Ey, du bist dir nicht mehr so sicher, ob das hier klappt, ja
Ich fahr den Wagen das Xte Mal vor die Wand jetzt, fuck
Ich wollt' dir doch meine Welt zu Füßen legen
Doch stehe schon wieder nach ei'm Streit vor der Tür im Regen, ja
Ey, sag mir nicht, dass es zu spät ist
Alles gegeben, für dich war es zu wenig
Ich brauch' kein' Sechser im Lotto und keinen Wunsch frei
Ich brauch' nur uns zwei (uns zwei)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Ich weiß, wir zwei waren so besonders
Komm, wir spulen nochmal zurück
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Ey, yeah
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Ey, yeah
Denn ich weiß, ich kann es besser für dich
Ey, yeah
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Ey, yeah
Also lass mich dir beweisen, dass das irgendwie klappt, ich
Schick dir noch 'ne Memo, doch du hörst sie nicht ab
Denn immer, wenn ich sorry sage, törnt es dich ab
Warum check ichs immer erst, wenn es zu spät ist?
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Ich weiß, wir zwei waren so besonders
Komm, wir spulen nochmal zurück
Und dann zeig ich dir mein besseres ich
Ey, yeah
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Ey, yeah
Denn ich weiß, ich kann es besser für dich
Ey, yeah
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Ey, yeah
Ich mach' das alles wieder gut, zeig dir mein besseres ich
Kaufe Vino und koche dein Lieblingsessen für dich
Schreib dir viel zu viele Lieder, doch sie catchen dich nicht
Doch ich weiß, ich kann es besser für dich, ey, yeah
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Ey, du bist dir nicht mehr so sicher, ob das hier klappt, ja
Ei, você não está mais tão certa se isso vai dar certo, sim
Ich fahr den Wagen das Xte Mal vor die Wand jetzt, fuck
Eu bato o carro na parede pela enésima vez agora, droga
Ich wollt' dir doch meine Welt zu Füßen legen
Eu queria colocar o mundo aos seus pés
Doch stehe schon wieder nach ei'm Streit vor der Tür im Regen, ja
Mas estou de novo na chuva, na porta, depois de uma briga, sim
Ey, sag mir nicht, dass es zu spät ist
Ei, não me diga que é tarde demais
Alles gegeben, für dich war es zu wenig
Dei tudo, para você foi pouco
Ich brauch' kein' Sechser im Lotto und keinen Wunsch frei
Não preciso de um seis na loteria e nem de um desejo livre
Ich brauch' nur uns zwei (uns zwei)
Eu só preciso de nós dois (nós dois)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Dê-me apenas mais uma última chance
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Não me diga que isso foi em vão
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Diga-me que ainda há algo (na-na-na-na)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Dê-me apenas mais uma última chance
Ich weiß, wir zwei waren so besonders
Eu sei, nós éramos tão especiais
Komm, wir spulen nochmal zurück
Vamos voltar no tempo
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
E então eu vou te mostrar o meu melhor eu
Ey, yeah
Ei, yeah
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
E então eu vou te mostrar o meu melhor eu
Ey, yeah
Ei, yeah
Denn ich weiß, ich kann es besser für dich
Porque eu sei, eu posso ser melhor para você
Ey, yeah
Ei, yeah
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
E então eu vou te mostrar o meu melhor eu
Ey, yeah
Ei, yeah
Also lass mich dir beweisen, dass das irgendwie klappt, ich
Então deixe-me provar que isso pode funcionar, eu
Schick dir noch 'ne Memo, doch du hörst sie nicht ab
Envio outra mensagem, mas você não a ouve
Denn immer, wenn ich sorry sage, törnt es dich ab
Porque sempre que eu peço desculpas, você se desliga
Warum check ichs immer erst, wenn es zu spät ist?
Por que eu só percebo quando é tarde demais?
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Dê-me apenas mais uma última chance
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Não me diga que isso foi em vão
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Diga-me que ainda há algo (na-na-na-na)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Dê-me apenas mais uma última chance
Ich weiß, wir zwei waren so besonders
Eu sei, nós éramos tão especiais
Komm, wir spulen nochmal zurück
Vamos voltar no tempo
Und dann zeig ich dir mein besseres ich
E então eu vou te mostrar o meu melhor eu
Ey, yeah
Ei, yeah
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
E então eu vou te mostrar o meu melhor eu
Ey, yeah
Ei, yeah
Denn ich weiß, ich kann es besser für dich
Porque eu sei, eu posso ser melhor para você
Ey, yeah
Ei, yeah
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
E então eu vou te mostrar o meu melhor eu
Ey, yeah
Ei, yeah
Ich mach' das alles wieder gut, zeig dir mein besseres ich
Eu vou consertar tudo, mostrar o meu melhor eu
Kaufe Vino und koche dein Lieblingsessen für dich
Compro vinho e cozinho sua comida favorita para você
Schreib dir viel zu viele Lieder, doch sie catchen dich nicht
Escrevo muitas músicas para você, mas elas não te pegam
Doch ich weiß, ich kann es besser für dich, ey, yeah
Mas eu sei, eu posso ser melhor para você, ei, yeah
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Dê-me apenas mais uma última chance
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Não me diga que isso foi em vão
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Diga-me que ainda há algo (na-na-na-na)
Ey, du bist dir nicht mehr so sicher, ob das hier klappt, ja
Hey, you're not so sure anymore if this is going to work out, yeah
Ich fahr den Wagen das Xte Mal vor die Wand jetzt, fuck
I'm crashing the car for the umpteenth time now, fuck
Ich wollt' dir doch meine Welt zu Füßen legen
I wanted to lay my world at your feet
Doch stehe schon wieder nach ei'm Streit vor der Tür im Regen, ja
But I'm standing in the rain outside the door after a fight again, yeah
Ey, sag mir nicht, dass es zu spät ist
Hey, don't tell me it's too late
Alles gegeben, für dich war es zu wenig
Gave everything, for you it was too little
Ich brauch' kein' Sechser im Lotto und keinen Wunsch frei
I don't need a lottery win or a free wish
Ich brauch' nur uns zwei (uns zwei)
I just need the two of us (the two of us)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Just give me one last chance
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Don't tell me this was all for nothing
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Tell me there's still something there (na-na-na-na)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Just give me one last chance
Ich weiß, wir zwei waren so besonders
I know we were so special
Komm, wir spulen nochmal zurück
Come on, let's rewind
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
And then I'll show you my better self
Ey, yeah
Hey, yeah
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
And then I'll show you my better self
Ey, yeah
Hey, yeah
Denn ich weiß, ich kann es besser für dich
Because I know I can do better for you
Ey, yeah
Hey, yeah
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
And then I'll show you my better self
Ey, yeah
Hey, yeah
Also lass mich dir beweisen, dass das irgendwie klappt, ich
So let me prove to you that this can somehow work, I
Schick dir noch 'ne Memo, doch du hörst sie nicht ab
Send you another memo, but you don't listen to it
Denn immer, wenn ich sorry sage, törnt es dich ab
Because every time I say sorry, it turns you off
Warum check ichs immer erst, wenn es zu spät ist?
Why do I always realize it when it's too late?
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Just give me one last chance
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Don't tell me this was all for nothing
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Tell me there's still something there (na-na-na-na)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Just give me one last chance
Ich weiß, wir zwei waren so besonders
I know we were so special
Komm, wir spulen nochmal zurück
Come on, let's rewind
Und dann zeig ich dir mein besseres ich
And then I'll show you my better self
Ey, yeah
Hey, yeah
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
And then I'll show you my better self
Ey, yeah
Hey, yeah
Denn ich weiß, ich kann es besser für dich
Because I know I can do better for you
Ey, yeah
Hey, yeah
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
And then I'll show you my better self
Ey, yeah
Hey, yeah
Ich mach' das alles wieder gut, zeig dir mein besseres ich
I'll make it all right again, show you my better self
Kaufe Vino und koche dein Lieblingsessen für dich
Buy Vino and cook your favorite meal for you
Schreib dir viel zu viele Lieder, doch sie catchen dich nicht
Write you too many songs, but they don't catch you
Doch ich weiß, ich kann es besser für dich, ey, yeah
But I know I can do better for you, hey, yeah
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Just give me one last chance
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Don't tell me this was all for nothing
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Tell me there's still something there (na-na-na-na)
Ey, du bist dir nicht mehr so sicher, ob das hier klappt, ja
Ey, ya no estás tan segura de si esto va a funcionar, sí
Ich fahr den Wagen das Xte Mal vor die Wand jetzt, fuck
Estoy estrellando el coche contra la pared por enésima vez, joder
Ich wollt' dir doch meine Welt zu Füßen legen
Quería poner mi mundo a tus pies
Doch stehe schon wieder nach ei'm Streit vor der Tür im Regen, ja
Pero aquí estoy de nuevo, parado bajo la lluvia después de una pelea, sí
Ey, sag mir nicht, dass es zu spät ist
Ey, no me digas que es demasiado tarde
Alles gegeben, für dich war es zu wenig
Lo di todo, para ti fue demasiado poco
Ich brauch' kein' Sechser im Lotto und keinen Wunsch frei
No necesito un seis en la lotería ni un deseo libre
Ich brauch' nur uns zwei (uns zwei)
Solo necesito a nosotros dos (a nosotros dos)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Solo dame una última oportunidad
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
No me digas que todo esto fue en vano
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Dime que todavía hay algo (na-na-na-na)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Solo dame una última oportunidad
Ich weiß, wir zwei waren so besonders
Sé que nosotros dos éramos tan especiales
Komm, wir spulen nochmal zurück
Vamos, rebobinemos
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Y luego te mostraré mi mejor yo
Ey, yeah
Ey, sí
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Y luego te mostraré mi mejor yo
Ey, yeah
Ey, sí
Denn ich weiß, ich kann es besser für dich
Porque sé que puedo hacerlo mejor por ti
Ey, yeah
Ey, sí
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Y luego te mostraré mi mejor yo
Ey, yeah
Ey, sí
Also lass mich dir beweisen, dass das irgendwie klappt, ich
Así que déjame demostrarte que esto de alguna manera funcionará, yo
Schick dir noch 'ne Memo, doch du hörst sie nicht ab
Te envío otro mensaje de voz, pero no lo escuchas
Denn immer, wenn ich sorry sage, törnt es dich ab
Porque siempre que digo lo siento, te apaga
Warum check ichs immer erst, wenn es zu spät ist?
¿Por qué siempre me doy cuenta cuando es demasiado tarde?
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Solo dame una última oportunidad
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
No me digas que todo esto fue en vano
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Dime que todavía hay algo (na-na-na-na)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Solo dame una última oportunidad
Ich weiß, wir zwei waren so besonders
Sé que nosotros dos éramos tan especiales
Komm, wir spulen nochmal zurück
Vamos, rebobinemos
Und dann zeig ich dir mein besseres ich
Y luego te mostraré mi mejor yo
Ey, yeah
Ey, sí
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Y luego te mostraré mi mejor yo
Ey, yeah
Ey, sí
Denn ich weiß, ich kann es besser für dich
Porque sé que puedo hacerlo mejor por ti
Ey, yeah
Ey, sí
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Y luego te mostraré mi mejor yo
Ey, yeah
Ey, sí
Ich mach' das alles wieder gut, zeig dir mein besseres ich
Haré todo bien de nuevo, te mostraré mi mejor yo
Kaufe Vino und koche dein Lieblingsessen für dich
Compraré vino y cocinaré tu comida favorita para ti
Schreib dir viel zu viele Lieder, doch sie catchen dich nicht
Te escribo demasiadas canciones, pero no te atrapan
Doch ich weiß, ich kann es besser für dich, ey, yeah
Pero sé que puedo hacerlo mejor por ti, ey, sí
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Solo dame una última oportunidad
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
No me digas que todo esto fue en vano
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Dime que todavía hay algo (na-na-na-na)
Ey, du bist dir nicht mehr so sicher, ob das hier klappt, ja
Eh, tu n'es plus si sûr que ça va marcher, oui
Ich fahr den Wagen das Xte Mal vor die Wand jetzt, fuck
Je conduis la voiture pour la énième fois contre le mur maintenant, merde
Ich wollt' dir doch meine Welt zu Füßen legen
Je voulais te mettre mon monde à tes pieds
Doch stehe schon wieder nach ei'm Streit vor der Tür im Regen, ja
Mais je suis encore dehors sous la pluie après une dispute, oui
Ey, sag mir nicht, dass es zu spät ist
Eh, ne me dis pas qu'il est trop tard
Alles gegeben, für dich war es zu wenig
J'ai tout donné, pour toi c'était trop peu
Ich brauch' kein' Sechser im Lotto und keinen Wunsch frei
Je n'ai pas besoin d'un sixième au loto et d'un vœu gratuit
Ich brauch' nur uns zwei (uns zwei)
J'ai juste besoin de nous deux (nous deux)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Donne-moi juste une dernière chance
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Ne me dis pas que tout cela a été en vain
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Dis-moi qu'il y a encore quelque chose (na-na-na-na)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Donne-moi juste une dernière chance
Ich weiß, wir zwei waren so besonders
Je sais, nous deux étions si spéciaux
Komm, wir spulen nochmal zurück
Allons, rembobinons encore une fois
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Et puis je te montrerai mon meilleur moi
Ey, yeah
Eh, ouais
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Et puis je te montrerai mon meilleur moi
Ey, yeah
Eh, ouais
Denn ich weiß, ich kann es besser für dich
Parce que je sais, je peux faire mieux pour toi
Ey, yeah
Eh, ouais
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Et puis je te montrerai mon meilleur moi
Ey, yeah
Eh, ouais
Also lass mich dir beweisen, dass das irgendwie klappt, ich
Alors laisse-moi te prouver que ça peut marcher, je
Schick dir noch 'ne Memo, doch du hörst sie nicht ab
Je t'envoie encore un mémo, mais tu ne l'écoutes pas
Denn immer, wenn ich sorry sage, törnt es dich ab
Parce que chaque fois que je dis désolé, ça te dégoûte
Warum check ichs immer erst, wenn es zu spät ist?
Pourquoi je ne comprends toujours que quand il est trop tard?
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Donne-moi juste une dernière chance
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Ne me dis pas que tout cela a été en vain
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Dis-moi qu'il y a encore quelque chose (na-na-na-na)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Donne-moi juste une dernière chance
Ich weiß, wir zwei waren so besonders
Je sais, nous deux étions si spéciaux
Komm, wir spulen nochmal zurück
Allons, rembobinons encore une fois
Und dann zeig ich dir mein besseres ich
Et puis je te montrerai mon meilleur moi
Ey, yeah
Eh, ouais
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Et puis je te montrerai mon meilleur moi
Ey, yeah
Eh, ouais
Denn ich weiß, ich kann es besser für dich
Parce que je sais, je peux faire mieux pour toi
Ey, yeah
Eh, ouais
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
Et puis je te montrerai mon meilleur moi
Ey, yeah
Eh, ouais
Ich mach' das alles wieder gut, zeig dir mein besseres ich
Je vais tout arranger, je te montrerai mon meilleur moi
Kaufe Vino und koche dein Lieblingsessen für dich
J'achète du vin et je cuisine ton plat préféré pour toi
Schreib dir viel zu viele Lieder, doch sie catchen dich nicht
Je t'écris beaucoup trop de chansons, mais elles ne t'attrapent pas
Doch ich weiß, ich kann es besser für dich, ey, yeah
Mais je sais, je peux faire mieux pour toi, eh, ouais
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Donne-moi juste une dernière chance
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Ne me dis pas que tout cela a été en vain
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Dis-moi qu'il y a encore quelque chose (na-na-na-na)
Ey, du bist dir nicht mehr so sicher, ob das hier klappt, ja
Ehi, non sei più così sicura che funzionerà, vero?
Ich fahr den Wagen das Xte Mal vor die Wand jetzt, fuck
Ho guidato la macchina contro il muro per l'ennesima volta, cazzo
Ich wollt' dir doch meine Welt zu Füßen legen
Volevo mettere il mio mondo ai tuoi piedi
Doch stehe schon wieder nach ei'm Streit vor der Tür im Regen, ja
Ma sono di nuovo fuori sotto la pioggia dopo un litigio, sì
Ey, sag mir nicht, dass es zu spät ist
Ehi, non dirmi che è troppo tardi
Alles gegeben, für dich war es zu wenig
Ho dato tutto, per te non era abbastanza
Ich brauch' kein' Sechser im Lotto und keinen Wunsch frei
Non ho bisogno di un sei al lotto o di un desiderio libero
Ich brauch' nur uns zwei (uns zwei)
Ho solo bisogno di noi due (noi due)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Dammi solo un'ultima possibilità
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Non dirmi che tutto questo è stato inutile
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Dimmi che c'è ancora qualcosa (na-na-na-na)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Dammi solo un'ultima possibilità
Ich weiß, wir zwei waren so besonders
So che noi due eravamo così speciali
Komm, wir spulen nochmal zurück
Andiamo indietro ancora una volta
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
E poi ti mostrerò il mio io migliore
Ey, yeah
Ehi, sì
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
E poi ti mostrerò il mio io migliore
Ey, yeah
Ehi, sì
Denn ich weiß, ich kann es besser für dich
Perché so che posso fare meglio per te
Ey, yeah
Ehi, sì
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
E poi ti mostrerò il mio io migliore
Ey, yeah
Ehi, sì
Also lass mich dir beweisen, dass das irgendwie klappt, ich
Quindi lasciami dimostrarti che in qualche modo funzionerà, io
Schick dir noch 'ne Memo, doch du hörst sie nicht ab
Ti mando un altro messaggio, ma non lo ascolti
Denn immer, wenn ich sorry sage, törnt es dich ab
Perché ogni volta che dico scusa, ti spegne
Warum check ichs immer erst, wenn es zu spät ist?
Perché mi accorgo sempre solo quando è troppo tardi?
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Dammi solo un'ultima possibilità
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Non dirmi che tutto questo è stato inutile
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Dimmi che c'è ancora qualcosa (na-na-na-na)
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Dammi solo un'ultima possibilità
Ich weiß, wir zwei waren so besonders
So che noi due eravamo così speciali
Komm, wir spulen nochmal zurück
Andiamo indietro ancora una volta
Und dann zeig ich dir mein besseres ich
E poi ti mostrerò il mio io migliore
Ey, yeah
Ehi, sì
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
E poi ti mostrerò il mio io migliore
Ey, yeah
Ehi, sì
Denn ich weiß, ich kann es besser für dich
Perché so che posso fare meglio per te
Ey, yeah
Ehi, sì
Und dann zeig' ich dir mein besseres ich
E poi ti mostrerò il mio io migliore
Ey, yeah
Ehi, sì
Ich mach' das alles wieder gut, zeig dir mein besseres ich
Rimetterò tutto a posto, ti mostrerò il mio io migliore
Kaufe Vino und koche dein Lieblingsessen für dich
Compro del vino e cucino il tuo piatto preferito per te
Schreib dir viel zu viele Lieder, doch sie catchen dich nicht
Ti scrivo troppe canzoni, ma non ti catturano
Doch ich weiß, ich kann es besser für dich, ey, yeah
Ma so che posso fare meglio per te, ehi, sì
Gib mir nur noch eine letzte Chance
Dammi solo un'ultima possibilità
Sag mir nicht, dass das hier umsonst war
Non dirmi che tutto questo è stato inutile
Sag mir, dass da noch was ist (na-na-na-na)
Dimmi che c'è ancora qualcosa (na-na-na-na)