Yelele

Kendji Jason Maillie

Liedtexte Übersetzung

Je revis notre histoire
Un arrêt sur image
Moi, j'ai gardé l'espoir
Mais tu as tourné la page
Je continue de croire
Que c'n'était qu'un passage
Moi, j'ai choisi de voir
Le ciel après l'orage

Tu sais que (tu sais que)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Je sais bien que tu m'en veux
Je sais que tu m'en veux
On était tous les deux
Je suis resté silencieux
Oui, resté silencieux
Le cœur coupé en deux
Mets de l'amour si tu en veux

Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Mets de l'amour si tu en veux

Sur ce chemin étroit
Tu me retrouveras
Si tu vois couler mes larmes
Alors c'n'est pas un mirage
Si tu crois aux miracles
Laisse-moi sauter du toit
Que mes ailes se déploient
Pour que plus rien ne nous sépare

Tu sais que (tu sais que)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Je sais bien que tu m'en veux
Je sais que tu m'en veux
On était tous les deux
Je suis resté silencieux
Oui, resté silencieux
Le cœur coupé en deux
Mets de l'amour si tu en veux

Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Mets de l'amour si tu en veux

Tu sais que (tu sais que)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Tu sais que (tu sais que)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Je sais bien que tu m'en veux
Je sais que tu m'en veux
On était tous les deux
Je suis resté silencieux
Oui, resté silencieux
Le cœur coupé en deux
Mets de l'amour si tu en veux

Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Mets de l'amour si tu en veux

Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele

Je revis notre histoire
Ich habe unsere Geschichte überdacht
Un arrêt sur image
Ein Standbild
Moi, j'ai gardé l'espoir
Ich habe die Hoffnung behalten
Mais tu as tourné la page
Aber du hast die Seite umgedreht
Je continue de croire
Ich glaube weiterhin
Que c'n'était qu'un passage
Dass es nur eine Phase war
Moi, j'ai choisi de voir
Ich habe mich entschieden zu sehen
Le ciel après l'orage
Den Himmel nach dem Sturm
Tu sais que (tu sais que)
Du weißt dass (du weißt dass)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Wir bestehen (wir bestehen), wir suchen uns
Je sais bien que tu m'en veux
Ich weiß, dass du mir böse bist
Je sais que tu m'en veux
Ich weiß, dass du mir böse bist
On était tous les deux
Wir waren beide
Je suis resté silencieux
Ich blieb still
Oui, resté silencieux
Ja, blieb still
Le cœur coupé en deux
Das Herz in zwei Teile geschnitten
Mets de l'amour si tu en veux
Gib Liebe, wenn du welche willst
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, gib Liebe, wenn du welche willst
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, wenn du welche willst (wenn du welche willst)
Mets de l'amour si tu en veux
Gib Liebe, wenn du welche willst
Sur ce chemin étroit
Auf diesem schmalen Weg
Tu me retrouveras
Wirst du mich finden
Si tu vois couler mes larmes
Wenn du meine Tränen fließen siehst
Alors c'n'est pas un mirage
Dann ist es kein Trugbild
Si tu crois aux miracles
Wenn du an Wunder glaubst
Laisse-moi sauter du toit
Lass mich vom Dach springen
Que mes ailes se déploient
Dass meine Flügel sich entfalten
Pour que plus rien ne nous sépare
Damit uns nichts mehr trennt
Tu sais que (tu sais que)
Du weißt dass (du weißt dass)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Wir bestehen (wir bestehen), wir suchen uns
Je sais bien que tu m'en veux
Ich weiß, dass du mir böse bist
Je sais que tu m'en veux
Ich weiß, dass du mir böse bist
On était tous les deux
Wir waren beide
Je suis resté silencieux
Ich blieb still
Oui, resté silencieux
Ja, blieb still
Le cœur coupé en deux
Das Herz in zwei Teile geschnitten
Mets de l'amour si tu en veux
Gib Liebe, wenn du welche willst
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, gib Liebe, wenn du welche willst
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, wenn du welche willst (wenn du welche willst)
Mets de l'amour si tu en veux
Gib Liebe, wenn du welche willst
Tu sais que (tu sais que)
Du weißt dass (du weißt dass)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Wir bestehen (wir bestehen), wir suchen uns
Tu sais que (tu sais que)
Du weißt dass (du weißt dass)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Wir bestehen (wir bestehen), wir suchen uns
Je sais bien que tu m'en veux
Ich weiß, dass du mir böse bist
Je sais que tu m'en veux
Ich weiß, dass du mir böse bist
On était tous les deux
Wir waren beide
Je suis resté silencieux
Ich blieb still
Oui, resté silencieux
Ja, blieb still
Le cœur coupé en deux
Das Herz in zwei Teile geschnitten
Mets de l'amour si tu en veux
Gib Liebe, wenn du welche willst
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, gib Liebe, wenn du welche willst
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, wenn du welche willst (wenn du welche willst)
Mets de l'amour si tu en veux
Gib Liebe, wenn du welche willst
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Je revis notre histoire
Revejo a nossa história
Un arrêt sur image
Uma pausa para a imagem
Moi, j'ai gardé l'espoir
Eu, mantive a esperança
Mais tu as tourné la page
Mas tu viraste a página
Je continue de croire
Continuo a acreditar
Que c'n'était qu'un passage
Que era apenas uma fase
Moi, j'ai choisi de voir
Eu, escolhi ver
Le ciel après l'orage
O céu após a tempestade
Tu sais que (tu sais que)
Tu sabes que (tu sabes que)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Insistimos (insistimos), procuramo-nos
Je sais bien que tu m'en veux
Sei bem que estás zangado comigo
Je sais que tu m'en veux
Sei que estás zangado comigo
On était tous les deux
Éramos nós dois
Je suis resté silencieux
Fiquei em silêncio
Oui, resté silencieux
Sim, em silêncio
Le cœur coupé en deux
O coração partido em dois
Mets de l'amour si tu en veux
Coloca amor se quiseres
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, coloca amor se quiseres
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, se quiseres (se quiseres)
Mets de l'amour si tu en veux
Coloca amor se quiseres
Sur ce chemin étroit
Neste caminho estreito
Tu me retrouveras
Vais me encontrar
Si tu vois couler mes larmes
Se vires as minhas lágrimas a cair
Alors c'n'est pas un mirage
Então não é uma miragem
Si tu crois aux miracles
Se acreditas em milagres
Laisse-moi sauter du toit
Deixa-me saltar do telhado
Que mes ailes se déploient
Que as minhas asas se abram
Pour que plus rien ne nous sépare
Para que nada mais nos separe
Tu sais que (tu sais que)
Tu sabes que (tu sabes que)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Insistimos (insistimos), procuramo-nos
Je sais bien que tu m'en veux
Sei bem que estás zangado comigo
Je sais que tu m'en veux
Sei que estás zangado comigo
On était tous les deux
Éramos nós dois
Je suis resté silencieux
Fiquei em silêncio
Oui, resté silencieux
Sim, em silêncio
Le cœur coupé en deux
O coração partido em dois
Mets de l'amour si tu en veux
Coloca amor se quiseres
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, coloca amor se quiseres
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, se quiseres (se quiseres)
Mets de l'amour si tu en veux
Coloca amor se quiseres
Tu sais que (tu sais que)
Tu sabes que (tu sabes que)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Insistimos (insistimos), procuramo-nos
Tu sais que (tu sais que)
Tu sabes que (tu sabes que)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Insistimos (insistimos), procuramo-nos
Je sais bien que tu m'en veux
Sei bem que estás zangado comigo
Je sais que tu m'en veux
Sei que estás zangado comigo
On était tous les deux
Éramos nós dois
Je suis resté silencieux
Fiquei em silêncio
Oui, resté silencieux
Sim, em silêncio
Le cœur coupé en deux
O coração partido em dois
Mets de l'amour si tu en veux
Coloca amor se quiseres
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, coloca amor se quiseres
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, se quiseres (se quiseres)
Mets de l'amour si tu en veux
Coloca amor se quiseres
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Je revis notre histoire
I revisit our story
Un arrêt sur image
A freeze frame
Moi, j'ai gardé l'espoir
I kept hope
Mais tu as tourné la page
But you turned the page
Je continue de croire
I continue to believe
Que c'n'était qu'un passage
That it was just a phase
Moi, j'ai choisi de voir
I chose to see
Le ciel après l'orage
The sky after the storm
Tu sais que (tu sais que)
You know that (you know that)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
We persist (we persist), we search for each other
Je sais bien que tu m'en veux
I know you're mad at me
Je sais que tu m'en veux
I know you're mad at me
On était tous les deux
We were both
Je suis resté silencieux
I remained silent
Oui, resté silencieux
Yes, remained silent
Le cœur coupé en deux
Heart split in two
Mets de l'amour si tu en veux
Put in love if you want
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, put in love if you want
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, if you want (if you want)
Mets de l'amour si tu en veux
Put in love if you want
Sur ce chemin étroit
On this narrow path
Tu me retrouveras
You will find me
Si tu vois couler mes larmes
If you see my tears flowing
Alors c'n'est pas un mirage
Then it's not a mirage
Si tu crois aux miracles
If you believe in miracles
Laisse-moi sauter du toit
Let me jump from the roof
Que mes ailes se déploient
So my wings can unfold
Pour que plus rien ne nous sépare
So that nothing separates us anymore
Tu sais que (tu sais que)
You know that (you know that)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
We persist (we persist), we search for each other
Je sais bien que tu m'en veux
I know you're mad at me
Je sais que tu m'en veux
I know you're mad at me
On était tous les deux
We were both
Je suis resté silencieux
I remained silent
Oui, resté silencieux
Yes, remained silent
Le cœur coupé en deux
Heart split in two
Mets de l'amour si tu en veux
Put in love if you want
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, put in love if you want
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, if you want (if you want)
Mets de l'amour si tu en veux
Put in love if you want
Tu sais que (tu sais que)
You know that (you know that)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
We persist (we persist), we search for each other
Tu sais que (tu sais que)
You know that (you know that)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
We persist (we persist), we search for each other
Je sais bien que tu m'en veux
I know you're mad at me
Je sais que tu m'en veux
I know you're mad at me
On était tous les deux
We were both
Je suis resté silencieux
I remained silent
Oui, resté silencieux
Yes, remained silent
Le cœur coupé en deux
Heart split in two
Mets de l'amour si tu en veux
Put in love if you want
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, put in love if you want
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, if you want (if you want)
Mets de l'amour si tu en veux
Put in love if you want
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Je revis notre histoire
Revisé nuestra historia
Un arrêt sur image
Una pausa en la imagen
Moi, j'ai gardé l'espoir
Yo, mantuve la esperanza
Mais tu as tourné la page
Pero tú pasaste la página
Je continue de croire
Sigo creyendo
Que c'n'était qu'un passage
Que solo fue un paso
Moi, j'ai choisi de voir
Yo, elegí ver
Le ciel après l'orage
El cielo después de la tormenta
Tu sais que (tu sais que)
Sabes que (sabes que)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Nos obstinamos (nos obstinamos), nos buscamos
Je sais bien que tu m'en veux
Sé bien que me guardas rencor
Je sais que tu m'en veux
Sé que me guardas rencor
On était tous les deux
Éramos los dos
Je suis resté silencieux
Me quedé en silencio
Oui, resté silencieux
Sí, quedé en silencio
Le cœur coupé en deux
El corazón partido en dos
Mets de l'amour si tu en veux
Pon amor si quieres
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, pon amor si quieres
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si quieres (si quieres)
Mets de l'amour si tu en veux
Pon amor si quieres
Sur ce chemin étroit
En este camino estrecho
Tu me retrouveras
Me encontrarás
Si tu vois couler mes larmes
Si ves mis lágrimas caer
Alors c'n'est pas un mirage
Entonces no es un espejismo
Si tu crois aux miracles
Si crees en milagros
Laisse-moi sauter du toit
Déjame saltar del techo
Que mes ailes se déploient
Que mis alas se desplieguen
Pour que plus rien ne nous sépare
Para que nada más nos separe
Tu sais que (tu sais que)
Sabes que (sabes que)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Nos obstinamos (nos obstinamos), nos buscamos
Je sais bien que tu m'en veux
Sé bien que me guardas rencor
Je sais que tu m'en veux
Sé que me guardas rencor
On était tous les deux
Éramos los dos
Je suis resté silencieux
Me quedé en silencio
Oui, resté silencieux
Sí, quedé en silencio
Le cœur coupé en deux
El corazón partido en dos
Mets de l'amour si tu en veux
Pon amor si quieres
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, pon amor si quieres
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si quieres (si quieres)
Mets de l'amour si tu en veux
Pon amor si quieres
Tu sais que (tu sais que)
Sabes que (sabes que)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Nos obstinamos (nos obstinamos), nos buscamos
Tu sais que (tu sais que)
Sabes que (sabes que)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Nos obstinamos (nos obstinamos), nos buscamos
Je sais bien que tu m'en veux
Sé bien que me guardas rencor
Je sais que tu m'en veux
Sé que me guardas rencor
On était tous les deux
Éramos los dos
Je suis resté silencieux
Me quedé en silencio
Oui, resté silencieux
Sí, quedé en silencio
Le cœur coupé en deux
El corazón partido en dos
Mets de l'amour si tu en veux
Pon amor si quieres
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, pon amor si quieres
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si quieres (si quieres)
Mets de l'amour si tu en veux
Pon amor si quieres
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Je revis notre histoire
Rivedo la nostra storia
Un arrêt sur image
Un fermo immagine
Moi, j'ai gardé l'espoir
Io, ho mantenuto la speranza
Mais tu as tourné la page
Ma tu hai voltato pagina
Je continue de croire
Continuo a credere
Que c'n'était qu'un passage
Che fosse solo un passaggio
Moi, j'ai choisi de voir
Io, ho scelto di vedere
Le ciel après l'orage
Il cielo dopo il temporale
Tu sais que (tu sais que)
Tu sai che (tu sai che)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Ci ostiniamo (ci ostiniamo), ci cerchiamo
Je sais bien que tu m'en veux
So bene che mi vuoi male
Je sais que tu m'en veux
So che mi vuoi male
On était tous les deux
Eravamo noi due
Je suis resté silencieux
Sono rimasto in silenzio
Oui, resté silencieux
Sì, rimasto in silenzio
Le cœur coupé en deux
Il cuore spezzato in due
Mets de l'amour si tu en veux
Metti dell'amore se ne vuoi
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, metti dell'amore se ne vuoi
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, se ne vuoi (se ne vuoi)
Mets de l'amour si tu en veux
Metti dell'amore se ne vuoi
Sur ce chemin étroit
Su questo sentiero stretto
Tu me retrouveras
Mi ritroverai
Si tu vois couler mes larmes
Se vedi scorrere le mie lacrime
Alors c'n'est pas un mirage
Allora non è un miraggio
Si tu crois aux miracles
Se credi nei miracoli
Laisse-moi sauter du toit
Lasciami saltare dal tetto
Que mes ailes se déploient
Che le mie ali si dispieghino
Pour que plus rien ne nous sépare
Perché niente più ci separi
Tu sais que (tu sais que)
Tu sai che (tu sai che)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Ci ostiniamo (ci ostiniamo), ci cerchiamo
Je sais bien que tu m'en veux
So bene che mi vuoi male
Je sais que tu m'en veux
So che mi vuoi male
On était tous les deux
Eravamo noi due
Je suis resté silencieux
Sono rimasto in silenzio
Oui, resté silencieux
Sì, rimasto in silenzio
Le cœur coupé en deux
Il cuore spezzato in due
Mets de l'amour si tu en veux
Metti dell'amore se ne vuoi
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, metti dell'amore se ne vuoi
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, se ne vuoi (se ne vuoi)
Mets de l'amour si tu en veux
Metti dell'amore se ne vuoi
Tu sais que (tu sais que)
Tu sai che (tu sai che)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Ci ostiniamo (ci ostiniamo), ci cerchiamo
Tu sais que (tu sais que)
Tu sai che (tu sai che)
On s'entête (on s'entête), on se cherche
Ci ostiniamo (ci ostiniamo), ci cerchiamo
Je sais bien que tu m'en veux
So bene che mi vuoi male
Je sais que tu m'en veux
So che mi vuoi male
On était tous les deux
Eravamo noi due
Je suis resté silencieux
Sono rimasto in silenzio
Oui, resté silencieux
Sì, rimasto in silenzio
Le cœur coupé en deux
Il cuore spezzato in due
Mets de l'amour si tu en veux
Metti dell'amore se ne vuoi
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, mets de l'amour si tu en veux
Yelele, yelele, yelele, yelele, metti dell'amore se ne vuoi
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, si tu en veux (si tu en veux)
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, se ne vuoi (se ne vuoi)
Mets de l'amour si tu en veux
Metti dell'amore se ne vuoi
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele
Yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele

Wissenswertes über das Lied Yelele von Kendji Girac

Wann wurde das Lied “Yelele” von Kendji Girac veröffentlicht?
Das Lied Yelele wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Mi Vida” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Yelele” von Kendji Girac komponiert?
Das Lied “Yelele” von Kendji Girac wurde von Kendji Jason Maillie komponiert.

Beliebteste Lieder von Kendji Girac

Andere Künstler von Dance pop