチがあたしに寄ってくる (例えば、何?)
She lyin', hakuna matata
彼女は嘘つき hakuna matata
All the bros know that I'm uppin' that, boom for 'em (boom)
みんなあたしが上に行くことはわかってる、あいつら最高なの (最高)
All the opps hope heaven got room for 'em (grrah)
アンチたちは天国に彼らの居場所があればと願ってる (grrah)
Everything dead, nothing is friendly
全てが死んで、信頼できるものは何もない
Up in my Prada, up in Balenci' (grrah-grrah, grrah)
Pradaを着てくる、Balenci'を着てくる (grrah-grrah, grrah)
Fuck is she thinkin'? Know that I'm sanctioned
あの子は何考えてるの? あたしは認可されてるって覚えておいて
You crazy? Bitch, I'm retarded (retarded)
あんたクレイジーなの? ビッチ、あたしは大人気ないのよ (大人気ない)
You okay? Something is wrong (wrong)
あんた大丈夫? 何かがおかしいわ (おかしい)
Tryna play me, you know I perform (grrah-grrah, boom)
あたしを弄んでみれば、あたしがやるって知ってるでしょ (grrah-grrah, boom)
Shake it, shake it, shake it, shake it
振って、振って、振って、振って
I'm with the flockas, I bet she get naked
俺はドラッグをやってる、彼女は裸になるに違いない
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
ツレとHennyと歩く、追いかけるなよ
Shake it, shake it, shake it, shake it
振って、振って、振って、振って
I'm with the flockas, I bet she get naked
俺はドラッグをやってる、彼女は裸になるに違いない
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like
なぁ、彼女はハイになってる、俺にひっぱたいて欲しいのさ、こんな風に
(Hey ladies, drop it down)
(レディたちにくれてやるぜ)
(Just wanna see you touch the ground)
(地面を触るとこが見たいだけ)
(Don't be shy girl, go Bananza)
(恥ずかしがらないで Bananza 行け)
(Shake your body like a belly dancer)
(ベリーダンサーのように体を振って)
(Elias Beatz) (hey ladies, drop it down) (grrah)
(Elias Beatz) (hey 아가씨들, 솜씨 좀 보자) (grrah)
(Just wanna see you touch the ground) (grrah, grrah-grrah)
(그냥 니가 주저 앉는 걸 보고 싶어서 그래) (grrah, grrah-grrah)
(Don't be shy girl, go Bananza) (grrah-grrah)
(부끄러워 하지 마, Bananza처럼 해봐) (grrah-grrah)
(Shake your body like a belly dancer) (like, grrah)
(벨리 댄서처럼 몸을 흔들어 봐) (처럼, grrah)
Oh, we tryna bend on the oppas
오, 우린 상대를 꺾을 거야
Bitch, I'm with 300 Jets and some flockas
새꺄, 난 300이랑 Flocka가 있어
Like, who hotter? Top shottas
뭐랄까, 누가 더 끝내주지? 하는 탑 갱들이지
Hoodie'd up, dread down like a Rasta
Rasta처럼 후드를 걸치고 드레드를 땋아 내려
I'm Mr. Hang-out-the-V, tryna flock 'em
내가 미스터 Hang-out-the-V지, 걔들을 날려버릴 거야
Pop 'em, drop 'em (that boy)
쏴버려, 쓰러트려 (쟤)
If we don't got the-, we gon' hop 'em
우리가 못 잡으면, 올라타 줄게
Bory hop out wit' the-, tryna chop 'em (grrah-grrah, boom)
Bory 그거 들고 내려봐, 쟤들 좀 썰어버리게 (grrah-grrah, boom)
Talk on brodie, we spin for a week
브로, 계속해봐, 우리 일주일 내내 피웠네
Slide with Kay, only spin for V's (word to my mother)
Kay랑 들러서 그저 V's를 위해 피워대지 (뻥 안치고)
Got a lil' thottie that holdin' my beam
내 기둥이랑 놀아줄 애 하나 구했어
Fuck that lil' boy who got left in a V (rah, rah)
차에 남아 있던 그 어린 새낀 꺼지라 해 (rah, rah)
Slide with two chops, it's like thirty in each
여자 한 끼고, 두 탕, 두당 30 정도
I been fiendin' and itchin' to catch a YG
YG 잡으려고 근질근질했다니까
And if he bunny hop, he get left in the scene (grrah-grrah)
아직도 bunny hop을 춰대면 존나 뒤쳐진거지 (grrah-grrah)
Nesty a bitch, nigga begged on his knees (grrah)
Nesty 새끼들, 무릎을 꿇었지 (grrah)
Bitch, it's 300, DOA, blow for the guys
새꺄, DOA의 300이다, 쓸어버려
I'm on go for the guys, smoke a O with the guys
난 형제들을 위해 가, 새끼들과 싸우지
Bitch, I hang out the V with the pole, let it fly
새꺄, 난 V랑 총을 들고 다녀, 날려버려
They keep dissin' like I ain't get back, don't know why
왠지는 모르겠는데 걔넨 내가 안 돌아올 것처럼 까대더라
Bitch, I'm GBG, word to your dead, word to mines
새꺄, 우리 편 하나 죽으면 너네도 죽는 거야
Talk on Nazzy and Berry, you must wanna die
Nazzy랑 Berry에 대해 계속 떠들어봐, 너 진짜 죽고 싶구나?
Talk on JayRipk and 'jects but what happened to-?
JayRipk 등에 대해 떠들어 봐, 근데 뭐 어쨌다고?
We don't mention that boy who got turned into za'
우린 그 배신때린 꼬맹이 얘긴 안 해
Shake it, shake it, shake it, shake it
흔들어, 흔들어, 흔들어, 흔들어
I'm with the flockas, I bet she get naked
나한테 Flocka가 있거든, 쟤 분명 벗을 거야
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
Migos랑 걷다가 헤네시 한 잔, 천천히 마셔
Shake it, shake it, shake it, shake it
흔들어, 흔들어, 흔들어, 흔들어
I'm with the flockas, I bet she get naked
나한테 Flocka가 있거든, 쟤 분명 벗을 거야
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like (ayy)
쪼꼬미가 자꾸 때려달라고 귀찮게 하네
You on hots? Bitch, I'm on hots too
니가 핫해? 나도 핫해
I pull up to your window like drive-thru
난 드라이브 스루처럼 니 창가에 차를 세워
Come get showered with bullets, no bridal
총알 세례 좀 받아 봐, 신부 세례 말고
Put a tag on your head, I can buy you (bah)
니 머리에 가격표 좀 달아봐, 내가 사줄게 (bah)
Like, huh? (like, huh?), like, what? (what?)
뭐, 어쩌라고? (뭐, 어쩌라고?) 뭐, 어쩌라고? (어쩌라고?)
None of these bitches is tough
터프한 년이 하나도 없네
I'm with the shits and it give me a rush
난 히트곡들이 있어 수요가 있거든
Shorty be lookin', think she got a crush
반반하기까지 해, 쟤 나한테 치인 거 같은데
I'm not a steppa', bitch, I'm a stomper
난 찔끔찔끔 안 해, 쿵쿵 짓밟아 대지
All of my opps get mixed with the grabba
내 적들은 전부 연기가 되어버릴 걸
Broke bitch said she was gon' touch me (like, what?)
텅텅인 년이 나보고 몸조심하래 (뭐래?)
She lyin', hakuna matata
거짓말만 잘해요, 하쿠나 마타타
All the bros know that I'm uppin' that, boom for 'em (boom)
우리 브로들은 내가 한 수 위란 걸 알지, 끝내준다는 걸 (끝내준다는 걸)
All the opps hope heaven got room for 'em (grrah)
내 모든 적들은 천국에 자리가 있길 바라지 (grrah)
Everything dead, nothing is friendly
다 죽었어, 아무것도 우호적인 건 없어
Up in my Prada, up in Balenci' (grrah-grrah, grrah)
내 Prada, 내 Balenciaga를 차려입어 (grrah-grrah, grrah)
Fuck is she thinkin'? Know that I'm sanctioned
저년 대체 무슨 생각이야? 이거 다 받은 거란다
You crazy? Bitch, I'm retarded (retarded)
너 맛이 좀 갔냐? 내가 이 구역 미친년이야 (미친년)
You okay? Something is wrong (wrong)
문제 있어? 단단히 맛이 간 거 같은데 (맛이 갔어)
Tryna play me, you know I perform (grrah-grrah, boom)
나랑 장난치고 싶어? 어디 해봐 (grrah-grrah, boom)
Shake it, shake it, shake it, shake it
흔들어, 흔들어, 흔들어, 흔들어
I'm with the flockas, I bet she get naked
나한테 Flocka가 있거든, 쟤 분명 벗을 거야
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
Migos랑 걷다가 헤네시 한 잔, 천천히 마셔
Shake it, shake it, shake it, shake it
흔들어, 흔들어, 흔들어, 흔들어
I'm with the flockas, I bet she get naked
나한테 Flocka가 있거든, 쟤 분명 벗을 거야
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like
쪼꼬미가 자꾸 때려달라고 귀찮게 하네
(Hey ladies, drop it down)
(Hey 아가씨들, 솜씨 좀 보자)
(Just wanna see you touch the ground)
(그냥 니가 주저 앉는 걸 보고 싶어서 그래)
(Don't be shy girl, go Bananza)
(부끄러워 하지 마, Bananza처럼 해봐)
(Shake your body like a belly dancer)
(벨리 댄서처럼 몸을 흔들어 봐)