Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Don't care what you say to me, I'ma bite your feelings out (gold up in my teeth)
I missed you in the basement (gold up in my teeth)
But your brother was a good substitute for you
And if you love me, love me but you never let me go
When the roof was on fire, you never let me know
Say you're sorry honey, but you never really show
And I could leave the party without ever letting you know
Without ever letting you know
Without ever letting you know
Without ever letting you know
Without ever letting you know
Without ever letting you know
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Tastes like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
Bodies on the pavement (oh, gold up in my teeth)
And if you love me, love me but you never let me go
When the roof was on fire, you never let me know
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
And I could leave the party without ever letting you know
Without ever letting you know
Without ever letting you know
Without ever letting you know
Without ever letting you know
Without ever letting you know
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Taste like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
Bodies on the pavement (oh)
And if you love me, love me but you never let me go
When the roof was on fire, you never let me know
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
And I could leave the party without ever letting you know
Without ever letting you know
Without ever letting you know
Without ever letting you know
Without ever letting you know
Without ever letting you know
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Gold in meinen, Gold in meinen Zähnen (Gold drin, Gold drin in meinen Zähnen)
Don't care what you say to me, I'ma bite your feelings out (gold up in my teeth)
Es ist mir egal, was du zu mir sagst, ich beiße deine Gefühle raus (Gold in meinen Zähnen)
I missed you in the basement (gold up in my teeth)
Ich habe dich im Keller vermisst (Gold in meinen Zähnen)
But your brother was a good substitute for you
Aber dein Bruder war ein guter Ersatz für dich
And if you love me, love me but you never let me go
Und wenn du mich liebst, lieb mich, aber lass mich nie gehen
When the roof was on fire, you never let me know
Als das Dach in Flammen stand, hast du es mir nie gesagt
Say you're sorry honey, but you never really show
Sag, du bist traurig, Schatz, aber du zeigst es nie wirklich
And I could leave the party without ever letting you know
Und ich könnte die Party verlassen, ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Gold in meinen, Gold in meinen Zähnen (Gold drin, Gold drin in meinen Zähnen)
Tastes like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
Schmeckt wie Geld, wenn ich spreche (Gold drin, Gold drin in meinen Zähnen)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
Und ich habe dich im Keller vermisst (ja, Gold in meinen Zähnen)
Bodies on the pavement (oh, gold up in my teeth)
Körper auf dem Gehweg (oh, Gold in meinen Zähnen)
And if you love me, love me but you never let me go
Und wenn du mich liebst, lieb mich, aber lass mich nie gehen
When the roof was on fire, you never let me know
Als das Dach in Flammen stand, hast du es mir nie gesagt
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
Sag, du bist traurig, Schatz, aber du zeigst es nie wirklich (Gold in meinen Zähnen)
And I could leave the party without ever letting you know
Und ich könnte die Party verlassen, ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Gold in meinen, Gold in meinen Zähnen (Gold drin, Gold drin in meinen Zähnen)
Taste like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
Schmeckt wie Geld, wenn ich spreche (Gold drin, Gold drin in meinen Zähnen)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
Und ich habe dich im Keller vermisst (ja, Gold in meinen Zähnen)
Bodies on the pavement (oh)
Körper auf dem Gehweg (oh)
And if you love me, love me but you never let me go
Und wenn du mich liebst, lieb mich, aber lass mich nie gehen
When the roof was on fire, you never let me know
Als das Dach in Flammen stand, hast du es mir nie gesagt
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
Sag, du bist traurig, Schatz, aber du zeigst es nie wirklich (Gold in meinen Zähnen)
And I could leave the party without ever letting you know
Und ich könnte die Party verlassen, ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Without ever letting you know
Ohne es dir jemals zu sagen
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Ouro em meus, ouro em meus dentes (ouro em, ouro em meus dentes)
Don't care what you say to me, I'ma bite your feelings out (gold up in my teeth)
Não me importa o que você me diz, eu vou morder seus sentimentos (ouro em meus dentes)
I missed you in the basement (gold up in my teeth)
Senti sua falta no porão (ouro em meus dentes)
But your brother was a good substitute for you
Mas seu irmão foi um bom substituto para você
And if you love me, love me but you never let me go
E se você me ama, me ama, mas nunca me deixa ir
When the roof was on fire, you never let me know
Quando o teto estava pegando fogo, você nunca me avisou
Say you're sorry honey, but you never really show
Diga que está arrependida, querida, mas você nunca realmente mostra
And I could leave the party without ever letting you know
E eu poderia deixar a festa sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Ouro em meus, ouro em meus dentes (ouro em, ouro em meus dentes)
Tastes like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
Sabe a dinheiro quando falo (ouro em, ouro em meus dentes)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
E senti sua falta no porão (sim, ouro em meus dentes)
Bodies on the pavement (oh, gold up in my teeth)
Corpos no pavimento (oh, ouro em meus dentes)
And if you love me, love me but you never let me go
E se você me ama, me ama, mas nunca me deixa ir
When the roof was on fire, you never let me know
Quando o teto estava pegando fogo, você nunca me avisou
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
Diga que está arrependida, querida, mas você nunca realmente mostra (ouro em meus dentes)
And I could leave the party without ever letting you know
E eu poderia deixar a festa sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Ouro em meus, ouro em meus dentes (ouro em, ouro em meus dentes)
Taste like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
Sabe a dinheiro quando falo (ouro em, ouro em meus dentes)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
E senti sua falta no porão (sim, ouro em meus dentes)
Bodies on the pavement (oh)
Corpos no pavimento (oh)
And if you love me, love me but you never let me go
E se você me ama, me ama, mas nunca me deixa ir
When the roof was on fire, you never let me know
Quando o teto estava pegando fogo, você nunca me avisou
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
Diga que está arrependida, querida, mas você nunca realmente mostra (ouro em meus dentes)
And I could leave the party without ever letting you know
E eu poderia deixar a festa sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Without ever letting you know
Sem nunca te avisar
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Oro en mi, oro en mis dientes (oro en, oro en mis dientes)
Don't care what you say to me, I'ma bite your feelings out (gold up in my teeth)
No me importa lo que me digas, voy a morder tus sentimientos (oro en mis dientes)
I missed you in the basement (gold up in my teeth)
Te extrañé en el sótano (oro en mis dientes)
But your brother was a good substitute for you
Pero tu hermano fue un buen sustituto para ti
And if you love me, love me but you never let me go
Y si me amas, ámame pero nunca me dejes ir
When the roof was on fire, you never let me know
Cuando el techo estaba en llamas, nunca me lo hiciste saber
Say you're sorry honey, but you never really show
Dices que lo sientes, cariño, pero nunca realmente lo demuestras
And I could leave the party without ever letting you know
Y podría irme de la fiesta sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Oro en mi, oro en mis dientes (oro en, oro en mis dientes)
Tastes like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
Sabe a dinero cuando hablo (oro en, oro en mis dientes)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
Y te extrañé en el sótano (sí, oro en mis dientes)
Bodies on the pavement (oh, gold up in my teeth)
Cuerpos en el pavimento (oh, oro en mis dientes)
And if you love me, love me but you never let me go
Y si me amas, ámame pero nunca me dejes ir
When the roof was on fire, you never let me know
Cuando el techo estaba en llamas, nunca me lo hiciste saber
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
Dices que lo sientes, cariño, pero nunca realmente lo demuestras (oro en mis dientes)
And I could leave the party without ever letting you know
Y podría irme de la fiesta sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Oro en mi, oro en mis dientes (oro en, oro en mis dientes)
Taste like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
Sabe a dinero cuando hablo (oro en, oro en mis dientes)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
Y te extrañé en el sótano (sí, oro en mis dientes)
Bodies on the pavement (oh)
Cuerpos en el pavimento (oh)
And if you love me, love me but you never let me go
Y si me amas, ámame pero nunca me dejes ir
When the roof was on fire, you never let me know
Cuando el techo estaba en llamas, nunca me lo hiciste saber
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
Dices que lo sientes, cariño, pero nunca realmente lo demuestras (oro en mis dientes)
And I could leave the party without ever letting you know
Y podría irme de la fiesta sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Without ever letting you know
Sin que tú lo supieras
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
De l'or dans mes, de l'or dans mes dents (de l'or, de l'or dans mes dents)
Don't care what you say to me, I'ma bite your feelings out (gold up in my teeth)
Peu importe ce que tu me dis, je vais mordre tes sentiments (de l'or dans mes dents)
I missed you in the basement (gold up in my teeth)
Tu m'as manqué dans le sous-sol (de l'or dans mes dents)
But your brother was a good substitute for you
Mais ton frère a été un bon substitut pour toi
And if you love me, love me but you never let me go
Et si tu m'aimes, aime-moi mais tu ne me laisses jamais partir
When the roof was on fire, you never let me know
Quand le toit était en feu, tu ne me l'as jamais fait savoir
Say you're sorry honey, but you never really show
Dis que tu es désolé chérie, mais tu ne le montres jamais vraiment
And I could leave the party without ever letting you know
Et je pourrais quitter la fête sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
De l'or dans mes, de l'or dans mes dents (de l'or, de l'or dans mes dents)
Tastes like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
Ça a le goût de l'argent quand je parle (de l'or, de l'or dans mes dents)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
Et tu m'as manqué dans le sous-sol (ouais, de l'or dans mes dents)
Bodies on the pavement (oh, gold up in my teeth)
Des corps sur le trottoir (oh, de l'or dans mes dents)
And if you love me, love me but you never let me go
Et si tu m'aimes, aime-moi mais tu ne me laisses jamais partir
When the roof was on fire, you never let me know
Quand le toit était en feu, tu ne me l'as jamais fait savoir
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
Dis que tu es désolé chérie, mais tu ne le montres jamais vraiment (de l'or dans mes dents)
And I could leave the party without ever letting you know
Et je pourrais quitter la fête sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
De l'or dans mes, de l'or dans mes dents (de l'or, de l'or dans mes dents)
Taste like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
Ça a le goût de l'argent quand je parle (de l'or, de l'or dans mes dents)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
Et tu m'as manqué dans le sous-sol (ouais, de l'or dans mes dents)
Bodies on the pavement (oh)
Des corps sur le trottoir (oh)
And if you love me, love me but you never let me go
Et si tu m'aimes, aime-moi mais tu ne me laisses jamais partir
When the roof was on fire, you never let me know
Quand le toit était en feu, tu ne me l'as jamais fait savoir
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
Dis que tu es désolé chérie, mais tu ne le montres jamais vraiment (de l'or dans mes dents)
And I could leave the party without ever letting you know
Et je pourrais quitter la fête sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Without ever letting you know
Sans jamais te le faire savoir
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Oro nei miei, oro nei miei denti (oro su, oro nei miei denti)
Don't care what you say to me, I'ma bite your feelings out (gold up in my teeth)
Non mi importa quello che mi dici, ti morderò i sentimenti (oro nei miei denti)
I missed you in the basement (gold up in my teeth)
Ti ho perso nel seminterrato (oro nei miei denti)
But your brother was a good substitute for you
Ma tuo fratello era un buon sostituto per te
And if you love me, love me but you never let me go
E se mi ami, amami ma non mi hai mai lasciato andare
When the roof was on fire, you never let me know
Quando il tetto era in fiamme, non me l'hai mai fatto sapere
Say you're sorry honey, but you never really show
Dici che sei dispiaciuto, tesoro, ma non lo mostri mai
And I could leave the party without ever letting you know
E potrei lasciare la festa senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Oro nei miei, oro nei miei denti (oro su, oro nei miei denti)
Tastes like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
Sapori come soldi quando parlo (oro su, oro nei miei denti)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
E ti ho perso nel seminterrato (sì, oro nei miei denti)
Bodies on the pavement (oh, gold up in my teeth)
Corpi sul marciapiede (oh, oro nei miei denti)
And if you love me, love me but you never let me go
E se mi ami, amami ma non mi hai mai lasciato andare
When the roof was on fire, you never let me know
Quando il tetto era in fiamme, non me l'hai mai fatto sapere
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
Dici che sei dispiaciuto, tesoro, ma non lo mostri mai (oro nei miei denti)
And I could leave the party without ever letting you know
E potrei lasciare la festa senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Oro nei miei, oro nei miei denti (oro su, oro nei miei denti)
Taste like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
Sapori come soldi quando parlo (oro su, oro nei miei denti)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
E ti ho perso nel seminterrato (sì, oro nei miei denti)
Bodies on the pavement (oh)
Corpi sul marciapiede (oh)
And if you love me, love me but you never let me go
E se mi ami, amami ma non mi hai mai lasciato andare
When the roof was on fire, you never let me know
Quando il tetto era in fiamme, non me l'hai mai fatto sapere
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
Dici che sei dispiaciuto, tesoro, ma non lo mostri mai (oro nei miei denti)
And I could leave the party without ever letting you know
E potrei lasciare la festa senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Without ever letting you know
Senza mai farti sapere
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Emas di gigiku, emas di gigiku (emas di, emas di gigiku)
Don't care what you say to me, I'ma bite your feelings out (gold up in my teeth)
Tak peduli apa yang kamu katakan padaku, aku akan menggigit perasaanmu (emas di gigiku)
I missed you in the basement (gold up in my teeth)
Aku merindukanmu di ruang bawah tanah (emas di gigiku)
But your brother was a good substitute for you
Tapi adikmu adalah pengganti yang baik untukmu
And if you love me, love me but you never let me go
Dan jika kamu mencintaiku, cintailah aku tapi kamu tidak pernah membiarkanku pergi
When the roof was on fire, you never let me know
Ketika atap sedang terbakar, kamu tidak pernah memberitahuku
Say you're sorry honey, but you never really show
Katakan kamu minta maaf sayang, tapi kamu tidak pernah benar-benar menunjukkannya
And I could leave the party without ever letting you know
Dan aku bisa meninggalkan pesta tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Emas di gigiku, emas di gigiku (emas di, emas di gigiku)
Tastes like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
Rasanya seperti uang saat aku berbicara (emas di, emas di gigiku)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
Dan aku merindukanmu di ruang bawah tanah (ya, emas di gigiku)
Bodies on the pavement (oh, gold up in my teeth)
Tubuh-tubuh di trotoar (oh, emas di gigiku)
And if you love me, love me but you never let me go
Dan jika kamu mencintaiku, cintailah aku tapi kamu tidak pernah membiarkanku pergi
When the roof was on fire, you never let me know
Ketika atap sedang terbakar, kamu tidak pernah memberitahuku
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
Katakan kamu minta maaf sayang, tapi kamu tidak pernah benar-benar menunjukkannya (emas di gigiku)
And I could leave the party without ever letting you know
Dan aku bisa meninggalkan pesta tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
Emas di gigiku, emas di gigiku (emas di, emas di gigiku)
Taste like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
Rasanya seperti uang saat aku berbicara (emas di, emas di gigiku)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
Dan aku merindukanmu di ruang bawah tanah (ya, emas di gigiku)
Bodies on the pavement (oh)
Tubuh-tubuh di trotoar (oh)
And if you love me, love me but you never let me go
Dan jika kamu mencintaiku, cintailah aku tapi kamu tidak pernah membiarkanku pergi
When the roof was on fire, you never let me know
Ketika atap sedang terbakar, kamu tidak pernah memberitahuku
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
Katakan kamu minta maaf sayang, tapi kamu tidak pernah benar-benar menunjukkannya (emas di gigiku)
And I could leave the party without ever letting you know
Dan aku bisa meninggalkan pesta tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Without ever letting you know
Tanpa pernah memberitahumu
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
私の歯を金歯にして、私の歯を金歯にして(金に、私の歯を金歯にして)
Don't care what you say to me, I'ma bite your feelings out (gold up in my teeth)
あなたが私に何を言おうと、あなたの感情を噛み切る(私の歯を金歯にして)
I missed you in the basement (gold up in my teeth)
地下室にあなたがいなくて寂しかった(私の歯を金歯にして)
But your brother was a good substitute for you
でもあなたの兄は、良い代役になったわ
And if you love me, love me but you never let me go
あなたが私を愛しているなら、愛して、決して手放さないで
When the roof was on fire, you never let me know
屋根が炎上した時、あなたは私に言わなかったの
Say you're sorry honey, but you never really show
あなたは謝罪するけど、全くその態度を見せない
And I could leave the party without ever letting you know
私はあなたに知らせることなく、パーティーを去るのよ
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
私の歯を金歯にして、私の歯を金歯にして(金に、私の歯を金歯にして)
Tastes like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
私が話すと、お金の味がするの(金に、私の歯を金歯にして)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
地下室にあなたがいなくて寂しかった(そう、私の歯を金歯にして)
Bodies on the pavement (oh, gold up in my teeth)
人々は舗道に倒れていた(ああ、私の歯を金歯にして)
And if you love me, love me but you never let me go
あなたが私を愛しているなら、愛して、決して手放さないで
When the roof was on fire, you never let me know
屋根が炎上した時、あなたは私に言わなかったの
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
あなたは謝罪するけど、全くその態度を見せない(私の歯を金歯にして)
And I could leave the party without ever letting you know
私はあなたに知らせることなく、パーティーを去るのよ
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
私の歯を金歯にして、私の歯を金歯にして(金に、私の歯を金歯にして)
Taste like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
私が話すと、お金の味がするの(金に、私の歯を金歯にして)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
地下室にあなたがいなくて寂しかった(そう、私の歯を金歯にして)
Bodies on the pavement (oh)
人々は舗道に倒れていた(ああ)
And if you love me, love me but you never let me go
あなたが私を愛しているなら、愛して、決して手放さないで
When the roof was on fire, you never let me know
屋根が炎上した時、あなたは私に言わなかったの
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
あなたは謝罪するけど、全くその態度を見せない(私の歯を金歯にして)
And I could leave the party without ever letting you know
私はあなたに知らせることなく、パーティーを去るのよ
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Without ever letting you know
あなたに知らせることなく
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
ทองคำอยู่ในปากฉัน, ทองคำอยู่ในฟันฉัน (ทองคำ, ทองคำอยู่ในฟันฉัน)
Don't care what you say to me, I'ma bite your feelings out (gold up in my teeth)
ไม่สนใจว่าคุณจะพูดอะไรกับฉัน, ฉันจะกัดความรู้สึกของคุณออกมา (ทองคำอยู่ในฟันฉัน)
I missed you in the basement (gold up in my teeth)
ฉันคิดถึงคุณในห้องใต้ดิน (ทองคำอยู่ในฟันฉัน)
But your brother was a good substitute for you
แต่พี่ชายของคุณเป็นที่แทนที่ดีสำหรับคุณ
And if you love me, love me but you never let me go
และถ้าคุณรักฉัน, รักฉัน แต่คุณไม่เคยปล่อยฉันไป
When the roof was on fire, you never let me know
เมื่อหลังคาอยู่ในเปลวเพลิง, คุณไม่เคยบอกฉัน
Say you're sorry honey, but you never really show
บอกว่าคุณขอโทษที่รัก, แต่คุณไม่เคยแสดงออกจริงๆ
And I could leave the party without ever letting you know
และฉันสามารถออกจากปาร์ตี้โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
ทองคำอยู่ในปากฉัน, ทองคำอยู่ในฟันฉัน (ทองคำ, ทองคำอยู่ในฟันฉัน)
Tastes like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
รสชาติเหมือนเงินตราเมื่อฉันพูด (ทองคำ, ทองคำอยู่ในฟันฉัน)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
และฉันคิดถึงคุณในห้องใต้ดิน (ใช่, ทองคำอยู่ในฟันฉัน)
Bodies on the pavement (oh, gold up in my teeth)
ร่างกายอยู่บนทางเท้า (โอ้, ทองคำอยู่ในฟันฉัน)
And if you love me, love me but you never let me go
และถ้าคุณรักฉัน, รักฉัน แต่คุณไม่เคยปล่อยฉันไป
When the roof was on fire, you never let me know
เมื่อหลังคาอยู่ในเปลวเพลิง, คุณไม่เคยบอกฉัน
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
บอกว่าคุณขอโทษที่รัก, แต่คุณไม่เคยแสดงออกจริงๆ (ทองคำอยู่ในฟันฉัน)
And I could leave the party without ever letting you know
และฉันสามารถออกจากปาร์ตี้โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
ทองคำอยู่ในปากฉัน, ทองคำอยู่ในฟันฉัน (ทองคำ, ทองคำอยู่ในฟันฉัน)
Taste like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
รสชาติเหมือนเงินตราเมื่อฉันพูด (ทองคำ, ทองคำอยู่ในฟันฉัน)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
และฉันคิดถึงคุณในห้องใต้ดิน (ใช่, ทองคำอยู่ในฟันฉัน)
Bodies on the pavement (oh)
ร่างกายอยู่บนทางเท้า (โอ้)
And if you love me, love me but you never let me go
และถ้าคุณรักฉัน, รักฉัน แต่คุณไม่เคยปล่อยฉันไป
When the roof was on fire, you never let me know
เมื่อหลังคาอยู่ในเปลวเพลิง, คุณไม่เคยบอกฉัน
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
บอกว่าคุณขอโทษที่รัก, แต่คุณไม่เคยแสดงออกจริงๆ (ทองคำอยู่ในฟันฉัน)
And I could leave the party without ever letting you know
และฉันสามารถออกจากปาร์ตี้โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Without ever letting you know
โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณรู้
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
我嘴里的金子,我牙齿里的金子(我牙齿里的金子,我牙齿里的金子)
Don't care what you say to me, I'ma bite your feelings out (gold up in my teeth)
不管你对我说什么,我都会咬掉你的感情(我牙齿里的金子)
I missed you in the basement (gold up in my teeth)
我在地下室里想念你(我牙齿里的金子)
But your brother was a good substitute for you
但你的兄弟是你的好替代品
And if you love me, love me but you never let me go
如果你爱我,爱我,但你从未让我走
When the roof was on fire, you never let me know
当屋顶着火时,你从未让我知道
Say you're sorry honey, but you never really show
说你很抱歉,亲爱的,但你从未真正表现出来
And I could leave the party without ever letting you know
我可以离开派对而不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
我嘴里的金子,我牙齿里的金子(我牙齿里的金子,我牙齿里的金子)
Tastes like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
当我说话时,尝起来像钱(我牙齿里的金子)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
我在地下室里想念你(是的,我牙齿里的金子)
Bodies on the pavement (oh, gold up in my teeth)
人们在人行道上(哦,我牙齿里的金子)
And if you love me, love me but you never let me go
如果你爱我,爱我,但你从未让我走
When the roof was on fire, you never let me know
当屋顶着火时,你从未让我知道
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
说你很抱歉,亲爱的,但你从未真正表现出来(我牙齿里的金子)
And I could leave the party without ever letting you know
我可以离开派对而不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道
Gold up in my, gold up in my teeth (gold up, gold up in my teeth)
我嘴里的金子,我牙齿里的金子(我牙齿里的金子,我牙齿里的金子)
Taste like money when I speak (gold up, gold up in my teeth)
当我说话时,尝起来像钱(我牙齿里的金子)
And I missed you in the basement (yeah, gold up in my teeth)
我在地下室里想念你(是的,我牙齿里的金子)
Bodies on the pavement (oh)
人们在人行道上(哦)
And if you love me, love me but you never let me go
如果你爱我,爱我,但你从未让我走
When the roof was on fire, you never let me know
当屋顶着火时,你从未让我知道
Say you're sorry honey, but you never really show (gold up in my teeth)
说你很抱歉,亲爱的,但你从未真正表现出来(我牙齿里的金子)
And I could leave the party without ever letting you know
我可以离开派对而不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道
Without ever letting you know
不让你知道