Ooh, man, that's pressure
Yeah, pressure
Havin' my way with the money, yeah
Nah, my muscles just gon' tighten up when get on that hoe
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
God got me, woke me up, took me in
Set me down, broke me down, said make me proud
I came up, I rose up out the mud
Can't trust nobody so in God I trust
I'm a grinder, oh ooh oh oh oh
You got the number one song on the radio and you still gotta sit in jail?
I went in late, I'm on the top rack by the lake
I'ma sleep all day and be up late
I had to make the best of what I had
I'm in the trap spot with the bang
Fuckin' a bad bitch with the brain
Double the carats, get the rings
Standin' on all ten in the game
Just say went all in paint
Cappin' the Merc and I'm thinkin' 'bout Menace
Thinkin' 'bout Gunna, new daughter, delivered
Thinkin' 'bout havin' a car in the city
Under the tint, she be showin' her titties
There was a time when my name would get mentioned
Hard to stay fly when your pockets is empty
Bentley pull up, we gon' drop in there, simply
I'ma work out and go hard it's just in me
Cardiovascular, cardio fitness
Get outta pocket, we deal with it quickly
Lovin' a snake, turned around and it bit me, right in the kidney
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
God got me, woke me up, took me in
Set me down, broke me down, said make me proud
I came up, I rose up out the mud
Can't trust nobody so in God I trust
Hey look, check it out
Hey, I'ma make mistakes in life
Yes sir
I'm not perfect, ya heard me? (I'm not perfect)
You know, don't judge me 'cause I don't judge
Ain't been to no funerals lately, my partners, they dead or in jail
I fought the pain for a long time, I tried a lot and I failed
But now it's time to excel, they come on a metric ton scale
Say hold on to the guard rail, flyin' outta here
From takin' a trip to supply, to takin' a trip to Dubai
I done been shitted on by a lotta rappers and it don't at all matter
The ones that fuck with me know I'm one-thousand, they know I'm all action
I'm a big general, I could send a load and I'm Bread Winner life
I could cook off the pot or base, fishscale I could lock
Re-compress fire ton in a box
Guerrilla hustle, I done been on the block
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
God got me, woke me up, took me in
Set me down, broke me down, said make me proud
I came up, I rose up out the mud
Can't trust nobody so in God I trust
Ooh, man, that's pressure
Ooh Mann, das ist Druck
Yeah, pressure
Ja, Druck
Havin' my way with the money, yeah
Ich habe mich mit dem Geld vergnügt, ja
Nah, my muscles just gon' tighten up when get on that hoe
Nein, meine Muskeln werden sich nur anspannen, wenn ich auf diese Hacke gehe
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Ich habe mich mit dem Geld vergnügt, ja, das Zeug kommt und kommt
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
Ich bin durch den Stapel gegangen, ich habe Racks auf Racks gestapelt, ich habe immer wieder Daumen drauf
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
Ich habe eine Show gemacht, habe einen Fall auf der Straße erwischt, ich renne vor nichts davon
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Gott auf meiner Seite, ich habe nichts zu verbergen, jetzt laufe ich vor nichts weg
God got me, woke me up, took me in
Gott holte mich, weckte mich auf, nahm mich auf
Set me down, broke me down, said make me proud
Setzte mich nieder, brach mich nieder, sagte, mach mich stolz
I came up, I rose up out the mud
Ich kam hoch, ich erhob mich aus dem Schlamm
Can't trust nobody so in God I trust
Ich kann niemandem trauen, also vertraue ich auf Gott
I'm a grinder, oh ooh oh oh oh
Ich bin ein Grinder, oh ooh oh oh oh oh
You got the number one song on the radio and you still gotta sit in jail?
Du hast den Nummer-Eins-Song im Radio und sitzt trotzdem im Knast?
I went in late, I'm on the top rack by the lake
Ich ging spät rein, ich bin auf dem obersten Rack am See
I'ma sleep all day and be up late
Ich werde den ganzen Tag schlafen und lange aufbleiben
I had to make the best of what I had
Ich musste das Beste aus dem machen, was ich hatte
I'm in the trap spot with the bang
Ich bin im Trap Spot mit dem Knall
Fuckin' a bad bitch with the brain
Ficke eine böse Schlampe mit dem Hirn
Double the carats, get the rings
Verdopple den Karat, hol die Ringe
Standin' on all ten in the game
Stehe auf allen zehn im Spiel
Just say went all in paint
Sag einfach, dass alles in Farbe ist
Cappin' the Merc and I'm thinkin' 'bout Menace
Kassiere das Merc und ich denke an Menace
Thinkin' 'bout Gunna, new daughter, delivered
Denke an Gunna, neue Tochter, geboren
Thinkin' 'bout havin' a car in the city
Denke an ein Auto in der Stadt
Under the tint, she be showin' her titties
Unter der Tönung zeigt sie ihre Tittchen
There was a time when my name would get mentioned
Es gab eine Zeit, da wurde mein Name erwähnt
Hard to stay fly when your pockets is empty
Schwer zu bleiben, wenn die Taschen leer sind
Bentley pull up, we gon' drop in there, simply
Wenn Bentley vorfährt, gehen wir rein, ganz einfach
I'ma work out and go hard it's just in me
Ich werde trainieren und hart arbeiten, das liegt mir einfach
Cardiovascular, cardio fitness
Kardiovaskulär, Kardio-Fitness
Get outta pocket, we deal with it quickly
Raus aus der Tasche, wir werden schnell damit fertig
Lovin' a snake, turned around and it bit me, right in the kidney
Ich liebte eine Schlange, drehte mich um und sie biss mich, direkt in die Niere
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Ich habe mich mit dem Geld vergnügt, ja, das Zeug kommt und kommt
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
Ich bin durch den Stapel gegangen, ich habe Racks auf Racks gestapelt, ich habe immer wieder Daumen drauf
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
Ich habe eine Show gemacht, habe einen Fall auf der Straße erwischt, ich renne vor nichts davon
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Gott auf meiner Seite, ich habe nichts zu verbergen, jetzt laufe ich vor nichts weg
God got me, woke me up, took me in
Gott holte mich, weckte mich auf, nahm mich auf
Set me down, broke me down, said make me proud
Setzte mich nieder, brach mich nieder, sagte, mach mich stolz
I came up, I rose up out the mud
Ich kam hoch, ich erhob mich aus dem Schlamm
Can't trust nobody so in God I trust
Ich kann niemandem trauen, also vertraue ich auf Gott
Hey look, check it out
Hey, schau mal
Hey, I'ma make mistakes in life
Hey, ich werde im Leben Fehler machen
Yes sir
Ja, Sir
I'm not perfect, ya heard me? (I'm not perfect)
Ich bin nicht perfekt, hast du mich gehört? (Ich bin nicht perfekt)
You know, don't judge me 'cause I don't judge
Du weißt schon, beurteile mich nicht, weil ich nicht beurteile
Ain't been to no funerals lately, my partners, they dead or in jail
Ich war in letzter Zeit auf keinen Beerdigungen, meine Partner sind tot oder im Gefängnis
I fought the pain for a long time, I tried a lot and I failed
Ich habe den Schmerz lange bekämpft, ich habe viel versucht und bin gescheitert
But now it's time to excel, they come on a metric ton scale
Aber jetzt ist es Zeit, zu glänzen, sie werden in Tonnen angegeben
Say hold on to the guard rail, flyin' outta here
Sag, halte dich am Geländer fest, flieg von hier aus
From takin' a trip to supply, to takin' a trip to Dubai
Vom Trip zur Versorgung bis zum Trip nach Dubai
I done been shitted on by a lotta rappers and it don't at all matter
Ich wurde von vielen Rappern beschissen und es spielt überhaupt keine Rolle
The ones that fuck with me know I'm one-thousand, they know I'm all action
Diejenigen, die mit mir klar kommen, wissen, dass ich tausend bin, sie wissen, dass ich alles tue
I'm a big general, I could send a load and I'm Bread Winner life
Ich bin ein großer General, ich könnte eine Ladung schicken und ich bin ein Brotgewinner für's Leben
I could cook off the pot or base, fishscale I could lock
Ich könnte den Topf oder die Basis kochen, ich könnte Fischschuppen verriegeln
Re-compress fire ton in a box
Re-komprimiere Feuer-Tonne in einer Box
Guerrilla hustle, I done been on the block
Guerrilla-Hustle, ich war auf dem Block
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Ich habe mich mit dem Geld vergnügt, ja, das Zeug kommt und kommt
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
Ich bin durch den Stapel gegangen, ich habe Racks auf Racks gestapelt, ich habe immer wieder Daumen drauf
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
Ich habe eine Show gemacht, habe einen Fall auf der Straße erwischt, ich renne vor nichts davon
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Gott auf meiner Seite, ich habe nichts zu verbergen, jetzt laufe ich vor nichts weg
God got me, woke me up, took me in
Gott holte mich, weckte mich auf, nahm mich auf
Set me down, broke me down, said make me proud
Setzte mich nieder, brach mich nieder, sagte, mach mich stolz
I came up, I rose up out the mud
Ich kam hoch, ich erhob mich aus dem Schlamm
Can't trust nobody so in God I trust
Ich kann niemandem trauen, also vertraue ich auf Gott
Ooh, man, that's pressure
Ooh, cara, isso é pressão
Yeah, pressure
Sim, pressão
Havin' my way with the money, yeah
Fazendo do meu jeito com o dinheiro, sim
Nah, my muscles just gon' tighten up when get on that hoe
Não, meus músculos só vão se contrair quando eu pegar aquela vadia
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Fazendo do meu jeito com o dinheiro, sim, essa merda continua vindo e vindo
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
Passei pela pilha, eu consigo uma grana em cima de grana, eu continuo contando e contando
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
Eu fiz um show, peguei um caso na estrada, eu não estou fugindo de nada
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Deus do meu lado, eu não tenho nada a esconder, agora eu não estou fugindo de nada
God got me, woke me up, took me in
Deus me pegou, me acordou, me acolheu
Set me down, broke me down, said make me proud
Me sentou, me quebrou, disse me faça orgulhoso
I came up, I rose up out the mud
Eu subi, eu me levantei da lama
Can't trust nobody so in God I trust
Não posso confiar em ninguém, então confio em Deus
I'm a grinder, oh ooh oh oh oh
Eu sou um trabalhador, oh ooh oh oh oh
You got the number one song on the radio and you still gotta sit in jail?
Você tem a música número um no rádio e ainda tem que ficar na cadeia?
I went in late, I'm on the top rack by the lake
Eu entrei tarde, estou no topo perto do lago
I'ma sleep all day and be up late
Vou dormir o dia todo e ficar acordado até tarde
I had to make the best of what I had
Eu tive que fazer o melhor com o que eu tinha
I'm in the trap spot with the bang
Estou no ponto de tráfico com a arma
Fuckin' a bad bitch with the brain
Fodendo uma vadia gostosa com cérebro
Double the carats, get the rings
Dobre os quilates, pegue os anéis
Standin' on all ten in the game
Ficando de pé no jogo
Just say went all in paint
Apenas diga que foi tudo na pintura
Cappin' the Merc and I'm thinkin' 'bout Menace
Capotando o Merc e pensando em Menace
Thinkin' 'bout Gunna, new daughter, delivered
Pensando em Gunna, nova filha, entregue
Thinkin' 'bout havin' a car in the city
Pensando em ter um carro na cidade
Under the tint, she be showin' her titties
Sob a película, ela mostra os seios
There was a time when my name would get mentioned
Houve um tempo em que meu nome era mencionado
Hard to stay fly when your pockets is empty
Difícil se manter voando quando seus bolsos estão vazios
Bentley pull up, we gon' drop in there, simply
Bentley chega, vamos entrar lá, simplesmente
I'ma work out and go hard it's just in me
Vou malhar e me esforçar, está em mim
Cardiovascular, cardio fitness
Cardiovascular, cardio fitness
Get outta pocket, we deal with it quickly
Sai do bolso, lidamos com isso rapidamente
Lovin' a snake, turned around and it bit me, right in the kidney
Amava uma cobra, ela se virou e me mordeu, bem no rim
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Fazendo do meu jeito com o dinheiro, sim, essa merda continua vindo e vindo
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
Passei pela pilha, eu consigo uma grana em cima de grana, eu continuo contando e contando
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
Eu fiz um show, peguei um caso na estrada, eu não estou fugindo de nada
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Deus do meu lado, eu não tenho nada a esconder, agora eu não estou fugindo de nada
God got me, woke me up, took me in
Deus me pegou, me acordou, me acolheu
Set me down, broke me down, said make me proud
Me sentou, me quebrou, disse me faça orgulhoso
I came up, I rose up out the mud
Eu subi, eu me levantei da lama
Can't trust nobody so in God I trust
Não posso confiar em ninguém, então confio em Deus
Hey look, check it out
Ei, olha, confere
Hey, I'ma make mistakes in life
Ei, eu vou cometer erros na vida
Yes sir
Sim senhor
I'm not perfect, ya heard me? (I'm not perfect)
Eu não sou perfeito, entendeu? (Eu não sou perfeito)
You know, don't judge me 'cause I don't judge
Você sabe, não me julgue porque eu não julgo
Ain't been to no funerals lately, my partners, they dead or in jail
Não fui a nenhum funeral ultimamente, meus parceiros, estão mortos ou na cadeia
I fought the pain for a long time, I tried a lot and I failed
Eu lutei contra a dor por muito tempo, tentei muito e falhei
But now it's time to excel, they come on a metric ton scale
Mas agora é hora de se destacar, eles vêm em uma escala métrica tonelada
Say hold on to the guard rail, flyin' outta here
Dizem para segurar no corrimão, voando para fora daqui
From takin' a trip to supply, to takin' a trip to Dubai
De fazer uma viagem para fornecer, para fazer uma viagem para Dubai
I done been shitted on by a lotta rappers and it don't at all matter
Eu fui cagado por muitos rappers e isso não importa
The ones that fuck with me know I'm one-thousand, they know I'm all action
Os que me fodem sabem que eu sou mil, sabem que eu sou toda ação
I'm a big general, I could send a load and I'm Bread Winner life
Eu sou um grande general, eu poderia enviar uma carga e eu sou vida de ganhador de pão
I could cook off the pot or base, fishscale I could lock
Eu poderia cozinhar fora da panela ou base, escama de peixe eu poderia trancar
Re-compress fire ton in a box
Recomprimir fogo tonelada em uma caixa
Guerrilla hustle, I done been on the block
Hustle de guerrilha, eu já estive no bloco
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Fazendo do meu jeito com o dinheiro, sim, essa merda continua vindo e vindo
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
Passei pela pilha, eu consigo uma grana em cima de grana, eu continuo contando e contando
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
Eu fiz um show, peguei um caso na estrada, eu não estou fugindo de nada
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Deus do meu lado, eu não tenho nada a esconder, agora eu não estou fugindo de nada
God got me, woke me up, took me in
Deus me pegou, me acordou, me acolheu
Set me down, broke me down, said make me proud
Me sentou, me quebrou, disse me faça orgulhoso
I came up, I rose up out the mud
Eu subi, eu me levantei da lama
Can't trust nobody so in God I trust
Não posso confiar em ninguém, então confio em Deus
Ooh, man, that's pressure
Vaya, hombre, eso es presión
Yeah, pressure
Sí, presión
Havin' my way with the money, yeah
Haciendo lo que quiero con el dinero, sí
Nah, my muscles just gon' tighten up when get on that hoe
No, mis músculos solo se van a tensar cuando me suba a esa puta
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Haciendo lo que quiero con el dinero, sí, esa mierda sigue llegando y llegando
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
He pasado por la pila, consigo fajo tras fajo, sigo contando y contando
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
Hice un show, me metieron en un caso en esa carretera, no estoy huyendo de nada
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Dios está de mi lado, no tengo nada que ocultar, ahora no estoy huyendo de nada
God got me, woke me up, took me in
Dios me tiene, me despertó, me acogió
Set me down, broke me down, said make me proud
Me sentó, me desarmó, dijo hazme sentir orgulloso
I came up, I rose up out the mud
Subí, salí del barro
Can't trust nobody so in God I trust
No puedo confiar en nadie, así que confío en Dios
I'm a grinder, oh ooh oh oh oh
Soy un luchador, oh ooh oh oh oh
You got the number one song on the radio and you still gotta sit in jail?
¿Tienes la canción número uno en la radio y aún tienes que estar en la cárcel?
I went in late, I'm on the top rack by the lake
Llegué tarde, estoy en la cama de arriba junto al lago
I'ma sleep all day and be up late
Voy a dormir todo el día y estar despierto hasta tarde
I had to make the best of what I had
Tuve que aprovechar lo que tenía
I'm in the trap spot with the bang
Estoy en el punto de trampa con el golpe
Fuckin' a bad bitch with the brain
Follando a una mala perra con cerebro
Double the carats, get the rings
Duplica los quilates, consigue los anillos
Standin' on all ten in the game
De pie en todos los diez en el juego
Just say went all in paint
Solo dije que fui todo en pintura
Cappin' the Merc and I'm thinkin' 'bout Menace
Cubriendo el Merc y pensando en Menace
Thinkin' 'bout Gunna, new daughter, delivered
Pensando en Gunna, nueva hija, entregada
Thinkin' 'bout havin' a car in the city
Pensando en tener un coche en la ciudad
Under the tint, she be showin' her titties
Bajo el tinte, ella muestra sus tetas
There was a time when my name would get mentioned
Hubo un tiempo en que mi nombre se mencionaba
Hard to stay fly when your pockets is empty
Es difícil mantenerse volando cuando tus bolsillos están vacíos
Bentley pull up, we gon' drop in there, simply
Bentley se acerca, vamos a entrar allí, simplemente
I'ma work out and go hard it's just in me
Voy a entrenar y esforzarme, simplemente está en mí
Cardiovascular, cardio fitness
Cardiovascular, cardio fitness
Get outta pocket, we deal with it quickly
Si te sales de tu lugar, lo solucionamos rápidamente
Lovin' a snake, turned around and it bit me, right in the kidney
Amaba a una serpiente, se dio la vuelta y me mordió, justo en el riñón
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Haciendo lo que quiero con el dinero, sí, esa mierda sigue llegando y llegando
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
He pasado por la pila, consigo fajo tras fajo, sigo contando y contando
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
Hice un show, me metieron en un caso en esa carretera, no estoy huyendo de nada
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Dios está de mi lado, no tengo nada que ocultar, ahora no estoy huyendo de nada
God got me, woke me up, took me in
Dios me tiene, me despertó, me acogió
Set me down, broke me down, said make me proud
Me sentó, me desarmó, dijo hazme sentir orgulloso
I came up, I rose up out the mud
Subí, salí del barro
Can't trust nobody so in God I trust
No puedo confiar en nadie, así que confío en Dios
Hey look, check it out
Oye, mira, compruébalo
Hey, I'ma make mistakes in life
Oye, voy a cometer errores en la vida
Yes sir
Sí señor
I'm not perfect, ya heard me? (I'm not perfect)
No soy perfecto, ¿me oyes? (No soy perfecto)
You know, don't judge me 'cause I don't judge
Sabes, no me juzgues porque yo no juzgo
Ain't been to no funerals lately, my partners, they dead or in jail
No he ido a ningún funeral últimamente, mis amigos, están muertos o en la cárcel
I fought the pain for a long time, I tried a lot and I failed
Luché contra el dolor durante mucho tiempo, intenté mucho y fallé
But now it's time to excel, they come on a metric ton scale
Pero ahora es el momento de sobresalir, vienen en una escala de toneladas métricas
Say hold on to the guard rail, flyin' outta here
Dicen que te agarres a la barandilla, volando de aquí
From takin' a trip to supply, to takin' a trip to Dubai
De hacer un viaje para abastecer, a hacer un viaje a Dubai
I done been shitted on by a lotta rappers and it don't at all matter
He sido cagado por muchos raperos y no importa en absoluto
The ones that fuck with me know I'm one-thousand, they know I'm all action
Los que se juntan conmigo saben que soy mil, saben que soy todo acción
I'm a big general, I could send a load and I'm Bread Winner life
Soy un gran general, puedo enviar una carga y soy vida de Bread Winner
I could cook off the pot or base, fishscale I could lock
Puedo cocinar en la olla o en la base, escama de pescado que puedo bloquear
Re-compress fire ton in a box
Recomprimir fuego tonelada en una caja
Guerrilla hustle, I done been on the block
Hustle de guerrilla, he estado en el bloque
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Haciendo lo que quiero con el dinero, sí, esa mierda sigue llegando y llegando
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
He pasado por la pila, consigo fajo tras fajo, sigo contando y contando
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
Hice un show, me metieron en un caso en esa carretera, no estoy huyendo de nada
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Dios está de mi lado, no tengo nada que ocultar, ahora no estoy huyendo de nada
God got me, woke me up, took me in
Dios me tiene, me despertó, me acogió
Set me down, broke me down, said make me proud
Me sentó, me desarmó, dijo hazme sentir orgulloso
I came up, I rose up out the mud
Subí, salí del barro
Can't trust nobody so in God I trust
No puedo confiar en nadie, así que confío en Dios
Ooh, man, that's pressure
Ooh, mec, c'est de la pression
Yeah, pressure
Ouais, pression
Havin' my way with the money, yeah
Je fais ce que je veux avec l'argent, ouais
Nah, my muscles just gon' tighten up when get on that hoe
Non, mes muscles vont juste se tendre quand je monte sur cette pute
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Je fais ce que je veux avec l'argent, ouais, cette merde continue de venir et de venir
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
J'ai traversé la pile, je reçois des racks sur des racks, je continue de compter et de compter
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
J'ai fait un spectacle, attrapé une affaire sur cette route, je ne fuis rien
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Dieu à mes côtés, je n'ai rien à cacher, maintenant je ne fuis rien
God got me, woke me up, took me in
Dieu m'a pris, m'a réveillé, m'a pris
Set me down, broke me down, said make me proud
M'a assis, m'a brisé, a dit rends-moi fier
I came up, I rose up out the mud
Je me suis relevé, je suis sorti de la boue
Can't trust nobody so in God I trust
Je ne peux faire confiance à personne alors je fais confiance à Dieu
I'm a grinder, oh ooh oh oh oh
Je suis un bosseur, oh ooh oh oh oh
You got the number one song on the radio and you still gotta sit in jail?
Tu as la chanson numéro un à la radio et tu dois quand même rester en prison ?
I went in late, I'm on the top rack by the lake
Je suis rentré tard, je suis sur le rack du haut près du lac
I'ma sleep all day and be up late
Je vais dormir toute la journée et rester éveillé tard
I had to make the best of what I had
J'ai dû faire de mon mieux avec ce que j'avais
I'm in the trap spot with the bang
Je suis dans le piège avec le bang
Fuckin' a bad bitch with the brain
Baisant une mauvaise chienne avec le cerveau
Double the carats, get the rings
Double les carats, prends les bagues
Standin' on all ten in the game
Debout sur tous les dix dans le jeu
Just say went all in paint
Dis juste que tout est allé dans la peinture
Cappin' the Merc and I'm thinkin' 'bout Menace
Capotant la Merc et je pense à Menace
Thinkin' 'bout Gunna, new daughter, delivered
Pensant à Gunna, nouvelle fille, livrée
Thinkin' 'bout havin' a car in the city
Pensant à avoir une voiture en ville
Under the tint, she be showin' her titties
Sous la teinte, elle montre ses seins
There was a time when my name would get mentioned
Il y avait un moment où mon nom était mentionné
Hard to stay fly when your pockets is empty
Difficile de rester fly quand tes poches sont vides
Bentley pull up, we gon' drop in there, simply
Bentley se pointe, on va simplement y descendre
I'ma work out and go hard it's just in me
Je vais m'entraîner et aller fort, c'est en moi
Cardiovascular, cardio fitness
Cardiovasculaire, cardio fitness
Get outta pocket, we deal with it quickly
Sortez de votre poche, on s'en occupe rapidement
Lovin' a snake, turned around and it bit me, right in the kidney
Aimer un serpent, il s'est retourné et m'a mordu, juste dans le rein
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Je fais ce que je veux avec l'argent, ouais, cette merde continue de venir et de venir
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
J'ai traversé la pile, je reçois des racks sur des racks, je continue de compter et de compter
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
J'ai fait un spectacle, attrapé une affaire sur cette route, je ne fuis rien
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Dieu à mes côtés, je n'ai rien à cacher, maintenant je ne fuis rien
God got me, woke me up, took me in
Dieu m'a pris, m'a réveillé, m'a pris
Set me down, broke me down, said make me proud
M'a assis, m'a brisé, a dit rends-moi fier
I came up, I rose up out the mud
Je me suis relevé, je suis sorti de la boue
Can't trust nobody so in God I trust
Je ne peux faire confiance à personne alors je fais confiance à Dieu
Hey look, check it out
Hé regarde, vérifie ça
Hey, I'ma make mistakes in life
Hé, je vais faire des erreurs dans la vie
Yes sir
Oui monsieur
I'm not perfect, ya heard me? (I'm not perfect)
Je ne suis pas parfait, tu m'as entendu ? (Je ne suis pas parfait)
You know, don't judge me 'cause I don't judge
Tu sais, ne me juge pas parce que je ne juge pas
Ain't been to no funerals lately, my partners, they dead or in jail
Je n'ai pas assisté à des funérailles récemment, mes potes, ils sont morts ou en prison
I fought the pain for a long time, I tried a lot and I failed
J'ai combattu la douleur pendant longtemps, j'ai beaucoup essayé et j'ai échoué
But now it's time to excel, they come on a metric ton scale
Mais maintenant il est temps d'exceller, ils arrivent à une échelle de tonnes métriques
Say hold on to the guard rail, flyin' outta here
Dis de te tenir à la rampe, en sortant d'ici
From takin' a trip to supply, to takin' a trip to Dubai
De prendre un voyage pour approvisionner, à prendre un voyage à Dubaï
I done been shitted on by a lotta rappers and it don't at all matter
J'ai été merdé par beaucoup de rappeurs et ça n'a pas d'importance
The ones that fuck with me know I'm one-thousand, they know I'm all action
Ceux qui me baisent savent que je suis mille, ils savent que je suis toute action
I'm a big general, I could send a load and I'm Bread Winner life
Je suis un grand général, je peux envoyer une charge et je suis la vie du gagnant de pain
I could cook off the pot or base, fishscale I could lock
Je peux cuisiner à partir du pot ou de la base, de l'écaille de poisson je peux verrouiller
Re-compress fire ton in a box
Re-compresser le feu tonne dans une boîte
Guerrilla hustle, I done been on the block
Hustle de guérilla, j'ai été sur le bloc
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Je fais ce que je veux avec l'argent, ouais, cette merde continue de venir et de venir
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
J'ai traversé la pile, je reçois des racks sur des racks, je continue de compter et de compter
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
J'ai fait un spectacle, attrapé une affaire sur cette route, je ne fuis rien
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Dieu à mes côtés, je n'ai rien à cacher, maintenant je ne fuis rien
God got me, woke me up, took me in
Dieu m'a pris, m'a réveillé, m'a pris
Set me down, broke me down, said make me proud
M'a assis, m'a brisé, a dit rends-moi fier
I came up, I rose up out the mud
Je me suis relevé, je suis sorti de la boue
Can't trust nobody so in God I trust
Je ne peux faire confiance à personne alors je fais confiance à Dieu
Ooh, man, that's pressure
Ooh, uomo, quella è pressione
Yeah, pressure
Sì, pressione
Havin' my way with the money, yeah
Avere la mia strada con i soldi, sì
Nah, my muscles just gon' tighten up when get on that hoe
No, i miei muscoli si stringeranno solo quando salgo su quella troia
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Avere la mia strada con i soldi, sì, quella merda continua a venire e venire
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
Sono passato attraverso il mucchio, prendo un mucchio su un mucchio, continuo a contare e contare
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
Ho fatto uno spettacolo, preso un caso su quella strada, non sto scappando da niente
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Dio al mio fianco, non ho niente da nascondere, ora non sto scappando da niente
God got me, woke me up, took me in
Dio mi ha preso, mi ha svegliato, mi ha preso
Set me down, broke me down, said make me proud
Mi ha seduto, mi ha spezzato, ha detto rendimi orgoglioso
I came up, I rose up out the mud
Sono salito, sono uscito dal fango
Can't trust nobody so in God I trust
Non posso fidarmi di nessuno quindi in Dio confido
I'm a grinder, oh ooh oh oh oh
Sono un macinatore, oh ooh oh oh oh
You got the number one song on the radio and you still gotta sit in jail?
Hai la canzone numero uno alla radio e devi ancora stare in prigione?
I went in late, I'm on the top rack by the lake
Sono entrato tardi, sono sul ripiano superiore vicino al lago
I'ma sleep all day and be up late
Dormirò tutto il giorno e sarò sveglio tardi
I had to make the best of what I had
Ho dovuto fare del mio meglio con quello che avevo
I'm in the trap spot with the bang
Sono nella trappola con il botto
Fuckin' a bad bitch with the brain
Scopando una brutta troia con il cervello
Double the carats, get the rings
Raddoppia i carati, prendi gli anelli
Standin' on all ten in the game
Stando su tutte le dieci nel gioco
Just say went all in paint
Basta dire che sono andato tutto in vernice
Cappin' the Merc and I'm thinkin' 'bout Menace
Cappin' the Merc e sto pensando a Menace
Thinkin' 'bout Gunna, new daughter, delivered
Pensando a Gunna, nuova figlia, consegnata
Thinkin' 'bout havin' a car in the city
Pensando a avere una macchina in città
Under the tint, she be showin' her titties
Sotto la tinta, lei mostra le sue tette
There was a time when my name would get mentioned
C'era un tempo in cui il mio nome veniva menzionato
Hard to stay fly when your pockets is empty
Difficile restare volando quando le tasche sono vuote
Bentley pull up, we gon' drop in there, simply
Bentley arriva, ci caliamo lì, semplicemente
I'ma work out and go hard it's just in me
Mi allenerò e andrò forte, è solo in me
Cardiovascular, cardio fitness
Cardiovascolare, fitness cardio
Get outta pocket, we deal with it quickly
Esci di tasca, ci occupiamo velocemente
Lovin' a snake, turned around and it bit me, right in the kidney
Amare un serpente, si è girato e mi ha morso, proprio nel rene
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Avere la mia strada con i soldi, sì, quella merda continua a venire e venire
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
Sono passato attraverso il mucchio, prendo un mucchio su un mucchio, continuo a contare e contare
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
Ho fatto uno spettacolo, preso un caso su quella strada, non sto scappando da niente
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Dio al mio fianco, non ho niente da nascondere, ora non sto scappando da niente
God got me, woke me up, took me in
Dio mi ha preso, mi ha svegliato, mi ha preso
Set me down, broke me down, said make me proud
Mi ha seduto, mi ha spezzato, ha detto rendimi orgoglioso
I came up, I rose up out the mud
Sono salito, sono uscito dal fango
Can't trust nobody so in God I trust
Non posso fidarmi di nessuno quindi in Dio confido
Hey look, check it out
Ehi guarda, controlla
Hey, I'ma make mistakes in life
Ehi, farò degli errori nella vita
Yes sir
Sì signore
I'm not perfect, ya heard me? (I'm not perfect)
Non sono perfetto, mi hai sentito? (Non sono perfetto)
You know, don't judge me 'cause I don't judge
Sai, non giudicarmi perché non giudico
Ain't been to no funerals lately, my partners, they dead or in jail
Non sono stato a nessun funerale ultimamente, i miei amici, sono morti o in prigione
I fought the pain for a long time, I tried a lot and I failed
Ho combattuto il dolore per molto tempo, ho provato molto e ho fallito
But now it's time to excel, they come on a metric ton scale
Ma ora è il momento di eccellere, arrivano su una scala metrica ton
Say hold on to the guard rail, flyin' outta here
Dicono di aggrapparsi alla ringhiera, volando via da qui
From takin' a trip to supply, to takin' a trip to Dubai
Da fare un viaggio per rifornire, a fare un viaggio a Dubai
I done been shitted on by a lotta rappers and it don't at all matter
Sono stato cagato da un sacco di rapper e non importa affatto
The ones that fuck with me know I'm one-thousand, they know I'm all action
Quelli che scopano con me sanno che sono mille, sanno che sono tutta azione
I'm a big general, I could send a load and I'm Bread Winner life
Sono un grande generale, potrei mandare un carico e sono vita di Bread Winner
I could cook off the pot or base, fishscale I could lock
Potrei cucinare dalla pentola o dalla base, pesce che potrei bloccare
Re-compress fire ton in a box
Ricomprimi il fuoco ton in una scatola
Guerrilla hustle, I done been on the block
Guerrilla hustle, sono stato sul blocco
Havin' my way with the money, yeah, that shit keep comin' and comin'
Avere la mia strada con i soldi, sì, quella merda continua a venire e venire
Been through the stack, I get rack on a rack, I keep thumbin' and thumbin'
Sono passato attraverso il mucchio, prendo un mucchio su un mucchio, continuo a contare e contare
I did a show, caught a case on that road, I ain't runnin' from nothin'
Ho fatto uno spettacolo, preso un caso su quella strada, non sto scappando da niente
God on my side, I got nothin' to hide, now I'm runnin' from nothin'
Dio al mio fianco, non ho niente da nascondere, ora non sto scappando da niente
God got me, woke me up, took me in
Dio mi ha preso, mi ha svegliato, mi ha preso
Set me down, broke me down, said make me proud
Mi ha seduto, mi ha spezzato, ha detto rendimi orgoglioso
I came up, I rose up out the mud
Sono salito, sono uscito dal fango
Can't trust nobody so in God I trust
Non posso fidarmi di nessuno quindi in Dio confido