Ilya Salmanzadeh, Kim Petras, Max Martin, Omer Fedi, Peter Svensson, Savan Harish Kotecha
If Jesus was a rockstar
Livin' like a party every day and divin' off the stage
If he'd give it to a pop star
Then I'd, I'd wanna be just like him
If Jesus was a rockstar
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down
So they kicked him out of the bar
Then I'd, I'd wanna be just like him
Maybe all I really need is something to believe
(Hell yeah) hell yeah
I need someone who can teach me to get on my knees
(Hell yeah) yeah
But if he looked like Kurt Cobain, I might
If he drank the pain away, I might
And if you think I can't be saved, that's right
I really, really want you to know that
If Jesus was a rockstar
Livin' like a party every day and divin' off the stage
If he'd give it to a pop star
Then I'd, I'd wanna be just like him
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down (ah)
So they kicked him out of the bar (the bar)
Then I'd, I'd wanna be just like him
(Yeah) I might meet him (where?)
In the bathroom (cool)
(Hell yeah) hell yeah, uh
We might pop one (what?)
A red or blue (fire)
(Hell yeah)
But if he looked like Kurt Cobain, I might
If he drank the pain away, I might
And if you think I can't be saved, that's right
I really, really want you to know that
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Livin' like a party every day and divin' off the stage (ah)
If he'd give it to a pop star (pop star)
Then I'd, I'd wanna be just like him
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down (ah)
So they kicked him out of the bar (the bar)
Then I'd, I'd wanna be just like him
(A rockstar)
(Ah) just like him
(A rockstar)
If Jesus was a rockstar
Wenn Jesus ein Rockstar wäre
Livin' like a party every day and divin' off the stage
Jeden Tag wie eine Party leben und von der Bühne springen
If he'd give it to a pop star
Wenn er es einem Popstar geben würde
Then I'd, I'd wanna be just like him
Dann würde ich, ich möchte genau wie er sein
If Jesus was a rockstar
Wenn Jesus ein Rockstar wäre
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down
Papas Geld überall herumwerfen, während er abging
So they kicked him out of the bar
Also haben sie ihn aus der Bar geworfen
Then I'd, I'd wanna be just like him
Dann würde ich, ich möchte genau wie er sein
Maybe all I really need is something to believe
Vielleicht brauche ich wirklich nur etwas, an das ich glauben kann
(Hell yeah) hell yeah
(Verdammt ja) verdammt ja
I need someone who can teach me to get on my knees
Ich brauche jemanden, der mir beibringen kann, auf die Knie zu gehen
(Hell yeah) yeah
(Verdammt ja) ja
But if he looked like Kurt Cobain, I might
Aber wenn er aussähe wie Kurt Cobain, könnte ich
If he drank the pain away, I might
Wenn er den Schmerz wegtrinken würde, könnte ich
And if you think I can't be saved, that's right
Und wenn du denkst, ich kann nicht gerettet werden, hast du recht
I really, really want you to know that
Ich möchte wirklich, wirklich, dass du das weißt
If Jesus was a rockstar
Wenn Jesus ein Rockstar wäre
Livin' like a party every day and divin' off the stage
Jeden Tag wie eine Party leben und von der Bühne springen
If he'd give it to a pop star
Wenn er es einem Popstar geben würde
Then I'd, I'd wanna be just like him
Dann würde ich, ich möchte genau wie er sein
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Wenn Jesus ein Rockstar (Rockstar) wäre
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down (ah)
Papas Geld überall herumwerfen, während er abging (ah)
So they kicked him out of the bar (the bar)
Also haben sie ihn aus der Bar (der Bar) geworfen
Then I'd, I'd wanna be just like him
Dann würde ich, ich möchte genau wie er sein
(Yeah) I might meet him (where?)
(Ja) Ich könnte ihn treffen (wo?)
In the bathroom (cool)
Im Badezimmer (cool)
(Hell yeah) hell yeah, uh
(Verdammt ja) verdammt ja, uh
We might pop one (what?)
Wir könnten einen knallen (was?)
A red or blue (fire)
Ein roter oder blauer (Feuer)
(Hell yeah)
(Verdammt ja)
But if he looked like Kurt Cobain, I might
Aber wenn er aussähe wie Kurt Cobain, könnte ich
If he drank the pain away, I might
Wenn er den Schmerz wegtrinken würde, könnte ich
And if you think I can't be saved, that's right
Und wenn du denkst, ich kann nicht gerettet werden, hast du recht
I really, really want you to know that
Ich möchte wirklich, wirklich, dass du das weißt
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Wenn Jesus ein Rockstar (Rockstar) wäre
Livin' like a party every day and divin' off the stage (ah)
Jeden Tag wie eine Party leben und von der Bühne springen (ah)
If he'd give it to a pop star (pop star)
Wenn er es einem Popstar (Popstar) geben würde
Then I'd, I'd wanna be just like him
Dann würde ich, ich möchte genau wie er sein
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Wenn Jesus ein Rockstar (Rockstar) wäre
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down (ah)
Papas Geld überall herumwerfen, während er abging (ah)
So they kicked him out of the bar (the bar)
Also haben sie ihn aus der Bar (der Bar) geworfen
Then I'd, I'd wanna be just like him
Dann würde ich, ich möchte genau wie er sein
(A rockstar)
(Ein Rockstar)
(Ah) just like him
(Ah) genau wie er
(A rockstar)
(Ein Rockstar)
If Jesus was a rockstar
Se Jesus fosse um rockstar
Livin' like a party every day and divin' off the stage
Vivendo como uma festa todos os dias e pulando do palco
If he'd give it to a pop star
Se ele desse isso a um pop star
Then I'd, I'd wanna be just like him
Então eu, eu gostaria de ser exatamente como ele
If Jesus was a rockstar
Se Jesus fosse um rockstar
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down
Jogando o dinheiro do papai por aí enquanto ele estava se soltando
So they kicked him out of the bar
Então eles o expulsaram do bar
Then I'd, I'd wanna be just like him
Então eu, eu gostaria de ser exatamente como ele
Maybe all I really need is something to believe
Talvez tudo que eu realmente preciso é de algo para acreditar
(Hell yeah) hell yeah
(Inferno sim) inferno sim
I need someone who can teach me to get on my knees
Eu preciso de alguém que possa me ensinar a ficar de joelhos
(Hell yeah) yeah
(Inferno sim) sim
But if he looked like Kurt Cobain, I might
Mas se ele parecesse com Kurt Cobain, eu poderia
If he drank the pain away, I might
Se ele bebesse para esquecer a dor, eu poderia
And if you think I can't be saved, that's right
E se você acha que eu não posso ser salvo, está certo
I really, really want you to know that
Eu realmente, realmente quero que você saiba disso
If Jesus was a rockstar
Se Jesus fosse um rockstar
Livin' like a party every day and divin' off the stage
Vivendo como uma festa todos os dias e pulando do palco
If he'd give it to a pop star
Se ele desse isso a um pop star
Then I'd, I'd wanna be just like him
Então eu, eu gostaria de ser exatamente como ele
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Se Jesus fosse um rockstar (rockstar)
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down (ah)
Jogando o dinheiro do papai por aí enquanto ele estava se soltando (ah)
So they kicked him out of the bar (the bar)
Então eles o expulsaram do bar (o bar)
Then I'd, I'd wanna be just like him
Então eu, eu gostaria de ser exatamente como ele
(Yeah) I might meet him (where?)
(Sim) Eu poderia encontrá-lo (onde?)
In the bathroom (cool)
No banheiro (legal)
(Hell yeah) hell yeah, uh
(Inferno sim) inferno sim, uh
We might pop one (what?)
Nós poderíamos estourar um (o quê?)
A red or blue (fire)
Um vermelho ou azul (fogo)
(Hell yeah)
(Inferno sim)
But if he looked like Kurt Cobain, I might
Mas se ele parecesse com Kurt Cobain, eu poderia
If he drank the pain away, I might
Se ele bebesse para esquecer a dor, eu poderia
And if you think I can't be saved, that's right
E se você acha que eu não posso ser salvo, está certo
I really, really want you to know that
Eu realmente, realmente quero que você saiba disso
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Se Jesus fosse um rockstar (rockstar)
Livin' like a party every day and divin' off the stage (ah)
Vivendo como uma festa todos os dias e pulando do palco (ah)
If he'd give it to a pop star (pop star)
Se ele desse isso a um pop star (pop star)
Then I'd, I'd wanna be just like him
Então eu, eu gostaria de ser exatamente como ele
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Se Jesus fosse um rockstar (rockstar)
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down (ah)
Jogando o dinheiro do papai por aí enquanto ele estava se soltando (ah)
So they kicked him out of the bar (the bar)
Então eles o expulsaram do bar (o bar)
Then I'd, I'd wanna be just like him
Então eu, eu gostaria de ser exatamente como ele
(A rockstar)
(Um rockstar)
(Ah) just like him
(Ah) exatamente como ele
(A rockstar)
(Um rockstar)
If Jesus was a rockstar
Si Jesús fuera una estrella de rock
Livin' like a party every day and divin' off the stage
Viviendo como una fiesta todos los días y saltando desde el escenario
If he'd give it to a pop star
Si se lo diera a una estrella del pop
Then I'd, I'd wanna be just like him
Entonces yo, yo querría ser justo como él
If Jesus was a rockstar
Si Jesús fuera una estrella de rock
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down
Tirando el dinero de papá por todas partes mientras se soltaba
So they kicked him out of the bar
Así que lo echaron del bar
Then I'd, I'd wanna be just like him
Entonces yo, yo querría ser justo como él
Maybe all I really need is something to believe
Quizás todo lo que realmente necesito es algo en lo que creer
(Hell yeah) hell yeah
(Oh sí) oh sí
I need someone who can teach me to get on my knees
Necesito a alguien que pueda enseñarme a ponerme de rodillas
(Hell yeah) yeah
(Oh sí) sí
But if he looked like Kurt Cobain, I might
Pero si se pareciera a Kurt Cobain, podría
If he drank the pain away, I might
Si bebiera para olvidar el dolor, podría
And if you think I can't be saved, that's right
Y si piensas que no puedo ser salvado, tienes razón
I really, really want you to know that
Realmente, realmente quiero que sepas eso
If Jesus was a rockstar
Si Jesús fuera una estrella de rock
Livin' like a party every day and divin' off the stage
Viviendo como una fiesta todos los días y saltando desde el escenario
If he'd give it to a pop star
Si se lo diera a una estrella del pop
Then I'd, I'd wanna be just like him
Entonces yo, yo querría ser justo como él
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Si Jesús fuera una estrella de rock (estrella de rock)
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down (ah)
Tirando el dinero de papá por todas partes mientras se soltaba (ah)
So they kicked him out of the bar (the bar)
Así que lo echaron del bar (el bar)
Then I'd, I'd wanna be just like him
Entonces yo, yo querría ser justo como él
(Yeah) I might meet him (where?)
(Sí) Podría encontrarlo (¿dónde?)
In the bathroom (cool)
En el baño (genial)
(Hell yeah) hell yeah, uh
(Oh sí) oh sí, uh
We might pop one (what?)
Podríamos tomar una (¿qué?)
A red or blue (fire)
Una roja o azul (fuego)
(Hell yeah)
(Oh sí)
But if he looked like Kurt Cobain, I might
Pero si se pareciera a Kurt Cobain, podría
If he drank the pain away, I might
Si bebiera para olvidar el dolor, podría
And if you think I can't be saved, that's right
Y si piensas que no puedo ser salvado, tienes razón
I really, really want you to know that
Realmente, realmente quiero que sepas eso
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Si Jesús fuera una estrella de rock (estrella de rock)
Livin' like a party every day and divin' off the stage (ah)
Viviendo como una fiesta todos los días y saltando desde el escenario (ah)
If he'd give it to a pop star (pop star)
Si se lo diera a una estrella del pop (estrella del pop)
Then I'd, I'd wanna be just like him
Entonces yo, yo querría ser justo como él
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Si Jesús fuera una estrella de rock (estrella de rock)
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down (ah)
Tirando el dinero de papá por todas partes mientras se soltaba (ah)
So they kicked him out of the bar (the bar)
Así que lo echaron del bar (el bar)
Then I'd, I'd wanna be just like him
Entonces yo, yo querría ser justo como él
(A rockstar)
(Una estrella de rock)
(Ah) just like him
(Ah) justo como él
(A rockstar)
(Una estrella de rock)
If Jesus was a rockstar
Si Jésus était une rockstar
Livin' like a party every day and divin' off the stage
Vivant comme une fête tous les jours et plongeant de la scène
If he'd give it to a pop star
S'il le donnait à une pop star
Then I'd, I'd wanna be just like him
Alors je voudrais être exactement comme lui
If Jesus was a rockstar
Si Jésus était une rockstar
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down
Jetant l'argent de papa partout pendant qu'il s'éclatait
So they kicked him out of the bar
Alors ils l'ont expulsé du bar
Then I'd, I'd wanna be just like him
Alors je voudrais être exactement comme lui
Maybe all I really need is something to believe
Peut-être que tout ce dont j'ai vraiment besoin est quelque chose à croire
(Hell yeah) hell yeah
(Enfer ouais) enfer ouais
I need someone who can teach me to get on my knees
J'ai besoin de quelqu'un qui peut m'apprendre à me mettre à genoux
(Hell yeah) yeah
(Enfer ouais) ouais
But if he looked like Kurt Cobain, I might
Mais s'il ressemblait à Kurt Cobain, je pourrais
If he drank the pain away, I might
S'il buvait pour oublier la douleur, je pourrais
And if you think I can't be saved, that's right
Et si vous pensez que je ne peux pas être sauvé, c'est vrai
I really, really want you to know that
Je veux vraiment, vraiment que vous sachiez cela
If Jesus was a rockstar
Si Jésus était une rockstar
Livin' like a party every day and divin' off the stage
Vivant comme une fête tous les jours et plongeant de la scène
If he'd give it to a pop star
S'il le donnait à une pop star
Then I'd, I'd wanna be just like him
Alors je voudrais être exactement comme lui
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Si Jésus était une rockstar (rockstar)
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down (ah)
Jetant l'argent de papa partout pendant qu'il s'éclatait (ah)
So they kicked him out of the bar (the bar)
Alors ils l'ont expulsé du bar (le bar)
Then I'd, I'd wanna be just like him
Alors je voudrais être exactement comme lui
(Yeah) I might meet him (where?)
(Ouais) Je pourrais le rencontrer (où ?)
In the bathroom (cool)
Dans la salle de bain (cool)
(Hell yeah) hell yeah, uh
(Enfer ouais) enfer ouais, uh
We might pop one (what?)
On pourrait en prendre un (quoi ?)
A red or blue (fire)
Un rouge ou un bleu (feu)
(Hell yeah)
(Enfer ouais)
But if he looked like Kurt Cobain, I might
Mais s'il ressemblait à Kurt Cobain, je pourrais
If he drank the pain away, I might
S'il buvait pour oublier la douleur, je pourrais
And if you think I can't be saved, that's right
Et si vous pensez que je ne peux pas être sauvé, c'est vrai
I really, really want you to know that
Je veux vraiment, vraiment que vous sachiez cela
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Si Jésus était une rockstar (rockstar)
Livin' like a party every day and divin' off the stage (ah)
Vivant comme une fête tous les jours et plongeant de la scène (ah)
If he'd give it to a pop star (pop star)
S'il le donnait à une pop star (pop star)
Then I'd, I'd wanna be just like him
Alors je voudrais être exactement comme lui
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Si Jésus était une rockstar (rockstar)
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down (ah)
Jetant l'argent de papa partout pendant qu'il s'éclatait (ah)
So they kicked him out of the bar (the bar)
Alors ils l'ont expulsé du bar (le bar)
Then I'd, I'd wanna be just like him
Alors je voudrais être exactement comme lui
(A rockstar)
(Une rockstar)
(Ah) just like him
(Ah) juste comme lui
(A rockstar)
(Une rockstar)
If Jesus was a rockstar
Se Gesù fosse una rockstar
Livin' like a party every day and divin' off the stage
Vivendo come una festa ogni giorno e tuffandosi dal palco
If he'd give it to a pop star
Se lo desse a una pop star
Then I'd, I'd wanna be just like him
Allora io, io vorrei essere proprio come lui
If Jesus was a rockstar
Se Gesù fosse una rockstar
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down
Sparpagliando i soldi di papà mentre si stava scatenando
So they kicked him out of the bar
Così lo hanno cacciato dal bar
Then I'd, I'd wanna be just like him
Allora io, io vorrei essere proprio come lui
Maybe all I really need is something to believe
Forse tutto ciò di cui ho realmente bisogno è qualcosa in cui credere
(Hell yeah) hell yeah
(Certo che sì) certo che sì
I need someone who can teach me to get on my knees
Ho bisogno di qualcuno che mi insegni a mettermi in ginocchio
(Hell yeah) yeah
(Certo che sì) sì
But if he looked like Kurt Cobain, I might
Ma se assomigliasse a Kurt Cobain, potrei
If he drank the pain away, I might
Se bevesse per dimenticare il dolore, potrei
And if you think I can't be saved, that's right
E se pensi che non posso essere salvato, hai ragione
I really, really want you to know that
Voglio davvero, davvero che tu sappia questo
If Jesus was a rockstar
Se Gesù fosse una rockstar
Livin' like a party every day and divin' off the stage
Vivendo come una festa ogni giorno e tuffandosi dal palco
If he'd give it to a pop star
Se lo desse a una pop star
Then I'd, I'd wanna be just like him
Allora io, io vorrei essere proprio come lui
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Se Gesù fosse una rockstar (rockstar)
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down (ah)
Sparpagliando i soldi di papà mentre si stava scatenando (ah)
So they kicked him out of the bar (the bar)
Così lo hanno cacciato dal bar (il bar)
Then I'd, I'd wanna be just like him
Allora io, io vorrei essere proprio come lui
(Yeah) I might meet him (where?)
(Sì) potrei incontrarlo (dove?)
In the bathroom (cool)
Nel bagno (cool)
(Hell yeah) hell yeah, uh
(Certo che sì) certo che sì, uh
We might pop one (what?)
Potremmo farne scoppiare uno (cosa?)
A red or blue (fire)
Un rosso o un blu (fuoco)
(Hell yeah)
(Certo che sì)
But if he looked like Kurt Cobain, I might
Ma se assomigliasse a Kurt Cobain, potrei
If he drank the pain away, I might
Se bevesse per dimenticare il dolore, potrei
And if you think I can't be saved, that's right
E se pensi che non posso essere salvato, hai ragione
I really, really want you to know that
Voglio davvero, davvero che tu sappia questo
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Se Gesù fosse una rockstar (rockstar)
Livin' like a party every day and divin' off the stage (ah)
Vivendo come una festa ogni giorno e tuffandosi dal palco (ah)
If he'd give it to a pop star (pop star)
Se lo desse a una pop star (pop star)
Then I'd, I'd wanna be just like him
Allora io, io vorrei essere proprio come lui
If Jesus was a rockstar (rockstar)
Se Gesù fosse una rockstar (rockstar)
Throwin' daddy's money all around while he was gettin' down (ah)
Sparpagliando i soldi di papà mentre si stava scatenando (ah)
So they kicked him out of the bar (the bar)
Così lo hanno cacciato dal bar (il bar)
Then I'd, I'd wanna be just like him
Allora io, io vorrei essere proprio come lui
(A rockstar)
(Una rockstar)
(Ah) just like him
(Ah) proprio come lui
(A rockstar)
(Una rockstar)