Rocky Trail

Eirik Glambek Boe, Erlend Oye

Liedtexte Übersetzung

One more time
Let's say you give me one more time
One last chance to speak again
Let's start from what we left unsaid
And here we go
Brave enough to go climbing a wall
So high that no sunlight is seen through winter
Brave enough to go traveling around the world
Without money to eat or sleep for

Seeing what you can do with your hands and feet
I feel there is no question about it
Almost anything you can imagine
Almost any goal
You will get there

I wish you had been more of a talker
Not the kind that is just flapping his lips
And not the kind that looks away
But learns through his eyes when somebody is watching
Maybe you could have told me
There was a world on your shoulders that needed lifting
Maybe I could have helped you with that
The weight is not easy I know
But you never know

I thought your shoes were good
I thought they would take you to the end of any road
I thought your back was strong
But I should have carried you to the top of the rocky trail
Carried you to the top of the rocky trail
I should have carried you to the top of the rocky trail

How am I to know about your problems and your load?
I am blind to what you show
I am waiting to be told
I never ask

How am I to know about your problems and your load?
I am blind to what you show
I am waiting to be told
I never ask

One more time
Noch einmal
Let's say you give me one more time
Sagen wir, du gibst mir noch eine Chance
One last chance to speak again
Eine letzte Chance, wieder zu sprechen
Let's start from what we left unsaid
Lass uns dort anfangen, wo wir aufgehört haben zu reden
And here we go
Und los geht's
Brave enough to go climbing a wall
Mutig genug, eine Wand zu erklimmen
So high that no sunlight is seen through winter
So hoch, dass im Winter kein Sonnenlicht zu sehen ist
Brave enough to go traveling around the world
Mutig genug, um die Welt zu bereisen
Without money to eat or sleep for
Ohne Geld zum Essen oder Schlafen
Seeing what you can do with your hands and feet
Sehen, was du mit deinen Händen und Füßen anstellen kannst
I feel there is no question about it
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel
Almost anything you can imagine
Fast alles, was du dir vorstellen kannst
Almost any goal
Fast jedes Ziel
You will get there
Du wirst es erreichen
I wish you had been more of a talker
Ich wünschte, du hättest mehr geredet
Not the kind that is just flapping his lips
Nicht die Art, die nur ihre Lippen bewegt
And not the kind that looks away
Und nicht die Art, die wegschaut
But learns through his eyes when somebody is watching
Aber durch seine Augen lernt, wenn jemand zuschaut
Maybe you could have told me
Vielleicht hättest du mir sagen können
There was a world on your shoulders that needed lifting
Dass eine Welt auf deinen Schultern liegt, die gehoben werden muss
Maybe I could have helped you with that
Vielleicht hätte ich dir dabei helfen können
The weight is not easy I know
Das Gewicht ist nicht leicht, das weiß ich
But you never know
Aber man weiß nie
I thought your shoes were good
Ich dachte, deine Schuhe wären gut
I thought they would take you to the end of any road
Ich dachte, sie würden dich bis ans Ende jeder Straße bringen
I thought your back was strong
Ich dachte, dein Rücken wäre stark
But I should have carried you to the top of the rocky trail
Aber ich hätte dich bis zum Gipfel des steinigen Pfades tragen sollen
Carried you to the top of the rocky trail
Dich bis zum Gipfel des steinigen Pfades tragen sollen
I should have carried you to the top of the rocky trail
Ich hätte dich bis zum Gipfel des steinigen Pfades tragen sollen
How am I to know about your problems and your load?
Wie soll ich von deinen Problemen und deiner Last wissen?
I am blind to what you show
Ich bin blind für das, was du zeigst
I am waiting to be told
Ich warte darauf, dass man es mir sagt
I never ask
Ich frage nie
How am I to know about your problems and your load?
Wie soll ich von deinen Problemen und deiner Last wissen?
I am blind to what you show
Ich bin blind für das, was du zeigst
I am waiting to be told
Ich warte darauf, dass man es mir sagt
I never ask
Ich frage nie
One more time
Mais uma vez
Let's say you give me one more time
Vamos dizer que você me dá mais uma vez
One last chance to speak again
Uma última chance para falar novamente
Let's start from what we left unsaid
Vamos começar do que deixamos por dizer
And here we go
E aqui vamos nós
Brave enough to go climbing a wall
Corajoso o suficiente para escalar uma parede
So high that no sunlight is seen through winter
Tão alta que nenhum raio de sol é visto durante o inverno
Brave enough to go traveling around the world
Corajoso o suficiente para viajar pelo mundo
Without money to eat or sleep for
Sem dinheiro para comer ou dormir
Seeing what you can do with your hands and feet
Vendo o que você pode fazer com suas mãos e pés
I feel there is no question about it
Sinto que não há dúvida sobre isso
Almost anything you can imagine
Quase tudo que você pode imaginar
Almost any goal
Quase qualquer objetivo
You will get there
Você vai chegar lá
I wish you had been more of a talker
Eu queria que você tivesse falado mais
Not the kind that is just flapping his lips
Não o tipo que apenas mexe os lábios
And not the kind that looks away
E não o tipo que desvia o olhar
But learns through his eyes when somebody is watching
Mas aprende através dos olhos quando alguém está observando
Maybe you could have told me
Talvez você pudesse ter me dito
There was a world on your shoulders that needed lifting
Havia um mundo em seus ombros que precisava ser levantado
Maybe I could have helped you with that
Talvez eu pudesse ter te ajudado com isso
The weight is not easy I know
O peso não é fácil, eu sei
But you never know
Mas você nunca sabe
I thought your shoes were good
Eu pensei que seus sapatos eram bons
I thought they would take you to the end of any road
Eu pensei que eles te levariam até o fim de qualquer estrada
I thought your back was strong
Eu pensei que suas costas eram fortes
But I should have carried you to the top of the rocky trail
Mas eu deveria ter te carregado até o topo da trilha rochosa
Carried you to the top of the rocky trail
Carregado você até o topo da trilha rochosa
I should have carried you to the top of the rocky trail
Eu deveria ter te carregado até o topo da trilha rochosa
How am I to know about your problems and your load?
Como vou saber sobre seus problemas e seu fardo?
I am blind to what you show
Eu sou cego para o que você mostra
I am waiting to be told
Estou esperando ser informado
I never ask
Eu nunca pergunto
How am I to know about your problems and your load?
Como vou saber sobre seus problemas e seu fardo?
I am blind to what you show
Eu sou cego para o que você mostra
I am waiting to be told
Estou esperando ser informado
I never ask
Eu nunca pergunto
One more time
Una vez más
Let's say you give me one more time
Digamos que me das una vez más
One last chance to speak again
Una última oportunidad para hablar de nuevo
Let's start from what we left unsaid
Comencemos desde lo que dejamos sin decir
And here we go
Y aquí vamos
Brave enough to go climbing a wall
Suficientemente valiente para escalar una pared
So high that no sunlight is seen through winter
Tan alta que no se ve la luz del sol durante el invierno
Brave enough to go traveling around the world
Suficientemente valiente para viajar por el mundo
Without money to eat or sleep for
Sin dinero para comer o dormir
Seeing what you can do with your hands and feet
Viendo lo que puedes hacer con tus manos y pies
I feel there is no question about it
Siento que no hay duda al respecto
Almost anything you can imagine
Casi cualquier cosa que puedas imaginar
Almost any goal
Casi cualquier objetivo
You will get there
Llegarás allí
I wish you had been more of a talker
Desearía que hubieras hablado más
Not the kind that is just flapping his lips
No del tipo que solo mueve los labios
And not the kind that looks away
Y no del tipo que mira hacia otro lado
But learns through his eyes when somebody is watching
Pero aprende a través de sus ojos cuando alguien está mirando
Maybe you could have told me
Quizás podrías haberme dicho
There was a world on your shoulders that needed lifting
Que había un mundo en tus hombros que necesitaba ser levantado
Maybe I could have helped you with that
Quizás podría haber te ayudado con eso
The weight is not easy I know
El peso no es fácil, lo sé
But you never know
Pero nunca se sabe
I thought your shoes were good
Pensé que tus zapatos eran buenos
I thought they would take you to the end of any road
Pensé que te llevarían al final de cualquier camino
I thought your back was strong
Pensé que tu espalda era fuerte
But I should have carried you to the top of the rocky trail
Pero debería haberte llevado a la cima del sendero rocoso
Carried you to the top of the rocky trail
Llevarte a la cima del sendero rocoso
I should have carried you to the top of the rocky trail
Debería haberte llevado a la cima del sendero rocoso
How am I to know about your problems and your load?
¿Cómo voy a saber sobre tus problemas y tu carga?
I am blind to what you show
Estoy ciego a lo que muestras
I am waiting to be told
Estoy esperando que me lo digan
I never ask
Nunca pregunto
How am I to know about your problems and your load?
¿Cómo voy a saber sobre tus problemas y tu carga?
I am blind to what you show
Estoy ciego a lo que muestras
I am waiting to be told
Estoy esperando que me lo digan
I never ask
Nunca pregunto
One more time
Une fois de plus
Let's say you give me one more time
Disons que tu me donnes une fois de plus
One last chance to speak again
Une dernière chance de parler à nouveau
Let's start from what we left unsaid
Commençons par ce que nous avons laissé inexprimé
And here we go
Et nous voilà
Brave enough to go climbing a wall
Assez courageux pour grimper un mur
So high that no sunlight is seen through winter
Si haut que aucun rayon de soleil n'est visible en hiver
Brave enough to go traveling around the world
Assez courageux pour voyager autour du monde
Without money to eat or sleep for
Sans argent pour manger ou dormir
Seeing what you can do with your hands and feet
Voyant ce que tu peux faire avec tes mains et tes pieds
I feel there is no question about it
Je pense qu'il n'y a pas de question à ce sujet
Almost anything you can imagine
Presque tout ce que tu peux imaginer
Almost any goal
Presque n'importe quel objectif
You will get there
Tu y arriveras
I wish you had been more of a talker
J'aurais aimé que tu parles plus
Not the kind that is just flapping his lips
Pas le genre qui ne fait que bouger ses lèvres
And not the kind that looks away
Et pas le genre qui détourne le regard
But learns through his eyes when somebody is watching
Mais qui apprend par ses yeux quand quelqu'un regarde
Maybe you could have told me
Peut-être aurais-tu pu me dire
There was a world on your shoulders that needed lifting
Qu'il y avait un monde sur tes épaules qui avait besoin d'être soulevé
Maybe I could have helped you with that
Peut-être aurais-je pu t'aider avec ça
The weight is not easy I know
Le poids n'est pas facile je sais
But you never know
Mais on ne sait jamais
I thought your shoes were good
Je pensais que tes chaussures étaient bonnes
I thought they would take you to the end of any road
Je pensais qu'elles te mèneraient jusqu'au bout de n'importe quelle route
I thought your back was strong
Je pensais que ton dos était fort
But I should have carried you to the top of the rocky trail
Mais j'aurais dû te porter jusqu'au sommet du sentier rocheux
Carried you to the top of the rocky trail
Te porter jusqu'au sommet du sentier rocheux
I should have carried you to the top of the rocky trail
J'aurais dû te porter jusqu'au sommet du sentier rocheux
How am I to know about your problems and your load?
Comment puis-je savoir tes problèmes et ta charge?
I am blind to what you show
Je suis aveugle à ce que tu montres
I am waiting to be told
J'attends qu'on me le dise
I never ask
Je ne demande jamais
How am I to know about your problems and your load?
Comment puis-je savoir tes problèmes et ta charge?
I am blind to what you show
Je suis aveugle à ce que tu montres
I am waiting to be told
J'attends qu'on me le dise
I never ask
Je ne demande jamais
One more time
Ancora una volta
Let's say you give me one more time
Diciamo che mi dai un'altra possibilità
One last chance to speak again
Un'ultima chance per parlare di nuovo
Let's start from what we left unsaid
Ricominciamo da ciò che abbiamo lasciato non detto
And here we go
Ed eccoci qui
Brave enough to go climbing a wall
Abbastanza coraggiosi da scalare un muro
So high that no sunlight is seen through winter
Così alto che non si vede la luce del sole durante l'inverno
Brave enough to go traveling around the world
Abbastanza coraggiosi da viaggiare in tutto il mondo
Without money to eat or sleep for
Senza soldi per mangiare o dormire
Seeing what you can do with your hands and feet
Vedendo cosa puoi fare con le tue mani e i tuoi piedi
I feel there is no question about it
Sento che non c'è dubbio a riguardo
Almost anything you can imagine
Quasi tutto ciò che puoi immaginare
Almost any goal
Quasi ogni obiettivo
You will get there
Ci arriverai
I wish you had been more of a talker
Avrei voluto che tu fossi stato più loquace
Not the kind that is just flapping his lips
Non il tipo che muove solo le labbra
And not the kind that looks away
E non il tipo che distoglie lo sguardo
But learns through his eyes when somebody is watching
Ma impara attraverso i suoi occhi quando qualcuno sta guardando
Maybe you could have told me
Forse avresti potuto dirmi
There was a world on your shoulders that needed lifting
Che c'era un mondo sulle tue spalle che aveva bisogno di essere sollevato
Maybe I could have helped you with that
Forse avrei potuto aiutarti con quello
The weight is not easy I know
Il peso non è facile lo so
But you never know
Ma non si sa mai
I thought your shoes were good
Pensavo che le tue scarpe fossero buone
I thought they would take you to the end of any road
Pensavo che ti avrebbero portato alla fine di qualsiasi strada
I thought your back was strong
Pensavo che la tua schiena fosse forte
But I should have carried you to the top of the rocky trail
Ma avrei dovuto portarti in cima al sentiero roccioso
Carried you to the top of the rocky trail
Portarti in cima al sentiero roccioso
I should have carried you to the top of the rocky trail
Avrei dovuto portarti in cima al sentiero roccioso
How am I to know about your problems and your load?
Come posso sapere dei tuoi problemi e del tuo carico?
I am blind to what you show
Sono cieco a ciò che mostri
I am waiting to be told
Sto aspettando di essere informato
I never ask
Non chiedo mai
How am I to know about your problems and your load?
Come posso sapere dei tuoi problemi e del tuo carico?
I am blind to what you show
Sono cieco a ciò che mostri
I am waiting to be told
Sto aspettando di essere informato
I never ask
Non chiedo mai
One more time
もう一度
Let's say you give me one more time
君がもう一度くれたとしよう
One last chance to speak again
もう一度話す最後のチャンスを
Let's start from what we left unsaid
言い残したことから始めよう
And here we go
さあ、いこう
Brave enough to go climbing a wall
壁を登るのには十分勇敢さ
So high that no sunlight is seen through winter
冬を通して日光が見えないほど高い
Brave enough to go traveling around the world
世界中を旅するには十分勇敢さ
Without money to eat or sleep for
食べたり寝る為のお金なんかなくたって
Seeing what you can do with your hands and feet
手と足で何ができるかを見るんだ
I feel there is no question about it
疑問の余地はないと思う
Almost anything you can imagine
君が想像できるものはほぼ何でも
Almost any goal
ほぼ全ての目標に
You will get there
君はたどり着くだろう
I wish you had been more of a talker
君がもっとお喋りだったら良かったのに
Not the kind that is just flapping his lips
唇をただバタバタと動かすだけじゃなく
And not the kind that looks away
目をそらすのではなくて
But learns through his eyes when somebody is watching
でも、誰かが見ている時に彼の目を通して学ぶんだ
Maybe you could have told me
おそらく君は僕に言えただろうに
There was a world on your shoulders that needed lifting
支える必要のある世界が君の肩にあったんだって
Maybe I could have helped you with that
おそらく僕は君を助ける事ができただろう
The weight is not easy I know
その重さは簡単じゃないさ
But you never know
でも分からないよ
I thought your shoes were good
君は上手くやってると思ったんだ
I thought they would take you to the end of any road
彼らは君をどんな道の終わりにも連れて行くだろうと思った
I thought your back was strong
君の背中は強いと思った
But I should have carried you to the top of the rocky trail
でも僕は君を困難な道のその先へ連れて行くべきだった
Carried you to the top of the rocky trail
困難な道のその先へに連れて行くべきだった
I should have carried you to the top of the rocky trail
でも僕は君を困難な道のその先へ連れて行くべきだった
How am I to know about your problems and your load?
どうやって君の問題と重荷について知るんだ?
I am blind to what you show
君が見せるものには疑いを抱かない
I am waiting to be told
言われるのを待ってるんだ
I never ask
決して尋ねないんだ
How am I to know about your problems and your load?
どうやって君の問題と重荷について知るんだ?
I am blind to what you show
君が見せるものには疑いを抱かない
I am waiting to be told
言われるのを待ってるんだ
I never ask
決して尋ねないんだ

Wissenswertes über das Lied Rocky Trail von Kings of Convenience

Wann wurde das Lied “Rocky Trail” von Kings of Convenience veröffentlicht?
Das Lied Rocky Trail wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Peace or Love” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Rocky Trail” von Kings of Convenience komponiert?
Das Lied “Rocky Trail” von Kings of Convenience wurde von Eirik Glambek Boe, Erlend Oye komponiert.

Beliebteste Lieder von Kings of Convenience

Andere Künstler von Folk