Mm, oh, hey, Ratatat
Yeah, na-na-na-na
Na-na-na-na
Crush a bit, little bit
Roll it up, take a hit
Feeling lit, feeling right
Two AM, summer night, I don't care
Hand on the wheel
Driving drunk I'm doing my thang
Rolling the Midwest side and out
Living my life, getting our dreams
People told me slow my roll
I'm screaming out, "Fuck that"
I'ma do just what I want
Looking ahead no turning back
If I fall if I die
Know I lived it to the fullest
If I fall if I die
Know I lived and missed some bullets
I'm on the pursuit of happiness and I know
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
I'm on the pursuit of happiness and I know
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Tell me what you know about dreamin', dreamin'
You don't really know about nothin', nothin'
Tell me what you know about them night terrors every night
Five AM cold sweats, waking up to the sky
Tell me what you know about dreams, dreams
Tell me what you know about night terrors, nothin'
You don't really care about the trials of tomorrow
Rather lay awake in the bed full of sorrow
I'm on the pursuit of happiness and I know
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
I'm on the pursuit of happiness and I know
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
I'm on the pursuit of happiness
I know everything that shine ain't always gold
I'll be fine once I get it, I'll be good
I'm on the pursuit of happiness and I know
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
I'm on the pursuit of happiness and I know
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Pursuit of happiness
Yeah, I'm gon' get it, I'll be, good
Ugh
Oh man
Oh alright, oh
Room's spinning, room's spinning
Pat, Zuli, wait, oh fuck
Oh my God
Why did I drink so much and smoke so much? Ugh
Oh fuck
Mm, oh, hey, Ratatat
Mm, oh, hey, Ratatat
Yeah, na-na-na-na
Ja, na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Crush a bit, little bit
Zerdrück ein bisschen, kleines bisschen
Roll it up, take a hit
Roll es auf, nimm einen Zug
Feeling lit, feeling right
Fühle mich erleuchtet, fühle mich gut
Two AM, summer night, I don't care
Zwei Uhr morgens, Sommernacht, es ist mir egal
Hand on the wheel
Hand am Lenkrad
Driving drunk I'm doing my thang
Fahre betrunken, mache mein Ding
Rolling the Midwest side and out
Rolle die Mittelwestseite auf und ab
Living my life, getting our dreams
Lebe mein Leben, erreiche unsere Träume
People told me slow my roll
Leute sagten mir, ich soll langsamer machen
I'm screaming out, "Fuck that"
Ich schreie heraus, "Scheiß drauf"
I'ma do just what I want
Ich werde genau das tun, was ich will
Looking ahead no turning back
Blicke voraus, kein Zurück
If I fall if I die
Wenn ich falle, wenn ich sterbe
Know I lived it to the fullest
Weiß, dass ich es voll ausgelebt habe
If I fall if I die
Wenn ich falle, wenn ich sterbe
Know I lived and missed some bullets
Weiß, dass ich gelebt habe und einigen Kugeln ausgewichen bin
I'm on the pursuit of happiness and I know
Ich bin auf der Suche nach Glück und ich weiß
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Alles, was glänzt, wird nicht immer Gold sein, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Ich werde in Ordnung sein, sobald ich es bekomme, ja, ich werde gut sein
I'm on the pursuit of happiness and I know
Ich bin auf der Suche nach Glück und ich weiß
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Alles, was glänzt, wird nicht immer Gold sein, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Ich werde in Ordnung sein, sobald ich es bekomme, ja, ich werde gut sein
Tell me what you know about dreamin', dreamin'
Sag mir, was du über Träumen weißt, Träumen
You don't really know about nothin', nothin'
Du weißt wirklich nichts über nichts, nichts
Tell me what you know about them night terrors every night
Sag mir, was du über diese nächtlichen Schrecken jede Nacht weißt
Five AM cold sweats, waking up to the sky
Fünf Uhr morgens, kalter Schweiß, aufwachen zum Himmel
Tell me what you know about dreams, dreams
Sag mir, was du über Träume weißt, Träume
Tell me what you know about night terrors, nothin'
Sag mir, was du über nächtliche Schrecken weißt, nichts
You don't really care about the trials of tomorrow
Du kümmerst dich wirklich nicht um die Prüfungen von morgen
Rather lay awake in the bed full of sorrow
Liegst lieber wach im Bett voller Kummer
I'm on the pursuit of happiness and I know
Ich bin auf der Suche nach Glück und ich weiß
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Alles, was glänzt, wird nicht immer Gold sein, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Ich werde in Ordnung sein, sobald ich es bekomme, ja, ich werde gut sein
I'm on the pursuit of happiness and I know
Ich bin auf der Suche nach Glück und ich weiß
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Alles, was glänzt, wird nicht immer Gold sein, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Ich werde in Ordnung sein, sobald ich es bekomme, ja, ich werde gut sein
I'm on the pursuit of happiness
Ich bin auf der Suche nach Glück
I know everything that shine ain't always gold
Ich weiß, alles was glänzt, ist nicht immer Gold
I'll be fine once I get it, I'll be good
Ich werde in Ordnung sein, sobald ich es bekomme, ich werde gut sein
I'm on the pursuit of happiness and I know
Ich bin auf der Suche nach Glück und ich weiß
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Alles, was glänzt, wird nicht immer Gold sein, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Ich werde in Ordnung sein, sobald ich es bekomme, ja, ich werde gut sein
I'm on the pursuit of happiness and I know
Ich bin auf der Suche nach Glück und ich weiß
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Alles, was glänzt, wird nicht immer Gold sein, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Ich werde in Ordnung sein, sobald ich es bekomme, ja, ich werde gut sein
Pursuit of happiness
Auf der Suche nach Glück
Yeah, I'm gon' get it, I'll be, good
Ja, ich werde es bekommen, ich werde gut sein
Ugh
Ugh
Oh man
Oh Mann
Oh alright, oh
Oh in Ordnung, oh
Room's spinning, room's spinning
Raum dreht sich, Raum dreht sich
Pat, Zuli, wait, oh fuck
Pat, Zuli, warte, oh verdammt
Oh my God
Oh mein Gott
Why did I drink so much and smoke so much? Ugh
Warum habe ich so viel getrunken und so viel geraucht? Ugh
Oh fuck
Oh verdammt
Mm, oh, hey, Ratatat
Mm, oh, ei, Ratatat
Yeah, na-na-na-na
Yeah, na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Crush a bit, little bit
Esmague um pouco, um pouquinho
Roll it up, take a hit
Enrole, fuma um pouco
Feeling lit, feeling right
Me sentindo aceso, sentindo bem
Two AM, summer night, I don't care
Duas da manhã, noite de verão, eu não ligo
Hand on the wheel
Mão no volante
Driving drunk I'm doing my thang
Dirigindo bêbado, fazendo meu trabalho
Rolling the Midwest side and out
Dirigindo por todo o Meio Oeste
Living my life, getting our dreams
Vivendo minha vida, conquistando nossos sonhos
People told me slow my roll
As pessoas me disseram para desacelerar
I'm screaming out, "Fuck that"
Eu estou gritando "Que se foda isso"
I'ma do just what I want
Vou fazer só o que quero
Looking ahead no turning back
Olhando para frente, sem voltar para trás
If I fall if I die
Se cair, se eu morrer
Know I lived it to the fullest
Vou saber que vivi plenamente
If I fall if I die
Se cair, se eu morrer
Know I lived and missed some bullets
Vou saber que vivi e me esquivei de algumas balas
I'm on the pursuit of happiness and I know
Estou em busca da felicidade e eu sei
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Nem tudo que brilha é ouro, ei
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Ficarei bem uma vez que eu conseguir, ficarei bem
I'm on the pursuit of happiness and I know
Estou em busca da felicidade e eu sei
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Nem tudo que brilha é ouro, ei
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Ficarei bem uma vez que eu conseguir, ficarei bem
Tell me what you know about dreamin', dreamin'
Me conte o que você sabe sobre sonhar, sonhar
You don't really know about nothin', nothin'
Você realmente não sabe de nada, nada
Tell me what you know about them night terrors every night
Me conte o que você sabe sobre esses terrores noturnos todas as noites
Five AM cold sweats, waking up to the sky
Suores frios as cinco da manhã, acordando a céu aberto
Tell me what you know about dreams, dreams
Me conte o que você sabe sobre sonhar, sonhar
Tell me what you know about night terrors, nothin'
Me conte o que você sabe sobre noites de terror, nada
You don't really care about the trials of tomorrow
Você nem mesmo se importa com os problemas de amanhã
Rather lay awake in the bed full of sorrow
Apenas deita acordado na cama cheio de tristeza
I'm on the pursuit of happiness and I know
Estou em busca da felicidade e eu sei
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Nem tudo que brilha é ouro, ei
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Ficarei bem uma vez que eu conseguir, ficarei bem
I'm on the pursuit of happiness and I know
Estou em busca da felicidade e eu sei
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Nem tudo que brilha é ouro, ei
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Ficarei bem uma vez que eu conseguir, ficarei bem
I'm on the pursuit of happiness
Estou em busca da felicidade
I know everything that shine ain't always gold
Nem tudo que brilha é ouro, ei
I'll be fine once I get it, I'll be good
Ficarei bem uma vez que eu conseguir, ficarei bem
I'm on the pursuit of happiness and I know
Estou em busca da felicidade e eu sei
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Nem tudo que brilha é ouro, ei
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Ficarei bem uma vez que eu conseguir, ficarei bem
I'm on the pursuit of happiness and I know
Estou em busca da felicidade e eu sei
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Nem tudo que brilha é ouro, ei
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Ficarei bem uma vez que eu conseguir, ficarei bem
Pursuit of happiness
Estou em busca da felicidade
Yeah, I'm gon' get it, I'll be, good
Sim, eu vou conseguir, ficarei bem
Ugh
Ugh
Oh man
Oh cara
Oh alright, oh
Está certo, oh
Room's spinning, room's spinning
A sala está girando, a sala está girando
Pat, Zuli, wait, oh fuck
Pat, Zuli, caralho
Oh my God
Oh meu deus
Why did I drink so much and smoke so much? Ugh
Por que eu bebi tanto e fumei tanto? Ugh
Oh fuck
Caralho
Mm, oh, hey, Ratatat
Mm, oh, oye, Ratatat
Yeah, na-na-na-na
Sí, na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Crush a bit, little bit
Aplasta un poco, un poco
Roll it up, take a hit
Enróllalo, fuma un poco
Feeling lit, feeling right
Sentirse iluminado, sentirse bien
Two AM, summer night, I don't care
Dos de la mañana, noche de verano, no me importa
Hand on the wheel
La mano en el volante
Driving drunk I'm doing my thang
Conduciendo borracho estoy haciendo lo mío
Rolling the Midwest side and out
Conduciendo por el Medio Oeste y hacia afuera
Living my life, getting our dreams
Viviendo mi vida, consiguiendo nuestros sueños
People told me slow my roll
La gente me dijo que baje la velocidad
I'm screaming out, "Fuck that"
Estoy gritando, "al carajo con eso"
I'ma do just what I want
Voy a hacer lo que quiero
Looking ahead no turning back
Mirando adelante sin dar vuelta atrás
If I fall if I die
Sí caigo, sí me muero
Know I lived it to the fullest
Sabré que he vivido plenamente
If I fall if I die
Sí caigo, sí me muero
Know I lived and missed some bullets
Sabré que he vivido y esquivado algunas balas
I'm on the pursuit of happiness and I know
Estoy en la búsqueda de la felicidad y sé que
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Todo lo que brilla no siempre va a ser oro, ey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Estaré bien cuando lo consiga, sí, estaré bien
I'm on the pursuit of happiness and I know
Estoy en la búsqueda de la felicidad y sé que
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Todo lo que brilla no siempre va a ser oro, ey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Estaré bien cuando lo consiga, sí, estaré bien
Tell me what you know about dreamin', dreamin'
Dime lo que sabes sobre soñar, soñar
You don't really know about nothin', nothin'
En realidad no sabes nada, nada
Tell me what you know about them night terrors every night
Cuéntame lo que sabes de los terrores nocturnos todas las noches
Five AM cold sweats, waking up to the sky
Cinco de la mañana, sudores fríos, despertando al cielo
Tell me what you know about dreams, dreams
Dime lo que sabes sobre los sueños, los sueños
Tell me what you know about night terrors, nothin'
Dime lo que sabes de los terrores nocturnos, nada
You don't really care about the trials of tomorrow
No te importan las pruebas del mañana
Rather lay awake in the bed full of sorrow
Prefiero yacer despierto en la cama lleno de pena
I'm on the pursuit of happiness and I know
Estoy en la búsqueda de la felicidad y sé que
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Todo lo que brilla no siempre va a ser oro, ey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Estaré bien cuando lo consiga, sí, estaré bien
I'm on the pursuit of happiness and I know
Estoy en la búsqueda de la felicidad y sé que
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Todo lo que brilla no siempre va a ser oro, ey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Estaré bien cuando lo consiga, sí, estaré bien
I'm on the pursuit of happiness
Estoy en la búsqueda de la felicidad y sé que
I know everything that shine ain't always gold
Todo lo que brilla no siempre va a ser oro, ey
I'll be fine once I get it, I'll be good
Estaré bien cuando lo consiga, sí, estaré bien
I'm on the pursuit of happiness and I know
Estoy en la búsqueda de la felicidad y sé que
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Todo lo que brilla no siempre va a ser oro, ey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Estaré bien cuando lo consiga, sí, estaré bien
I'm on the pursuit of happiness and I know
Estoy en la búsqueda de la felicidad y sé que
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Todo lo que brilla no siempre va a ser oro, ey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Estaré bien cuando lo consiga, sí, estaré bien
Pursuit of happiness
En búsqueda de la felicidad
Yeah, I'm gon' get it, I'll be, good
Sí, la voy a tener, estaré, bien
Ugh
Ugh
Oh man
Oh, hombre
Oh alright, oh
Oh, muy bien, oh
Room's spinning, room's spinning
El cuarto da vueltas, el cuarto da vueltas
Pat, Zuli, wait, oh fuck
Pat, Zuli, esperen, oh, carajo
Oh my God
Oh, Dios mío
Why did I drink so much and smoke so much? Ugh
¿Por qué tomé y fumé tanto? ugh
Oh fuck
Oh, carajo
Mm, oh, hey, Ratatat
Mm, oh, hey, Ratatat
Yeah, na-na-na-na
Yeah, na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Crush a bit, little bit
Écrase un peu, un petit peu
Roll it up, take a hit
Roule-en un, prends une taff
Feeling lit, feeling right
Je me sens allumé, je me sens bien
Two AM, summer night, I don't care
Deux heures du matin, une nuit d'été, je m'en fiche
Hand on the wheel
La main sur le volant
Driving drunk I'm doing my thang
Conduite en état d'ivresse, je fais mes trucs
Rolling the Midwest side and out
Roulant du côté du MidWest
Living my life, getting our dreams
Vivre ma vie, réaliser mes rêves
People told me slow my roll
Les gens m'ont demandé de ralentir ma conduite
I'm screaming out, "Fuck that"
Je crie "Fuck that"
I'ma do just what I want
Je vais faire ce que je veux
Looking ahead no turning back
Regarder vers l'avenir sans revenir en arrière
If I fall if I die
Si je tombe, si je meurs
Know I lived it to the fullest
Sachez que je l'ai vécu pleinement
If I fall if I die
Si je tombe et que je meurs
Know I lived and missed some bullets
Sachez que j'ai vécu et raté quelques balles
I'm on the pursuit of happiness and I know
Je suis à la poursuite du bonheur et je sais que
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tout ce qui brille n'est pas forcément de l'or, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Je me sentirai bien une fois que je l'aurai, ouais, je me sentirai bien
I'm on the pursuit of happiness and I know
Je suis à la poursuite du bonheur et je sais que
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tout ce qui brille n'est pas forcément de l'or, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Je me sentirai bien une fois que je l'aurai, ouais, je me sentirai bien
Tell me what you know about dreamin', dreamin'
Dis-moi ce que tu y connais en rêves, rêves
You don't really know about nothin', nothin'
Tu n'y connais rien, rien
Tell me what you know about them night terrors every night
Dis-moi ce que tu y connais en terreurs nocturnes, chaque nuit
Five AM cold sweats, waking up to the sky
Cinq heures du matin, frissons, tu te réveilles au ciel
Tell me what you know about dreams, dreams
Dis-moi ce que tu y connais en rêves, rêves
Tell me what you know about night terrors, nothin'
Dis-moi ce que tu y connais en terreurs nocturnes, rien
You don't really care about the trials of tomorrow
Tu ne te soucies pas vraiment des épreuves du lendemain
Rather lay awake in the bed full of sorrow
Tu préfères rester éveillé dans un lit plein de chagrin
I'm on the pursuit of happiness and I know
Je suis à la poursuite du bonheur et je sais que
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tout ce qui brille n'est pas forcément de l'or, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Je me sentirai bien une fois que je l'aurai, ouais, je me sentirai bien
I'm on the pursuit of happiness and I know
Je suis à la poursuite du bonheur et je sais que
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tout ce qui brille n'est pas forcément de l'or, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Je me sentirai bien une fois que je l'aurai, ouais, je me sentirai bien
I'm on the pursuit of happiness
Je suis à la poursuite du bonheur et je sais que
I know everything that shine ain't always gold
Je sais que tout ce qui brille n'est pas forcément de l'or
I'll be fine once I get it, I'll be good
Je me sentirai bien une fois que je l'aurai, je me sentirai bien
I'm on the pursuit of happiness and I know
Je suis à la poursuite du bonheur et je sais que
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tout ce qui brille n'est pas forcément de l'or, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Je me sentirai bien une fois que je l'aurai, ouais, je me sentirai bien
I'm on the pursuit of happiness and I know
Je suis à la poursuite du bonheur et je sais que
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tout ce qui brille n'est pas forcément de l'or, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Je me sentirai bien une fois que je l'aurai, ouais, je me sentirai bien
Pursuit of happiness
À la poursuite du bonheur
Yeah, I'm gon' get it, I'll be, good
Ouais, je l'aurai, je me sentirai bien
Ugh
Ugh
Oh man
Oh mec
Oh alright, oh
Oh très bien, oh
Room's spinning, room's spinning
La pièce tourne, la pièce tourne
Pat, Zuli, wait, oh fuck
Pat, Zuli, attendez, oh putain
Oh my God
Oh mon Dieu
Why did I drink so much and smoke so much? Ugh
Pourquoi ai-je bu autant et fumé autant? Ugh
Oh fuck
Oh putain
Mm, oh, hey, Ratatat
Mm, oh, hey, Ratatat
Yeah, na-na-na-na
Sì, na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Crush a bit, little bit
Schiaccia un po', un pochino
Roll it up, take a hit
Arrotolalo, fai un tiro
Feeling lit, feeling right
Sentendomi acceso, sentendomi bene
Two AM, summer night, I don't care
Due di notte, notte d'estate, non mi importa
Hand on the wheel
Mano sul volante
Driving drunk I'm doing my thang
Guidando ubriaco sto facendo la mia cosa
Rolling the Midwest side and out
Girando per il Midwest e oltre
Living my life, getting our dreams
Vivendo la mia vita, realizzando i nostri sogni
People told me slow my roll
La gente mi ha detto di rallentare
I'm screaming out, "Fuck that"
Sto urlando, "Fanculo a quello"
I'ma do just what I want
Farò solo quello che voglio
Looking ahead no turning back
Guardando avanti senza tornare indietro
If I fall if I die
Se cado se muoio
Know I lived it to the fullest
Sappi che ho vissuto al massimo
If I fall if I die
Se cado se muoio
Know I lived and missed some bullets
Sappi che ho vissuto e ho evitato dei proiettili
I'm on the pursuit of happiness and I know
Sono alla ricerca della felicità e lo so
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tutto ciò che brilla non sarà sempre oro, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Sto bene una volta che l'ho ottenuto, sì, starò bene
I'm on the pursuit of happiness and I know
Sono alla ricerca della felicità e lo so
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tutto ciò che brilla non sarà sempre oro, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Sto bene una volta che l'ho ottenuto, sì, starò bene
Tell me what you know about dreamin', dreamin'
Dimmi cosa sai dei sogni, dei sogni
You don't really know about nothin', nothin'
Non sai davvero nulla, nulla
Tell me what you know about them night terrors every night
Dimmi cosa sai dei terrori notturni ogni notte
Five AM cold sweats, waking up to the sky
Cinque del mattino, sudori freddi, svegliarsi al cielo
Tell me what you know about dreams, dreams
Dimmi cosa sai dei sogni, sogni
Tell me what you know about night terrors, nothin'
Dimmi cosa sai dei terrori notturni, nulla
You don't really care about the trials of tomorrow
Non ti importa davvero delle prove di domani
Rather lay awake in the bed full of sorrow
Preferiresti stare sveglio in un letto pieno di tristezza
I'm on the pursuit of happiness and I know
Sono alla ricerca della felicità e lo so
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tutto ciò che brilla non sarà sempre oro, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Sto bene una volta che l'ho ottenuto, sì, starò bene
I'm on the pursuit of happiness and I know
Sono alla ricerca della felicità e lo so
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tutto ciò che brilla non sarà sempre oro, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Sto bene una volta che l'ho ottenuto, sì, starò bene
I'm on the pursuit of happiness
Sono alla ricerca della felicità
I know everything that shine ain't always gold
So che tutto ciò che brilla non è sempre oro
I'll be fine once I get it, I'll be good
Sto bene una volta che l'ho ottenuto, starò bene
I'm on the pursuit of happiness and I know
Sono alla ricerca della felicità e lo so
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tutto ciò che brilla non sarà sempre oro, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Sto bene una volta che l'ho ottenuto, sì, starò bene
I'm on the pursuit of happiness and I know
Sono alla ricerca della felicità e lo so
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tutto ciò che brilla non sarà sempre oro, hey
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Sto bene una volta che l'ho ottenuto, sì, starò bene
Pursuit of happiness
Alla ricerca della felicità
Yeah, I'm gon' get it, I'll be, good
Sì, lo otterrò, starò, bene
Ugh
Ugh
Oh man
Oh uomo
Oh alright, oh
Oh va bene, oh
Room's spinning, room's spinning
La stanza gira, la stanza gira
Pat, Zuli, wait, oh fuck
Pat, Zuli, aspetta, oh cazzo
Oh my God
Oh mio Dio
Why did I drink so much and smoke so much? Ugh
Perché ho bevuto così tanto e fumato così tanto? Ugh
Oh fuck
Oh cazzo
Mm, oh, hey, Ratatat
Mm, oh, hei, Ratatat
Yeah, na-na-na-na
Ya, na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Crush a bit, little bit
Hancurkan sedikit, sedikit saja
Roll it up, take a hit
Gulung, hisap
Feeling lit, feeling right
Merasa terbakar, merasa benar
Two AM, summer night, I don't care
Jam dua pagi, malam musim panas, aku tak peduli
Hand on the wheel
Tangan di kemudi
Driving drunk I'm doing my thang
Mengemudi dalam keadaan mabuk, aku melakukan hal-halku
Rolling the Midwest side and out
Berputar di sisi Midwest dan keluar
Living my life, getting our dreams
Hidupku, meraih mimpi kami
People told me slow my roll
Orang-orang berkata padaku untuk melambat
I'm screaming out, "Fuck that"
Aku berteriak, "Bodo amat"
I'ma do just what I want
Aku akan melakukan apa yang aku inginkan
Looking ahead no turning back
Melihat ke depan tanpa menoleh ke belakang
If I fall if I die
Jika aku jatuh jika aku mati
Know I lived it to the fullest
Tahu aku telah hidup sepenuhnya
If I fall if I die
Jika aku jatuh jika aku mati
Know I lived and missed some bullets
Tahu aku hidup dan menghindari beberapa peluru
I'm on the pursuit of happiness and I know
Aku dalam pencarian kebahagiaan dan aku tahu
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tidak semua yang berkilau itu selalu emas, hei
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Aku akan baik-baik saja setelah aku mendapatkannya, ya, aku akan baik-baik saja
I'm on the pursuit of happiness and I know
Aku dalam pencarian kebahagiaan dan aku tahu
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tidak semua yang berkilau itu selalu emas, hei
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Aku akan baik-baik saja setelah aku mendapatkannya, ya, aku akan baik-baik saja
Tell me what you know about dreamin', dreamin'
Katakan padaku apa yang kamu tahu tentang bermimpi, bermimpi
You don't really know about nothin', nothin'
Kamu sebenarnya tidak tahu tentang apa-apa, apa-apa
Tell me what you know about them night terrors every night
Katakan padaku apa yang kamu tahu tentang teror malam setiap malam
Five AM cold sweats, waking up to the sky
Jam lima pagi keringat dingin, terbangun ke langit
Tell me what you know about dreams, dreams
Katakan padaku apa yang kamu tahu tentang mimpi, mimpi
Tell me what you know about night terrors, nothin'
Katakan padaku apa yang kamu tahu tentang teror malam, tidak ada
You don't really care about the trials of tomorrow
Kamu sebenarnya tidak peduli tentang cobaan esok hari
Rather lay awake in the bed full of sorrow
Lebih baik terjaga di tempat tidur penuh kesedihan
I'm on the pursuit of happiness and I know
Aku dalam pencarian kebahagiaan dan aku tahu
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tidak semua yang berkilau itu selalu emas, hei
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Aku akan baik-baik saja setelah aku mendapatkannya, ya, aku akan baik-baik saja
I'm on the pursuit of happiness and I know
Aku dalam pencarian kebahagiaan dan aku tahu
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tidak semua yang berkilau itu selalu emas, hei
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Aku akan baik-baik saja setelah aku mendapatkannya, ya, aku akan baik-baik saja
I'm on the pursuit of happiness
Aku dalam pencarian kebahagiaan
I know everything that shine ain't always gold
Aku tahu tidak semua yang berkilau itu selalu emas
I'll be fine once I get it, I'll be good
Aku akan baik-baik saja setelah aku mendapatkannya, aku akan baik-baik saja
I'm on the pursuit of happiness and I know
Aku dalam pencarian kebahagiaan dan aku tahu
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tidak semua yang berkilau itu selalu emas, hei
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Aku akan baik-baik saja setelah aku mendapatkannya, ya, aku akan baik-baik saja
I'm on the pursuit of happiness and I know
Aku dalam pencarian kebahagiaan dan aku tahu
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
Tidak semua yang berkilau itu selalu emas, hei
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
Aku akan baik-baik saja setelah aku mendapatkannya, ya, aku akan baik-baik saja
Pursuit of happiness
Pencarian kebahagiaan
Yeah, I'm gon' get it, I'll be, good
Ya, aku akan mendapatkannya, aku akan, baik-baik saja
Ugh
Ugh
Oh man
Oh, manusia
Oh alright, oh
Oh, baiklah, oh
Room's spinning, room's spinning
Ruangan berputar, ruangan berputar
Pat, Zuli, wait, oh fuck
Pat, Zuli, tunggu, oh sial
Oh my God
Oh Tuhan saya
Why did I drink so much and smoke so much? Ugh
Mengapa aku minum terlalu banyak dan merokok terlalu banyak? Ugh
Oh fuck
Oh sial
Mm, oh, hey, Ratatat
Mm, oh なあ Ratatat
Yeah, na-na-na-na
Yeah, na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Crush a bit, little bit
少しつぶせ
Roll it up, take a hit
巻き上げろ 打て
Feeling lit, feeling right
気持ちいい 納得感がある
Two AM, summer night, I don't care
朝2時 夏の夜 それでもいい
Hand on the wheel
ハンドルに手を置いて
Driving drunk I'm doing my thang
酔いながら運転して 好きなことをしている
Rolling the Midwest side and out
中西部を進んで出る
Living my life, getting our dreams
自分の人生を生き 夢を実現する
People told me slow my roll
ゆっくり進めと人々に言われた
I'm screaming out, "Fuck that"
「そんなの関係ない」と叫んでいる
I'ma do just what I want
やりたいことをやっているだけ
Looking ahead no turning back
前を見て 振り返らない
If I fall if I die
俺が落ちたら、俺が死んだら
Know I lived it to the fullest
満足できる一生を送ったと知る
If I fall if I die
俺が落ちたら、俺が死んだら
Know I lived and missed some bullets
俺は生き延びて、銃弾を避けたのだと知る
I'm on the pursuit of happiness and I know
俺は幸福を求めている そしてわかっている
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
輝いているものすべてが金ではないことは ヘイ
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
手に入れたら大丈夫 そうだ 大丈夫だ
I'm on the pursuit of happiness and I know
俺は幸福を求めている そしてわかっている
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
輝いているものすべてが金ではないことは ヘイ
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
手に入れたら大丈夫 そうだ 大丈夫だ
Tell me what you know about dreamin', dreamin'
夢を見ることについて知っていることを教えてくれ
You don't really know about nothin', nothin'
君は本当に何も知らない
Tell me what you know about them night terrors every night
毎晩の夜驚症について知っていることを教えてくれ
Five AM cold sweats, waking up to the sky
朝5時の冷や汗で 空に気づいて目覚めている
Tell me what you know about dreams, dreams
夢を見ることについて知っていることを教えてくれ
Tell me what you know about night terrors, nothin'
毎晩の夜驚症について知っていることを教えてくれ 何でもない
You don't really care about the trials of tomorrow
君は明日の裁判について本当に何も気にしない
Rather lay awake in the bed full of sorrow
むしろ悲しみに満ちてベッドで目覚めたい
I'm on the pursuit of happiness and I know
俺は幸福を求めている そしてわかっている
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
輝いているものすべてが金ではないことは ヘイ
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
手に入れたら大丈夫 そうだ 大丈夫だ
I'm on the pursuit of happiness and I know
俺は幸福を求めている そしてわかっている
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
輝いているものすべてが金ではないことは ヘイ
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
手に入れたら大丈夫 そうだ 大丈夫だ
I'm on the pursuit of happiness
俺は幸福を求めている
I know everything that shine ain't always gold
輝いているものすべてが金ではないことはわかっている
I'll be fine once I get it, I'll be good
手に入れたら大丈夫 そうだ 大丈夫だ
I'm on the pursuit of happiness and I know
俺は幸福を求めている そしてわかっている
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
輝いているものすべてが金ではないことは ヘイ
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
手に入れたら大丈夫 そうだ 大丈夫だ
I'm on the pursuit of happiness and I know
俺は幸福を求めている そしてわかっている
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
輝いているものすべてが金ではないことは ヘイ
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
手に入れたら大丈夫 そうだ 大丈夫だ
Pursuit of happiness
幸福を求める
Yeah, I'm gon' get it, I'll be, good
そうさ、俺は手に入れる、大丈夫だ
Ugh
うーん
Oh man
何てこった
Oh alright, oh
Oh 大丈夫 oh
Room's spinning, room's spinning
部屋が回っている、部屋が回っている
Pat, Zuli, wait, oh fuck
Pat, Zuli 待って、あぁ クソ
Oh my God
何てこった
Why did I drink so much and smoke so much? Ugh
どうして俺がこんなに沢山飲んで吸ったんだ? うーん
Oh fuck
あぁ しまった
Mm, oh, hey, Ratatat
มม, โอ้, เฮ้, ราตาแทต
Yeah, na-na-na-na
ใช่, นา-นา-นา-นา
Na-na-na-na
นา-นา-นา-นา
Crush a bit, little bit
บดเล็กน้อย, นิดหน่อย
Roll it up, take a hit
ม้วนมันขึ้น, สูบมันเข้าไป
Feeling lit, feeling right
รู้สึกเมา, รู้สึกถูกต้อง
Two AM, summer night, I don't care
สองทุ่ม, คืนฤดูร้อน, ฉันไม่แคร์
Hand on the wheel
มือบนพวงมาลัย
Driving drunk I'm doing my thang
ขับรถเมา ฉันทำตามที่ฉันต้องการ
Rolling the Midwest side and out
ขับรถไปทางตะวันตกเฉียงเหนือ
Living my life, getting our dreams
ใช้ชีวิตของฉัน, ไล่ตามฝันของเรา
People told me slow my roll
คนบอกฉันให้ช้าลง
I'm screaming out, "Fuck that"
ฉันตะโกนออกไปว่า "เชี่ยนั่น"
I'ma do just what I want
ฉันจะทำตามที่ฉันต้องการ
Looking ahead no turning back
มองไปข้างหน้าไม่มีการหันกลับ
If I fall if I die
ถ้าฉันล้ม ถ้าฉันตาย
Know I lived it to the fullest
รู้ว่าฉันใช้ชีวิตอย่างเต็มที่
If I fall if I die
ถ้าฉันล้ม ถ้าฉันตาย
Know I lived and missed some bullets
รู้ว่าฉันใช้ชีวิตและหลบหลีกกระสุนได้
I'm on the pursuit of happiness and I know
ฉันอยู่ในการตามหาความสุขและฉันรู้
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
ทุกสิ่งที่เปล่งประกายไม่ได้เป็นทองเสมอไป, เฮ้
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
ฉันจะโอเคเมื่อได้มัน, ใช่, ฉันจะดี
I'm on the pursuit of happiness and I know
ฉันอยู่ในการตามหาความสุขและฉันรู้
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
ทุกสิ่งที่เปล่งประกายไม่ได้เป็นทองเสมอไป, เฮ้
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
ฉันจะโอเคเมื่อได้มัน, ใช่, ฉันจะดี
Tell me what you know about dreamin', dreamin'
บอกฉันว่าคุณรู้อะไรเกี่ยวกับการฝัน, การฝัน
You don't really know about nothin', nothin'
คุณไม่รู้อะไรเลยจริงๆ, ไม่มีอะไรเลย
Tell me what you know about them night terrors every night
บอกฉันว่าคุณรู้อะไรเกี่ยวกับความหวาดกลัวในทุกคืน
Five AM cold sweats, waking up to the sky
ตีห้าเหงื่อเย็น, ตื่นขึ้นมามองท้องฟ้า
Tell me what you know about dreams, dreams
บอกฉันว่าคุณรู้อะไรเกี่ยวกับความฝัน, ความฝัน
Tell me what you know about night terrors, nothin'
บอกฉันว่าคุณรู้อะไรเกี่ยวกับความหวาดกลัวในตอนกลางคืน, ไม่มีอะไรเลย
You don't really care about the trials of tomorrow
คุณไม่ได้สนใจเกี่ยวกับการทดสอบของวันพรุ่งนี้จริงๆ
Rather lay awake in the bed full of sorrow
มากกว่าที่จะนอนไม่หลับบนเตียงที่เต็มไปด้วยความเศร้า
I'm on the pursuit of happiness and I know
ฉันอยู่ในการตามหาความสุขและฉันรู้
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
ทุกสิ่งที่เปล่งประกายไม่ได้เป็นทองเสมอไป, เฮ้
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
ฉันจะโอเคเมื่อได้มัน, ใช่, ฉันจะดี
I'm on the pursuit of happiness and I know
ฉันอยู่ในการตามหาความสุขและฉันรู้
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
ทุกสิ่งที่เปล่งประกายไม่ได้เป็นทองเสมอไป, เฮ้
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
ฉันจะโอเคเมื่อได้มัน, ใช่, ฉันจะดี
I'm on the pursuit of happiness
ฉันอยู่ในการตามหาความสุข
I know everything that shine ain't always gold
ฉันรู้ว่าทุกสิ่งที่เปล่งประกายไม่ได้เป็นทองเสมอไป
I'll be fine once I get it, I'll be good
ฉันจะโอเคเมื่อได้มัน, ฉันจะดี
I'm on the pursuit of happiness and I know
ฉันอยู่ในการตามหาความสุขและฉันรู้
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
ทุกสิ่งที่เปล่งประกายไม่ได้เป็นทองเสมอไป, เฮ้
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
ฉันจะโอเคเมื่อได้มัน, ใช่, ฉันจะดี
I'm on the pursuit of happiness and I know
ฉันอยู่ในการตามหาความสุขและฉันรู้
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
ทุกสิ่งที่เปล่งประกายไม่ได้เป็นทองเสมอไป, เฮ้
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
ฉันจะโอเคเมื่อได้มัน, ใช่, ฉันจะดี
Pursuit of happiness
การตามหาความสุข
Yeah, I'm gon' get it, I'll be, good
ใช่, ฉันจะได้มัน, ฉันจะดี
Ugh
อืม
Oh man
โอ้ ชาย
Oh alright, oh
โอเค, โอ
Room's spinning, room's spinning
ห้องหมุน, ห้องหมุน
Pat, Zuli, wait, oh fuck
แพท, ซูลี่, รอ, โอ้ ชิต
Oh my God
โอ้ พระเจ้าของฉัน
Why did I drink so much and smoke so much? Ugh
ทำไมฉันถึงดื่มและสูบมากจัง? อืม
Oh fuck
โอ้ ชิต
Mm, oh, hey, Ratatat
嗯,哦,嘿,Ratatat
Yeah, na-na-na-na
是的,嗯嗯嗯嗯
Na-na-na-na
嗯嗯嗯嗯
Crush a bit, little bit
稍微压碎一点点
Roll it up, take a hit
卷起来,抽一口
Feeling lit, feeling right
感觉亮了,感觉对了
Two AM, summer night, I don't care
凌晨两点,夏夜,我不在乎
Hand on the wheel
手放在方向盘上
Driving drunk I'm doing my thang
醉驾我在做我的事
Rolling the Midwest side and out
在中西部边缘滚动
Living my life, getting our dreams
过着我的生活,实现我们的梦想
People told me slow my roll
人们告诉我放慢我的步伐
I'm screaming out, "Fuck that"
我大声疾呼,“去他的”
I'ma do just what I want
我就做我想做的
Looking ahead no turning back
向前看,不回头
If I fall if I die
如果我跌倒如果我死
Know I lived it to the fullest
知道我已经全力以赴
If I fall if I die
如果我跌倒如果我死
Know I lived and missed some bullets
知道我活过并且躲过了一些子弹
I'm on the pursuit of happiness and I know
我在追求幸福的路上,我知道
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
不是所有闪光的都会是金子,嘿
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
一旦我得到它,我会好的,是的,我会好的
I'm on the pursuit of happiness and I know
我在追求幸福的路上,我知道
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
不是所有闪光的都会是金子,嘿
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
一旦我得到它,我会好的,是的,我会好的
Tell me what you know about dreamin', dreamin'
告诉我你对梦想了解多少,梦想
You don't really know about nothin', nothin'
你其实什么都不知道,什么都不
Tell me what you know about them night terrors every night
告诉我你知道每晚的恶梦是什么
Five AM cold sweats, waking up to the sky
凌晨五点冷汗,醒来看天空
Tell me what you know about dreams, dreams
告诉我你知道什么是梦,梦
Tell me what you know about night terrors, nothin'
告诉我你知道什么是夜间恐惧,什么都不
You don't really care about the trials of tomorrow
你并不真正关心明天的考验
Rather lay awake in the bed full of sorrow
宁愿醒着躺在充满悲伤的床上
I'm on the pursuit of happiness and I know
我在追求幸福的路上,我知道
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
不是所有闪光的都会是金子,嘿
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
一旦我得到它,我会好的,是的,我会好的
I'm on the pursuit of happiness and I know
我在追求幸福的路上,我知道
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
不是所有闪光的都会是金子,嘿
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
一旦我得到它,我会好的,是的,我会好的
I'm on the pursuit of happiness
我在追求幸福的路上
I know everything that shine ain't always gold
我知道不是所有闪光的都是金子
I'll be fine once I get it, I'll be good
一旦我得到它,我会好的
I'm on the pursuit of happiness and I know
我在追求幸福的路上,我知道
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
不是所有闪光的都会是金子,嘿
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
一旦我得到它,我会好的,是的,我会好的
I'm on the pursuit of happiness and I know
我在追求幸福的路上,我知道
Everything that shine ain't always gonna be gold, hey
不是所有闪光的都会是金子,嘿
I'll be fine once I get it, yeah, I'll be good
一旦我得到它,我会好的,是的,我会好的
Pursuit of happiness
追求幸福
Yeah, I'm gon' get it, I'll be, good
是的,我会得到它,我会好的
Ugh
啊
Oh man
哦,天哪
Oh alright, oh
哦,好吧,哦
Room's spinning, room's spinning
房间在旋转,房间在旋转
Pat, Zuli, wait, oh fuck
Pat,Zuli,等等,哦,操
Oh my God
哦,我的天
Why did I drink so much and smoke so much? Ugh
为什么我喝这么多,抽这么多?啊
Oh fuck
哦,操
[Giriş: Kid Cudi]
Mmmm, ay-oh
Hey...
Ratatat, yeah!
Na-na-na-nah
Na-na-na-nah
[Verse 1: Kid Cudi]
Ez birazcık, birazcık, sar, çek bi' fırt
Fena hissediyorum, iyi hissediyorum, sabahın 2'si, yaz gecesi
Umurumda değil, elim direksiyonda
Sarhoşken sürüyorum, kendi şeyimi yapıyorum
Midwest tarafında takılıyorum
Hayatımı yaşıyorum, rüyalardan çıkıyorum
İnsanlar yavaşlamamı söyledi, bağırıyorum "Siktir et"
Ne istersem onu yapacağım sadece, ileriye bakıyorum, geriye dönmek yok
Eğer düşersem, ölürsem, dolu dolu yaşadığımı bil
Eğer düşersem, ölürsem, yaşadığımı ve birkaç ölümden döndüğümü bil
[Nakarat: Andrew VanWyngarden & Kid Cudi]
Mutluluğun peşindeyim, ve biliyorum
Parlayan her şey hеr zaman altın değildir, hey
Onu eldе ettiğimde mutlu olacağım
İyi olacağım
Mutluluğun peşindeyim ve biliyorum
Parlayan her şey her zaman altın değildir, hey
Onu elde ettiğimde mutlu olacağım
İyi olacağım
[Verse 2: Kid Cudi]
Söyle bana düş kurmak hakkında ne bilirsin, bilirsin?
Sen gerçekte hiçbir şey bilmiyorsun, bilmiyorsun
Söyle bana her geceki karabasanlar hakkında ne bilirsin
Sabahın 5'i, soğuk terler, gökyüzüne uyanmaktan
Söyle bana rüyalar hakkında ne bilirsin, bilirsin?
Söyle bana karabasanlar hakkında ne bilirsin? Hiçbir şey
Yarının sıkıntılarını hiç önemsemezsin
Aksine acılarla dolu yatakta uyanık yatmayı tercih edersin
[Nakarat: Andrew VanWyngarden & Kid Cudi]
Mutluluğun peşindeyim, ve biliyorum
Parlayan her şey her zaman altın değildir, hey
Onu elde ettiğimde mutlu olacağım
İyi olacağım
Mutluluğun peşindeyim, ve biliyorum
Parlayan her şey her zaman altın değildir, hey
Onu elde ettiğimde mutlu olacağım
İyi olacağım
[Köprü: Kid Cudi]
Mutluluğun peşindeyim
Biliyorum parlayan her şey her zaman altın değildir
Onu elde ettiğimde mutlu olacağım
İyi olacağım
[Gitar Solo: Mike Stroud]
[Nakarat: Andrew VanWyngarden & Kid Cudi]
Mutluluğun peşindeyim, ve biliyorum
Parlayan her şey her zaman altın değildir, hey
Onu elde ettiğimde mutlu olacağım
İyi olacağım
Mutluluğun peşindeyim ve biliyorum
Parlayan her şey her zaman altın değildir, hey
Onu elde ettiğimde mutlu olacağım
İyi olacağım
[Çıkış: Kid Cudi]
Mutluluğun peşinde, yeah
Onu elde edeceğim, iyi olacağım
Oh...
Oh adamım, oh, ugh...
Oda dönüyor, oda dönüyor...
Pat, Zuli...
Oh siktir
Aman Tanrı'm, neden bu kadar içip tüttürdüm ki? Oh
Oh, siktir