Love Is Like a Violin

Jean Auguste Jules Richepin, James B. Kennedy

Liedtexte Übersetzung

Love is like a violin
With its strings around your heart
Soft and sweet as dreams begin
Sadly crying when you part

Make my heart your violin
Play it now and tell me this
In the music of a kiss
Let me hear you say, "I love you"

Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo

Make my heart your violin
Play it now and tell me this
In the music of a kiss
Let me hear you say, "I love you"

Love is like a violin
Liebe ist wie eine Violine
With its strings around your heart
Mit ihren Saiten um dein Herz
Soft and sweet as dreams begin
Sanft und süß wie Träume beginnen
Sadly crying when you part
Traurig weinend, wenn du gehst
Make my heart your violin
Mach mein Herz zu deiner Violine
Play it now and tell me this
Spiel es jetzt und sag mir das
In the music of a kiss
In der Musik eines Kusses
Let me hear you say, "I love you"
Lass mich hören, wie du sagst: „Ich liebe dich“
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Make my heart your violin
Mach mein Herz zu deiner Violine
Play it now and tell me this
Spiel es jetzt und sag mir das
In the music of a kiss
In der Musik eines Kusses
Let me hear you say, "I love you"
Lass mich hören, wie du sagst: „Ich liebe dich“
Love is like a violin
O amor é como um violino
With its strings around your heart
Com suas cordas ao redor do seu coração
Soft and sweet as dreams begin
Suave e doce como os sonhos começam
Sadly crying when you part
Tristemente chorando quando você parte
Make my heart your violin
Faça do meu coração o seu violino
Play it now and tell me this
Toque-o agora e me diga isso
In the music of a kiss
Na música de um beijo
Let me hear you say, "I love you"
Deixe-me ouvir você dizer, "Eu te amo"
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Make my heart your violin
Faça do meu coração o seu violino
Play it now and tell me this
Toque-o agora e me diga isso
In the music of a kiss
Na música de um beijo
Let me hear you say, "I love you"
Deixe-me ouvir você dizer, "Eu te amo"
Love is like a violin
El amor es como un violín
With its strings around your heart
Con sus cuerdas alrededor de tu corazón
Soft and sweet as dreams begin
Suave y dulce como comienzan los sueños
Sadly crying when you part
Tristemente llorando cuando te vas
Make my heart your violin
Haz de mi corazón tu violín
Play it now and tell me this
Tócalo ahora y dime esto
In the music of a kiss
En la música de un beso
Let me hear you say, "I love you"
Déjame oírte decir, "Te amo"
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Make my heart your violin
Haz de mi corazón tu violín
Play it now and tell me this
Tócalo ahora y dime esto
In the music of a kiss
En la música de un beso
Let me hear you say, "I love you"
Déjame oírte decir, "Te amo"
Love is like a violin
L'amour est comme un violon
With its strings around your heart
Avec ses cordes autour de ton cœur
Soft and sweet as dreams begin
Doux et doux comme les rêves commencent
Sadly crying when you part
Tristement pleurer quand tu pars
Make my heart your violin
Fais de mon cœur ton violon
Play it now and tell me this
Joue-le maintenant et dis-moi ceci
In the music of a kiss
Dans la musique d'un baiser
Let me hear you say, "I love you"
Laisse-moi t'entendre dire, "Je t'aime"
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Make my heart your violin
Fais de mon cœur ton violon
Play it now and tell me this
Joue-le maintenant et dis-moi ceci
In the music of a kiss
Dans la musique d'un baiser
Let me hear you say, "I love you"
Laisse-moi t'entendre dire, "Je t'aime"
Love is like a violin
L'amore è come un violino
With its strings around your heart
Con le sue corde attorno al tuo cuore
Soft and sweet as dreams begin
Dolce e soave come iniziano i sogni
Sadly crying when you part
Tristemente piangendo quando ti separi
Make my heart your violin
Fai del mio cuore il tuo violino
Play it now and tell me this
Suonalo ora e dimmi questo
In the music of a kiss
Nella musica di un bacio
Let me hear you say, "I love you"
Lasciami sentirti dire, "Ti amo"
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Make my heart your violin
Fai del mio cuore il tuo violino
Play it now and tell me this
Suonalo ora e dimmi questo
In the music of a kiss
Nella musica di un bacio
Let me hear you say, "I love you"
Lasciami sentirti dire, "Ti amo"

Wissenswertes über das Lied Love Is Like a Violin von Ken Dodd

Auf welchen Alben wurde das Lied “Love Is Like a Violin” von Ken Dodd veröffentlicht?
Ken Dodd hat das Lied auf den Alben “I'll Find a Way” im Jahr 1970, “The Very Best of Ken Dodd” im Jahr 1974 und “His Greatest Hits” im Jahr 1988 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Love Is Like a Violin” von Ken Dodd komponiert?
Das Lied “Love Is Like a Violin” von Ken Dodd wurde von Jean Auguste Jules Richepin, James B. Kennedy komponiert.

Beliebteste Lieder von Ken Dodd

Andere Künstler von Stand-up comedy