Scheissmelodie [Bodybangers Remix]

Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott

Liedtexte Übersetzung

Schon wieder unverkennbar dieser Beat
Schon wieder spielt da irgendwer das Lied
Schon wieder fall' ich bodenlos hinab
Sehe was ich nicht mehr hab'
Was hab' ich die Töne satt

Schon wieder reißt der Sound mich aus der Welt
Und nimmt mir, was mich auf den Beinen hält
Ich hatte dich vergraben irgendwo
Doch geht die Strophe los
Kommt mir alles wieder hoch

Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Alles was gestern war
Ist jetzt wieder da
Sie spielen dieses Lied
Diese Scheissmelodie

Schon wieder hallt es ewig in der Nacht
Schon wieder hält es mich noch Stunden wach
Und wieder geht der Kreisel los im Kopf
Und wenn er endlich stoppt
Dröhnt aus dem ersten Stock

Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Alles was gestern war
Ist jetzt wieder da
Sie spielen dieses Lied
Diese Scheissmelodie

(Schon wieder diese Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-)

Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Alles was gestern war (war, war)
Ist jetzt wieder da (da, da)
Sie spielen dieses Lied (Lied, Lied)
Diese Scheissmelodie

Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)

Schon wieder unverkennbar dieser Beat
Já de novo esse beat inconfundível
Schon wieder spielt da irgendwer das Lied
Já de novo alguém está tocando essa música
Schon wieder fall' ich bodenlos hinab
Já de novo estou caindo sem fim
Sehe was ich nicht mehr hab'
Vejo o que não tenho mais
Was hab' ich die Töne satt
Estou tão cansado dessas notas
Schon wieder reißt der Sound mich aus der Welt
Já de novo o som me arranca do mundo
Und nimmt mir, was mich auf den Beinen hält
E tira o que me mantém de pé
Ich hatte dich vergraben irgendwo
Eu tinha te enterrado em algum lugar
Doch geht die Strophe los
Mas quando o verso começa
Kommt mir alles wieder hoch
Tudo volta para mim
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Já de novo essa maldita melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Já de novo essa maldita melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Alles was gestern war
Tudo que era ontem
Ist jetzt wieder da
Está aqui de novo
Sie spielen dieses Lied
Eles estão tocando essa música
Diese Scheissmelodie
Essa maldita melodia
Schon wieder hallt es ewig in der Nacht
Já de novo ecoa eternamente na noite
Schon wieder hält es mich noch Stunden wach
Já de novo me mantém acordado por horas
Und wieder geht der Kreisel los im Kopf
E de novo o carrossel começa na minha cabeça
Und wenn er endlich stoppt
E quando finalmente para
Dröhnt aus dem ersten Stock
Ressoa do primeiro andar
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Já de novo essa maldita melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Já de novo essa maldita melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Alles was gestern war
Tudo que era ontem
Ist jetzt wieder da
Está aqui de novo
Sie spielen dieses Lied
Eles estão tocando essa música
Diese Scheissmelodie
Essa maldita melodia
(Schon wieder diese Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-)
(Já de novo essa maldita melo-, maldita melo-, maldita melo-, maldita melo-, maldita melo-, maldita melo-, maldita melo-)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Já de novo essa maldita melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Já de novo essa maldita melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Alles was gestern war (war, war)
Tudo que era ontem (era, era)
Ist jetzt wieder da (da, da)
Está aqui de novo (aqui, aqui)
Sie spielen dieses Lied (Lied, Lied)
Eles estão tocando essa música (música, música)
Diese Scheissmelodie
Essa maldita melodia
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Já de novo essa maldita melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Já de novo essa maldita melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Schon wieder unverkennbar dieser Beat
Again unmistakably this beat
Schon wieder spielt da irgendwer das Lied
Again someone is playing that song
Schon wieder fall' ich bodenlos hinab
Again I'm falling endlessly down
Sehe was ich nicht mehr hab'
Seeing what I no longer have
Was hab' ich die Töne satt
I'm so fed up with these notes
Schon wieder reißt der Sound mich aus der Welt
Again the sound tears me from the world
Und nimmt mir, was mich auf den Beinen hält
And takes away what keeps me on my feet
Ich hatte dich vergraben irgendwo
I had buried you somewhere
Doch geht die Strophe los
But when the verse starts
Kommt mir alles wieder hoch
Everything comes back to me
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Again this shitty melody (-melody, -melody, -melody)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Again this shitty melody (-melody, -melody, -melody)
Alles was gestern war
Everything that was yesterday
Ist jetzt wieder da
Is back again now
Sie spielen dieses Lied
They're playing this song
Diese Scheissmelodie
This shitty melody
Schon wieder hallt es ewig in der Nacht
Again it echoes forever in the night
Schon wieder hält es mich noch Stunden wach
Again it keeps me awake for hours
Und wieder geht der Kreisel los im Kopf
And again the spinning top starts in my head
Und wenn er endlich stoppt
And when it finally stops
Dröhnt aus dem ersten Stock
It thunders from the first floor
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Again this shitty melody (-melody, -melody, -melody)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Again this shitty melody (-melody, -melody, -melody)
Alles was gestern war
Everything that was yesterday
Ist jetzt wieder da
Is back again now
Sie spielen dieses Lied
They're playing this song
Diese Scheissmelodie
This shitty melody
(Schon wieder diese Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-)
(Again this shitty melo-, shitty melo-, shitty melo-, shitty melo-, shitty melo-, shitty melo-, shitty melo-)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Again this shitty melody (-melody, -melody, -melody)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Again this shitty melody (-melody, -melody, -melody)
Alles was gestern war (war, war)
Everything that was yesterday (was, was)
Ist jetzt wieder da (da, da)
Is back again now (now, now)
Sie spielen dieses Lied (Lied, Lied)
They're playing this song (song, song)
Diese Scheissmelodie
This shitty melody
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Again this shitty melody (-melody, -melody, -melody)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Again this shitty melody (-melody, -melody, -melody)
Schon wieder unverkennbar dieser Beat
Otra vez inconfundible ese ritmo
Schon wieder spielt da irgendwer das Lied
Otra vez alguien está tocando esa canción
Schon wieder fall' ich bodenlos hinab
Otra vez caigo sin fondo
Sehe was ich nicht mehr hab'
Veo lo que ya no tengo
Was hab' ich die Töne satt
Estoy tan harto de las notas
Schon wieder reißt der Sound mich aus der Welt
Otra vez el sonido me arranca del mundo
Und nimmt mir, was mich auf den Beinen hält
Y me quita lo que me mantiene de pie
Ich hatte dich vergraben irgendwo
Te había enterrado en algún lugar
Doch geht die Strophe los
Pero cuando comienza el verso
Kommt mir alles wieder hoch
Todo me vuelve a la mente
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Otra vez esa maldita melodía (-melodía, -melodía, -melodía)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Otra vez esa maldita melodía (-melodía, -melodía, -melodía)
Alles was gestern war
Todo lo que fue ayer
Ist jetzt wieder da
Está de vuelta ahora
Sie spielen dieses Lied
Están tocando esta canción
Diese Scheissmelodie
Esta maldita melodía
Schon wieder hallt es ewig in der Nacht
Otra vez resuena eternamente en la noche
Schon wieder hält es mich noch Stunden wach
Otra vez me mantiene despierto durante horas
Und wieder geht der Kreisel los im Kopf
Y otra vez la peonza empieza a girar en mi cabeza
Und wenn er endlich stoppt
Y cuando finalmente se detiene
Dröhnt aus dem ersten Stock
Retumba desde el primer piso
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Otra vez esa maldita melodía (-melodía, -melodía, -melodía)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Otra vez esa maldita melodía (-melodía, -melodía, -melodía)
Alles was gestern war
Todo lo que fue ayer
Ist jetzt wieder da
Está de vuelta ahora
Sie spielen dieses Lied
Están tocando esta canción
Diese Scheissmelodie
Esta maldita melodía
(Schon wieder diese Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-)
(Otra vez esta maldita melo-, maldita melo-, maldita melo-, maldita melo-, maldita melo-, maldita melo-, maldita melo-)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Otra vez esa maldita melodía (-melodía, -melodía, -melodía)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Otra vez esa maldita melodía (-melodía, -melodía, -melodía)
Alles was gestern war (war, war)
Todo lo que fue ayer (ayer, ayer)
Ist jetzt wieder da (da, da)
Está de vuelta ahora (ahora, ahora)
Sie spielen dieses Lied (Lied, Lied)
Están tocando esta canción (canción, canción)
Diese Scheissmelodie
Esta maldita melodía
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Otra vez esa maldita melodía (-melodía, -melodía, -melodía)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Otra vez esa maldita melodía (-melodía, -melodía, -melodía)
Schon wieder unverkennbar dieser Beat
Encore une fois, ce rythme incontestable
Schon wieder spielt da irgendwer das Lied
Encore une fois, quelqu'un joue cette chanson
Schon wieder fall' ich bodenlos hinab
Encore une fois, je tombe sans fin
Sehe was ich nicht mehr hab'
Je vois ce que je n'ai plus
Was hab' ich die Töne satt
J'en ai marre de ces notes
Schon wieder reißt der Sound mich aus der Welt
Encore une fois, le son me déchire du monde
Und nimmt mir, was mich auf den Beinen hält
Et me prend ce qui me tient debout
Ich hatte dich vergraben irgendwo
Je t'avais enterré quelque part
Doch geht die Strophe los
Mais quand le verset commence
Kommt mir alles wieder hoch
Tout me revient
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Encore cette putain de mélodie (-mélodie, -mélodie, -mélodie)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Encore cette putain de mélodie (-mélodie, -mélodie, -mélodie)
Alles was gestern war
Tout ce qui était hier
Ist jetzt wieder da
Est de retour maintenant
Sie spielen dieses Lied
Ils jouent cette chanson
Diese Scheissmelodie
Cette putain de mélodie
Schon wieder hallt es ewig in der Nacht
Encore une fois, ça résonne éternellement dans la nuit
Schon wieder hält es mich noch Stunden wach
Encore une fois, ça me garde éveillé pendant des heures
Und wieder geht der Kreisel los im Kopf
Et encore une fois, la toupie commence dans ma tête
Und wenn er endlich stoppt
Et quand elle s'arrête enfin
Dröhnt aus dem ersten Stock
Ça résonne du premier étage
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Encore cette putain de mélodie (-mélodie, -mélodie, -mélodie)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Encore cette putain de mélodie (-mélodie, -mélodie, -mélodie)
Alles was gestern war
Tout ce qui était hier
Ist jetzt wieder da
Est de retour maintenant
Sie spielen dieses Lied
Ils jouent cette chanson
Diese Scheissmelodie
Cette putain de mélodie
(Schon wieder diese Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-)
(Encore cette putain de mélodie, putain de mélodie, putain de mélodie, putain de mélodie, putain de mélodie, putain de mélodie, putain de mélodie)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Encore cette putain de mélodie (-mélodie, -mélodie, -mélodie)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Encore cette putain de mélodie (-mélodie, -mélodie, -mélodie)
Alles was gestern war (war, war)
Tout ce qui était hier (était, était)
Ist jetzt wieder da (da, da)
Est de retour maintenant (maintenant, maintenant)
Sie spielen dieses Lied (Lied, Lied)
Ils jouent cette chanson (chanson, chanson)
Diese Scheissmelodie
Cette putain de mélodie
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Encore cette putain de mélodie (-mélodie, -mélodie, -mélodie)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Encore cette putain de mélodie (-mélodie, -mélodie, -mélodie)
Schon wieder unverkennbar dieser Beat
Di nuovo inconfondibile questo ritmo
Schon wieder spielt da irgendwer das Lied
Di nuovo qualcuno sta suonando quella canzone
Schon wieder fall' ich bodenlos hinab
Di nuovo cado senza fine
Sehe was ich nicht mehr hab'
Vedo ciò che non ho più
Was hab' ich die Töne satt
Sono così stanco di queste note
Schon wieder reißt der Sound mich aus der Welt
Di nuovo il suono mi strappa dal mondo
Und nimmt mir, was mich auf den Beinen hält
E mi toglie ciò che mi tiene in piedi
Ich hatte dich vergraben irgendwo
Ti avevo sepolto da qualche parte
Doch geht die Strophe los
Ma quando inizia il verso
Kommt mir alles wieder hoch
Tutto mi torna in mente
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Di nuovo questa maledetta melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Di nuovo questa maledetta melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Alles was gestern war
Tutto ciò che era ieri
Ist jetzt wieder da
È di nuovo qui
Sie spielen dieses Lied
Stanno suonando questa canzone
Diese Scheissmelodie
Questa maledetta melodia
Schon wieder hallt es ewig in der Nacht
Di nuovo risuona per sempre nella notte
Schon wieder hält es mich noch Stunden wach
Di nuovo mi tiene sveglio per ore
Und wieder geht der Kreisel los im Kopf
E di nuovo inizia il vortice nella mia testa
Und wenn er endlich stoppt
E quando finalmente si ferma
Dröhnt aus dem ersten Stock
Risuona dal primo piano
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Di nuovo questa maledetta melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Di nuovo questa maledetta melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Alles was gestern war
Tutto ciò che era ieri
Ist jetzt wieder da
È di nuovo qui
Sie spielen dieses Lied
Stanno suonando questa canzone
Diese Scheissmelodie
Questa maledetta melodia
(Schon wieder diese Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-, Scheissmelo-)
(Di nuovo questa maledetta melo-, maledetta melo-, maledetta melo-, maledetta melo-, maledetta melo-, maledetta melo-, maledetta melo-)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Di nuovo questa maledetta melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Di nuovo questa maledetta melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Alles was gestern war (war, war)
Tutto ciò che era ieri (era, era)
Ist jetzt wieder da (da, da)
È di nuovo qui (qui, qui)
Sie spielen dieses Lied (Lied, Lied)
Stanno suonando questa canzone (canzone, canzone)
Diese Scheissmelodie
Questa maledetta melodia
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Di nuovo questa maledetta melodia (-melodia, -melodia, -melodia)
Schon wieder diese Scheissmelodie (-Melodie, -Melodie, -Melodie)
Di nuovo questa maledetta melodia (-melodia, -melodia, -melodia)

Wissenswertes über das Lied Scheissmelodie [Bodybangers Remix] von Kerstin Ott

Wann wurde das Lied “Scheissmelodie [Bodybangers Remix]” von Kerstin Ott veröffentlicht?
Das Lied Scheissmelodie [Bodybangers Remix] wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Scheissmelodie” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Scheissmelodie [Bodybangers Remix]” von Kerstin Ott komponiert?
Das Lied “Scheissmelodie [Bodybangers Remix]” von Kerstin Ott wurde von Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott komponiert.

Beliebteste Lieder von Kerstin Ott

Andere Künstler von Pop rock