K&A

Adam Amine Daniel, Louis Kevin Celestin

Liedtexte Übersetzung

Yeah, yeah
You know
She called me on my phone, asked me what I'm sippin' on
(Everybody just) look

Louis in my cup (cup)
Louis on my clothes (clothes)
Lou smoking gabagoo, we pass that pick n' roll (true)
My white tee be so crisp, look like the fresh tips on her toes
All my money straight, so Aminé never fold (true)
I'm back on, back on, back on shit
They thought was hard, I passed on, bitch
I'm Dre I get my Mac on
If that ass is fast I last long
Found solace in promises lept by bitches who swallowin'
All my kids, they keep gobblin'
Write for who? They keep hollerin'
A&r's with the silencers, shot for us, but we silence 'em
Niggas hate but they wan' be us
Jealousy be so fond of us
Presidential on my wrist, now I'm the head of state
Everybody want the fame, but don't know what it take

Can't be your true self while seeking validation (validation)
Gotta learn to let go, that's infatuation
I said, can't be your true self while seeking validation (validation)
Gotta learn to let go, that's infatuation

So it's K to the, A to the
A to the, K to the
Doin' what we want 'cause we want, nigga
I said it's it's K to the, A to the
A to the, K to the
Doin' what we want 'cause we want, nigga

Leases on your chain, leases on your chain (true)
Your ego got a ego, now your ego got a chain (jheeze)
Mi amigo pobrecito, be yourself and stay the same (true)
It's hard to keep your friends when you just friendly for the fame (hey)
More cap in this rap shit than your graduation (yessir)
Hatin' niggas be the ones out here congratulatin' (yessir)
I don't know who you are (no), beef ain't nothin' to moi (no)
Niggas be delusional, thinking we close but we far, bitch
You out of place, get my weed out of state
Pretty bitches give me face, on her knees like rolling trays
Got a main and bae, don't care what these niggas say
Ballin' fuck a resume, pull her hair, fuck the lace
(That's very true)
I got plaques to give my kids
But until I'm six feet deep, I will continue to run this shit, bitch

Can't be your true self while seeking validation (validation)
Gotta learn to let go, that's infatuation
I said, can't be your true self while seeking validation (validation)
Gotta learn to let go, that's infatuation

So it's K to the, A to the
A to the, K to the
Doin' what we want 'cause we want, nigga (jheeze)
I said it's it's K to the, A to the
A to the, K to the
Doin' what we want 'cause we want (everybody just)

Hatin' niggas I'm sick of
When we talk you listen
Fight in me, my fist up
Control shit like SZA
Hatin' niggas I'm sick of
When we talk you listen
Fight in me, my fist up
Control shit like SZA

Yeah
Wake up, wake up
Yeah, yeah
Wake up, yeah

Gone for a moment but not forever, not for long
Throw up your K&As
Remind these niggas, man, look
Yee

Hoes who used to play me get the Michael B (ugh)
My biggest haters niggas who didn't make the league (true)
Sold out dates
Seen on seven seas
Bluetooth connected to a thousand SUVs
Y'all bought the same fit, but couldn't buy the steeze
Rappers kick the same shit, but couldn't match the fee
Bitch I'm in my bag, not in the industry (true)
The flow so player play this shit in the limousine
Okay, rappers wrap it up (yeah)
Kaytraminé best rap album, competition none (yeah)
Underrated, they tryna act like I ain't drop seventy-one (yeah)
Sickamore said it best, all you niggas bums (true)

These niggas keep on talkin' in my ear like I care, but I don't (don't)
Shorty's unsending DMs, them rappers won't (won't)
Talk to me dicey (no)
'Cause they know the verse is getting very, very pricey (true)
Call my nigga Richie when I need assurance (true)
503 in AZ, bitch I look like Terrance (true)
Know you listenin', but you don't fuckin' hear us
Y'all can keep countin' me out, I'm just gon' my carats
I put Halle Berry in my close friends
Why the fuck would all you niggas think I need me more friends?
I don't like you rappers, I don't like you hoes
Bitch, I'm Calvin Klein and you are Kenneth Cole
Yeah, y'all talkin' like we equals when we know you smeagles
Two face niggas don't understand we gon' see through
All that bullshit that you hiding
True colors always show, it's always perfect timing (timing)

(Living on the other side of the mountain)
(Living on the other side of the)

Yeah, yeah
Ja, ja
You know
Du weißt
She called me on my phone, asked me what I'm sippin' on
Sie hat mich auf meinem Handy angerufen, hat mich gefragt, was ich trinke
(Everybody just) look
(Alle nur) schauen
Louis in my cup (cup)
Louis in meinem Becher (Becher)
Louis on my clothes (clothes)
Louis auf meiner Kleidung (Kleidung)
Lou smoking gabagoo, we pass that pick n' roll (true)
Lou raucht Gabagoo, wir passen diesen Pick n' Roll (wahr)
My white tee be so crisp, look like the fresh tips on her toes
Mein weißes T-Shirt ist so knusprig, sieht aus wie die frischen Spitzen an ihren Zehen
All my money straight, so Aminé never fold (true)
All mein Geld ist gerade, also wird Aminé nie falten (wahr)
I'm back on, back on, back on shit
Ich bin wieder dran, wieder dran, wieder dran
They thought was hard, I passed on, bitch
Sie dachten, es wäre hart, ich habe weitergegeben, Schlampe
I'm Dre I get my Mac on
Ich bin Dre, ich bekomme meinen Mac an
If that ass is fast I last long
Wenn dieser Arsch schnell ist, halte ich lange durch
Found solace in promises lept by bitches who swallowin'
Fand Trost in Versprechen, die von Schlampen gehalten wurden, die schlucken
All my kids, they keep gobblin'
All meine Kinder, sie fressen weiter
Write for who? They keep hollerin'
Schreiben für wen? Sie rufen weiter
A&r's with the silencers, shot for us, but we silence 'em
A&R's mit den Schalldämpfern, schossen für uns, aber wir schweigen sie
Niggas hate but they wan' be us
Niggas hassen, aber sie wollen uns sein
Jealousy be so fond of us
Eifersucht ist so an uns gewöhnt
Presidential on my wrist, now I'm the head of state
Präsidentiell an meinem Handgelenk, jetzt bin ich der Staatschef
Everybody want the fame, but don't know what it take
Jeder will den Ruhm, aber weiß nicht, was es braucht
Can't be your true self while seeking validation (validation)
Kannst nicht du selbst sein, während du nach Bestätigung suchst (Bestätigung)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Muss lernen loszulassen, das ist Verliebtheit
I said, can't be your true self while seeking validation (validation)
Ich sagte, kannst nicht du selbst sein, während du nach Bestätigung suchst (Bestätigung)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Muss lernen loszulassen, das ist Verliebtheit
So it's K to the, A to the
Also ist es K bis zum, A bis zum
A to the, K to the
A bis zum, K bis zum
Doin' what we want 'cause we want, nigga
Machen, was wir wollen, weil wir wollen, Nigga
I said it's it's K to the, A to the
Ich sagte, es ist K bis zum, A bis zum
A to the, K to the
A bis zum, K bis zum
Doin' what we want 'cause we want, nigga
Machen, was wir wollen, weil wir wollen, Nigga
Leases on your chain, leases on your chain (true)
Leasingverträge an deiner Kette, Leasingverträge an deiner Kette (wahr)
Your ego got a ego, now your ego got a chain (jheeze)
Dein Ego hat ein Ego, jetzt hat dein Ego eine Kette (jheeze)
Mi amigo pobrecito, be yourself and stay the same (true)
Mi amigo pobrecito, sei du selbst und bleib gleich (wahr)
It's hard to keep your friends when you just friendly for the fame (hey)
Es ist schwer, deine Freunde zu behalten, wenn du nur freundlich für den Ruhm bist (hey)
More cap in this rap shit than your graduation (yessir)
Mehr Cap in diesem Rap-Scheiß als bei deiner Abschlussfeier (yessir)
Hatin' niggas be the ones out here congratulatin' (yessir)
Hassende Niggas sind diejenigen, die hier gratulieren (yessir)
I don't know who you are (no), beef ain't nothin' to moi (no)
Ich weiß nicht, wer du bist (nein), Beef ist mir nichts (nein)
Niggas be delusional, thinking we close but we far, bitch
Niggas sind wahnsinnig, denken, wir wären nah, aber wir sind weit, Schlampe
You out of place, get my weed out of state
Du bist fehl am Platz, hol mein Gras aus dem Staat
Pretty bitches give me face, on her knees like rolling trays
Hübsche Schlampen geben mir Gesicht, auf den Knien wie rollende Tabletts
Got a main and bae, don't care what these niggas say
Habe eine Haupt- und Nebenfrau, ist mir egal, was diese Niggas sagen
Ballin' fuck a resume, pull her hair, fuck the lace
Ballin' fuck a resume, zieh ihr Haar, fick die Spitze
(That's very true)
(Das ist sehr wahr)
I got plaques to give my kids
Ich habe Plaketten, um meinen Kindern zu geben
But until I'm six feet deep, I will continue to run this shit, bitch
Aber bis ich sechs Fuß tief bin, werde ich weiterhin diese Scheiße laufen, Schlampe
Can't be your true self while seeking validation (validation)
Kannst nicht du selbst sein, während du nach Bestätigung suchst (Bestätigung)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Muss lernen loszulassen, das ist Verliebtheit
I said, can't be your true self while seeking validation (validation)
Ich sagte, kannst nicht du selbst sein, während du nach Bestätigung suchst (Bestätigung)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Muss lernen loszulassen, das ist Verliebtheit
So it's K to the, A to the
Also ist es K bis zum, A bis zum
A to the, K to the
A bis zum, K bis zum
Doin' what we want 'cause we want, nigga (jheeze)
Machen, was wir wollen, weil wir wollen, Nigga (jheeze)
I said it's it's K to the, A to the
Ich sagte, es ist K bis zum, A bis zum
A to the, K to the
A bis zum, K bis zum
Doin' what we want 'cause we want (everybody just)
Machen, was wir wollen, weil wir wollen (alle nur)
Hatin' niggas I'm sick of
Hassende Niggas, ich habe genug von ihnen
When we talk you listen
Wenn wir reden, hörst du zu
Fight in me, my fist up
Kampf in mir, meine Faust hoch
Control shit like SZA
Kontrolliere Scheiße wie SZA
Hatin' niggas I'm sick of
Hassende Niggas, ich habe genug von ihnen
When we talk you listen
Wenn wir reden, hörst du zu
Fight in me, my fist up
Kampf in mir, meine Faust hoch
Control shit like SZA
Kontrolliere Scheiße wie SZA
Yeah
Ja
Wake up, wake up
Aufwachen, aufwachen
Yeah, yeah
Ja, ja
Wake up, yeah
Aufwachen, ja
Gone for a moment but not forever, not for long
Weg für einen Moment, aber nicht für immer, nicht lange
Throw up your K&As
Werft eure K&As hoch
Remind these niggas, man, look
Erinnert diese Niggas, Mann, schaut
Yee
Yee
Hoes who used to play me get the Michael B (ugh)
Huren, die mich früher gespielt haben, bekommen den Michael B (ugh)
My biggest haters niggas who didn't make the league (true)
Meine größten Hasser sind Niggas, die es nicht in die Liga geschafft haben (wahr)
Sold out dates
Ausverkaufte Termine
Seen on seven seas
Gesehen auf sieben Meeren
Bluetooth connected to a thousand SUVs
Bluetooth verbunden mit tausend SUVs
Y'all bought the same fit, but couldn't buy the steeze
Ihr habt das gleiche Outfit gekauft, aber konntet den Stil nicht kaufen
Rappers kick the same shit, but couldn't match the fee
Rapper treten den gleichen Scheiß, aber konnten die Gebühr nicht zahlen
Bitch I'm in my bag, not in the industry (true)
Schlampe, ich bin in meiner Tasche, nicht in der Industrie (wahr)
The flow so player play this shit in the limousine
Der Flow ist so Spieler, spiel diesen Scheiß in der Limousine
Okay, rappers wrap it up (yeah)
Okay, Rapper packen es ein (ja)
Kaytraminé best rap album, competition none (yeah)
Kaytraminé bestes Rap-Album, Konkurrenz keine (ja)
Underrated, they tryna act like I ain't drop seventy-one (yeah)
Unterbewertet, sie versuchen so zu tun, als hätte ich nicht 71 fallen lassen (ja)
Sickamore said it best, all you niggas bums (true)
Sickamore hat es am besten gesagt, all ihr Niggas seid Penner (wahr)
These niggas keep on talkin' in my ear like I care, but I don't (don't)
Diese Niggas reden weiter in meinem Ohr, als ob es mich interessiert, aber das tut es nicht (nicht)
Shorty's unsending DMs, them rappers won't (won't)
Shorty's unsenden DMs, diese Rapper werden nicht (nicht)
Talk to me dicey (no)
Sprich mit mir gewagt (nein)
'Cause they know the verse is getting very, very pricey (true)
Denn sie wissen, dass der Vers sehr, sehr teuer wird (wahr)
Call my nigga Richie when I need assurance (true)
Rufe meinen Nigga Richie an, wenn ich Sicherheit brauche (wahr)
503 in AZ, bitch I look like Terrance (true)
503 in AZ, Schlampe, ich sehe aus wie Terrance (wahr)
Know you listenin', but you don't fuckin' hear us
Ich weiß, du hörst zu, aber du hörst uns verdammt noch mal nicht
Y'all can keep countin' me out, I'm just gon' my carats
Ihr könnt weiter zählen mich aus, ich zähle nur meine Karat
I put Halle Berry in my close friends
Ich habe Halle Berry in meine engen Freunde aufgenommen
Why the fuck would all you niggas think I need me more friends?
Warum zum Teufel würden all ihr Niggas denken, dass ich mehr Freunde brauche?
I don't like you rappers, I don't like you hoes
Ich mag euch Rapper nicht, ich mag euch Huren nicht
Bitch, I'm Calvin Klein and you are Kenneth Cole
Schlampe, ich bin Calvin Klein und du bist Kenneth Cole
Yeah, y'all talkin' like we equals when we know you smeagles
Ja, ihr redet, als wären wir gleich, wenn wir wissen, dass ihr Smeagles seid
Two face niggas don't understand we gon' see through
Zwei Gesichter Niggas verstehen nicht, dass wir durchsehen werden
All that bullshit that you hiding
All den Bullshit, den du versteckst
True colors always show, it's always perfect timing (timing)
Wahre Farben zeigen sich immer, es ist immer die perfekte Zeit (Zeit)
(Living on the other side of the mountain)
(Leben auf der anderen Seite des Berges)
(Living on the other side of the)
(Leben auf der anderen Seite des)
Yeah, yeah
Sim, sim
You know
Você sabe
She called me on my phone, asked me what I'm sippin' on
Ela me ligou no meu telefone, perguntou o que eu estou bebendo
(Everybody just) look
(Todo mundo apenas) olhe
Louis in my cup (cup)
Louis no meu copo (copo)
Louis on my clothes (clothes)
Louis nas minhas roupas (roupas)
Lou smoking gabagoo, we pass that pick n' roll (true)
Lou fumando gabagoo, nós passamos aquela jogada de pick n' roll (verdade)
My white tee be so crisp, look like the fresh tips on her toes
Minha camiseta branca é tão nítida, parece as pontas frescas dos pés dela
All my money straight, so Aminé never fold (true)
Todo o meu dinheiro é reto, então Aminé nunca dobra (verdade)
I'm back on, back on, back on shit
Estou de volta, de volta, de volta à merda
They thought was hard, I passed on, bitch
Eles pensaram que era difícil, eu passei, vadia
I'm Dre I get my Mac on
Eu sou Dre eu pego meu Mac
If that ass is fast I last long
Se aquela bunda é rápida eu duro muito
Found solace in promises lept by bitches who swallowin'
Encontrei consolo em promessas deixadas por vadias que engolem
All my kids, they keep gobblin'
Todos os meus filhos, eles continuam engolindo
Write for who? They keep hollerin'
Escrever para quem? Eles continuam gritando
A&r's with the silencers, shot for us, but we silence 'em
A&r's com os silenciadores, atiraram para nós, mas nós os silenciamos
Niggas hate but they wan' be us
Os negros odeiam, mas querem ser nós
Jealousy be so fond of us
A inveja é tão afeiçoada a nós
Presidential on my wrist, now I'm the head of state
Presidencial no meu pulso, agora eu sou o chefe de estado
Everybody want the fame, but don't know what it take
Todo mundo quer a fama, mas não sabe o que é preciso
Can't be your true self while seeking validation (validation)
Não pode ser você mesmo enquanto busca validação (validação)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Tem que aprender a deixar ir, isso é infatuação
I said, can't be your true self while seeking validation (validation)
Eu disse, não pode ser você mesmo enquanto busca validação (validação)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Tem que aprender a deixar ir, isso é infatuação
So it's K to the, A to the
Então é K para o, A para o
A to the, K to the
A para o, K para o
Doin' what we want 'cause we want, nigga
Fazendo o que queremos porque queremos, negro
I said it's it's K to the, A to the
Eu disse que é K para o, A para o
A to the, K to the
A para o, K para o
Doin' what we want 'cause we want, nigga
Fazendo o que queremos porque queremos, negro
Leases on your chain, leases on your chain (true)
Arrendamentos na sua corrente, arrendamentos na sua corrente (verdade)
Your ego got a ego, now your ego got a chain (jheeze)
Seu ego tem um ego, agora seu ego tem uma corrente (jheeze)
Mi amigo pobrecito, be yourself and stay the same (true)
Mi amigo pobrecito, seja você mesmo e permaneça o mesmo (verdade)
It's hard to keep your friends when you just friendly for the fame (hey)
É difícil manter seus amigos quando você é apenas amigável pela fama (hey)
More cap in this rap shit than your graduation (yessir)
Mais cap nessa merda de rap do que na sua formatura (yessir)
Hatin' niggas be the ones out here congratulatin' (yessir)
Os negros que odeiam são os que estão aqui parabenizando (yessir)
I don't know who you are (no), beef ain't nothin' to moi (no)
Eu não sei quem você é (não), a briga não é nada para mim (não)
Niggas be delusional, thinking we close but we far, bitch
Os negros são delirantes, pensando que estamos perto, mas estamos longe, vadia
You out of place, get my weed out of state
Você está fora do lugar, pegue minha erva de outro estado
Pretty bitches give me face, on her knees like rolling trays
As vadias bonitas me dão cara, de joelhos como bandejas de rolagem
Got a main and bae, don't care what these niggas say
Tenho uma principal e uma bae, não me importo com o que esses negros dizem
Ballin' fuck a resume, pull her hair, fuck the lace
Jogando foda-se um currículo, puxo o cabelo dela, foda-se a renda
(That's very true)
(Isso é muito verdade)
I got plaques to give my kids
Eu tenho placas para dar aos meus filhos
But until I'm six feet deep, I will continue to run this shit, bitch
Mas até que eu esteja seis pés abaixo, eu vou continuar a comandar essa merda, vadia
Can't be your true self while seeking validation (validation)
Não pode ser você mesmo enquanto busca validação (validação)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Tem que aprender a deixar ir, isso é infatuação
I said, can't be your true self while seeking validation (validation)
Eu disse, não pode ser você mesmo enquanto busca validação (validação)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Tem que aprender a deixar ir, isso é infatuação
So it's K to the, A to the
Então é K para o, A para o
A to the, K to the
A para o, K para o
Doin' what we want 'cause we want, nigga (jheeze)
Fazendo o que queremos porque queremos, negro (jheeze)
I said it's it's K to the, A to the
Eu disse que é K para o, A para o
A to the, K to the
A para o, K para o
Doin' what we want 'cause we want (everybody just)
Fazendo o que queremos porque queremos (todo mundo apenas)
Hatin' niggas I'm sick of
Negros que odeiam, estou cansado de
When we talk you listen
Quando falamos, você escuta
Fight in me, my fist up
Luta em mim, meu punho erguido
Control shit like SZA
Controlando merda como SZA
Hatin' niggas I'm sick of
Negros que odeiam, estou cansado de
When we talk you listen
Quando falamos, você escuta
Fight in me, my fist up
Luta em mim, meu punho erguido
Control shit like SZA
Controlando merda como SZA
Yeah
Sim
Wake up, wake up
Acorda, acorda
Yeah, yeah
Sim, sim
Wake up, yeah
Acorda, sim
Gone for a moment but not forever, not for long
Fui por um momento, mas não para sempre, não por muito tempo
Throw up your K&As
Levante seus K&As
Remind these niggas, man, look
Lembre esses negros, cara, olhe
Yee
Yee
Hoes who used to play me get the Michael B (ugh)
Vadias que costumavam me jogar pegam o Michael B (ugh)
My biggest haters niggas who didn't make the league (true)
Meus maiores haters são negros que não fizeram a liga (verdade)
Sold out dates
Datas esgotadas
Seen on seven seas
Visto nos sete mares
Bluetooth connected to a thousand SUVs
Bluetooth conectado a mil SUVs
Y'all bought the same fit, but couldn't buy the steeze
Vocês compraram o mesmo equipamento, mas não conseguiram comprar o estilo
Rappers kick the same shit, but couldn't match the fee
Rappers chutam a mesma merda, mas não conseguem igualar a taxa
Bitch I'm in my bag, not in the industry (true)
Vadia, eu estou na minha, não na indústria (verdade)
The flow so player play this shit in the limousine
O fluxo é tão jogador, toque essa merda na limusine
Okay, rappers wrap it up (yeah)
Ok, rappers embrulhem isso (sim)
Kaytraminé best rap album, competition none (yeah)
Kaytraminé melhor álbum de rap, competição nenhuma (sim)
Underrated, they tryna act like I ain't drop seventy-one (yeah)
Subestimado, eles tentam agir como se eu não tivesse lançado setenta e um (sim)
Sickamore said it best, all you niggas bums (true)
Sickamore disse melhor, todos vocês negros são vagabundos (verdade)
These niggas keep on talkin' in my ear like I care, but I don't (don't)
Esses negros continuam falando no meu ouvido como se eu me importasse, mas eu não me importo (não)
Shorty's unsending DMs, them rappers won't (won't)
As garotas estão desfazendo DMs, esses rappers não (não)
Talk to me dicey (no)
Fale comigo de forma arriscada (não)
'Cause they know the verse is getting very, very pricey (true)
Porque eles sabem que o verso está ficando muito, muito caro (verdade)
Call my nigga Richie when I need assurance (true)
Ligo para meu mano Richie quando preciso de garantia (verdade)
503 in AZ, bitch I look like Terrance (true)
503 em AZ, vadia eu pareço com Terrance (verdade)
Know you listenin', but you don't fuckin' hear us
Sei que você está ouvindo, mas você não nos ouve
Y'all can keep countin' me out, I'm just gon' my carats
Vocês podem continuar me contando, eu só vou contar meus quilates
I put Halle Berry in my close friends
Eu coloquei Halle Berry nos meus amigos próximos
Why the fuck would all you niggas think I need me more friends?
Por que diabos todos vocês negros pensariam que eu preciso de mais amigos?
I don't like you rappers, I don't like you hoes
Eu não gosto de vocês rappers, eu não gosto de vocês vadias
Bitch, I'm Calvin Klein and you are Kenneth Cole
Vadia, eu sou Calvin Klein e você é Kenneth Cole
Yeah, y'all talkin' like we equals when we know you smeagles
Sim, vocês estão falando como se fôssemos iguais quando sabemos que vocês são smeagles
Two face niggas don't understand we gon' see through
Negros de duas caras não entendem que vamos ver através
All that bullshit that you hiding
De toda essa merda que você está escondendo
True colors always show, it's always perfect timing (timing)
As verdadeiras cores sempre aparecem, é sempre o momento perfeito (momento)
(Living on the other side of the mountain)
(Vivendo do outro lado da montanha)
(Living on the other side of the)
(Vivendo do outro lado do)
Yeah, yeah
Sí, sí
You know
Sabes
She called me on my phone, asked me what I'm sippin' on
Ella me llamó a mi teléfono, me preguntó qué estoy bebiendo
(Everybody just) look
(Todo el mundo solo) mira
Louis in my cup (cup)
Louis en mi vaso (vaso)
Louis on my clothes (clothes)
Louis en mi ropa (ropa)
Lou smoking gabagoo, we pass that pick n' roll (true)
Lou fumando gabagoo, pasamos ese pick n' roll (verdad)
My white tee be so crisp, look like the fresh tips on her toes
Mi camiseta blanca es tan crujiente, parece las puntas frescas en sus dedos
All my money straight, so Aminé never fold (true)
Todo mi dinero está recto, así que Aminé nunca se dobla (verdad)
I'm back on, back on, back on shit
Estoy de vuelta, de vuelta, de vuelta en la mierda
They thought was hard, I passed on, bitch
Pensaron que era difícil, pasé, perra
I'm Dre I get my Mac on
Soy Dre, me pongo mi Mac
If that ass is fast I last long
Si ese culo es rápido, duro mucho
Found solace in promises lept by bitches who swallowin'
Encontré consuelo en promesas hechas por perras que tragan
All my kids, they keep gobblin'
Todos mis hijos, siguen tragando
Write for who? They keep hollerin'
¿Escribir para quién? Siguen gritando
A&r's with the silencers, shot for us, but we silence 'em
A&r's con los silenciadores, dispararon por nosotros, pero los silenciamos
Niggas hate but they wan' be us
Los negros odian pero quieren ser nosotros
Jealousy be so fond of us
La envidia es tan aficionada a nosotros
Presidential on my wrist, now I'm the head of state
Presidencial en mi muñeca, ahora soy el jefe de estado
Everybody want the fame, but don't know what it take
Todo el mundo quiere la fama, pero no sabe lo que se necesita
Can't be your true self while seeking validation (validation)
No puedes ser tu verdadero yo mientras buscas validación (validación)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Tienes que aprender a soltar, eso es infatuación
I said, can't be your true self while seeking validation (validation)
Dije, no puedes ser tu verdadero yo mientras buscas validación (validación)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Tienes que aprender a soltar, eso es infatuación
So it's K to the, A to the
Así que es K a la, A a la
A to the, K to the
A a la, K a la
Doin' what we want 'cause we want, nigga
Haciendo lo que queremos porque queremos, negro
I said it's it's K to the, A to the
Dije que es K a la, A a la
A to the, K to the
A a la, K a la
Doin' what we want 'cause we want, nigga
Haciendo lo que queremos porque queremos, negro
Leases on your chain, leases on your chain (true)
Arrendamientos en tu cadena, arrendamientos en tu cadena (verdad)
Your ego got a ego, now your ego got a chain (jheeze)
Tu ego tiene un ego, ahora tu ego tiene una cadena (jheeze)
Mi amigo pobrecito, be yourself and stay the same (true)
Mi amigo pobrecito, sé tú mismo y mantente igual (verdad)
It's hard to keep your friends when you just friendly for the fame (hey)
Es difícil mantener a tus amigos cuando solo eres amigable por la fama (hey)
More cap in this rap shit than your graduation (yessir)
Más gorra en esta mierda de rap que en tu graduación (yessir)
Hatin' niggas be the ones out here congratulatin' (yessir)
Los negros que odian son los que están aquí felicitando (yessir)
I don't know who you are (no), beef ain't nothin' to moi (no)
No sé quién eres (no), la carne de res no es nada para mí (no)
Niggas be delusional, thinking we close but we far, bitch
Los negros son delirantes, pensando que estamos cerca pero estamos lejos, perra
You out of place, get my weed out of state
Estás fuera de lugar, consigo mi hierba fuera del estado
Pretty bitches give me face, on her knees like rolling trays
Las perras bonitas me dan cara, de rodillas como bandejas rodantes
Got a main and bae, don't care what these niggas say
Tengo una principal y una nena, no me importa lo que digan estos negros
Ballin' fuck a resume, pull her hair, fuck the lace
Baloncesto joder un currículum, tira de su pelo, joder el encaje
(That's very true)
(Eso es muy cierto)
I got plaques to give my kids
Tengo placas para dar a mis hijos
But until I'm six feet deep, I will continue to run this shit, bitch
Pero hasta que esté a seis pies de profundidad, seguiré dirigiendo esta mierda, perra
Can't be your true self while seeking validation (validation)
No puedes ser tu verdadero yo mientras buscas validación (validación)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Tienes que aprender a soltar, eso es infatuación
I said, can't be your true self while seeking validation (validation)
Dije, no puedes ser tu verdadero yo mientras buscas validación (validación)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Tienes que aprender a soltar, eso es infatuación
So it's K to the, A to the
Así que es K a la, A a la
A to the, K to the
A a la, K a la
Doin' what we want 'cause we want, nigga (jheeze)
Haciendo lo que queremos porque queremos, negro (jheeze)
I said it's it's K to the, A to the
Dije que es K a la, A a la
A to the, K to the
A a la, K a la
Doin' what we want 'cause we want (everybody just)
Haciendo lo que queremos porque queremos (todo el mundo solo)
Hatin' niggas I'm sick of
Negros que odian, estoy harto de
When we talk you listen
Cuando hablamos, escuchas
Fight in me, my fist up
Lucha en mí, mi puño arriba
Control shit like SZA
Controla la mierda como SZA
Hatin' niggas I'm sick of
Negros que odian, estoy harto de
When we talk you listen
Cuando hablamos, escuchas
Fight in me, my fist up
Lucha en mí, mi puño arriba
Control shit like SZA
Controla la mierda como SZA
Yeah
Wake up, wake up
Despierta, despierta
Yeah, yeah
Sí, sí
Wake up, yeah
Despierta, sí
Gone for a moment but not forever, not for long
Ausente por un momento pero no para siempre, no por mucho tiempo
Throw up your K&As
Levanta tus K&As
Remind these niggas, man, look
Recuérdale a estos negros, hombre, mira
Yee
Yee
Hoes who used to play me get the Michael B (ugh)
Las putas que solían jugarme consiguen el Michael B (ugh)
My biggest haters niggas who didn't make the league (true)
Mis mayores haters son negros que no llegaron a la liga (verdad)
Sold out dates
Fechas agotadas
Seen on seven seas
Visto en siete mares
Bluetooth connected to a thousand SUVs
Bluetooth conectado a mil SUVs
Y'all bought the same fit, but couldn't buy the steeze
Todos compraron el mismo atuendo, pero no pudieron comprar el estilo
Rappers kick the same shit, but couldn't match the fee
Los raperos patean la misma mierda, pero no pudieron igualar la tarifa
Bitch I'm in my bag, not in the industry (true)
Perra, estoy en mi bolsa, no en la industria (verdad)
The flow so player play this shit in the limousine
El flujo es tan jugador, reproduce esta mierda en la limusina
Okay, rappers wrap it up (yeah)
Está bien, raperos, envuélvanlo (sí)
Kaytraminé best rap album, competition none (yeah)
Kaytraminé mejor álbum de rap, competencia ninguna (sí)
Underrated, they tryna act like I ain't drop seventy-one (yeah)
Subestimado, intentan actuar como si no hubiera lanzado setenta y uno (sí)
Sickamore said it best, all you niggas bums (true)
Sickamore lo dijo mejor, todos ustedes negros son vagabundos (verdad)
These niggas keep on talkin' in my ear like I care, but I don't (don't)
Estos negros siguen hablando en mi oído como si me importara, pero no (no)
Shorty's unsending DMs, them rappers won't (won't)
Las chicas están deshaciendo DMs, esos raperos no (no)
Talk to me dicey (no)
Habla conmigo con cuidado (no)
'Cause they know the verse is getting very, very pricey (true)
Porque saben que el verso se está volviendo muy, muy caro (verdad)
Call my nigga Richie when I need assurance (true)
Llamo a mi amigo Richie cuando necesito seguridad (verdad)
503 in AZ, bitch I look like Terrance (true)
503 en AZ, perra parezco Terrance (verdad)
Know you listenin', but you don't fuckin' hear us
Sé que estás escuchando, pero no nos jodas escuchas
Y'all can keep countin' me out, I'm just gon' my carats
Todos pueden seguir contándome fuera, solo voy a mis quilates
I put Halle Berry in my close friends
Puse a Halle Berry en mis amigos cercanos
Why the fuck would all you niggas think I need me more friends?
¿Por qué diablos todos ustedes negros pensarían que necesito más amigos?
I don't like you rappers, I don't like you hoes
No me gustan ustedes raperos, no me gustan ustedes putas
Bitch, I'm Calvin Klein and you are Kenneth Cole
Perra, soy Calvin Klein y tú eres Kenneth Cole
Yeah, y'all talkin' like we equals when we know you smeagles
Sí, todos hablan como si fuéramos iguales cuando sabemos que son smeagles
Two face niggas don't understand we gon' see through
Los negros de dos caras no entienden que vamos a ver a través
All that bullshit that you hiding
Toda esa mierda que estás escondiendo
True colors always show, it's always perfect timing (timing)
Los verdaderos colores siempre se muestran, siempre es el momento perfecto (tiempo)
(Living on the other side of the mountain)
(Viviendo en el otro lado de la montaña)
(Living on the other side of the)
(Viviendo en el otro lado de la)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
You know
Tu sais
She called me on my phone, asked me what I'm sippin' on
Elle m'a appelé sur mon téléphone, m'a demandé ce que je sirote
(Everybody just) look
(Tout le monde juste) regarde
Louis in my cup (cup)
Louis dans ma tasse (tasse)
Louis on my clothes (clothes)
Louis sur mes vêtements (vêtements)
Lou smoking gabagoo, we pass that pick n' roll (true)
Lou fume du gabagoo, on passe ce pick n' roll (vrai)
My white tee be so crisp, look like the fresh tips on her toes
Mon tee-shirt blanc est si net, on dirait les pointes fraîches sur ses orteils
All my money straight, so Aminé never fold (true)
Tout mon argent est droit, donc Aminé ne se plie jamais (vrai)
I'm back on, back on, back on shit
Je suis de retour, de retour, de retour sur la merde
They thought was hard, I passed on, bitch
Ils pensaient que c'était dur, j'ai passé, salope
I'm Dre I get my Mac on
Je suis Dre, je mets mon Mac en marche
If that ass is fast I last long
Si ce cul est rapide, je dure longtemps
Found solace in promises lept by bitches who swallowin'
J'ai trouvé du réconfort dans les promesses tenues par les salopes qui avalent
All my kids, they keep gobblin'
Tous mes enfants, ils continuent à gober
Write for who? They keep hollerin'
Écrire pour qui ? Ils continuent à crier
A&r's with the silencers, shot for us, but we silence 'em
Les A&R avec les silencieux, ont tiré pour nous, mais nous les avons réduits au silence
Niggas hate but they wan' be us
Les négros détestent mais ils veulent être nous
Jealousy be so fond of us
La jalousie est si friande de nous
Presidential on my wrist, now I'm the head of state
Présidentiel sur mon poignet, maintenant je suis le chef de l'État
Everybody want the fame, but don't know what it take
Tout le monde veut la célébrité, mais ne sait pas ce qu'il faut
Can't be your true self while seeking validation (validation)
Tu ne peux pas être toi-même tout en cherchant la validation (validation)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Il faut apprendre à lâcher prise, c'est de l'infatuation
I said, can't be your true self while seeking validation (validation)
J'ai dit, tu ne peux pas être toi-même tout en cherchant la validation (validation)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Il faut apprendre à lâcher prise, c'est de l'infatuation
So it's K to the, A to the
Donc c'est K à la, A à la
A to the, K to the
A à la, K à la
Doin' what we want 'cause we want, nigga
On fait ce qu'on veut parce qu'on veut, nigga
I said it's it's K to the, A to the
J'ai dit que c'est K à la, A à la
A to the, K to the
A à la, K à la
Doin' what we want 'cause we want, nigga
On fait ce qu'on veut parce qu'on veut, nigga
Leases on your chain, leases on your chain (true)
Des baux sur ta chaîne, des baux sur ta chaîne (vrai)
Your ego got a ego, now your ego got a chain (jheeze)
Ton ego a un ego, maintenant ton ego a une chaîne (jheeze)
Mi amigo pobrecito, be yourself and stay the same (true)
Mi amigo pobrecito, sois toi-même et reste le même (vrai)
It's hard to keep your friends when you just friendly for the fame (hey)
C'est dur de garder tes amis quand tu es juste amical pour la célébrité (hey)
More cap in this rap shit than your graduation (yessir)
Plus de cap dans ce rap que dans ta remise de diplôme (yessir)
Hatin' niggas be the ones out here congratulatin' (yessir)
Les négros qui détestent sont ceux qui nous félicitent ici (yessir)
I don't know who you are (no), beef ain't nothin' to moi (no)
Je ne sais pas qui tu es (non), le beef n'est rien pour moi (non)
Niggas be delusional, thinking we close but we far, bitch
Les négros sont délirants, pensant que nous sommes proches mais nous sommes loin, salope
You out of place, get my weed out of state
Tu es déplacé, je prends mon herbe hors de l'État
Pretty bitches give me face, on her knees like rolling trays
Les jolies salopes me font une pipe, à genoux comme des plateaux roulants
Got a main and bae, don't care what these niggas say
J'ai une principale et une bae, je me fous de ce que ces négros disent
Ballin' fuck a resume, pull her hair, fuck the lace
Je joue au ballon, je me fous du CV, je lui tire les cheveux, je baise la dentelle
(That's very true)
(C'est très vrai)
I got plaques to give my kids
J'ai des plaques à donner à mes enfants
But until I'm six feet deep, I will continue to run this shit, bitch
Mais tant que je ne serai pas six pieds sous terre, je continuerai à diriger cette merde, salope
Can't be your true self while seeking validation (validation)
Tu ne peux pas être toi-même tout en cherchant la validation (validation)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Il faut apprendre à lâcher prise, c'est de l'infatuation
I said, can't be your true self while seeking validation (validation)
J'ai dit, tu ne peux pas être toi-même tout en cherchant la validation (validation)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Il faut apprendre à lâcher prise, c'est de l'infatuation
So it's K to the, A to the
Donc c'est K à la, A à la
A to the, K to the
A à la, K à la
Doin' what we want 'cause we want, nigga (jheeze)
On fait ce qu'on veut parce qu'on veut, nigga (jheeze)
I said it's it's K to the, A to the
J'ai dit que c'est K à la, A à la
A to the, K to the
A à la, K à la
Doin' what we want 'cause we want (everybody just)
On fait ce qu'on veut parce qu'on veut (tout le monde juste)
Hatin' niggas I'm sick of
Les négros qui détestent, j'en ai marre
When we talk you listen
Quand on parle, tu écoutes
Fight in me, my fist up
La lutte en moi, mon poing levé
Control shit like SZA
Je contrôle la merde comme SZA
Hatin' niggas I'm sick of
Les négros qui détestent, j'en ai marre
When we talk you listen
Quand on parle, tu écoutes
Fight in me, my fist up
La lutte en moi, mon poing levé
Control shit like SZA
Je contrôle la merde comme SZA
Yeah
Ouais
Wake up, wake up
Réveille-toi, réveille-toi
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Wake up, yeah
Réveille-toi, ouais
Gone for a moment but not forever, not for long
Parti pour un moment mais pas pour toujours, pas pour longtemps
Throw up your K&As
Lève tes K&A
Remind these niggas, man, look
Rappelle à ces négros, mec, regarde
Yee
Yee
Hoes who used to play me get the Michael B (ugh)
Les salopes qui me jouaient ont le Michael B (ugh)
My biggest haters niggas who didn't make the league (true)
Mes plus grands détracteurs sont les négros qui n'ont pas fait la ligue (vrai)
Sold out dates
Dates sold out
Seen on seven seas
Vu sur sept mers
Bluetooth connected to a thousand SUVs
Bluetooth connecté à mille SUV
Y'all bought the same fit, but couldn't buy the steeze
Vous avez tous acheté la même tenue, mais vous n'avez pas pu acheter le style
Rappers kick the same shit, but couldn't match the fee
Les rappeurs kickent la même merde, mais ne peuvent pas égaler les frais
Bitch I'm in my bag, not in the industry (true)
Salope, je suis dans mon sac, pas dans l'industrie (vrai)
The flow so player play this shit in the limousine
Le flow est tellement joueur, joue cette merde dans la limousine
Okay, rappers wrap it up (yeah)
D'accord, les rappeurs, emballez ça (ouais)
Kaytraminé best rap album, competition none (yeah)
Kaytraminé meilleur album de rap, pas de concurrence (ouais)
Underrated, they tryna act like I ain't drop seventy-one (yeah)
Sous-estimé, ils essaient de faire comme si je n'avais pas lâché soixante et onze (ouais)
Sickamore said it best, all you niggas bums (true)
Sickamore l'a dit le mieux, tous vous négros êtes des clochards (vrai)
These niggas keep on talkin' in my ear like I care, but I don't (don't)
Ces négros continuent à parler dans mon oreille comme si je m'en souciais, mais je m'en fous (non)
Shorty's unsending DMs, them rappers won't (won't)
Les petites effacent leurs DM, ces rappeurs ne le feront pas (non)
Talk to me dicey (no)
Parle-moi avec prudence (non)
'Cause they know the verse is getting very, very pricey (true)
Parce qu'ils savent que le verset devient très, très cher (vrai)
Call my nigga Richie when I need assurance (true)
J'appelle mon nigga Richie quand j'ai besoin d'assurance (vrai)
503 in AZ, bitch I look like Terrance (true)
503 en AZ, salope, je ressemble à Terrance (vrai)
Know you listenin', but you don't fuckin' hear us
Je sais que tu écoutes, mais tu ne nous entends pas putain
Y'all can keep countin' me out, I'm just gon' my carats
Vous pouvez continuer à me compter dehors, je vais juste compter mes carats
I put Halle Berry in my close friends
J'ai mis Halle Berry dans mes amis proches
Why the fuck would all you niggas think I need me more friends?
Pourquoi diable tous vous négros penseriez-vous que j'ai besoin de plus d'amis ?
I don't like you rappers, I don't like you hoes
Je n'aime pas vous rappeurs, je n'aime pas vous salopes
Bitch, I'm Calvin Klein and you are Kenneth Cole
Salope, je suis Calvin Klein et tu es Kenneth Cole
Yeah, y'all talkin' like we equals when we know you smeagles
Ouais, vous parlez comme si nous étions égaux alors que nous savons que vous êtes des smeagles
Two face niggas don't understand we gon' see through
Les négros à deux faces ne comprennent pas qu'on va voir à travers
All that bullshit that you hiding
Toute cette merde que tu caches
True colors always show, it's always perfect timing (timing)
Les vraies couleurs se montrent toujours, c'est toujours le moment parfait (timing)
(Living on the other side of the mountain)
(Vivre de l'autre côté de la montagne)
(Living on the other side of the)
(Vivre de l'autre côté de la)
Yeah, yeah
Sì, sì
You know
Lo sai
She called me on my phone, asked me what I'm sippin' on
Mi ha chiamato sul mio telefono, mi ha chiesto cosa sto bevendo
(Everybody just) look
(Tutti solo) guardate
Louis in my cup (cup)
Louis nel mio bicchiere (bicchiere)
Louis on my clothes (clothes)
Louis sui miei vestiti (vestiti)
Lou smoking gabagoo, we pass that pick n' roll (true)
Lou fuma gabagoo, passiamo quel pick n' roll (vero)
My white tee be so crisp, look like the fresh tips on her toes
La mia maglietta bianca è così croccante, sembra le punte fresche sui suoi piedi
All my money straight, so Aminé never fold (true)
Tutti i miei soldi sono dritti, quindi Aminé non si piega mai (vero)
I'm back on, back on, back on shit
Sono di nuovo su, di nuovo su, di nuovo su merda
They thought was hard, I passed on, bitch
Pensavano fosse difficile, ho passato su, cagna
I'm Dre I get my Mac on
Sono Dre prendo il mio Mac
If that ass is fast I last long
Se quel culo è veloce duro a lungo
Found solace in promises lept by bitches who swallowin'
Ho trovato conforto nelle promesse mantenute da cagne che ingoiano
All my kids, they keep gobblin'
Tutti i miei figli, continuano a ingoiare
Write for who? They keep hollerin'
Scrivere per chi? Continuano a urlare
A&r's with the silencers, shot for us, but we silence 'em
A&r's con i silenziatori, hanno sparato per noi, ma li abbiamo silenziati
Niggas hate but they wan' be us
I neri odiano ma vogliono essere noi
Jealousy be so fond of us
La gelosia è così affezionata a noi
Presidential on my wrist, now I'm the head of state
Presidenziale sul mio polso, ora sono il capo dello stato
Everybody want the fame, but don't know what it take
Tutti vogliono la fama, ma non sanno cosa ci vuole
Can't be your true self while seeking validation (validation)
Non puoi essere te stesso mentre cerchi validazione (validazione)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Devi imparare a lasciare andare, quella è infatuazione
I said, can't be your true self while seeking validation (validation)
Ho detto, non puoi essere te stesso mentre cerchi validazione (validazione)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Devi imparare a lasciare andare, quella è infatuazione
So it's K to the, A to the
Quindi è K alla, A alla
A to the, K to the
A alla, K alla
Doin' what we want 'cause we want, nigga
Facciamo quello che vogliamo perché vogliamo, negro
I said it's it's K to the, A to the
Ho detto che è K alla, A alla
A to the, K to the
A alla, K alla
Doin' what we want 'cause we want, nigga
Facciamo quello che vogliamo perché vogliamo, negro
Leases on your chain, leases on your chain (true)
Affitti sulla tua catena, affitti sulla tua catena (vero)
Your ego got a ego, now your ego got a chain (jheeze)
Il tuo ego ha un ego, ora il tuo ego ha una catena (jheeze)
Mi amigo pobrecito, be yourself and stay the same (true)
Mi amigo pobrecito, sii te stesso e rimani lo stesso (vero)
It's hard to keep your friends when you just friendly for the fame (hey)
È difficile mantenere i tuoi amici quando sei solo amichevole per la fama (ehi)
More cap in this rap shit than your graduation (yessir)
Più cappelli in questa merda di rap che la tua laurea (yessir)
Hatin' niggas be the ones out here congratulatin' (yessir)
Gli odiatori neri sono quelli che qui ci stanno congratulando (yessir)
I don't know who you are (no), beef ain't nothin' to moi (no)
Non so chi sei (no), il manzo non è niente per me (no)
Niggas be delusional, thinking we close but we far, bitch
I neri sono deliranti, pensano che siamo vicini ma siamo lontani, cagna
You out of place, get my weed out of state
Sei fuori posto, prendi la mia erba fuori dallo stato
Pretty bitches give me face, on her knees like rolling trays
Le belle cagne mi danno la faccia, in ginocchio come vassoi rotolanti
Got a main and bae, don't care what these niggas say
Ho una principale e una bae, non mi importa cosa dicono questi neri
Ballin' fuck a resume, pull her hair, fuck the lace
Giocando a cazzo un curriculum, tira i capelli, scopa il pizzo
(That's very true)
(È molto vero)
I got plaques to give my kids
Ho placche da dare ai miei figli
But until I'm six feet deep, I will continue to run this shit, bitch
Ma fino a quando non sarò a sei piedi sotto, continuerò a gestire questa merda, cagna
Can't be your true self while seeking validation (validation)
Non puoi essere te stesso mentre cerchi validazione (validazione)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Devi imparare a lasciare andare, quella è infatuazione
I said, can't be your true self while seeking validation (validation)
Ho detto, non puoi essere te stesso mentre cerchi validazione (validazione)
Gotta learn to let go, that's infatuation
Devi imparare a lasciare andare, quella è infatuazione
So it's K to the, A to the
Quindi è K alla, A alla
A to the, K to the
A alla, K alla
Doin' what we want 'cause we want, nigga (jheeze)
Facciamo quello che vogliamo perché vogliamo, negro (jheeze)
I said it's it's K to the, A to the
Ho detto che è K alla, A alla
A to the, K to the
A alla, K alla
Doin' what we want 'cause we want (everybody just)
Facciamo quello che vogliamo perché vogliamo (tutti solo)
Hatin' niggas I'm sick of
Odiatori neri di cui sono stanco
When we talk you listen
Quando parliamo tu ascolti
Fight in me, my fist up
Combatti in me, il mio pugno su
Control shit like SZA
Controllo merda come SZA
Hatin' niggas I'm sick of
Odiatori neri di cui sono stanco
When we talk you listen
Quando parliamo tu ascolti
Fight in me, my fist up
Combatti in me, il mio pugno su
Control shit like SZA
Controllo merda come SZA
Yeah
Wake up, wake up
Svegliati, svegliati
Yeah, yeah
Sì, sì
Wake up, yeah
Svegliati, sì
Gone for a moment but not forever, not for long
Andato per un momento ma non per sempre, non per molto
Throw up your K&As
Alza i tuoi K&A
Remind these niggas, man, look
Ricorda a questi neri, guarda
Yee
Yee
Hoes who used to play me get the Michael B (ugh)
Le zoccole che mi giocavano prendono il Michael B (ugh)
My biggest haters niggas who didn't make the league (true)
I miei più grandi odiatori sono i neri che non hanno fatto la lega (vero)
Sold out dates
Date esaurite
Seen on seven seas
Visto su sette mari
Bluetooth connected to a thousand SUVs
Bluetooth collegato a mille SUV
Y'all bought the same fit, but couldn't buy the steeze
Avete comprato lo stesso vestito, ma non potevate comprare lo stile
Rappers kick the same shit, but couldn't match the fee
I rapper danno la stessa merda, ma non potevano eguagliare la tariffa
Bitch I'm in my bag, not in the industry (true)
Cagna sono nella mia borsa, non nell'industria (vero)
The flow so player play this shit in the limousine
Il flusso è così giocatore suona questa merda nella limousine
Okay, rappers wrap it up (yeah)
Okay, i rapper la avvolgono (sì)
Kaytraminé best rap album, competition none (yeah)
Kaytraminé miglior album rap, nessuna competizione (sì)
Underrated, they tryna act like I ain't drop seventy-one (yeah)
Sottovalutato, cercano di agire come se non avessi fatto settantuno (sì)
Sickamore said it best, all you niggas bums (true)
Sickamore l'ha detto meglio, tutti voi neri siete barboni (vero)
These niggas keep on talkin' in my ear like I care, but I don't (don't)
Questi neri continuano a parlare nel mio orecchio come se mi importasse, ma non mi importa (non)
Shorty's unsending DMs, them rappers won't (won't)
Le ragazze stanno cancellando i DM, quei rapper non lo faranno (non)
Talk to me dicey (no)
Parlami rischioso (no)
'Cause they know the verse is getting very, very pricey (true)
Perché sanno che il verso sta diventando molto, molto costoso (vero)
Call my nigga Richie when I need assurance (true)
Chiamo il mio amico Richie quando ho bisogno di sicurezza (vero)
503 in AZ, bitch I look like Terrance (true)
503 in AZ, cagna sembro Terrance (vero)
Know you listenin', but you don't fuckin' hear us
So che stai ascoltando, ma non ci senti cazzo
Y'all can keep countin' me out, I'm just gon' my carats
Potete continuare a contare me fuori, io continuerò a contare le mie carote
I put Halle Berry in my close friends
Ho messo Halle Berry nei miei amici stretti
Why the fuck would all you niggas think I need me more friends?
Perché cazzo tutti voi neri pensate che mi servano più amici?
I don't like you rappers, I don't like you hoes
Non mi piacciono i rapper, non mi piacciono le zoccole
Bitch, I'm Calvin Klein and you are Kenneth Cole
Cagna, io sono Calvin Klein e tu sei Kenneth Cole
Yeah, y'all talkin' like we equals when we know you smeagles
Sì, state parlando come se fossimo uguali quando sappiamo che siete smeagles
Two face niggas don't understand we gon' see through
I neri a due facce non capiscono che vedremo attraverso
All that bullshit that you hiding
Tutta quella merda che stai nascondendo
True colors always show, it's always perfect timing (timing)
I veri colori si mostrano sempre, è sempre il momento perfetto (tempo)
(Living on the other side of the mountain)
(Vivere dall'altra parte della montagna)
(Living on the other side of the)
(Vivere dall'altra parte del)

Beliebteste Lieder von KAYTRAMINÉ

Andere Künstler von Old school hip hop