Bette Davis Eyes

Donna Weiss, Jackie De Shannon

Liedtexte Übersetzung

Her hair is Harlow gold
Her lips a sweet surprise
Her hands are never cold
She's got Bette Davis eyes
She'll turn her music on you
You won't have to think twice
She's pure as New York snow
She got Bette Davis eyes

And she'll tease you, she'll unease you
All the better just to please you
She's precocious, and she knows just what it
Takes to make a pro blush
She got Greta Garbo's standoff sighs, she's got Bette Davis eyes

She'll let you take her home
It whets her appetite
She'll lay you on a throne
She got Bette Davis eyes
She'll take a tumble on you
Roll you like you were dice
Until you come out blue
She's got Bette Davis eyes

She'll expose you, when she snows you
Offer feed with the crumbs she throws you
She's ferocious and she knows just what it
Takes to make a pro blush
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes

She'll tease you, she'll unease you
All the better just to please you
She's precocious, and she knows just what it
Takes to make a pro blush
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes

She'll tease you
She'll unease you
Just to please you
She's got Bette Davis eyes
She'll expose you
When she snows you
'Cause she knows you, she's got Bette Davis Eyes
She'll tease you

Her hair is Harlow gold
Ihr Haar ist Harlow-Gold
Her lips a sweet surprise
Ihre Lippen eine süße Überraschung
Her hands are never cold
Ihre Hände sind nie kalt
She's got Bette Davis eyes
Sie hat Augen wie Bette Davis
She'll turn her music on you
Sie wird ihre Musik auf dich richten
You won't have to think twice
Du wirst nicht zweimal nachdenken müssen
She's pure as New York snow
Sie ist rein wie New Yorker Schnee
She got Bette Davis eyes
Sie hat Bette Davis Augen
And she'll tease you, she'll unease you
Und sie wird dich reizen, sie wird dich verunsichern
All the better just to please you
Umso besser, nur um dir zu gefallen
She's precocious, and she knows just what it
Sie ist frühreif und weiß genau, was es braucht
Takes to make a pro blush
Um einen Profi erröten zu lassen
She got Greta Garbo's standoff sighs, she's got Bette Davis eyes
Sie hat Greta Garbo's Seufzer, sie hat Bette Davis Augen
She'll let you take her home
Sie lässt sich von dir nach Hause bringen
It whets her appetite
Das weckt ihren Appetit
She'll lay you on a throne
Sie legt dich auf einen Thron
She got Bette Davis eyes
Sie hat Bette Davis Augen
She'll take a tumble on you
Sie wird sich über dich hermachen
Roll you like you were dice
Wirft mit dir, als wärst du ein Würfel
Until you come out blue
Bis du blau anläufst
She's got Bette Davis eyes
Sie hat Bette Davis Augen
She'll expose you, when she snows you
Sie wird dich entblößen, wenn sie dich mit Schnee bedeckt
Offer feed with the crumbs she throws you
Biete Futter mit den Krümeln, die sie dir hinwirft
She's ferocious and she knows just what it
Sie ist wild und weiß genau, was es braucht
Takes to make a pro blush
Um einen Profi erröten zu lassen
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
Alle Jungs halten sie für eine Spionin, sie hat Bette Davis Augen
She'll tease you, she'll unease you
Sie wird dich reizen, sie wird dich verunsichern
All the better just to please you
Umso besser, um dir zu gefallen
She's precocious, and she knows just what it
Sie ist frühreif und weiß genau, was es braucht
Takes to make a pro blush
Um einen Profi erröten zu lassen
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
Alle Jungs halten sie für eine Spionin, sie hat Bette Davis Augen
She'll tease you
Sie wird dich reizen
She'll unease you
Sie wird dich verunsichern
Just to please you
Nur um dir zu gefallen
She's got Bette Davis eyes
Sie hat Bette Davis Augen
She'll expose you
Sie wird dich entblößen
When she snows you
Wenn sie dich mit Schnee bedeckt
'Cause she knows you, she's got Bette Davis Eyes
Denn sie weiß, sie hat Bette Davis Augen
She'll tease you
Sie wird dich reizen
Her hair is Harlow gold
O cabelo dela é dourado Harlow
Her lips a sweet surprise
Seus lábios uma doce surpresa
Her hands are never cold
Suas mãos nunca estão frias
She's got Bette Davis eyes
Ela tem os olhos de Bete Davis
She'll turn her music on you
Ela usará a musica dela contra você
You won't have to think twice
Você não vai ter que pensar duas vezes
She's pure as New York snow
Ela é tão pura quanto a neve de Nova Iorque
She got Bette Davis eyes
Ela tem os olhos de Bete Davis
And she'll tease you, she'll unease you
E ela vai te provocar, ela vai te deixar inquieto
All the better just to please you
Todo o melhor só para te satisfazer
She's precocious, and she knows just what it
Ela é cuidadosa, e ela sabe o que precisa
Takes to make a pro blush
Para fazer um profissional se envergonhar
She got Greta Garbo's standoff sighs, she's got Bette Davis eyes
Ela tem os suspiros de enfrentamento de greta Garbo, ela tem os olhos de Bete Davis
She'll let you take her home
Ela vai te deixar levá-la pra casa
It whets her appetite
Isso abre o apetite dela
She'll lay you on a throne
Ela te deitará em um trono
She got Bette Davis eyes
Ela tem os olhos de Bete Davis
She'll take a tumble on you
Ela vai cair em você
Roll you like you were dice
Rolar você como se você fosse um dado
Until you come out blue
Até você ficar azul
She's got Bette Davis eyes
Ela tem os olhos de Bete Davis
She'll expose you, when she snows you
Ela vai te expor, quando ela te nevar
Offer feed with the crumbs she throws you
Fora de seus pés com as migalhas que ela te joga
She's ferocious and she knows just what it
Ela é feroz e ela sabe exatamente o que precisa
Takes to make a pro blush
Para fazer um profissional se envergonhar
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
Todos os meninos pensam que ela é uma espiã, ela tem olhos de Bette Davis
She'll tease you, she'll unease you
Ela vai te provocar, ela vai te deixar inquieto
All the better just to please you
Todo o melhor só para te satisfazer
She's precocious, and she knows just what it
Ela é cuidadosa, e ela sabe o que precisa para
Takes to make a pro blush
Fazer um profissional se envergonhar
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
Todos os meninos acham que ela é uma espiã, ela tem os olhos de Bete Davis
She'll tease you
Ela vai te provocar
She'll unease you
Ela vai te deixar inquieto
Just to please you
Só para te satisfazer
She's got Bette Davis eyes
Ela tem os olhos de Bete Davis
She'll expose you
Ela vai te expor
When she snows you
Quando ela te nevar
'Cause she knows you, she's got Bette Davis Eyes
Porque ela te conhece, ela tem os olhos de Bete Davis
She'll tease you
Ela vai te provocar
Her hair is Harlow gold
Su pelo es dorado Harlow
Her lips a sweet surprise
Sus labios una sorpresa dulce
Her hands are never cold
Sus manos nunca están frías
She's got Bette Davis eyes
Tiene ojos Bette Davis
She'll turn her music on you
Ella usara su música en tu contra
You won't have to think twice
No tendrás que pensar dos veces
She's pure as New York snow
Ella es tan pura como nieve de Nueva York
She got Bette Davis eyes
Tiene ojos Bette Davis
And she'll tease you, she'll unease you
Y te va a provocar, va a inquietarte
All the better just to please you
Todo lo mejor solo para complacerte
She's precocious, and she knows just what it
Ella es precavida, y ella sabe justo lo que
Takes to make a pro blush
Requiere para hacer a un profesional sonrojar
She got Greta Garbo's standoff sighs, she's got Bette Davis eyes
Tiene suspiros de enfrentamiento Greta Garbo, tiene ojos Bette Davis
She'll let you take her home
Te dejara llevarla a casa
It whets her appetite
Afila su apetito
She'll lay you on a throne
Te pondrá en un trono
She got Bette Davis eyes
Tiene ojos Bette Davis
She'll take a tumble on you
Ella tendrá una caída sobre ti
Roll you like you were dice
Te dará vueltas como si fueras dado
Until you come out blue
Hasta que salgas azul
She's got Bette Davis eyes
Tiene ojos Bette Davis
She'll expose you, when she snows you
Te expondrá, cuando te neve
Offer feed with the crumbs she throws you
Ofrecerá alimento con las migajas que ella te tira
She's ferocious and she knows just what it
Es feroz y sabe justo lo que
Takes to make a pro blush
Requiere para hacer a un profesional sonrojar
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
Todos los chicos piensan que ella es una espía, tiene ojos Bette Davis
She'll tease you, she'll unease you
Te va a provocar, va a inquietarte
All the better just to please you
Todo lo mejor solo para complacerte
She's precocious, and she knows just what it
Ella es precavida, y ella sabe justo lo que
Takes to make a pro blush
Requiere para hacer a un profesional sonrojar
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
Tiene suspiros de enfrentamiento Greta Garbo, tiene ojos Bette Davis
She'll tease you
Te va a provocar
She'll unease you
Te inquietara
Just to please you
Solo para complacerte
She's got Bette Davis eyes
Tiene ojos Bette Davis
She'll expose you
Te expondrá
When she snows you
Cuando te neve
'Cause she knows you, she's got Bette Davis Eyes
Porque ella te conoce, tiene ojos Bette Davis
She'll tease you
Te va a provocar
Her hair is Harlow gold
Ses cheveux sont dorés comme Jean Harlow
Her lips a sweet surprise
Ses lèvres sont une douce surprise
Her hands are never cold
Ses mains ne sont jamais froides
She's got Bette Davis eyes
Elle a les yeux de Bette Davis
She'll turn her music on you
Elle tournera sa musique contre toi
You won't have to think twice
Tu devras pas y penser deux fois
She's pure as New York snow
Elle est pure comme la neige de New York
She got Bette Davis eyes
Elle a les yeux de Bette Davis
And she'll tease you, she'll unease you
Et elle te taquinera, elle te mettra mal à l'aise
All the better just to please you
C'est bien mieux pour te faire plaisir
She's precocious, and she knows just what it
Elle est précoce, et elle sait exactement ce qu'il faut
Takes to make a pro blush
Pour faire rougir un professionnel
She got Greta Garbo's standoff sighs, she's got Bette Davis eyes
Elle a les soupirs de Greta Garbo confrontée, elle a les yeux de Bette Davis
She'll let you take her home
Elle te permettra de l'amener chez toi
It whets her appetite
Ça excite son appétit
She'll lay you on a throne
Elle t'allongera sur un trône
She got Bette Davis eyes
Elle a les yeux de Bette Davis
She'll take a tumble on you
Elle prendra une chance avec toi
Roll you like you were dice
Elle te roulera comme une paire de dés
Until you come out blue
Jusqu'à ce que tu ressortes tout bleu
She's got Bette Davis eyes
Elle a les yeux de Bette Davis
She'll expose you, when she snows you
Elle t'exposera quand elle t'enfouit sous la neige
Offer feed with the crumbs she throws you
Nourris avec les miettes qu'elle te jette
She's ferocious and she knows just what it
Elle est féroce et elle sait exactement ce qu'il faut
Takes to make a pro blush
Pour faire rougir un professionnel
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
Tous les mecs pensent qu'elle est espionne, elle a les yeux de Bette Davis
She'll tease you, she'll unease you
Elle te taquinera, elle te mettra mal à l'aise
All the better just to please you
C'est bien mieux pour te faire plaisir
She's precocious, and she knows just what it
Elle est précoce, et elle sait exactement ce qu'il faut
Takes to make a pro blush
Pour faire rougir un professionnel
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
Elle a les soupirs de Greta Garbo confrontée, elle a les yeux de Bette Davis
She'll tease you
Elle te taquinera
She'll unease you
Elle te mettra mal à l'aise
Just to please you
Juste pour te faire plaisir
She's got Bette Davis eyes
Elle a les yeux de Bette Davis
She'll expose you
Elle t'exposera
When she snows you
Quand elle t'enfouit sous la neige
'Cause she knows you, she's got Bette Davis Eyes
Parce qu'elle te connaît, elle a les yeux de Bette Davis
She'll tease you
Elle te taquinera
Her hair is Harlow gold
I suoi capelli sono biondi come quelli della Harlow
Her lips a sweet surprise
Le sue labbra una dolce sorpresa
Her hands are never cold
Le sue mani non sono mai fredde
She's got Bette Davis eyes
Lei ha gli occhi di Bette Davis
She'll turn her music on you
Lei metterà su la musica
You won't have to think twice
Tu non dovrai pensarci due volte
She's pure as New York snow
Lei è pura come la neve di New York
She got Bette Davis eyes
Lei ha gli occhi di Bette Davis
And she'll tease you, she'll unease you
E lei ti prenderà in giro, ti metterà a disagio
All the better just to please you
Farà del suo meglio per compiacerti
She's precocious, and she knows just what it
Lei è precoce, e sa benissimo
Takes to make a pro blush
Come fare arrossire una prostituta
She got Greta Garbo's standoff sighs, she's got Bette Davis eyes
Lei sospira come Greta Garbo, lei ha gli occhi di Bette Davis
She'll let you take her home
Lei ti permetterà di accompagnarla a casa
It whets her appetite
Questo stuzzica il suo appetito
She'll lay you on a throne
Lei ti farà sedere su un trono
She got Bette Davis eyes
Lei ha gli occhi di Bette Davis
She'll take a tumble on you
Lei farà una capriola su di te
Roll you like you were dice
Lei ti farà rotolare come fossi un dado
Until you come out blue
Fino a che ne uscirai triste
She's got Bette Davis eyes
Lei ha gli occhi di Bette Davis
She'll expose you, when she snows you
Lei ti spoglierà, quando ti confonderà
Offer feed with the crumbs she throws you
Offri cibo con le briciole che ti getta
She's ferocious and she knows just what it
Lei è feroce, e sa benissimo
Takes to make a pro blush
Come fare arrossire una prostituta
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
Tutti i ragazzi pensano che lei sia una spia, lei ha gli occhi di Bette Davis
She'll tease you, she'll unease you
E lei ti prenderà in giro, ti metterà a disagio
All the better just to please you
Farà del suo meglio per compiacerti
She's precocious, and she knows just what it
Lei è precoce, e sa benissimo
Takes to make a pro blush
Come fare arrossire una prostituta
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
Tutti i ragazzi pensano che lei sia una spia, lei ha gli occhi di Bette Davis
She'll tease you
Lei ti prenderà in giro
She'll unease you
Ti metterà a disagio
Just to please you
Solo per compiacerti
She's got Bette Davis eyes
Lei ha gli occhi di Bette Davis
She'll expose you
Ti impressionerà
When she snows you
Quando ti frega
'Cause she knows you, she's got Bette Davis Eyes
Perché ti conosce, lei ha gli occhi di Bette Davis
She'll tease you
Lei ti prenderà in giro
Her hair is Harlow gold
Rambutnya emas ala Harlow
Her lips a sweet surprise
Bibirnya kejutan yang manis
Her hands are never cold
Tangannya tak pernah dingin
She's got Bette Davis eyes
Dia memiliki mata ala Bette Davis
She'll turn her music on you
Dia akan memainkan musiknya untukmu
You won't have to think twice
Kamu tidak perlu berpikir dua kali
She's pure as New York snow
Dia murni seperti salju New York
She got Bette Davis eyes
Dia memiliki mata ala Bette Davis
And she'll tease you, she'll unease you
Dan dia akan menggoda kamu, dia akan membuat kamu tidak nyaman
All the better just to please you
Semua itu lebih baik hanya untuk menyenangkan kamu
She's precocious, and she knows just what it
Dia cerdik, dan dia tahu persis apa yang
Takes to make a pro blush
Dibutuhkan untuk membuat seorang profesional malu
She got Greta Garbo's standoff sighs, she's got Bette Davis eyes
Dia memiliki desahan acuh tak acuh ala Greta Garbo, dia memiliki mata ala Bette Davis
She'll let you take her home
Dia akan membiarkan kamu membawanya pulang
It whets her appetite
Itu meningkatkan selera makannya
She'll lay you on a throne
Dia akan meletakkan kamu di atas takhta
She got Bette Davis eyes
Dia memiliki mata ala Bette Davis
She'll take a tumble on you
Dia akan terjatuh untukmu
Roll you like you were dice
Menggulingkanmu seperti dadu
Until you come out blue
Sampai kamu keluar menjadi biru
She's got Bette Davis eyes
Dia memiliki mata ala Bette Davis
She'll expose you, when she snows you
Dia akan membuka dirimu, saat dia membuatmu terkesan
Offer feed with the crumbs she throws you
Menawarkan makanan dengan remah yang dia lemparkan padamu
She's ferocious and she knows just what it
Dia ganas dan dia tahu persis apa yang
Takes to make a pro blush
Dibutuhkan untuk membuat seorang profesional malu
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
Semua anak laki-laki mengira dia adalah mata-mata, dia memiliki mata ala Bette Davis
She'll tease you, she'll unease you
Dia akan menggoda kamu, dia akan membuat kamu tidak nyaman
All the better just to please you
Semua itu lebih baik hanya untuk menyenangkan kamu
She's precocious, and she knows just what it
Dia cerdik, dan dia tahu persis apa yang
Takes to make a pro blush
Dibutuhkan untuk membuat seorang profesional malu
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
Semua anak laki-laki mengira dia adalah mata-mata, dia memiliki mata ala Bette Davis
She'll tease you
Dia akan menggoda kamu
She'll unease you
Dia akan membuat kamu tidak nyaman
Just to please you
Hanya untuk menyenangkan kamu
She's got Bette Davis eyes
Dia memiliki mata ala Bette Davis
She'll expose you
Dia akan membuka dirimu
When she snows you
Saat dia membuatmu terkesan
'Cause she knows you, she's got Bette Davis Eyes
Karena dia mengenalmu, dia memiliki mata ala Bette Davis
She'll tease you
Dia akan menggoda kamu
Her hair is Harlow gold
彼女の髪はハーローのようなゴールド
Her lips a sweet surprise
彼女の唇は甘いサプライズ
Her hands are never cold
彼女の手が冷たいことは決してない
She's got Bette Davis eyes
彼女はBette Davisのような瞳を持つ
She'll turn her music on you
彼女はあなたの音楽のスイッチを入れるでしょう
You won't have to think twice
二度考えることはないわ
She's pure as New York snow
彼女はニューヨークの雪のようにピュア
She got Bette Davis eyes
彼女はBette Davisのような瞳を持つ
And she'll tease you, she'll unease you
彼女はあなたをからかうわ、あなたを不安にさせる
All the better just to please you
全てはあなたを喜ばせるため
She's precocious, and she knows just what it
彼女はませてる、それが何かを知ってる
Takes to make a pro blush
プロを赤面させる方法を
She got Greta Garbo's standoff sighs, she's got Bette Davis eyes
彼女はGreta Garboのような溜め息をついて、Bette Davisのような瞳を持つ
She'll let you take her home
彼女はあなたに家に招かせるわ
It whets her appetite
食欲を刺激するの
She'll lay you on a throne
あなたを王座に横たえて
She got Bette Davis eyes
Bette Davisのような瞳を持つ
She'll take a tumble on you
あなたを転がすの
Roll you like you were dice
まるでサイコロのように
Until you come out blue
あなたが青ざめてしまうまで
She's got Bette Davis eyes
彼女はBette Davisのような瞳を持つ
She'll expose you, when she snows you
彼女はあなたを剥き出しにする、あなたに雪を降らせる時
Offer feed with the crumbs she throws you
彼女が投げてくれたパンくずで、餌を提供する
She's ferocious and she knows just what it
彼女は獰猛でそれが何かを知ってる
Takes to make a pro blush
プロを赤面させる方法を
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
男の子はみんな彼女をスパイだと思うわ、Bette Davisのような瞳を持つ
She'll tease you, she'll unease you
彼女はあなたをからかうわ、あなたを不安にさせる
All the better just to please you
全てはあなたを喜ばせるため
She's precocious, and she knows just what it
彼女はませてる、それが何かを知ってる
Takes to make a pro blush
プロを赤面させる方法を
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
彼女はGreta Garboのような溜め息をついて、Bette Davisのような瞳を持つ
She'll tease you
彼女はあなたをからかう
She'll unease you
あなたを不安にさせる
Just to please you
あなたを喜ばせるため
She's got Bette Davis eyes
彼女はBette Davisのような瞳を持つ
She'll expose you
彼女はあなたを剥き出しにする
When she snows you
あなたに雪を降らせる時
'Cause she knows you, she's got Bette Davis Eyes
だって彼女はあなたを知っているから、Bette Davisのような瞳を持つ
She'll tease you
彼女はあなたをからかう
Her hair is Harlow gold
ผมเธอเป็นสีทองแบบฮาร์โลว์
Her lips a sweet surprise
ริมฝีปากของเธอเป็นเซอร์ไพรส์ที่หวาน
Her hands are never cold
มือของเธอไม่เคยเย็น
She's got Bette Davis eyes
เธอมีดวงตาเบ็ตตี เดวิส
She'll turn her music on you
เธอจะเปิดเพลงให้คุณฟัง
You won't have to think twice
คุณไม่ต้องคิดซ้ำสอง
She's pure as New York snow
เธอบริสุทธิ์เหมือนหิมะในนิวยอร์ก
She got Bette Davis eyes
เธอมีดวงตาเบ็ตตี เดวิส
And she'll tease you, she'll unease you
และเธอจะทำให้คุณหลงใหล, เธอจะทำให้คุณไม่สบายใจ
All the better just to please you
เพื่อที่จะทำให้คุณพอใจมากขึ้น
She's precocious, and she knows just what it
เธอเป็นคนทะเยอทะยาน, และเธอรู้ว่าต้องทำอย่างไร
Takes to make a pro blush
เพื่อทำให้มืออาชีพอาย
She got Greta Garbo's standoff sighs, she's got Bette Davis eyes
เธอมีลมหายใจที่เย็นชาเหมือนเกรต้า การ์โบ, เธอมีดวงตาเบ็ตตี เดวิส
She'll let you take her home
เธอจะให้คุณพาเธอกลับบ้าน
It whets her appetite
มันกระตุ้นความอยากของเธอ
She'll lay you on a throne
เธอจะวางคุณบนบัลลังก์
She got Bette Davis eyes
เธอมีดวงตาเบ็ตตี เดวิส
She'll take a tumble on you
เธอจะทำให้คุณล้มลง
Roll you like you were dice
ทอยคุณเหมือนลูกเต๋า
Until you come out blue
จนคุณรู้สึกเหนื่อยหน่าย
She's got Bette Davis eyes
เธอมีดวงตาเบ็ตตี เดวิส
She'll expose you, when she snows you
เธอจะเปิดเผยคุณ, เมื่อเธอทำให้คุณหลงใหล
Offer feed with the crumbs she throws you
เธอจะเสนออาหารจากเศษขนมปังที่เธอโยนให้คุณ
She's ferocious and she knows just what it
เธอดุดันและเธอรู้ว่าต้องทำอย่างไร
Takes to make a pro blush
เพื่อทำให้มืออาชีพอาย
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
ทุกคนคิดว่าเธอเป็นสายลับ, เธอมีดวงตาเบ็ตตี เดวิส
She'll tease you, she'll unease you
เธอจะทำให้คุณหลงใหล, เธอจะทำให้คุณไม่สบายใจ
All the better just to please you
เพื่อที่จะทำให้คุณพอใจมากขึ้น
She's precocious, and she knows just what it
เธอเป็นคนทะเยอทะยาน, และเธอรู้ว่าต้องทำอย่างไร
Takes to make a pro blush
เพื่อทำให้มืออาชีพอาย
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
ทุกคนคิดว่าเธอเป็นสายลับ, เธอมีดวงตาเบ็ตตี เดวิส
She'll tease you
เธอจะทำให้คุณหลงใหล
She'll unease you
เธอจะทำให้คุณไม่สบายใจ
Just to please you
เพื่อที่จะทำให้คุณพอใจ
She's got Bette Davis eyes
เธอมีดวงตาเบ็ตตี เดวิส
She'll expose you
เธอจะเปิดเผยคุณ
When she snows you
เมื่อเธอทำให้คุณหลงใหล
'Cause she knows you, she's got Bette Davis Eyes
เพราะเธอรู้คุณ, เธอมีดวงตาเบ็ตตี เดวิส
She'll tease you
เธอจะทำให้คุณหลงใหล
Her hair is Harlow gold
她的头发是哈洛金
Her lips a sweet surprise
她的嘴唇是甜蜜的惊喜
Her hands are never cold
她的手永远不会冷
She's got Bette Davis eyes
她有贝蒂·戴维斯的眼睛
She'll turn her music on you
她会把音乐转向你
You won't have to think twice
你不用再想第二次
She's pure as New York snow
她纯洁如纽约的雪
She got Bette Davis eyes
她有贝蒂·戴维斯的眼睛
And she'll tease you, she'll unease you
她会戏弄你,她会让你不安
All the better just to please you
更好地只是为了取悦你
She's precocious, and she knows just what it
她很早熟,她知道需要什么
Takes to make a pro blush
让一个专业人士脸红
She got Greta Garbo's standoff sighs, she's got Bette Davis eyes
她有格丽塔·嘉宝的冷漠叹息,她有贝蒂·戴维斯的眼睛
She'll let you take her home
她会让你带她回家
It whets her appetite
这激发了她的食欲
She'll lay you on a throne
她会让你坐上王位
She got Bette Davis eyes
她有贝蒂·戴维斯的眼睛
She'll take a tumble on you
她会在你身上翻滚
Roll you like you were dice
像掷骰子一样滚动你
Until you come out blue
直到你变成蓝色
She's got Bette Davis eyes
她有贝蒂·戴维斯的眼睛
She'll expose you, when she snows you
她会揭露你,当她给你下雪
Offer feed with the crumbs she throws you
用她扔给你的面包屑提供食物
She's ferocious and she knows just what it
她很凶猛,她知道需要什么
Takes to make a pro blush
让一个专业人士脸红
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
所有的男孩都认为她是间谍,她有贝蒂·戴维斯的眼睛
She'll tease you, she'll unease you
她会戏弄你,她会让你不安
All the better just to please you
更好地只是为了取悦你
She's precocious, and she knows just what it
她很早熟,她知道需要什么
Takes to make a pro blush
让一个专业人士脸红
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes
所有的男孩都认为她是间谍,她有贝蒂·戴维斯的眼睛
She'll tease you
她会戏弄你
She'll unease you
她会让你不安
Just to please you
只是为了取悦你
She's got Bette Davis eyes
她有贝蒂·戴维斯的眼睛
She'll expose you
她会揭露你
When she snows you
当她给你下雪
'Cause she knows you, she's got Bette Davis Eyes
因为她了解你,她有贝蒂·戴维斯的眼睛
She'll tease you
她会戏弄你

Wissenswertes über das Lied Bette Davis Eyes von Kim Carnes

Auf welchen Alben wurde das Lied “Bette Davis Eyes” von Kim Carnes veröffentlicht?
Kim Carnes hat das Lied auf den Alben “Mistaken Identity” im Jahr 1981, “Gypsy Honeymoon, The Best of Kim Carnes” im Jahr 2007 und “Essential” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bette Davis Eyes” von Kim Carnes komponiert?
Das Lied “Bette Davis Eyes” von Kim Carnes wurde von Donna Weiss, Jackie De Shannon komponiert.

Beliebteste Lieder von Kim Carnes

Andere Künstler von Romantic