Pour oublier

Renaud Rebillaud, Vianney Bureau

Liedtexte Übersetzung

Enfant des villes ou enfant des foins
On se fait tous une île
Pour aller bien
À l'horizon pas de boulot
C'est pas qu'on est con non c'est qu'on est trop

Alors on traque un peu de joie
Pour porter le sac quand ça va pas
Et demain l'horloge s'arrêtera
Comme dirait George, ça va de soi

On ira faire la fête
On ira faire les rois
Pour se vider la tête
Tout oublier tu vois

On ira faire la fête
On ira faire les rois
Pour se vider la tête
Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier

Le temps qu'on passe à pleurer s'amoncelle dans nos valises
C'est du temps qui casse le dos, qui nous le brise
Oublier l'horloge qui tourne et nous tue
Comme dirait George, bien entendu

On ira faire la fête
On ira faire les rois
Pour se vider la tête
Tout oublier tu vois

On ira faire la fête
On ira faire les rois
Pour se vider la tête
Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier

Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Danser, danser
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Danser, danser

La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la

On ira faire la fête
On ira faire les rois
Pour se vider la tête
Tout oublier tu vois

On ira faire la fête
On ira faire les rois
Pour se vider la tête
Oh
Pour oublier, pour oublier, oui, pour oublier, pour oublier

Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Danser, danser
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Danser, danser

La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la

Enfant des villes ou enfant des foins
Stadtkind oder Landkind
On se fait tous une île
Wir alle machen uns eine Insel
Pour aller bien
Um uns gut zu fühlen
À l'horizon pas de boulot
Am Horizont keine Arbeit
C'est pas qu'on est con non c'est qu'on est trop
Es ist nicht so, dass wir dumm sind, nein, wir sind zu viel
Alors on traque un peu de joie
Also suchen wir ein wenig Freude
Pour porter le sac quand ça va pas
Um die Tasche zu tragen, wenn es uns nicht gut geht
Et demain l'horloge s'arrêtera
Und morgen wird die Uhr stehen bleiben
Comme dirait George, ça va de soi
Wie George sagen würde, das versteht sich von selbst
On ira faire la fête
Wir werden feiern gehen
On ira faire les rois
Wir werden Könige sein
Pour se vider la tête
Um den Kopf frei zu bekommen
Tout oublier tu vois
Alles zu vergessen, siehst du
On ira faire la fête
Wir werden feiern gehen
On ira faire les rois
Wir werden Könige sein
Pour se vider la tête
Um den Kopf frei zu bekommen
Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier
Zum Vergessen, zum Vergessen, zum Vergessen, zum Vergessen
Le temps qu'on passe à pleurer s'amoncelle dans nos valises
Die Zeit, die wir mit Weinen verbringen, sammelt sich in unseren Koffern
C'est du temps qui casse le dos, qui nous le brise
Es ist Zeit, die den Rücken bricht, die uns bricht
Oublier l'horloge qui tourne et nous tue
Vergiss die Uhr, die sich dreht und uns tötet
Comme dirait George, bien entendu
Wie George sagen würde, natürlich
On ira faire la fête
Wir werden feiern gehen
On ira faire les rois
Wir werden Könige sein
Pour se vider la tête
Um den Kopf frei zu bekommen
Tout oublier tu vois
Alles zu vergessen, siehst du
On ira faire la fête
Wir werden feiern gehen
On ira faire les rois
Wir werden Könige sein
Pour se vider la tête
Um den Kopf frei zu bekommen
Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier
Zum Vergessen, zum Vergessen, zum Vergessen, zum Vergessen
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Es gibt weder Zukunft noch Vergangenheit, es gibt weder Zukunft noch Vergangenheit, es gibt weder Zukunft noch Vergangenheit
Danser, danser
Tanzen, tanzen
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Es gibt weder Zukunft noch Vergangenheit, es gibt weder Zukunft noch Vergangenheit, es gibt weder Zukunft noch Vergangenheit
Danser, danser
Tanzen, tanzen
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
On ira faire la fête
Wir werden feiern gehen
On ira faire les rois
Wir werden Könige sein
Pour se vider la tête
Um den Kopf frei zu bekommen
Tout oublier tu vois
Alles zu vergessen, siehst du
On ira faire la fête
Wir werden feiern gehen
On ira faire les rois
Wir werden Könige sein
Pour se vider la tête
Um den Kopf frei zu bekommen
Oh
Oh
Pour oublier, pour oublier, oui, pour oublier, pour oublier
Zum Vergessen, zum Vergessen, ja, zum Vergessen, zum Vergessen
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Es gibt weder Zukunft noch Vergangenheit, es gibt weder Zukunft noch Vergangenheit, es gibt weder Zukunft noch Vergangenheit
Danser, danser
Tanzen, tanzen
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Es gibt weder Zukunft noch Vergangenheit, es gibt weder Zukunft noch Vergangenheit, es gibt weder Zukunft noch Vergangenheit
Danser, danser
Tanzen, tanzen
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Enfant des villes ou enfant des foins
Criança das cidades ou criança dos campos
On se fait tous une île
Todos nós criamos uma ilha
Pour aller bien
Para nos sentirmos bem
À l'horizon pas de boulot
No horizonte, não há trabalho
C'est pas qu'on est con non c'est qu'on est trop
Não é que somos idiotas, não, é que somos demais
Alors on traque un peu de joie
Então, buscamos um pouco de alegria
Pour porter le sac quand ça va pas
Para carregar a bolsa quando não está bem
Et demain l'horloge s'arrêtera
E amanhã o relógio vai parar
Comme dirait George, ça va de soi
Como diria George, é claro
On ira faire la fête
Vamos festejar
On ira faire les rois
Vamos ser reis
Pour se vider la tête
Para esvaziar a cabeça
Tout oublier tu vois
Esquecer tudo, você vê
On ira faire la fête
Vamos festejar
On ira faire les rois
Vamos ser reis
Pour se vider la tête
Para esvaziar a cabeça
Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier
Para esquecer, para esquecer, para esquecer, para esquecer
Le temps qu'on passe à pleurer s'amoncelle dans nos valises
O tempo que passamos chorando se acumula em nossas malas
C'est du temps qui casse le dos, qui nous le brise
É tempo que quebra as costas, que nos quebra
Oublier l'horloge qui tourne et nous tue
Esquecer o relógio que gira e nos mata
Comme dirait George, bien entendu
Como diria George, é claro
On ira faire la fête
Vamos festejar
On ira faire les rois
Vamos ser reis
Pour se vider la tête
Para esvaziar a cabeça
Tout oublier tu vois
Esquecer tudo, você vê
On ira faire la fête
Vamos festejar
On ira faire les rois
Vamos ser reis
Pour se vider la tête
Para esvaziar a cabeça
Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier
Para esquecer, para esquecer, para esquecer, para esquecer
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Não há mais futuro nem passado, não há mais futuro nem passado, não há mais futuro nem passado
Danser, danser
Dançar, dançar
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Não há mais futuro nem passado, não há mais futuro nem passado, não há mais futuro nem passado
Danser, danser
Dançar, dançar
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
On ira faire la fête
Vamos festejar
On ira faire les rois
Vamos ser reis
Pour se vider la tête
Para esvaziar a cabeça
Tout oublier tu vois
Esquecer tudo, você vê
On ira faire la fête
Vamos festejar
On ira faire les rois
Vamos ser reis
Pour se vider la tête
Para esvaziar a cabeça
Oh
Oh
Pour oublier, pour oublier, oui, pour oublier, pour oublier
Para esquecer, para esquecer, sim, para esquecer, para esquecer
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Não há mais futuro nem passado, não há mais futuro nem passado, não há mais futuro nem passado
Danser, danser
Dançar, dançar
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Não há mais futuro nem passado, não há mais futuro nem passado, não há mais futuro nem passado
Danser, danser
Dançar, dançar
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Enfant des villes ou enfant des foins
Child of the city or child of the hay
On se fait tous une île
We all make ourselves an island
Pour aller bien
To feel good
À l'horizon pas de boulot
On the horizon, no job
C'est pas qu'on est con non c'est qu'on est trop
It's not that we're stupid, no, it's that we're too much
Alors on traque un peu de joie
So we hunt for a bit of joy
Pour porter le sac quand ça va pas
To carry the bag when things aren't going well
Et demain l'horloge s'arrêtera
And tomorrow the clock will stop
Comme dirait George, ça va de soi
As George would say, it goes without saying
On ira faire la fête
We'll go party
On ira faire les rois
We'll go play kings
Pour se vider la tête
To clear our heads
Tout oublier tu vois
To forget everything, you see
On ira faire la fête
We'll go party
On ira faire les rois
We'll go play kings
Pour se vider la tête
To clear our heads
Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier
To forget, to forget, to forget, to forget
Le temps qu'on passe à pleurer s'amoncelle dans nos valises
The time we spend crying piles up in our suitcases
C'est du temps qui casse le dos, qui nous le brise
It's time that breaks our backs, that breaks us
Oublier l'horloge qui tourne et nous tue
Forget the clock that turns and kills us
Comme dirait George, bien entendu
As George would say, of course
On ira faire la fête
We'll go party
On ira faire les rois
We'll go play kings
Pour se vider la tête
To clear our heads
Tout oublier tu vois
To forget everything, you see
On ira faire la fête
We'll go party
On ira faire les rois
We'll go play kings
Pour se vider la tête
To clear our heads
Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier
To forget, to forget, to forget, to forget
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
There's no future or past, there's no future or past, there's no future or past
Danser, danser
Dance, dance
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
There's no future or past, there's no future or past, there's no future or past
Danser, danser
Dance, dance
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
On ira faire la fête
We'll go party
On ira faire les rois
We'll go play kings
Pour se vider la tête
To clear our heads
Tout oublier tu vois
To forget everything, you see
On ira faire la fête
We'll go party
On ira faire les rois
We'll go play kings
Pour se vider la tête
To clear our heads
Oh
Oh
Pour oublier, pour oublier, oui, pour oublier, pour oublier
To forget, to forget, yes, to forget, to forget
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
There's no future or past, there's no future or past, there's no future or past
Danser, danser
Dance, dance
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
There's no future or past, there's no future or past, there's no future or past
Danser, danser
Dance, dance
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Enfant des villes ou enfant des foins
Niño de la ciudad o niño del heno
On se fait tous une île
Todos nos hacemos una isla
Pour aller bien
Para sentirnos bien
À l'horizon pas de boulot
En el horizonte no hay trabajo
C'est pas qu'on est con non c'est qu'on est trop
No es que seamos tontos, es que somos demasiado
Alors on traque un peu de joie
Entonces buscamos un poco de alegría
Pour porter le sac quand ça va pas
Para cargar la bolsa cuando las cosas no van bien
Et demain l'horloge s'arrêtera
Y mañana el reloj se detendrá
Comme dirait George, ça va de soi
Como diría George, es obvio
On ira faire la fête
Iremos a celebrar
On ira faire les rois
Iremos a hacer de reyes
Pour se vider la tête
Para vaciar nuestras cabezas
Tout oublier tu vois
Para olvidar todo, ya ves
On ira faire la fête
Iremos a celebrar
On ira faire les rois
Iremos a hacer de reyes
Pour se vider la tête
Para vaciar nuestras cabezas
Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier
Para olvidar, para olvidar, para olvidar, para olvidar
Le temps qu'on passe à pleurer s'amoncelle dans nos valises
El tiempo que pasamos llorando se acumula en nuestras maletas
C'est du temps qui casse le dos, qui nous le brise
Es tiempo que nos rompe la espalda, que nos la rompe
Oublier l'horloge qui tourne et nous tue
Olvidar el reloj que gira y nos mata
Comme dirait George, bien entendu
Como diría George, por supuesto
On ira faire la fête
Iremos a celebrar
On ira faire les rois
Iremos a hacer de reyes
Pour se vider la tête
Para vaciar nuestras cabezas
Tout oublier tu vois
Para olvidar todo, ya ves
On ira faire la fête
Iremos a celebrar
On ira faire les rois
Iremos a hacer de reyes
Pour se vider la tête
Para vaciar nuestras cabezas
Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier
Para olvidar, para olvidar, para olvidar, para olvidar
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Ya no hay futuro ni pasado, ya no hay futuro ni pasado, ya no hay futuro ni pasado
Danser, danser
Bailar, bailar
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Ya no hay futuro ni pasado, ya no hay futuro ni pasado, ya no hay futuro ni pasado
Danser, danser
Bailar, bailar
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
On ira faire la fête
Iremos a celebrar
On ira faire les rois
Iremos a hacer de reyes
Pour se vider la tête
Para vaciar nuestras cabezas
Tout oublier tu vois
Para olvidar todo, ya ves
On ira faire la fête
Iremos a celebrar
On ira faire les rois
Iremos a hacer de reyes
Pour se vider la tête
Para vaciar nuestras cabezas
Oh
Oh
Pour oublier, pour oublier, oui, pour oublier, pour oublier
Para olvidar, para olvidar, sí, para olvidar, para olvidar
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Ya no hay futuro ni pasado, ya no hay futuro ni pasado, ya no hay futuro ni pasado
Danser, danser
Bailar, bailar
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Ya no hay futuro ni pasado, ya no hay futuro ni pasado, ya no hay futuro ni pasado
Danser, danser
Bailar, bailar
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Enfant des villes ou enfant des foins
Bambino delle città o bambino dei fieni
On se fait tous une île
Ci facciamo tutti un'isola
Pour aller bien
Per stare bene
À l'horizon pas de boulot
All'orizzonte non c'è lavoro
C'est pas qu'on est con non c'est qu'on est trop
Non è che siamo stupidi, no, è che siamo troppo
Alors on traque un peu de joie
Allora cerchiamo un po' di gioia
Pour porter le sac quand ça va pas
Per portare il sacco quando non va
Et demain l'horloge s'arrêtera
E domani l'orologio si fermerà
Comme dirait George, ça va de soi
Come direbbe George, è ovvio
On ira faire la fête
Andremo a fare festa
On ira faire les rois
Andremo a fare i re
Pour se vider la tête
Per svuotare la testa
Tout oublier tu vois
Dimenticare tutto, vedi
On ira faire la fête
Andremo a fare festa
On ira faire les rois
Andremo a fare i re
Pour se vider la tête
Per svuotare la testa
Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier
Per dimenticare, per dimenticare, per dimenticare, per dimenticare
Le temps qu'on passe à pleurer s'amoncelle dans nos valises
Il tempo che passiamo a piangere si accumula nelle nostre valigie
C'est du temps qui casse le dos, qui nous le brise
È tempo che ci spezza la schiena, che ci distrugge
Oublier l'horloge qui tourne et nous tue
Dimenticare l'orologio che gira e ci uccide
Comme dirait George, bien entendu
Come direbbe George, naturalmente
On ira faire la fête
Andremo a fare festa
On ira faire les rois
Andremo a fare i re
Pour se vider la tête
Per svuotare la testa
Tout oublier tu vois
Dimenticare tutto, vedi
On ira faire la fête
Andremo a fare festa
On ira faire les rois
Andremo a fare i re
Pour se vider la tête
Per svuotare la testa
Pour oublier, pour oublier, pour oublier, pour oublier
Per dimenticare, per dimenticare, per dimenticare, per dimenticare
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Non c'è più né futuro né passato, non c'è più né futuro né passato, non c'è più né futuro né passato
Danser, danser
Ballare, ballare
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Non c'è più né futuro né passato, non c'è più né futuro né passato, non c'è più né futuro né passato
Danser, danser
Ballare, ballare
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
On ira faire la fête
Andremo a fare festa
On ira faire les rois
Andremo a fare i re
Pour se vider la tête
Per svuotare la testa
Tout oublier tu vois
Dimenticare tutto, vedi
On ira faire la fête
Andremo a fare festa
On ira faire les rois
Andremo a fare i re
Pour se vider la tête
Per svuotare la testa
Oh
Oh
Pour oublier, pour oublier, oui, pour oublier, pour oublier
Per dimenticare, per dimenticare, sì, per dimenticare, per dimenticare
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Non c'è più né futuro né passato, non c'è più né futuro né passato, non c'è più né futuro né passato
Danser, danser
Ballare, ballare
Y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé, y a plus ni futur ni passé
Non c'è più né futuro né passato, non c'è più né futuro né passato, non c'è più né futuro né passato
Danser, danser
Ballare, ballare
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la

Wissenswertes über das Lied Pour oublier von Kendji Girac

Wann wurde das Lied “Pour oublier” von Kendji Girac veröffentlicht?
Das Lied Pour oublier wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Amigo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Pour oublier” von Kendji Girac komponiert?
Das Lied “Pour oublier” von Kendji Girac wurde von Renaud Rebillaud, Vianney Bureau komponiert.

Beliebteste Lieder von Kendji Girac

Andere Künstler von Dance pop