Vámonos a Marte

Kevin Eduardo Hernandez Carlos

Liedtexte Übersetzung

Desde el cielo todo es más bonito
Déjame llevarte a las estrellas otra vez
Como la noche de ayer

Vámonos a Marte donde nadie vaya a buscarte
Ni a ti, ni a mí
Donde todo es más callado y solitario pa' los dos
Donde no hay nadie más, que tú y yo

Dejemos la Tierra llena de gente tan mierda
Que nos quiere aplastar

Vámonos de viaje a las estrellas y a Marte
A olvidar nuestros problemas tan punzantes
Contemplemos las constelaciones
Y todas nuestras visiones que nos quitan el vacío
Que sentimos en la Tierra

Toma mi mano y vámonos de aquí
Ponte tu suéter gris y comencemos a huir

Vámonos a Marte donde nadie vaya a buscarte
Ni a ti, ni a mí
Donde todo es más callado y solitario pa' los dos
Donde no hay nadie más
Que tú y yo

Desde el cielo todo es más bonito
Vom Himmel aus ist alles schöner
Déjame llevarte a las estrellas otra vez
Lass mich dich noch einmal zu den Sternen bringen
Como la noche de ayer
Wie die Nacht von gestern
Vámonos a Marte donde nadie vaya a buscarte
Lass uns nach Mars gehen, wo niemand dich suchen wird
Ni a ti, ni a mí
Weder dich noch mich
Donde todo es más callado y solitario pa' los dos
Wo alles ruhiger und einsamer für uns beide ist
Donde no hay nadie más, que tú y yo
Wo es niemanden mehr gibt, nur dich und mich
Dejemos la Tierra llena de gente tan mierda
Lassen wir die Erde voller so beschissener Leute zurück
Que nos quiere aplastar
Die uns zerquetschen wollen
Vámonos de viaje a las estrellas y a Marte
Lass uns zu den Sternen und zum Mars reisen
A olvidar nuestros problemas tan punzantes
Um unsere stechenden Probleme zu vergessen
Contemplemos las constelaciones
Betrachten wir die Konstellationen
Y todas nuestras visiones que nos quitan el vacío
Und all unsere Visionen, die die Leere füllen
Que sentimos en la Tierra
Die wir auf der Erde fühlen
Toma mi mano y vámonos de aquí
Nimm meine Hand und lass uns von hier verschwinden
Ponte tu suéter gris y comencemos a huir
Zieh deinen grauen Pullover an und lass uns fliehen
Vámonos a Marte donde nadie vaya a buscarte
Lass uns nach Mars gehen, wo niemand dich suchen wird
Ni a ti, ni a mí
Weder dich noch mich
Donde todo es más callado y solitario pa' los dos
Wo alles ruhiger und einsamer für uns beide ist
Donde no hay nadie más
Wo es niemanden mehr gibt
Que tú y yo
Nur dich und mich
Desde el cielo todo es más bonito
Do céu tudo é mais bonito
Déjame llevarte a las estrellas otra vez
Deixe-me te levar às estrelas novamente
Como la noche de ayer
Como a noite de ontem
Vámonos a Marte donde nadie vaya a buscarte
Vamos para Marte onde ninguém vai te procurar
Ni a ti, ni a mí
Nem a ti, nem a mim
Donde todo es más callado y solitario pa' los dos
Onde tudo é mais silencioso e solitário para nós dois
Donde no hay nadie más, que tú y yo
Onde não há mais ninguém, só você e eu
Dejemos la Tierra llena de gente tan mierda
Deixemos a Terra cheia de pessoas tão ruins
Que nos quiere aplastar
Que querem nos esmagar
Vámonos de viaje a las estrellas y a Marte
Vamos viajar para as estrelas e para Marte
A olvidar nuestros problemas tan punzantes
Para esquecer nossos problemas tão agudos
Contemplemos las constelaciones
Contemplemos as constelações
Y todas nuestras visiones que nos quitan el vacío
E todas as nossas visões que nos tiram o vazio
Que sentimos en la Tierra
Que sentimos na Terra
Toma mi mano y vámonos de aquí
Pegue minha mão e vamos daqui
Ponte tu suéter gris y comencemos a huir
Coloque seu suéter cinza e vamos começar a fugir
Vámonos a Marte donde nadie vaya a buscarte
Vamos para Marte onde ninguém vai te procurar
Ni a ti, ni a mí
Nem a ti, nem a mim
Donde todo es más callado y solitario pa' los dos
Onde tudo é mais silencioso e solitário para nós dois
Donde no hay nadie más
Onde não há mais ninguém
Que tú y yo
Só você e eu
Desde el cielo todo es más bonito
From heaven everything is more beautiful
Déjame llevarte a las estrellas otra vez
Let me take you to the stars again
Como la noche de ayer
Like last night
Vámonos a Marte donde nadie vaya a buscarte
Let's go to Mars where no one will come looking for us
Ni a ti, ni a mí
Not for you, not for me
Donde todo es más callado y solitario pa' los dos
Where everything is more quiet and lonely for the two of us
Donde no hay nadie más, que tú y yo
Where there's no one else, just you and me
Dejemos la Tierra llena de gente tan mierda
Let's leave Earth full of shitty people
Que nos quiere aplastar
Who want to crush us
Vámonos de viaje a las estrellas y a Marte
Let's go on a trip to the stars and to Mars
A olvidar nuestros problemas tan punzantes
To forget our piercing problems
Contemplemos las constelaciones
Let's contemplate the constellations
Y todas nuestras visiones que nos quitan el vacío
And all our visions that take away the emptiness
Que sentimos en la Tierra
We feel on Earth
Toma mi mano y vámonos de aquí
Take my hand and let's get out of here
Ponte tu suéter gris y comencemos a huir
Put on your gray sweater and let's start running
Vámonos a Marte donde nadie vaya a buscarte
Let's go to Mars where no one will come looking for us
Ni a ti, ni a mí
Not for you, not for me
Donde todo es más callado y solitario pa' los dos
Where everything is more quiet and lonely for the two of us
Donde no hay nadie más
Where there's no one else
Que tú y yo
Just you and me
Desde el cielo todo es más bonito
Du ciel, tout est plus beau
Déjame llevarte a las estrellas otra vez
Laisse-moi t'emmener aux étoiles encore une fois
Como la noche de ayer
Comme la nuit d'hier
Vámonos a Marte donde nadie vaya a buscarte
Allons sur Mars où personne ne viendra te chercher
Ni a ti, ni a mí
Ni toi, ni moi
Donde todo es más callado y solitario pa' los dos
Où tout est plus calme et solitaire pour nous deux
Donde no hay nadie más, que tú y yo
Où il n'y a personne d'autre, que toi et moi
Dejemos la Tierra llena de gente tan mierda
Laissons la Terre pleine de gens si merdiques
Que nos quiere aplastar
Qui veulent nous écraser
Vámonos de viaje a las estrellas y a Marte
Partons en voyage vers les étoiles et Mars
A olvidar nuestros problemas tan punzantes
Pour oublier nos problèmes si poignants
Contemplemos las constelaciones
Contemplons les constellations
Y todas nuestras visiones que nos quitan el vacío
Et toutes nos visions qui nous enlèvent le vide
Que sentimos en la Tierra
Que nous ressentons sur Terre
Toma mi mano y vámonos de aquí
Prends ma main et partons d'ici
Ponte tu suéter gris y comencemos a huir
Mets ton pull gris et commençons à fuir
Vámonos a Marte donde nadie vaya a buscarte
Allons sur Mars où personne ne viendra te chercher
Ni a ti, ni a mí
Ni toi, ni moi
Donde todo es más callado y solitario pa' los dos
Où tout est plus calme et solitaire pour nous deux
Donde no hay nadie más
Où il n'y a personne d'autre
Que tú y yo
Que toi et moi
Desde el cielo todo es más bonito
Dal cielo tutto è più bello
Déjame llevarte a las estrellas otra vez
Lascia che ti porti di nuovo tra le stelle
Como la noche de ayer
Come la notte di ieri
Vámonos a Marte donde nadie vaya a buscarte
Andiamo su Marte dove nessuno verrà a cercarti
Ni a ti, ni a mí
Né te, né me
Donde todo es más callado y solitario pa' los dos
Dove tutto è più silenzioso e solitario per noi due
Donde no hay nadie más, que tú y yo
Dove non c'è nessun altro, solo tu ed io
Dejemos la Tierra llena de gente tan mierda
Lasciamo la Terra piena di gente così meschina
Que nos quiere aplastar
Che vuole schiacciarci
Vámonos de viaje a las estrellas y a Marte
Andiamo in viaggio tra le stelle e su Marte
A olvidar nuestros problemas tan punzantes
A dimenticare i nostri problemi così pungenti
Contemplemos las constelaciones
Contempliamo le costellazioni
Y todas nuestras visiones que nos quitan el vacío
E tutte le nostre visioni che ci tolgono il vuoto
Que sentimos en la Tierra
Che sentiamo sulla Terra
Toma mi mano y vámonos de aquí
Prendi la mia mano e andiamo via da qui
Ponte tu suéter gris y comencemos a huir
Mettiti il tuo maglione grigio e cominciamo a fuggire
Vámonos a Marte donde nadie vaya a buscarte
Andiamo su Marte dove nessuno verrà a cercarti
Ni a ti, ni a mí
Né te, né me
Donde todo es más callado y solitario pa' los dos
Dove tutto è più silenzioso e solitario per noi due
Donde no hay nadie más
Dove non c'è nessun altro
Que tú y yo
Solo tu ed io

Wissenswertes über das Lied Vámonos a Marte von Kevin Kaarl

Wann wurde das Lied “Vámonos a Marte” von Kevin Kaarl veröffentlicht?
Das Lied Vámonos a Marte wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Hasta El Fin Del Mundo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Vámonos a Marte” von Kevin Kaarl komponiert?
Das Lied “Vámonos a Marte” von Kevin Kaarl wurde von Kevin Eduardo Hernandez Carlos komponiert.

Beliebteste Lieder von Kevin Kaarl

Andere Künstler von Alternative rock