Knock You Down

FLOYD HILLS, KANYE WEST, MARCELLA ARAICA, KEVIN COSSUM, KERI HILSON, SHAFFER SMITH

Liedtexte Übersetzung

Keep rocking, and keep knocking
Whether you Louboutin it up or Reebokin'
You see the hate, that they're serving on a platter
So what we goin' have, dessert or disaster

I never thought I'd, be in love like this
When I look at you my mind goes on a trip
Then you came in, and knocked me on my face
Feels like in I'm in a race
But I already won first place

I never thought I'd fall for you as hard as I did
(As hard as I did, yeah)
You got me thinking bout our life our house and kids (yeah)
Every morning I look at you and smile
'Cause boy you came around and you knocked me down, knocked me down

Sometimes love comes around
And it knocks you down
Just get back up
When it knocks you down
Sometimes love comes around
And it knocks you down
Just get back up
When it knocks you down

I never thought I'd
Hear myself say (ooh)
Y'all go ahead
I think I'm gonna kick it wit my girl today (kick it wit my girl today)
I used to be commander and chief
Of my pimp ship flying high (flying high)
'Til I met this pretty little missile that shot me out the sky (oh shot me out the sky)

Hey, now I'm crashing, don't know how it happened
But I know it feels so damn good
Said if I could back, and make it happen faster
Don't you know I would baby if I could
Miss independent (oh, to the fullest), the load never too much
She helping me pull it
She shot the bullet that ended that life
I swear to you the pimp in me just died tonight,
Girl sometimes love

Sometimes love comes around
And it knocks you down
Just get back up
When it knocks you down
Sometimes love comes around
And it knocks you down
Just get back up
When it knocks you down

Tell me now can you make it past your caspers
So we can finally fly off into NASA
You was always the cheerleader of my dreams that
Seem to only date the head of football teams

And I was the class clown that, always kept you laughing
We, were never meant to be baby we just happen
So please, don't mess up the trick, hey young world I'm the new slick rick
They say I move too quick, but we can't let the moment pass us

Let the hourglass pass right into ashes
Let the wind blow the ash right before my glasses
So I wrote this love letter right before my classes
How could a goddess ask, someone that's only average

For advice
OMG, you listen to that bitch?
Whoa it's me
Baby this is tragic
'Cause we had it, we was magic

I was flying, now I'm crashing
This is bad, real bad, Michael Jackson
Now I'm mad, real mad, Joe Jackson
You should leave your boyfriend now, I'm a ask him

Say you gotta put the good with the bad, happy and the sad
So will u bring a better future than I had in the past
Oh 'cause, I don't wanna make the same mistakes I did
I don't wanna fall back on my face again
Whoa, whoa
I'll admit it, I was scared to answer love's call
Whoa, whoa
And if it hits better make it worth the fall

(When it comes around)

Sometimes love comes around
And it knocks you down
Just get back up
When it knocks you down
Sometimes love comes around
And it knocks you down
Just get back up
When it knocks you down

Won't see it coming when it happens (hey)
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
You see when love knocks you down

Won't see it coming when it happens
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
You see when love knocks you down
Yeah

Keep rocking, and keep knocking
Bleib rockig und bleib am Klopfen
Whether you Louboutin it up or Reebokin'
Ob du Louboutin trägst oder Reebok
You see the hate, that they're serving on a platter
Du siehst den Hass, den sie auf einem Teller servieren
So what we goin' have, dessert or disaster
Also was werden wir haben, Dessert oder Desaster
I never thought I'd, be in love like this
Ich hätte nie gedacht, dass ich so verliebt sein würde
When I look at you my mind goes on a trip
Wenn ich dich anschaue, geht mein Kopf auf eine Reise
Then you came in, and knocked me on my face
Dann bist du gekommen und hast mich umgehauen
Feels like in I'm in a race
Es fühlt sich an, als wäre ich in einem Rennen
But I already won first place
Aber ich habe bereits den ersten Platz gewonnen
I never thought I'd fall for you as hard as I did
Ich hätte nie gedacht, dass ich so hart für dich fallen würde
(As hard as I did, yeah)
(Du hast mich so hart fallen lassen, ja)
You got me thinking bout our life our house and kids (yeah)
Du bringst mich dazu, über unser Leben, unser Haus und unsere Kinder nachzudenken (ja)
Every morning I look at you and smile
Jeden Morgen schaue ich dich an und lächle
'Cause boy you came around and you knocked me down, knocked me down
Denn Junge, du bist gekommen und hast mich umgehauen, hast mich umgehauen
Sometimes love comes around
Manchmal kommt die Liebe um die Ecke
And it knocks you down
Und sie haut dich um
Just get back up
Steh einfach wieder auf
When it knocks you down
Wenn sie dich umhaut
Sometimes love comes around
Manchmal kommt die Liebe um die Ecke
And it knocks you down
Und sie haut dich um
Just get back up
Steh einfach wieder auf
When it knocks you down
Wenn sie dich umhaut
I never thought I'd
Ich hätte nie gedacht, dass ich
Hear myself say (ooh)
Mich selbst so etwas sagen höre (ooh)
Y'all go ahead
Macht nur weiter
I think I'm gonna kick it wit my girl today (kick it wit my girl today)
Ich glaube, ich werde heute mit meinem Mädchen abhängen (mit meinem Mädchen abhängen)
I used to be commander and chief
Ich war früher der Kommandant und Chef
Of my pimp ship flying high (flying high)
Von meinem Zuhälter-Schiff hoch in den Wolken (hoch in den Wolken)
'Til I met this pretty little missile that shot me out the sky (oh shot me out the sky)
Bis ich auf diese hübsche kleine Rakete traf, die mich vom Himmel schoss (oh, sie hat mich vom Himmel geschossen)
Hey, now I'm crashing, don't know how it happened
Hey, jetzt stürze ich ab, ich weiß nicht, wie es passiert ist
But I know it feels so damn good
Aber ich weiß, es fühlt sich so verdammt gut an
Said if I could back, and make it happen faster
Wenn ich könnte, würde ich es schneller geschehen lassen
Don't you know I would baby if I could
Wüsstest du, dass ich es tun würde, Baby, wenn ich könnte
Miss independent (oh, to the fullest), the load never too much
Miss Unabhängig (oh, in vollen Zügen), die Last ist nie zu viel
She helping me pull it
Sie hilft mir, sie zu ziehen
She shot the bullet that ended that life
Sie hat die Kugel abgefeuert, die dieses Leben beendet hat
I swear to you the pimp in me just died tonight,
Ich schwöre dir, der Zuhälter in mir ist heute Nacht gestorben,
Girl sometimes love
Mädchen, manchmal Liebe
Sometimes love comes around
Manchmal kommt die Liebe um die Ecke
And it knocks you down
Und sie haut dich um
Just get back up
Steh einfach wieder auf
When it knocks you down
Wenn sie dich umhaut
Sometimes love comes around
Manchmal kommt die Liebe um die Ecke
And it knocks you down
Und sie haut dich um
Just get back up
Steh einfach wieder auf
When it knocks you down
Wenn sie dich umhaut
Tell me now can you make it past your caspers
Sag mir jetzt, kannst du deine Geister überwinden
So we can finally fly off into NASA
Damit wir endlich zu NASA fliegen können
You was always the cheerleader of my dreams that
Du warst immer die Cheerleaderin meiner Träume, die
Seem to only date the head of football teams
Scheinbar nur mit dem Kapitän der Footballmannschaften ausgeht
And I was the class clown that, always kept you laughing
Und ich war der Klassenclown, der dich immer zum Lachen gebracht hat
We, were never meant to be baby we just happen
Wir waren nie dazu bestimmt, Baby, wir sind einfach passiert
So please, don't mess up the trick, hey young world I'm the new slick rick
Also bitte, vermassle den Trick nicht, hey junge Welt, ich bin der neue Slick Rick
They say I move too quick, but we can't let the moment pass us
Sie sagen, ich bewege mich zu schnell, aber wir dürfen den Moment nicht an uns vorbeiziehen lassen
Let the hourglass pass right into ashes
Lass die Sanduhr zu Asche werden
Let the wind blow the ash right before my glasses
Lass den Wind die Asche vor meiner Brille wegpusten
So I wrote this love letter right before my classes
Also habe ich diesen Liebesbrief kurz vor meinem Unterricht geschrieben
How could a goddess ask, someone that's only average
Wie könnte eine Göttin jemanden, der nur Durchschnitt ist, um Rat fragen
For advice
Um Rat
OMG, you listen to that bitch?
OMG, hörst du auf diese Schlampe?
Whoa it's me
Oh, das bin ich
Baby this is tragic
Baby, das ist tragisch
'Cause we had it, we was magic
Denn wir hatten es, wir waren Magie
I was flying, now I'm crashing
Ich flog, jetzt stürze ich ab
This is bad, real bad, Michael Jackson
Das ist schlecht, richtig schlecht, Michael Jackson
Now I'm mad, real mad, Joe Jackson
Jetzt bin ich wütend, richtig wütend, Joe Jackson
You should leave your boyfriend now, I'm a ask him
Du solltest deinen Freund jetzt verlassen, ich werde ihn fragen
Say you gotta put the good with the bad, happy and the sad
Sag, du musst das Gute mit dem Schlechten, das Glückliche und das Traurige zusammenbringen
So will u bring a better future than I had in the past
Also wirst du eine bessere Zukunft bringen als ich in der Vergangenheit hatte
Oh 'cause, I don't wanna make the same mistakes I did
Oh, denn ich will nicht die gleichen Fehler machen, die ich gemacht habe
I don't wanna fall back on my face again
Ich will nicht wieder auf mein Gesicht fallen
Whoa, whoa
Whoa, whoa
I'll admit it, I was scared to answer love's call
Ich gebe es zu, ich hatte Angst, den Ruf der Liebe zu beantworten
Whoa, whoa
Whoa, whoa
And if it hits better make it worth the fall
Und wenn es trifft, dann mach es den Sturz wert
(When it comes around)
(Wenn es um die Ecke kommt)
Sometimes love comes around
Manchmal kommt die Liebe um die Ecke
And it knocks you down
Und sie haut dich um
Just get back up
Steh einfach wieder auf
When it knocks you down
Wenn sie dich umhaut
Sometimes love comes around
Manchmal kommt die Liebe um die Ecke
And it knocks you down
Und sie haut dich um
Just get back up
Steh einfach wieder auf
When it knocks you down
Wenn sie dich umhaut
Won't see it coming when it happens (hey)
Du wirst es nicht kommen sehen, wenn es passiert (hey)
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Aber wenn es passiert, wirst du es fühlen, lass es mich dir jetzt sagen
You see when love knocks you down
Du siehst, wenn die Liebe dich umhaut
Won't see it coming when it happens
Du wirst es nicht kommen sehen, wenn es passiert
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Aber wenn es passiert, wirst du es fühlen, lass es mich dir jetzt sagen
You see when love knocks you down
Du siehst, wenn die Liebe dich umhaut
Yeah
Ja
Keep rocking, and keep knocking
Continue arrasando, e continue batendo
Whether you Louboutin it up or Reebokin'
Seja você usando Louboutin ou Reebok
You see the hate, that they're serving on a platter
Você vê o ódio, que eles estão servindo em um prato
So what we goin' have, dessert or disaster
Então o que vamos ter, sobremesa ou desastre
I never thought I'd, be in love like this
Eu nunca pensei que, estaria apaixonado assim
When I look at you my mind goes on a trip
Quando olho para você minha mente faz uma viagem
Then you came in, and knocked me on my face
Então você entrou, e me derrubou
Feels like in I'm in a race
Parece que estou em uma corrida
But I already won first place
Mas eu já ganhei o primeiro lugar
I never thought I'd fall for you as hard as I did
Eu nunca pensei que me apaixonaria por você tão intensamente
(As hard as I did, yeah)
(Tão intensamente, sim)
You got me thinking bout our life our house and kids (yeah)
Você me fez pensar em nossa vida, nossa casa e filhos (sim)
Every morning I look at you and smile
Toda manhã eu olho para você e sorrio
'Cause boy you came around and you knocked me down, knocked me down
Porque garoto, você apareceu e me derrubou, me derrubou
Sometimes love comes around
Às vezes o amor aparece
And it knocks you down
E te derruba
Just get back up
Apenas levante-se
When it knocks you down
Quando ele te derrubar
Sometimes love comes around
Às vezes o amor aparece
And it knocks you down
E te derruba
Just get back up
Apenas levante-se
When it knocks you down
Quando ele te derrubar
I never thought I'd
Eu nunca pensei que
Hear myself say (ooh)
Ouviria eu mesmo dizer (ooh)
Y'all go ahead
Vão em frente
I think I'm gonna kick it wit my girl today (kick it wit my girl today)
Acho que vou curtir com minha garota hoje (curtir com minha garota hoje)
I used to be commander and chief
Eu costumava ser o comandante e chefe
Of my pimp ship flying high (flying high)
Da minha nave de cafetão voando alto (voando alto)
'Til I met this pretty little missile that shot me out the sky (oh shot me out the sky)
Até que conheci este pequeno míssil bonito que me derrubou do céu (oh me derrubou do céu)
Hey, now I'm crashing, don't know how it happened
Ei, agora estou caindo, não sei como aconteceu
But I know it feels so damn good
Mas eu sei que parece tão bom
Said if I could back, and make it happen faster
Disse se eu pudesse voltar, e fazer acontecer mais rápido
Don't you know I would baby if I could
Você sabe que eu faria, querida, se eu pudesse
Miss independent (oh, to the fullest), the load never too much
Miss independente (oh, ao máximo), a carga nunca é demais
She helping me pull it
Ela está me ajudando a puxar
She shot the bullet that ended that life
Ela disparou a bala que acabou com aquela vida
I swear to you the pimp in me just died tonight,
Eu juro para você que o cafetão em mim morreu esta noite,
Girl sometimes love
Garota, às vezes o amor
Sometimes love comes around
Às vezes o amor aparece
And it knocks you down
E te derruba
Just get back up
Apenas levante-se
When it knocks you down
Quando ele te derrubar
Sometimes love comes around
Às vezes o amor aparece
And it knocks you down
E te derruba
Just get back up
Apenas levante-se
When it knocks you down
Quando ele te derrubar
Tell me now can you make it past your caspers
Diga-me agora, você pode superar seus fantasmas
So we can finally fly off into NASA
Para que possamos finalmente voar para a NASA
You was always the cheerleader of my dreams that
Você sempre foi a líder de torcida dos meus sonhos que
Seem to only date the head of football teams
Parece namorar apenas o capitão dos times de futebol
And I was the class clown that, always kept you laughing
E eu era o palhaço da turma que, sempre te fazia rir
We, were never meant to be baby we just happen
Nós, nunca fomos destinados a ser, baby, apenas aconteceu
So please, don't mess up the trick, hey young world I'm the new slick rick
Então, por favor, não estrague o truque, ei, mundo jovem, eu sou o novo slick rick
They say I move too quick, but we can't let the moment pass us
Dizem que eu me movo rápido demais, mas não podemos deixar o momento passar
Let the hourglass pass right into ashes
Deixe a ampulheta passar direto para as cinzas
Let the wind blow the ash right before my glasses
Deixe o vento soprar a cinza bem na frente dos meus óculos
So I wrote this love letter right before my classes
Então eu escrevi esta carta de amor bem antes das minhas aulas
How could a goddess ask, someone that's only average
Como uma deusa poderia pedir, alguém que é apenas médio
For advice
Por conselho
OMG, you listen to that bitch?
Meu Deus, você ouve aquela vadia?
Whoa it's me
Ai de mim
Baby this is tragic
Baby, isso é trágico
'Cause we had it, we was magic
Porque nós tínhamos, éramos mágicos
I was flying, now I'm crashing
Eu estava voando, agora estou caindo
This is bad, real bad, Michael Jackson
Isso é ruim, muito ruim, Michael Jackson
Now I'm mad, real mad, Joe Jackson
Agora estou chateado, muito chateado, Joe Jackson
You should leave your boyfriend now, I'm a ask him
Você deveria deixar seu namorado agora, eu vou perguntar a ele
Say you gotta put the good with the bad, happy and the sad
Diga que você tem que colocar o bom com o ruim, feliz e triste
So will u bring a better future than I had in the past
Então, você trará um futuro melhor do que eu tive no passado
Oh 'cause, I don't wanna make the same mistakes I did
Oh, porque, eu não quero cometer os mesmos erros que cometi
I don't wanna fall back on my face again
Eu não quero cair de cara novamente
Whoa, whoa
Whoa, whoa
I'll admit it, I was scared to answer love's call
Eu admito, eu estava com medo de atender ao chamado do amor
Whoa, whoa
Whoa, whoa
And if it hits better make it worth the fall
E se ele acertar, é melhor valer a pena a queda
(When it comes around)
(Quando ele aparece)
Sometimes love comes around
Às vezes o amor aparece
And it knocks you down
E te derruba
Just get back up
Apenas levante-se
When it knocks you down
Quando ele te derrubar
Sometimes love comes around
Às vezes o amor aparece
And it knocks you down
E te derruba
Just get back up
Apenas levante-se
When it knocks you down
Quando ele te derrubar
Won't see it coming when it happens (hey)
Você não vai ver quando acontecer (ei)
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Mas quando acontecer, você vai sentir, deixe-me te dizer agora
You see when love knocks you down
Você vê quando o amor te derruba
Won't see it coming when it happens
Você não vai ver quando acontecer
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Mas quando acontecer, você vai sentir, deixe-me te dizer agora
You see when love knocks you down
Você vê quando o amor te derruba
Yeah
Sim
Keep rocking, and keep knocking
Sigue rockeando, y sigue golpeando
Whether you Louboutin it up or Reebokin'
Ya sea que te pongas Louboutin o Reebok
You see the hate, that they're serving on a platter
Ves el odio, que están sirviendo en un plato
So what we goin' have, dessert or disaster
Entonces, ¿qué vamos a tener, postre o desastre?
I never thought I'd, be in love like this
Nunca pensé que estaría enamorado así
When I look at you my mind goes on a trip
Cuando te miro, mi mente se va de viaje
Then you came in, and knocked me on my face
Luego entraste y me golpeaste en la cara
Feels like in I'm in a race
Siento que estoy en una carrera
But I already won first place
Pero ya gané el primer lugar
I never thought I'd fall for you as hard as I did
Nunca pensé que me enamoraría de ti tan fuerte como lo hice
(As hard as I did, yeah)
(Tan fuerte como lo hice, sí)
You got me thinking bout our life our house and kids (yeah)
Me tienes pensando en nuestra vida, nuestra casa y nuestros hijos (sí)
Every morning I look at you and smile
Cada mañana te miro y sonrío
'Cause boy you came around and you knocked me down, knocked me down
Porque chico, apareciste y me derribaste, me derribaste
Sometimes love comes around
A veces el amor llega
And it knocks you down
Y te derriba
Just get back up
Solo levántate
When it knocks you down
Cuando te derriba
Sometimes love comes around
A veces el amor llega
And it knocks you down
Y te derriba
Just get back up
Solo levántate
When it knocks you down
Cuando te derriba
I never thought I'd
Nunca pensé que
Hear myself say (ooh)
Escucharía decirme a mí mismo (ooh)
Y'all go ahead
Adelante
I think I'm gonna kick it wit my girl today (kick it wit my girl today)
Creo que voy a pasar el día con mi chica (pasar el día con mi chica)
I used to be commander and chief
Solía ser el comandante en jefe
Of my pimp ship flying high (flying high)
De mi nave de proxeneta volando alto (volando alto)
'Til I met this pretty little missile that shot me out the sky (oh shot me out the sky)
Hasta que conocí a este pequeño misil bonito que me derribó del cielo (oh me derribó del cielo)
Hey, now I'm crashing, don't know how it happened
Oye, ahora estoy estrellándome, no sé cómo sucedió
But I know it feels so damn good
Pero sé que se siente tan malditamente bien
Said if I could back, and make it happen faster
Dijo si pudiera volver, y hacer que suceda más rápido
Don't you know I would baby if I could
¿No sabes que lo haría bebé si pudiera?
Miss independent (oh, to the fullest), the load never too much
Miss independiente (oh, al máximo), la carga nunca es demasiado
She helping me pull it
Ella me ayuda a tirar
She shot the bullet that ended that life
Ella disparó la bala que terminó con esa vida
I swear to you the pimp in me just died tonight,
Te juro que el proxeneta en mí murió esta noche,
Girl sometimes love
Chica a veces amor
Sometimes love comes around
A veces el amor llega
And it knocks you down
Y te derriba
Just get back up
Solo levántate
When it knocks you down
Cuando te derriba
Sometimes love comes around
A veces el amor llega
And it knocks you down
Y te derriba
Just get back up
Solo levántate
When it knocks you down
Cuando te derriba
Tell me now can you make it past your caspers
Dime ahora, ¿puedes superar tus caspers?
So we can finally fly off into NASA
Así podemos finalmente volar hacia la NASA
You was always the cheerleader of my dreams that
Siempre fuiste la animadora de mis sueños que
Seem to only date the head of football teams
Parece que solo sale con el jefe de los equipos de fútbol
And I was the class clown that, always kept you laughing
Y yo era el payaso de la clase que, siempre te hacía reír
We, were never meant to be baby we just happen
Nosotros, nunca estábamos destinados a ser, bebé, simplemente sucedió
So please, don't mess up the trick, hey young world I'm the new slick rick
Así que por favor, no arruines el truco, hey mundo joven soy el nuevo slick rick
They say I move too quick, but we can't let the moment pass us
Dicen que me muevo demasiado rápido, pero no podemos dejar que el momento nos pase
Let the hourglass pass right into ashes
Deja que el reloj de arena pase a cenizas
Let the wind blow the ash right before my glasses
Deja que el viento sople las cenizas justo delante de mis gafas
So I wrote this love letter right before my classes
Así que escribí esta carta de amor justo antes de mis clases
How could a goddess ask, someone that's only average
¿Cómo podría una diosa preguntar, a alguien que es solo promedio?
For advice
Por consejo
OMG, you listen to that bitch?
OMG, ¿escuchas a esa perra?
Whoa it's me
Whoa soy yo
Baby this is tragic
Bebé, esto es trágico
'Cause we had it, we was magic
Porque lo teníamos, éramos mágicos
I was flying, now I'm crashing
Estaba volando, ahora estoy estrellándome
This is bad, real bad, Michael Jackson
Esto es malo, muy malo, Michael Jackson
Now I'm mad, real mad, Joe Jackson
Ahora estoy enojado, muy enojado, Joe Jackson
You should leave your boyfriend now, I'm a ask him
Deberías dejar a tu novio ahora, voy a preguntarle
Say you gotta put the good with the bad, happy and the sad
Dices que tienes que poner lo bueno con lo malo, feliz y triste
So will u bring a better future than I had in the past
Entonces, ¿traerás un futuro mejor que el que tuve en el pasado?
Oh 'cause, I don't wanna make the same mistakes I did
Oh, porque, no quiero cometer los mismos errores que hice
I don't wanna fall back on my face again
No quiero volver a caer en mi cara
Whoa, whoa
Whoa, whoa
I'll admit it, I was scared to answer love's call
Lo admito, tenía miedo de responder al llamado del amor
Whoa, whoa
Whoa, whoa
And if it hits better make it worth the fall
Y si golpea, mejor que valga la pena la caída
(When it comes around)
(Cuando llega)
Sometimes love comes around
A veces el amor llega
And it knocks you down
Y te derriba
Just get back up
Solo levántate
When it knocks you down
Cuando te derriba
Sometimes love comes around
A veces el amor llega
And it knocks you down
Y te derriba
Just get back up
Solo levántate
When it knocks you down
Cuando te derriba
Won't see it coming when it happens (hey)
No lo verás venir cuando suceda (hey)
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Pero cuando suceda lo vas a sentir, déjame decirte ahora
You see when love knocks you down
Ves cuando el amor te derriba
Won't see it coming when it happens
No lo verás venir cuando suceda
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Pero cuando suceda lo vas a sentir, déjame decirte ahora
You see when love knocks you down
Ves cuando el amor te derriba
Yeah
Keep rocking, and keep knocking
Continue à te déchainer, continue à frapper
Whether you Louboutin it up or Reebokin'
Que tu portes des Louboutin ou des Reebok
You see the hate, that they're serving on a platter
Tu vois la haine, qu'ils servent sur un plateau
So what we goin' have, dessert or disaster
Alors qu'allons-nous avoir, un dessert ou un désastre
I never thought I'd, be in love like this
Je n'aurais jamais pensé, être amoureux comme ça
When I look at you my mind goes on a trip
Quand je te regarde, mon esprit part en voyage
Then you came in, and knocked me on my face
Puis tu es entré, et tu m'as renversé
Feels like in I'm in a race
On dirait que je suis dans une course
But I already won first place
Mais j'ai déjà gagné la première place
I never thought I'd fall for you as hard as I did
Je n'aurais jamais pensé tomber pour toi aussi durement que je l'ai fait
(As hard as I did, yeah)
(Aussi durement que je l'ai fait, ouais)
You got me thinking bout our life our house and kids (yeah)
Tu me fais penser à notre vie, notre maison et nos enfants (ouais)
Every morning I look at you and smile
Chaque matin, je te regarde et je souris
'Cause boy you came around and you knocked me down, knocked me down
Parce que garçon, tu es venu et tu m'as renversé, tu m'as renversé
Sometimes love comes around
Parfois l'amour arrive
And it knocks you down
Et il te renverse
Just get back up
Relève-toi simplement
When it knocks you down
Quand il te renverse
Sometimes love comes around
Parfois l'amour arrive
And it knocks you down
Et il te renverse
Just get back up
Relève-toi simplement
When it knocks you down
Quand il te renverse
I never thought I'd
Je n'aurais jamais pensé
Hear myself say (ooh)
M'entendre dire (ooh)
Y'all go ahead
Allez-y
I think I'm gonna kick it wit my girl today (kick it wit my girl today)
Je pense que je vais passer la journée avec ma fille (passer la journée avec ma fille)
I used to be commander and chief
J'étais le commandant en chef
Of my pimp ship flying high (flying high)
De mon navire de pimp volant haut (volant haut)
'Til I met this pretty little missile that shot me out the sky (oh shot me out the sky)
Jusqu'à ce que je rencontre ce joli petit missile qui m'a abattu du ciel (oh m'a abattu du ciel)
Hey, now I'm crashing, don't know how it happened
Hey, maintenant je m'écrase, je ne sais pas comment c'est arrivé
But I know it feels so damn good
Mais je sais que ça fait tellement de bien
Said if I could back, and make it happen faster
Si je pouvais revenir en arrière, et faire que ça arrive plus vite
Don't you know I would baby if I could
Tu sais que je le ferais bébé si je pouvais
Miss independent (oh, to the fullest), the load never too much
Miss indépendante (oh, au maximum), la charge n'est jamais trop lourde
She helping me pull it
Elle m'aide à la tirer
She shot the bullet that ended that life
Elle a tiré la balle qui a mis fin à cette vie
I swear to you the pimp in me just died tonight,
Je te jure que le pimp en moi est mort ce soir,
Girl sometimes love
Fille parfois l'amour
Sometimes love comes around
Parfois l'amour arrive
And it knocks you down
Et il te renverse
Just get back up
Relève-toi simplement
When it knocks you down
Quand il te renverse
Sometimes love comes around
Parfois l'amour arrive
And it knocks you down
Et il te renverse
Just get back up
Relève-toi simplement
When it knocks you down
Quand il te renverse
Tell me now can you make it past your caspers
Dis-moi maintenant si tu peux dépasser tes caspers
So we can finally fly off into NASA
Pour que nous puissions enfin décoller vers la NASA
You was always the cheerleader of my dreams that
Tu étais toujours la pom-pom girl de mes rêves qui
Seem to only date the head of football teams
Semble ne sortir qu'avec le capitaine des équipes de football
And I was the class clown that, always kept you laughing
Et j'étais le clown de la classe qui, te faisait toujours rire
We, were never meant to be baby we just happen
Nous, n'étions jamais censés être bébé, nous sommes juste arrivés
So please, don't mess up the trick, hey young world I'm the new slick rick
Alors s'il te plaît, ne gâche pas le tour, hey jeune monde je suis le nouveau slick rick
They say I move too quick, but we can't let the moment pass us
Ils disent que je bouge trop vite, mais nous ne pouvons pas laisser le moment nous échapper
Let the hourglass pass right into ashes
Laisse le sablier se transformer en cendres
Let the wind blow the ash right before my glasses
Laisse le vent souffler les cendres juste devant mes lunettes
So I wrote this love letter right before my classes
Alors j'ai écrit cette lettre d'amour juste avant mes cours
How could a goddess ask, someone that's only average
Comment une déesse pourrait-elle demander, à quelqu'un qui n'est que moyen
For advice
Des conseils
OMG, you listen to that bitch?
OMG, tu écoutes cette garce ?
Whoa it's me
Whoa c'est moi
Baby this is tragic
Bébé c'est tragique
'Cause we had it, we was magic
Parce que nous l'avions, nous étions magiques
I was flying, now I'm crashing
Je volais, maintenant je m'écrase
This is bad, real bad, Michael Jackson
C'est mauvais, très mauvais, Michael Jackson
Now I'm mad, real mad, Joe Jackson
Maintenant je suis en colère, très en colère, Joe Jackson
You should leave your boyfriend now, I'm a ask him
Tu devrais quitter ton petit ami maintenant, je vais lui demander
Say you gotta put the good with the bad, happy and the sad
Dis que tu dois mettre le bien avec le mal, le bonheur et la tristesse
So will u bring a better future than I had in the past
Alors vas-tu apporter un meilleur avenir que celui que j'ai eu dans le passé
Oh 'cause, I don't wanna make the same mistakes I did
Oh parce que, je ne veux pas faire les mêmes erreurs que j'ai faites
I don't wanna fall back on my face again
Je ne veux pas retomber sur mon visage encore une fois
Whoa, whoa
Whoa, whoa
I'll admit it, I was scared to answer love's call
Je l'admets, j'avais peur de répondre à l'appel de l'amour
Whoa, whoa
Whoa, whoa
And if it hits better make it worth the fall
Et si ça frappe mieux vaut que ça en vaille la chute
(When it comes around)
(Quand ça arrive)
Sometimes love comes around
Parfois l'amour arrive
And it knocks you down
Et il te renverse
Just get back up
Relève-toi simplement
When it knocks you down
Quand il te renverse
Sometimes love comes around
Parfois l'amour arrive
And it knocks you down
Et il te renverse
Just get back up
Relève-toi simplement
When it knocks you down
Quand il te renverse
Won't see it coming when it happens (hey)
Tu ne le verras pas venir quand ça arrivera (hey)
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Mais quand ça arrivera tu le sentiras, laisse-moi te le dire maintenant
You see when love knocks you down
Tu vois quand l'amour te renverse
Won't see it coming when it happens
Tu ne le verras pas venir quand ça arrivera
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Mais quand ça arrivera tu le sentiras, laisse-moi te le dire maintenant
You see when love knocks you down
Tu vois quand l'amour te renverse
Yeah
Ouais
Keep rocking, and keep knocking
Continua a dare tutto, continua a colpire
Whether you Louboutin it up or Reebokin'
Che tu stia indossando Louboutin o Reebok
You see the hate, that they're serving on a platter
Vedi l'odio, che ti servono su un piatto
So what we goin' have, dessert or disaster
Allora cosa avremo, dessert o disastro
I never thought I'd, be in love like this
Non avrei mai pensato di essere innamorato così
When I look at you my mind goes on a trip
Quando ti guardo la mia mente va in viaggio
Then you came in, and knocked me on my face
Poi sei arrivato tu, e mi hai fatto cadere in faccia
Feels like in I'm in a race
Sembra che io sia in una gara
But I already won first place
Ma ho già vinto il primo posto
I never thought I'd fall for you as hard as I did
Non avrei mai pensato di innamorarmi di te così tanto come ho fatto
(As hard as I did, yeah)
(Così tanto come ho fatto, sì)
You got me thinking bout our life our house and kids (yeah)
Mi fai pensare alla nostra vita, alla nostra casa e ai nostri figli (sì)
Every morning I look at you and smile
Ogni mattina ti guardo e sorrido
'Cause boy you came around and you knocked me down, knocked me down
Perché ragazzo sei arrivato e mi hai abbattuto, mi hai abbattuto
Sometimes love comes around
A volte l'amore arriva
And it knocks you down
E ti abbatte
Just get back up
Devi solo rialzarti
When it knocks you down
Quando ti abbatte
Sometimes love comes around
A volte l'amore arriva
And it knocks you down
E ti abbatte
Just get back up
Devi solo rialzarti
When it knocks you down
Quando ti abbatte
I never thought I'd
Non avrei mai pensato di
Hear myself say (ooh)
Sentirmi dire (ooh)
Y'all go ahead
Andate avanti
I think I'm gonna kick it wit my girl today (kick it wit my girl today)
Penso che passerò la giornata con la mia ragazza (passerò la giornata con la mia ragazza)
I used to be commander and chief
Ero solito essere il comandante e il capo
Of my pimp ship flying high (flying high)
Della mia nave da magnaccia volante (volante)
'Til I met this pretty little missile that shot me out the sky (oh shot me out the sky)
Finché non ho incontrato questo grazioso piccolo missile che mi ha abbattuto dal cielo (oh mi ha abbattuto dal cielo)
Hey, now I'm crashing, don't know how it happened
Ehi, ora sto cadendo, non so come sia successo
But I know it feels so damn good
Ma so che si sente così dannatamente bene
Said if I could back, and make it happen faster
Se potessi tornare indietro, e farlo succedere più velocemente
Don't you know I would baby if I could
Non sai che lo farei, tesoro, se potessi
Miss independent (oh, to the fullest), the load never too much
Miss indipendente (oh, al massimo), il carico non è mai troppo
She helping me pull it
Lei mi aiuta a tirarlo
She shot the bullet that ended that life
Ha sparato il proiettile che ha messo fine a quella vita
I swear to you the pimp in me just died tonight,
Ti giuro che il magnaccia in me è morto stanotte,
Girl sometimes love
Ragazza a volte l'amore
Sometimes love comes around
A volte l'amore arriva
And it knocks you down
E ti abbatte
Just get back up
Devi solo rialzarti
When it knocks you down
Quando ti abbatte
Sometimes love comes around
A volte l'amore arriva
And it knocks you down
E ti abbatte
Just get back up
Devi solo rialzarti
When it knocks you down
Quando ti abbatte
Tell me now can you make it past your caspers
Dimmi ora se puoi superare i tuoi fantasmi
So we can finally fly off into NASA
Così finalmente possiamo volare via verso la NASA
You was always the cheerleader of my dreams that
Eri sempre la cheerleader dei miei sogni che
Seem to only date the head of football teams
Sembra uscire solo con il capo delle squadre di football
And I was the class clown that, always kept you laughing
E io ero il pagliaccio della classe che, ti faceva sempre ridere
We, were never meant to be baby we just happen
Noi, non eravamo mai destinati a stare insieme, baby, è solo successo
So please, don't mess up the trick, hey young world I'm the new slick rick
Quindi per favore, non rovinare il trucco, ehi giovane mondo sono il nuovo slick rick
They say I move too quick, but we can't let the moment pass us
Dicono che mi muovo troppo in fretta, ma non possiamo lasciare che il momento ci sfugga
Let the hourglass pass right into ashes
Lascia che la clessidra si trasformi in cenere
Let the wind blow the ash right before my glasses
Lascia che il vento soffi la cenere davanti ai miei occhiali
So I wrote this love letter right before my classes
Quindi ho scritto questa lettera d'amore proprio prima delle mie lezioni
How could a goddess ask, someone that's only average
Come potrebbe una dea chiedere, a qualcuno che è solo nella media
For advice
Per un consiglio
OMG, you listen to that bitch?
OMG, ascolti quella stronza?
Whoa it's me
Oh è me
Baby this is tragic
Baby questo è tragico
'Cause we had it, we was magic
Perché ce l'avevamo, eravamo magici
I was flying, now I'm crashing
Stavo volando, ora sto cadendo
This is bad, real bad, Michael Jackson
Questo è brutto, molto brutto, Michael Jackson
Now I'm mad, real mad, Joe Jackson
Ora sono arrabbiato, molto arrabbiato, Joe Jackson
You should leave your boyfriend now, I'm a ask him
Dovresti lasciare il tuo ragazzo ora, glielo chiederò
Say you gotta put the good with the bad, happy and the sad
Dicono che devi mettere il bene con il male, felice e triste
So will u bring a better future than I had in the past
Quindi porterai un futuro migliore di quello che ho avuto in passato
Oh 'cause, I don't wanna make the same mistakes I did
Oh perché, non voglio fare gli stessi errori che ho fatto
I don't wanna fall back on my face again
Non voglio ricadere di nuovo in faccia
Whoa, whoa
Whoa, whoa
I'll admit it, I was scared to answer love's call
Lo ammetto, avevo paura di rispondere all'amore
Whoa, whoa
Whoa, whoa
And if it hits better make it worth the fall
E se colpisce meglio far valere la pena della caduta
(When it comes around)
(Quando arriva)
Sometimes love comes around
A volte l'amore arriva
And it knocks you down
E ti abbatte
Just get back up
Devi solo rialzarti
When it knocks you down
Quando ti abbatte
Sometimes love comes around
A volte l'amore arriva
And it knocks you down
E ti abbatte
Just get back up
Devi solo rialzarti
When it knocks you down
Quando ti abbatte
Won't see it coming when it happens (hey)
Non lo vedrai arrivare quando succederà (ehi)
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Ma quando succederà lo sentirai, lascia che te lo dica ora
You see when love knocks you down
Vedi quando l'amore ti abbatte
Won't see it coming when it happens
Non lo vedrai arrivare quando succederà
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Ma quando succederà lo sentirai, lascia che te lo dica ora
You see when love knocks you down
Vedi quando l'amore ti abbatte
Yeah
Keep rocking, and keep knocking
Teruslah beraksi, dan teruslah mengetuk
Whether you Louboutin it up or Reebokin'
Apakah kamu mengenakan Louboutin atau memakai Reebok
You see the hate, that they're serving on a platter
Kamu melihat kebencian, yang mereka sajikan di atas piring
So what we goin' have, dessert or disaster
Jadi apa yang akan kita miliki, pencuci mulut atau bencana
I never thought I'd, be in love like this
Aku tidak pernah berpikir aku akan, jatuh cinta seperti ini
When I look at you my mind goes on a trip
Saat aku melihatmu pikiranku berkelana
Then you came in, and knocked me on my face
Lalu kamu datang, dan menjatuhkanku
Feels like in I'm in a race
Rasanya seperti aku dalam sebuah perlombaan
But I already won first place
Tapi aku sudah memenangkan tempat pertama
I never thought I'd fall for you as hard as I did
Aku tidak pernah berpikir aku akan jatuh untukmu sekeras ini
(As hard as I did, yeah)
(Sekeras itu, ya)
You got me thinking bout our life our house and kids (yeah)
Kamu membuatku berpikir tentang hidup kita, rumah dan anak-anak (ya)
Every morning I look at you and smile
Setiap pagi aku melihatmu dan tersenyum
'Cause boy you came around and you knocked me down, knocked me down
Karena nak, kamu datang dan menjatuhkanku, menjatuhkanku
Sometimes love comes around
Kadang-kadang cinta datang
And it knocks you down
Dan itu menjatuhkanmu
Just get back up
Bangkitlah kembali
When it knocks you down
Saat itu menjatuhkanmu
Sometimes love comes around
Kadang-kadang cinta datang
And it knocks you down
Dan itu menjatuhkanmu
Just get back up
Bangkitlah kembali
When it knocks you down
Saat itu menjatuhkanmu
I never thought I'd
Aku tidak pernah berpikir aku akan
Hear myself say (ooh)
Mendengar diriku berkata (ooh)
Y'all go ahead
Kalian semua maju
I think I'm gonna kick it wit my girl today (kick it wit my girl today)
Aku pikir aku akan menghabiskan waktu dengan gadisku hari ini (menghabiskan waktu dengan gadisku hari ini)
I used to be commander and chief
Aku dulu adalah komandan dan kepala
Of my pimp ship flying high (flying high)
Dari kapal pimpku yang terbang tinggi (terbang tinggi)
'Til I met this pretty little missile that shot me out the sky (oh shot me out the sky)
Sampai aku bertemu dengan rudal kecil yang cantik ini yang menembakku jatuh dari langit (oh menembakku jatuh dari langit)
Hey, now I'm crashing, don't know how it happened
Hei, sekarang aku jatuh, tidak tahu bagaimana itu terjadi
But I know it feels so damn good
Tapi aku tahu rasanya sangat menyenangkan
Said if I could back, and make it happen faster
Bilang jika aku bisa kembali, dan membuatnya terjadi lebih cepat
Don't you know I would baby if I could
Tidakkah kamu tahu aku akan melakukannya sayang jika aku bisa
Miss independent (oh, to the fullest), the load never too much
Miss independen (oh, sepenuhnya), beban tidak pernah terlalu banyak
She helping me pull it
Dia membantuku menariknya
She shot the bullet that ended that life
Dia menembakkan peluru yang mengakhiri hidup itu
I swear to you the pimp in me just died tonight,
Aku bersumpah padamu si mucikari di dalam diriku mati malam ini,
Girl sometimes love
Kadang-kadang cinta
Sometimes love comes around
Kadang-kadang cinta datang
And it knocks you down
Dan itu menjatuhkanmu
Just get back up
Bangkitlah kembali
When it knocks you down
Saat itu menjatuhkanmu
Sometimes love comes around
Kadang-kadang cinta datang
And it knocks you down
Dan itu menjatuhkanmu
Just get back up
Bangkitlah kembali
When it knocks you down
Saat itu menjatuhkanmu
Tell me now can you make it past your caspers
Katakan padaku sekarang bisakah kamu melewati caspers-mu
So we can finally fly off into NASA
Sehingga kita akhirnya bisa terbang ke NASA
You was always the cheerleader of my dreams that
Kamu selalu menjadi pemandu sorak dalam mimpiku yang
Seem to only date the head of football teams
Sepertinya hanya berkencan dengan kepala tim sepak bola
And I was the class clown that, always kept you laughing
Dan aku adalah badut kelas yang, selalu membuatmu tertawa
We, were never meant to be baby we just happen
Kita, tidak pernah ditakdirkan untuk bersama sayang kita hanya terjadi
So please, don't mess up the trick, hey young world I'm the new slick rick
Jadi tolong, jangan rusak triknya, hei dunia muda aku adalah slick rick yang baru
They say I move too quick, but we can't let the moment pass us
Mereka bilang aku bergerak terlalu cepat, tapi kita tidak bisa membiarkan momen itu lewat
Let the hourglass pass right into ashes
Biarkan jam pasir berlalu langsung menjadi abu
Let the wind blow the ash right before my glasses
Biarkan angin meniup abu tepat sebelum kacamataku
So I wrote this love letter right before my classes
Jadi aku menulis surat cinta ini tepat sebelum kelas-kelasku
How could a goddess ask, someone that's only average
Bagaimana bisa seorang dewi meminta, seseorang yang hanya rata-rata
For advice
Untuk saran
OMG, you listen to that bitch?
OMG, kamu mendengarkan wanita itu?
Whoa it's me
Wah itu aku
Baby this is tragic
Sayang ini tragis
'Cause we had it, we was magic
Karena kita memilikinya, kita adalah sihir
I was flying, now I'm crashing
Aku terbang, sekarang aku jatuh
This is bad, real bad, Michael Jackson
Ini buruk, sangat buruk, Michael Jackson
Now I'm mad, real mad, Joe Jackson
Sekarang aku marah, sangat marah, Joe Jackson
You should leave your boyfriend now, I'm a ask him
Kamu seharusnya meninggalkan pacarmu sekarang, aku akan bertanya padanya
Say you gotta put the good with the bad, happy and the sad
Katakan kamu harus memadukan yang baik dengan yang buruk, bahagia dan sedih
So will u bring a better future than I had in the past
Jadi akankah kamu membawa masa depan yang lebih baik daripada yang aku miliki di masa lalu
Oh 'cause, I don't wanna make the same mistakes I did
Oh karena, aku tidak ingin membuat kesalahan yang sama yang aku lakukan
I don't wanna fall back on my face again
Aku tidak ingin jatuh kembali ke wajahku lagi
Whoa, whoa
Whoa, whoa
I'll admit it, I was scared to answer love's call
Aku mengakuinya, aku takut menjawab panggilan cinta
Whoa, whoa
Whoa, whoa
And if it hits better make it worth the fall
Dan jika itu terjadi lebih baik membuatnya layak untuk jatuh
(When it comes around)
(Saat itu datang)
Sometimes love comes around
Kadang-kadang cinta datang
And it knocks you down
Dan itu menjatuhkanmu
Just get back up
Bangkitlah kembali
When it knocks you down
Saat itu menjatuhkanmu
Sometimes love comes around
Kadang-kadang cinta datang
And it knocks you down
Dan itu menjatuhkanmu
Just get back up
Bangkitlah kembali
When it knocks you down
Saat itu menjatuhkanmu
Won't see it coming when it happens (hey)
Tidak akan melihatnya datang saat itu terjadi (hei)
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Tapi saat itu terjadi kamu akan merasakannya, biarkan aku memberitahumu sekarang
You see when love knocks you down
Kamu lihat saat cinta menjatuhkanmu
Won't see it coming when it happens
Tidak akan melihatnya datang saat itu terjadi
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Tapi saat itu terjadi kamu akan merasakannya, biarkan aku memberitahumu sekarang
You see when love knocks you down
Kamu lihat saat cinta menjatuhkanmu
Yeah
Ya

Wissenswertes über das Lied Knock You Down von Keri Hilson

Wann wurde das Lied “Knock You Down” von Keri Hilson veröffentlicht?
Das Lied Knock You Down wurde im Jahr 2009, auf dem Album “In a Perfect World...” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Knock You Down” von Keri Hilson komponiert?
Das Lied “Knock You Down” von Keri Hilson wurde von FLOYD HILLS, KANYE WEST, MARCELLA ARAICA, KEVIN COSSUM, KERI HILSON, SHAFFER SMITH komponiert.

Beliebteste Lieder von Keri Hilson

Andere Künstler von R&B