Rapkiller

Alice Stark, Eike Schomakers, Savas Yurderi, Stepan Cebotarev

Liedtexte Übersetzung

Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Sind sieben Leben für sie nicht genug

Zeig' meinem Sohn die Roughs, er sagt: „Baba, lass nochma' hören“
Konkurrenten hängen mir im Nacken, als wär' ich Walter Röhrl
Fühl' mich wie Corona, niemand hat an mich geglaubt
Darum holt' ich mir die Krone und sie passte mir genau
Der blaue Panzer bei Mario, schieß' immer auf die Eins
Ihr ganzes Image ein Korsett, die Wichser zwingen sich hinein
Jeder hier plant, was gemeint ist, kill' generationsübergreifend
Vergleichbar mit Jean Reno in „Leon der Pro“ mit der Kleinen
Siehst du das Funkeln des Visiers meiner Sniper, ist es zu spät
Diese Hunde fantasieren von Ice, doch essen Sorbet
Kein Zweifel hier, du hast recht, mein ganzes Leben ist gefickt
Denn ich sterb' eines Tages als Legende und du als Nichts (Essah)

Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Sind sieben Leben für sie nicht genug

Fallen die Hülsen auf den Boden
Klingt es in mein' Ohren wie Musik
Komponiere mit Patronen
Ihre Todesmelodie

Ob Mann, ob Frau, Pangender, Non-binär, Butch oder Nullgeschlecht
Ich kill' wack MCs seit den Plastikmikros und Multitrackern
Rapper stellen sich jetzt zur Schau wie Instagrammer-Sluts
Komm' nur um sie zu ficken, als hätten wir 'n Tinder-Match gehabt
Dein Album wird gehypt, ich hör' ma' rein, Rhetorik von 'nem Erstklässler
Spitt' 'ne Line, du lässt die Maske fallen wie ein Querdenker
Merk' mir die Namen nicht, nutze „Missgeburt“ als Eselsbrücke
Werd' zum Killer, freitags immer, wenn ich durch die Playlist skippe
Jeder Flow fürs sie wie 'ne außerirdische Entität
10.02. mein B-Day, ich erwarte ein Präsent (mh-eh)
Was Selbstgemachtes, auch wenn der Preis dafür nicht mal 'n Cent beträgt
Dich zu erhängen wär' 'ne wundervolle Geschenkidee

Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Sind sieben Leben für sie nicht genug

Fallen die Hülsen auf den Boden
Klingt es in mein' Ohren wie Musik
Komponiere mit Patronen (ah)
Ihre Todesmelodie

Halte diesen Rappern ungeschönt den Spiegel vor's Gesicht
Find' erst Frieden, wenn sie liegen, dort, wo niemand sie vermisst
(Sie nennen mich 'n Killer)
Kurzer Prozess wie vorm Familiengericht
Picke Beats und schick' MCs ins Paradies, als wär' es nichts
(Sie nennen mich 'n Killer)
Serienkiller, dreh' Todesfolgen mit Todesfolgen
Platten Platin, Patronen so wie die Krone golden
Zeig' diesen Hunden den Unterschied zwischen gut und schlecht
Was ungerecht ist, bleibt nicht ungerächt

Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Eles me chamam de assassino (assassino)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Porque eu tenho esse rap no meu sangue
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Porque eu tenho um sexto sentido (sentido)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Sete vidas para eles não são suficientes
Zeig' meinem Sohn die Roughs, er sagt: „Baba, lass nochma' hören“
Mostro ao meu filho os rascunhos, ele diz: "Pai, toca de novo"
Konkurrenten hängen mir im Nacken, als wär' ich Walter Röhrl
Concorrentes estão no meu encalço, como se eu fosse Walter Röhrl
Fühl' mich wie Corona, niemand hat an mich geglaubt
Me sinto como o Corona, ninguém acreditou em mim
Darum holt' ich mir die Krone und sie passte mir genau
Por isso peguei a coroa e ela me serviu perfeitamente
Der blaue Panzer bei Mario, schieß' immer auf die Eins
A concha azul no Mario, sempre atiro no primeiro
Ihr ganzes Image ein Korsett, die Wichser zwingen sich hinein
Toda a imagem deles é um espartilho, os bastardos se forçam a entrar
Jeder hier plant, was gemeint ist, kill' generationsübergreifend
Todo mundo aqui planeja, o que é pretendido, mato através das gerações
Vergleichbar mit Jean Reno in „Leon der Pro“ mit der Kleinen
Comparável a Jean Reno em "Leon, o Profissional" com a garota
Siehst du das Funkeln des Visiers meiner Sniper, ist es zu spät
Se você vê o brilho da mira do meu atirador, é tarde demais
Diese Hunde fantasieren von Ice, doch essen Sorbet
Esses cães fantasiam sobre gelo, mas comem sorvete
Kein Zweifel hier, du hast recht, mein ganzes Leben ist gefickt
Sem dúvida aqui, você está certo, minha vida inteira está fodida
Denn ich sterb' eines Tages als Legende und du als Nichts (Essah)
Porque eu vou morrer um dia como uma lenda e você como nada (Essah)
Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Eles me chamam de assassino (assassino)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Porque eu tenho esse rap no meu sangue
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Porque eu tenho um sexto sentido (sentido)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Sete vidas para eles não são suficientes
Fallen die Hülsen auf den Boden
Quando as cascas caem no chão
Klingt es in mein' Ohren wie Musik
Soa em meus ouvidos como música
Komponiere mit Patronen
Componho com balas
Ihre Todesmelodie
A melodia da morte deles
Ob Mann, ob Frau, Pangender, Non-binär, Butch oder Nullgeschlecht
Seja homem, mulher, pangênero, não-binário, butch ou sem gênero
Ich kill' wack MCs seit den Plastikmikros und Multitrackern
Eu mato MCs ruins desde os microfones de plástico e multitrackers
Rapper stellen sich jetzt zur Schau wie Instagrammer-Sluts
Rappers agora se exibem como sluts do Instagram
Komm' nur um sie zu ficken, als hätten wir 'n Tinder-Match gehabt
Venho apenas para fodê-los, como se tivéssemos tido um match no Tinder
Dein Album wird gehypt, ich hör' ma' rein, Rhetorik von 'nem Erstklässler
Seu álbum está sendo hypado, eu dou uma ouvida, retórica de um aluno do primeiro ano
Spitt' 'ne Line, du lässt die Maske fallen wie ein Querdenker
Cuspo uma linha, você deixa cair a máscara como um pensador lateral
Merk' mir die Namen nicht, nutze „Missgeburt“ als Eselsbrücke
Não me lembro dos nomes, uso "aborto" como uma ponte de burro
Werd' zum Killer, freitags immer, wenn ich durch die Playlist skippe
Torno-me um assassino, todas as sextas-feiras, quando pulo pela playlist
Jeder Flow fürs sie wie 'ne außerirdische Entität
Cada flow para eles é como uma entidade alienígena
10.02. mein B-Day, ich erwarte ein Präsent (mh-eh)
10.02. é meu aniversário, espero um presente (mh-eh)
Was Selbstgemachtes, auch wenn der Preis dafür nicht mal 'n Cent beträgt
Algo feito à mão, mesmo que o preço não seja nem um centavo
Dich zu erhängen wär' 'ne wundervolle Geschenkidee
Enforcá-lo seria uma maravilhosa ideia de presente
Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Eles me chamam de assassino (assassino)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Porque eu tenho esse rap no meu sangue
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Porque eu tenho um sexto sentido (sentido)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Sete vidas para eles não são suficientes
Fallen die Hülsen auf den Boden
Quando as cascas caem no chão
Klingt es in mein' Ohren wie Musik
Soa em meus ouvidos como música
Komponiere mit Patronen (ah)
Componho com balas (ah)
Ihre Todesmelodie
A melodia da morte deles
Halte diesen Rappern ungeschönt den Spiegel vor's Gesicht
Mostro a esses rappers a realidade sem maquiagem
Find' erst Frieden, wenn sie liegen, dort, wo niemand sie vermisst
Só encontro paz quando eles estão onde ninguém sente falta deles
(Sie nennen mich 'n Killer)
(Eles me chamam de assassino)
Kurzer Prozess wie vorm Familiengericht
Processo rápido como no tribunal de família
Picke Beats und schick' MCs ins Paradies, als wär' es nichts
Escolho beats e mando MCs para o paraíso, como se não fosse nada
(Sie nennen mich 'n Killer)
(Eles me chamam de assassino)
Serienkiller, dreh' Todesfolgen mit Todesfolgen
Serial killer, faço episódios de morte com consequências mortais
Platten Platin, Patronen so wie die Krone golden
Discos de platina, balas como a coroa dourada
Zeig' diesen Hunden den Unterschied zwischen gut und schlecht
Mostro a esses cães a diferença entre bom e ruim
Was ungerecht ist, bleibt nicht ungerächt
O que é injusto, não fica impune.
Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
They rightly call me a killer (killer)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Because I have this rap thing in my blood
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Because I have a sixth sense (sense)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Seven lives are not enough for them
Zeig' meinem Sohn die Roughs, er sagt: „Baba, lass nochma' hören“
Show my son the roughs, he says: "Dad, let's hear it again"
Konkurrenten hängen mir im Nacken, als wär' ich Walter Röhrl
Competitors are on my neck, as if I were Walter Röhrl
Fühl' mich wie Corona, niemand hat an mich geglaubt
Feel like Corona, nobody believed in me
Darum holt' ich mir die Krone und sie passte mir genau
That's why I got the crown and it fit me exactly
Der blaue Panzer bei Mario, schieß' immer auf die Eins
The blue shell in Mario, always shooting at number one
Ihr ganzes Image ein Korsett, die Wichser zwingen sich hinein
Their whole image a corset, the wankers force themselves into it
Jeder hier plant, was gemeint ist, kill' generationsübergreifend
Everyone here plans what is meant, kill across generations
Vergleichbar mit Jean Reno in „Leon der Pro“ mit der Kleinen
Comparable to Jean Reno in "Leon the Pro" with the little one
Siehst du das Funkeln des Visiers meiner Sniper, ist es zu spät
If you see the sparkle of the visor of my sniper, it's too late
Diese Hunde fantasieren von Ice, doch essen Sorbet
These dogs fantasize about ice, but eat sorbet
Kein Zweifel hier, du hast recht, mein ganzes Leben ist gefickt
No doubt here, you're right, my whole life is fucked
Denn ich sterb' eines Tages als Legende und du als Nichts (Essah)
Because I'll die one day as a legend and you as nothing (Essah)
Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
They rightly call me a killer (killer)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Because I have this rap thing in my blood
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Because I have a sixth sense (sense)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Seven lives are not enough for them
Fallen die Hülsen auf den Boden
When the shells fall to the ground
Klingt es in mein' Ohren wie Musik
It sounds like music in my ears
Komponiere mit Patronen
Compose with bullets
Ihre Todesmelodie
Their death melody
Ob Mann, ob Frau, Pangender, Non-binär, Butch oder Nullgeschlecht
Whether man, woman, pangender, non-binary, butch or null gender
Ich kill' wack MCs seit den Plastikmikros und Multitrackern
I've been killing wack MCs since the plastic mics and multitrackers
Rapper stellen sich jetzt zur Schau wie Instagrammer-Sluts
Rappers now show off like Instagram sluts
Komm' nur um sie zu ficken, als hätten wir 'n Tinder-Match gehabt
Come just to fuck them, as if we had a Tinder match
Dein Album wird gehypt, ich hör' ma' rein, Rhetorik von 'nem Erstklässler
Your album is hyped, I listen in, rhetoric of a first grader
Spitt' 'ne Line, du lässt die Maske fallen wie ein Querdenker
Spit a line, you drop the mask like a lateral thinker
Merk' mir die Namen nicht, nutze „Missgeburt“ als Eselsbrücke
Don't remember the names, use "bastard" as a mnemonic
Werd' zum Killer, freitags immer, wenn ich durch die Playlist skippe
Become a killer, always on Fridays, when I skip through the playlist
Jeder Flow fürs sie wie 'ne außerirdische Entität
Every flow for them like an alien entity
10.02. mein B-Day, ich erwarte ein Präsent (mh-eh)
10.02. my B-Day, I expect a present (mh-eh)
Was Selbstgemachtes, auch wenn der Preis dafür nicht mal 'n Cent beträgt
Something homemade, even if the price for it is not even a cent
Dich zu erhängen wär' 'ne wundervolle Geschenkidee
Hanging you would be a wonderful gift idea
Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
They rightly call me a killer (killer)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Because I have this rap thing in my blood
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Because I have a sixth sense (sense)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Seven lives are not enough for them
Fallen die Hülsen auf den Boden
When the shells fall to the ground
Klingt es in mein' Ohren wie Musik
It sounds like music in my ears
Komponiere mit Patronen (ah)
Compose with bullets (ah)
Ihre Todesmelodie
Their death melody
Halte diesen Rappern ungeschönt den Spiegel vor's Gesicht
Hold this mirror unvarnished to the rappers' faces
Find' erst Frieden, wenn sie liegen, dort, wo niemand sie vermisst
Find peace only when they lie where no one misses them
(Sie nennen mich 'n Killer)
(They call me a killer)
Kurzer Prozess wie vorm Familiengericht
Short process like in family court
Picke Beats und schick' MCs ins Paradies, als wär' es nichts
Pick beats and send MCs to paradise as if it's nothing
(Sie nennen mich 'n Killer)
(They call me a killer)
Serienkiller, dreh' Todesfolgen mit Todesfolgen
Serial killer, turn death episodes with death consequences
Platten Platin, Patronen so wie die Krone golden
Records platinum, bullets like the crown golden
Zeig' diesen Hunden den Unterschied zwischen gut und schlecht
Show these dogs the difference between good and bad
Was ungerecht ist, bleibt nicht ungerächt
What is unjust will not go unpunished
Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Me llaman con razón un asesino (asesino)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Porque tengo este rap en mi sangre
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Porque tengo un sexto sentido (sentido)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Siete vidas no son suficientes para ellos
Zeig' meinem Sohn die Roughs, er sagt: „Baba, lass nochma' hören“
Le muestro a mi hijo los borradores, él dice: "Papá, déjame escuchar otra vez"
Konkurrenten hängen mir im Nacken, als wär' ich Walter Röhrl
Los competidores me están pisando los talones, como si fuera Walter Röhrl
Fühl' mich wie Corona, niemand hat an mich geglaubt
Me siento como el coronavirus, nadie creía en mí
Darum holt' ich mir die Krone und sie passte mir genau
Por eso me puse la corona y me quedaba perfecta
Der blaue Panzer bei Mario, schieß' immer auf die Eins
El caparazón azul en Mario, siempre disparo al número uno
Ihr ganzes Image ein Korsett, die Wichser zwingen sich hinein
Toda su imagen es un corsé, los bastardos se fuerzan a entrar
Jeder hier plant, was gemeint ist, kill' generationsübergreifend
Todos aquí planean, lo que se quiere decir, mato a través de generaciones
Vergleichbar mit Jean Reno in „Leon der Pro“ mit der Kleinen
Comparable con Jean Reno en "Leon el Profesional" con la niña
Siehst du das Funkeln des Visiers meiner Sniper, ist es zu spät
Si ves el brillo de la mira de mi francotirador, es demasiado tarde
Diese Hunde fantasieren von Ice, doch essen Sorbet
Estos perros fantasean con hielo, pero comen sorbete
Kein Zweifel hier, du hast recht, mein ganzes Leben ist gefickt
No hay duda aquí, tienes razón, toda mi vida está jodida
Denn ich sterb' eines Tages als Legende und du als Nichts (Essah)
Porque moriré un día como una leyenda y tú como nada (Essah)
Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Me llaman con razón un asesino (asesino)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Porque tengo este rap en mi sangre
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Porque tengo un sexto sentido (sentido)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Siete vidas no son suficientes para ellos
Fallen die Hülsen auf den Boden
Cuando las balas caen al suelo
Klingt es in mein' Ohren wie Musik
Suena en mis oídos como música
Komponiere mit Patronen
Compongo con balas
Ihre Todesmelodie
Su melodía de muerte
Ob Mann, ob Frau, Pangender, Non-binär, Butch oder Nullgeschlecht
Ya sea hombre, mujer, pangénero, no binario, butch o sin género
Ich kill' wack MCs seit den Plastikmikros und Multitrackern
Mato a los MCs malos desde los micrófonos de plástico y los multitrackers
Rapper stellen sich jetzt zur Schau wie Instagrammer-Sluts
Los raperos ahora se exhiben como putas de Instagram
Komm' nur um sie zu ficken, als hätten wir 'n Tinder-Match gehabt
Vengo solo para follarlos, como si hubiéramos tenido un match en Tinder
Dein Album wird gehypt, ich hör' ma' rein, Rhetorik von 'nem Erstklässler
Tu álbum está siendo promocionado, escucho, retórica de un estudiante de primer grado
Spitt' 'ne Line, du lässt die Maske fallen wie ein Querdenker
Escupo una línea, dejas caer la máscara como un pensador lateral
Merk' mir die Namen nicht, nutze „Missgeburt“ als Eselsbrücke
No recuerdo los nombres, uso "monstruo" como ayuda mnemotécnica
Werd' zum Killer, freitags immer, wenn ich durch die Playlist skippe
Me convierto en un asesino, todos los viernes, cuando salto en la lista de reproducción
Jeder Flow fürs sie wie 'ne außerirdische Entität
Cada flujo para ellos es como una entidad extraterrestre
10.02. mein B-Day, ich erwarte ein Präsent (mh-eh)
10.02. es mi cumpleaños, espero un regalo (mh-eh)
Was Selbstgemachtes, auch wenn der Preis dafür nicht mal 'n Cent beträgt
Algo hecho a mano, incluso si el precio no es ni un centavo
Dich zu erhängen wär' 'ne wundervolle Geschenkidee
Ahorcarte sería una maravillosa idea de regalo
Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Me llaman con razón un asesino (asesino)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Porque tengo este rap en mi sangre
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Porque tengo un sexto sentido (sentido)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Siete vidas no son suficientes para ellos
Fallen die Hülsen auf den Boden
Cuando las balas caen al suelo
Klingt es in mein' Ohren wie Musik
Suena en mis oídos como música
Komponiere mit Patronen (ah)
Compongo con balas (ah)
Ihre Todesmelodie
Su melodía de muerte
Halte diesen Rappern ungeschönt den Spiegel vor's Gesicht
Muestro a estos raperos sin adornos el espejo en la cara
Find' erst Frieden, wenn sie liegen, dort, wo niemand sie vermisst
Solo encuentro paz cuando están donde nadie los extraña
(Sie nennen mich 'n Killer)
(Me llaman un asesino)
Kurzer Prozess wie vorm Familiengericht
Proceso rápido como en el tribunal de familia
Picke Beats und schick' MCs ins Paradies, als wär' es nichts
Elijo beats y envío a los MCs al paraíso como si no fuera nada
(Sie nennen mich 'n Killer)
(Me llaman un asesino)
Serienkiller, dreh' Todesfolgen mit Todesfolgen
Asesino en serie, hago episodios de muerte con consecuencias mortales
Platten Platin, Patronen so wie die Krone golden
Los discos son de platino, las balas son como la corona dorada
Zeig' diesen Hunden den Unterschied zwischen gut und schlecht
Muestro a estos perros la diferencia entre lo bueno y lo malo
Was ungerecht ist, bleibt nicht ungerächt
Lo que es injusto no queda sin venganza
Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Ils m'appellent à juste titre un tueur (tueur)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Parce que j'ai ce truc de rap dans mon sang
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Parce que j'ai un sixième sens (sens)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Sept vies ne sont pas assez pour eux
Zeig' meinem Sohn die Roughs, er sagt: „Baba, lass nochma' hören“
Je montre à mon fils les brouillons, il dit : "Papa, fais-le encore entendre"
Konkurrenten hängen mir im Nacken, als wär' ich Walter Röhrl
Les concurrents me collent au cou, comme si j'étais Walter Röhrl
Fühl' mich wie Corona, niemand hat an mich geglaubt
Je me sens comme Corona, personne ne croyait en moi
Darum holt' ich mir die Krone und sie passte mir genau
C'est pourquoi j'ai pris la couronne et elle me va parfaitement
Der blaue Panzer bei Mario, schieß' immer auf die Eins
La carapace bleue chez Mario, je tire toujours sur le numéro un
Ihr ganzes Image ein Korsett, die Wichser zwingen sich hinein
Leur image entière est un corset, les salauds se forcent à entrer
Jeder hier plant, was gemeint ist, kill' generationsübergreifend
Chacun ici planifie, ce qui est signifié, tue à travers les générations
Vergleichbar mit Jean Reno in „Leon der Pro“ mit der Kleinen
Comparable à Jean Reno dans "Léon le professionnel" avec la petite
Siehst du das Funkeln des Visiers meiner Sniper, ist es zu spät
Si tu vois le scintillement de la visière de mon sniper, il est trop tard
Diese Hunde fantasieren von Ice, doch essen Sorbet
Ces chiens fantasment sur la glace, mais mangent du sorbet
Kein Zweifel hier, du hast recht, mein ganzes Leben ist gefickt
Aucun doute ici, tu as raison, toute ma vie est foutue
Denn ich sterb' eines Tages als Legende und du als Nichts (Essah)
Parce que je mourrai un jour en tant que légende et toi en tant que rien (Essah)
Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Ils m'appellent à juste titre un tueur (tueur)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Parce que j'ai ce truc de rap dans mon sang
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Parce que j'ai un sixième sens (sens)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Sept vies ne sont pas assez pour eux
Fallen die Hülsen auf den Boden
Quand les douilles tombent sur le sol
Klingt es in mein' Ohren wie Musik
Cela sonne à mes oreilles comme de la musique
Komponiere mit Patronen
Je compose avec des balles
Ihre Todesmelodie
Leur mélodie de la mort
Ob Mann, ob Frau, Pangender, Non-binär, Butch oder Nullgeschlecht
Que ce soit un homme, une femme, pangender, non-binaire, butch ou sans sexe
Ich kill' wack MCs seit den Plastikmikros und Multitrackern
Je tue les MCs nuls depuis les micros en plastique et les multitrackers
Rapper stellen sich jetzt zur Schau wie Instagrammer-Sluts
Les rappeurs s'exhibent maintenant comme des salopes d'Instagram
Komm' nur um sie zu ficken, als hätten wir 'n Tinder-Match gehabt
Je viens juste pour les baiser, comme si nous avions eu un match sur Tinder
Dein Album wird gehypt, ich hör' ma' rein, Rhetorik von 'nem Erstklässler
Ton album est hypé, j'écoute, la rhétorique d'un élève de première année
Spitt' 'ne Line, du lässt die Maske fallen wie ein Querdenker
Je crache une ligne, tu laisses tomber le masque comme un penseur transversal
Merk' mir die Namen nicht, nutze „Missgeburt“ als Eselsbrücke
Je ne retiens pas les noms, j'utilise "monstre" comme aide-mémoire
Werd' zum Killer, freitags immer, wenn ich durch die Playlist skippe
Je deviens un tueur, tous les vendredis, quand je saute dans la playlist
Jeder Flow fürs sie wie 'ne außerirdische Entität
Chaque flow pour eux est comme une entité extraterrestre
10.02. mein B-Day, ich erwarte ein Präsent (mh-eh)
10.02. mon anniversaire, j'attends un cadeau (mh-eh)
Was Selbstgemachtes, auch wenn der Preis dafür nicht mal 'n Cent beträgt
Quelque chose de fait maison, même si le prix n'est même pas d'un centime
Dich zu erhängen wär' 'ne wundervolle Geschenkidee
Te pendre serait une merveilleuse idée de cadeau
Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Ils m'appellent à juste titre un tueur (tueur)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Parce que j'ai ce truc de rap dans mon sang
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Parce que j'ai un sixième sens (sens)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Sept vies ne sont pas assez pour eux
Fallen die Hülsen auf den Boden
Quand les douilles tombent sur le sol
Klingt es in mein' Ohren wie Musik
Cela sonne à mes oreilles comme de la musique
Komponiere mit Patronen (ah)
Je compose avec des balles (ah)
Ihre Todesmelodie
Leur mélodie de la mort
Halte diesen Rappern ungeschönt den Spiegel vor's Gesicht
Je montre sans fard le miroir aux visages de ces rappeurs
Find' erst Frieden, wenn sie liegen, dort, wo niemand sie vermisst
Je ne trouve la paix que lorsqu'ils sont là où personne ne les manque
(Sie nennen mich 'n Killer)
(Ils m'appellent un tueur)
Kurzer Prozess wie vorm Familiengericht
Procès rapide comme devant le tribunal de la famille
Picke Beats und schick' MCs ins Paradies, als wär' es nichts
Je choisis des beats et j'envoie les MCs au paradis, comme si ce n'était rien
(Sie nennen mich 'n Killer)
(Ils m'appellent un tueur)
Serienkiller, dreh' Todesfolgen mit Todesfolgen
Tueur en série, je tourne des épisodes mortels avec des conséquences mortelles
Platten Platin, Patronen so wie die Krone golden
Les disques sont en platine, les balles sont comme la couronne dorée
Zeig' diesen Hunden den Unterschied zwischen gut und schlecht
Je montre à ces chiens la différence entre le bien et le mal
Was ungerecht ist, bleibt nicht ungerächt
Ce qui est injuste ne reste pas impuni
Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Mi chiamano giustamente un killer (killer)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Perché ho questo rap nel mio sangue
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Perché ho un sesto senso (senso)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Sette vite per loro non sono abbastanza
Zeig' meinem Sohn die Roughs, er sagt: „Baba, lass nochma' hören“
Mostro a mio figlio i rough, dice: "Papà, fai sentire ancora"
Konkurrenten hängen mir im Nacken, als wär' ich Walter Röhrl
I concorrenti mi stanno alle calcagna, come se fossi Walter Röhrl
Fühl' mich wie Corona, niemand hat an mich geglaubt
Mi sento come Corona, nessuno ha creduto in me
Darum holt' ich mir die Krone und sie passte mir genau
Ecco perché ho preso la corona e mi calzava a pennello
Der blaue Panzer bei Mario, schieß' immer auf die Eins
Il guscio blu in Mario, sparo sempre al primo
Ihr ganzes Image ein Korsett, die Wichser zwingen sich hinein
La loro intera immagine è un corsetto, i bastardi si costringono dentro
Jeder hier plant, was gemeint ist, kill' generationsübergreifend
Ognuno qui sta pianificando, cosa si intende, uccido attraverso le generazioni
Vergleichbar mit Jean Reno in „Leon der Pro“ mit der Kleinen
Paragonabile a Jean Reno in "Leon the Pro" con la piccola
Siehst du das Funkeln des Visiers meiner Sniper, ist es zu spät
Se vedi il luccichio del mirino del mio cecchino, è troppo tardi
Diese Hunde fantasieren von Ice, doch essen Sorbet
Questi cani sognano il ghiaccio, ma mangiano sorbetto
Kein Zweifel hier, du hast recht, mein ganzes Leben ist gefickt
Nessun dubbio qui, hai ragione, tutta la mia vita è fottuta
Denn ich sterb' eines Tages als Legende und du als Nichts (Essah)
Perché morirò un giorno come una leggenda e tu come niente (Essah)
Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Mi chiamano giustamente un killer (killer)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Perché ho questo rap nel mio sangue
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Perché ho un sesto senso (senso)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Sette vite per loro non sono abbastanza
Fallen die Hülsen auf den Boden
Quando i bossoli cadono a terra
Klingt es in mein' Ohren wie Musik
Suona nelle mie orecchie come musica
Komponiere mit Patronen
Compongo con i proiettili
Ihre Todesmelodie
La loro melodia della morte
Ob Mann, ob Frau, Pangender, Non-binär, Butch oder Nullgeschlecht
Che sia uomo, donna, pangender, non-binario, butch o senza sesso
Ich kill' wack MCs seit den Plastikmikros und Multitrackern
Uccido MC scadenti dai tempi dei microfoni di plastica e dei multitracker
Rapper stellen sich jetzt zur Schau wie Instagrammer-Sluts
I rapper si mettono in mostra come le slut di Instagram
Komm' nur um sie zu ficken, als hätten wir 'n Tinder-Match gehabt
Vengo solo per scoparli, come se avessimo avuto un match su Tinder
Dein Album wird gehypt, ich hör' ma' rein, Rhetorik von 'nem Erstklässler
Il tuo album viene ipotizzato, ci do un'occhiata, retorica di un alunno di prima elementare
Spitt' 'ne Line, du lässt die Maske fallen wie ein Querdenker
Sputo una linea, lasci cadere la maschera come un pensatore laterale
Merk' mir die Namen nicht, nutze „Missgeburt“ als Eselsbrücke
Non mi ricordo i nomi, uso "bastardo" come ponte mnemonico
Werd' zum Killer, freitags immer, wenn ich durch die Playlist skippe
Divento un killer, ogni venerdì, quando salto attraverso la playlist
Jeder Flow fürs sie wie 'ne außerirdische Entität
Ogni flow per loro è come un'entità aliena
10.02. mein B-Day, ich erwarte ein Präsent (mh-eh)
10.02. il mio compleanno, mi aspetto un regalo (mh-eh)
Was Selbstgemachtes, auch wenn der Preis dafür nicht mal 'n Cent beträgt
Qualcosa di fatto in casa, anche se il prezzo non è nemmeno un centesimo
Dich zu erhängen wär' 'ne wundervolle Geschenkidee
Impiccarti sarebbe un'idea regalo meravigliosa
Sie nennen mich zurecht 'nen Killer (Killer)
Mi chiamano giustamente un killer (killer)
Denn ich hab' dieses Rapding in mei'm Blut
Perché ho questo rap nel mio sangue
Weil ich 'n sechsten Sinn hab' (Sinn hab')
Perché ho un sesto senso (senso)
Sind sieben Leben für sie nicht genug
Sette vite per loro non sono abbastanza
Fallen die Hülsen auf den Boden
Quando i bossoli cadono a terra
Klingt es in mein' Ohren wie Musik
Suona nelle mie orecchie come musica
Komponiere mit Patronen (ah)
Compongo con i proiettili (ah)
Ihre Todesmelodie
La loro melodia della morte
Halte diesen Rappern ungeschönt den Spiegel vor's Gesicht
Mostro a questi rapper senza mezzi termini lo specchio davanti al viso
Find' erst Frieden, wenn sie liegen, dort, wo niemand sie vermisst
Trovo la pace solo quando giacciono là, dove nessuno li rimpiange
(Sie nennen mich 'n Killer)
(Mi chiamano un killer)
Kurzer Prozess wie vorm Familiengericht
Processo breve come davanti al tribunale di famiglia
Picke Beats und schick' MCs ins Paradies, als wär' es nichts
Scegli i beat e mando gli MC in paradiso, come se non fosse niente
(Sie nennen mich 'n Killer)
(Mi chiamano un killer)
Serienkiller, dreh' Todesfolgen mit Todesfolgen
Serial killer, giro episodi mortali con conseguenze mortali
Platten Platin, Patronen so wie die Krone golden
Dischi di platino, proiettili come la corona d'oro
Zeig' diesen Hunden den Unterschied zwischen gut und schlecht
Mostro a questi cani la differenza tra bene e male
Was ungerecht ist, bleibt nicht ungerächt
Ciò che è ingiusto, non rimane impunito

Wissenswertes über das Lied Rapkiller von Kool Savas

Wann wurde das Lied “Rapkiller” von Kool Savas veröffentlicht?
Das Lied Rapkiller wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Aghori” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Rapkiller” von Kool Savas komponiert?
Das Lied “Rapkiller” von Kool Savas wurde von Alice Stark, Eike Schomakers, Savas Yurderi, Stepan Cebotarev komponiert.

Beliebteste Lieder von Kool Savas

Andere Künstler von Hip Hop/Rap