(Awa mafia, my nigga)
Je suis perdu dans des histoires
Et des fois je broie du noir
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
Il est par terre sur l'avenue
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Et je suis perdu pour des sous
Et je vais te trouver si tu me trouves
Avec mes gars, on est soudé
À 10h du mat', je me lève
J'ai croisé un iencli tout neuf
Il est venu pécho en Féfé
Et j'aimerais toute sa vie
Et il prend juste une diff
Il est prêt pour ses fils
Après il leur apprendra
Quand t'as trop d'argent
Ils te regardent à quoi tu t'attendais
Les plus méchants sont juste en bas
Ils font juste le sta'
Et dans le B, moi, j'ai forgé j'ai l'vécu
J'étais juste en bas, moi j'étais avec eux
Belle vie, moi je l'ai vu dans ses yeux
Ici, c'est trop cool, on s'est fait une famille
Je suis perdu dans des histoires
Et des fois je broie du noir
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
Il est par terre sur l'avenue
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Et je suis perdu pour des sous
Et je vais te trouver si tu me trouves
Avec mes gars, on est soudé
À 10h du mat', je me lève
J'ai croisé un iencli tout neuf
Il est venu pécho en Féfé
Lui, il est riche, il a pas ma vie
J'canalise, je veux être comme lui
Faire des sous autre part, boire la liqueur
Il m'inspire pourtant c'est qu'un iencli
Je veux sa vie de star
Féfé, cheveux dans le vent, j'viendrais pécho
Les plus impliqués sont cool
Regarde dans mes yeux, j'ai la rage
Il a deux fois plus que moi
C'est sûr qu'il a le réseau d'en face
J'ai mon papier ou j'suis mort
Je viens de la zone où on dit tout en face
Il peut te pousser, il l'dit pas
Je suis Mbappé, c'est Zidane
Je suis perdu dans des histoires
Et des fois je broie du noir
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
Il est par terre sur l'avenue
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Et je suis perdu pour des sous
Et je vais te trouver si tu me trouves
Avec mes gars, on est soudé
À 10h du mat', je me lève
J'ai croisé un iencli tout neuf
Il est venu pécho en Féfé
(Awa mafia, my nigga)
(Awa Mafia, mein Nigga)
Je suis perdu dans des histoires
Ich bin verloren in Geschichten
Et des fois je broie du noir
Und manchmal bin ich deprimiert
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
Und ich bin bereit, Dreck zu machen, ja, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
Und in der Nacht habe ich mein Blut gesehen
Il est par terre sur l'avenue
Es liegt auf der Straße
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Ich bin legendär, man sollte mich samplen, hey
Et je suis perdu pour des sous
Und ich bin verloren wegen Geld
Et je vais te trouver si tu me trouves
Und ich werde dich finden, wenn du mich findest
Avec mes gars, on est soudé
Mit meinen Jungs, wir sind vereint
À 10h du mat', je me lève
Um 10 Uhr morgens stehe ich auf
J'ai croisé un iencli tout neuf
Ich habe einen brandneuen Junkie getroffen
Il est venu pécho en Féfé
Er kam, um in einem Ferrari zu kaufen
Et j'aimerais toute sa vie
Und ich würde sein ganzes Leben lieben
Et il prend juste une diff
Und er nimmt nur einen Unterschied
Il est prêt pour ses fils
Er ist bereit für seine Söhne
Après il leur apprendra
Dann wird er ihnen beibringen
Quand t'as trop d'argent
Wenn du zu viel Geld hast
Ils te regardent à quoi tu t'attendais
Sie schauen dich an, was hast du erwartet
Les plus méchants sont juste en bas
Die Bösesten sind gleich unten
Ils font juste le sta'
Sie machen nur den Status
Et dans le B, moi, j'ai forgé j'ai l'vécu
Und in der B, ich habe geschmiedet, ich habe die Erfahrung
J'étais juste en bas, moi j'étais avec eux
Ich war gleich unten, ich war mit ihnen
Belle vie, moi je l'ai vu dans ses yeux
Schönes Leben, ich habe es in seinen Augen gesehen
Ici, c'est trop cool, on s'est fait une famille
Hier ist es zu cool, wir haben eine Familie gegründet
Je suis perdu dans des histoires
Ich bin verloren in Geschichten
Et des fois je broie du noir
Und manchmal bin ich deprimiert
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
Und ich bin bereit, Dreck zu machen, ja, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
Und in der Nacht habe ich mein Blut gesehen
Il est par terre sur l'avenue
Es liegt auf der Straße
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Ich bin legendär, man sollte mich samplen, hey
Et je suis perdu pour des sous
Und ich bin verloren wegen Geld
Et je vais te trouver si tu me trouves
Und ich werde dich finden, wenn du mich findest
Avec mes gars, on est soudé
Mit meinen Jungs, wir sind vereint
À 10h du mat', je me lève
Um 10 Uhr morgens stehe ich auf
J'ai croisé un iencli tout neuf
Ich habe einen brandneuen Junkie getroffen
Il est venu pécho en Féfé
Er kam, um in einem Ferrari zu kaufen
Lui, il est riche, il a pas ma vie
Er ist reich, er hat nicht mein Leben
J'canalise, je veux être comme lui
Ich kanalisiere, ich will wie er sein
Faire des sous autre part, boire la liqueur
Geld woanders machen, Likör trinken
Il m'inspire pourtant c'est qu'un iencli
Er inspiriert mich, obwohl er nur ein Junkie ist
Je veux sa vie de star
Ich will sein Starleben
Féfé, cheveux dans le vent, j'viendrais pécho
Ferrari, Haare im Wind, ich werde kommen, um zu kaufen
Les plus impliqués sont cool
Die am meisten Beteiligten sind cool
Regarde dans mes yeux, j'ai la rage
Schau in meine Augen, ich habe Wut
Il a deux fois plus que moi
Er hat doppelt so viel wie ich
C'est sûr qu'il a le réseau d'en face
Sicher hat er das Netzwerk von der anderen Seite
J'ai mon papier ou j'suis mort
Ich habe mein Papier oder ich bin tot
Je viens de la zone où on dit tout en face
Ich komme aus der Zone, wo wir alles ins Gesicht sagen
Il peut te pousser, il l'dit pas
Er kann dich schieben, er sagt es nicht
Je suis Mbappé, c'est Zidane
Ich bin Mbappé, er ist Zidane
Je suis perdu dans des histoires
Ich bin verloren in Geschichten
Et des fois je broie du noir
Und manchmal bin ich deprimiert
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
Und ich bin bereit, Dreck zu machen, ja, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
Und in der Nacht habe ich mein Blut gesehen
Il est par terre sur l'avenue
Es liegt auf der Straße
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Ich bin legendär, man sollte mich samplen, hey
Et je suis perdu pour des sous
Und ich bin verloren wegen Geld
Et je vais te trouver si tu me trouves
Und ich werde dich finden, wenn du mich findest
Avec mes gars, on est soudé
Mit meinen Jungs, wir sind vereint
À 10h du mat', je me lève
Um 10 Uhr morgens stehe ich auf
J'ai croisé un iencli tout neuf
Ich habe einen brandneuen Junkie getroffen
Il est venu pécho en Féfé
Er kam, um in einem Ferrari zu kaufen
(Awa mafia, my nigga)
(Awa mafia, meu mano)
Je suis perdu dans des histoires
Estou perdido em histórias
Et des fois je broie du noir
E às vezes eu fico deprimido
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
E estou pronto para fazer coisas ruins sim, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
E à noite eu vi meu sangue
Il est par terre sur l'avenue
Está no chão na avenida
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Sou lendário, deveriam me samplar, hey
Et je suis perdu pour des sous
E estou perdido por dinheiro
Et je vais te trouver si tu me trouves
E vou te encontrar se você me encontrar
Avec mes gars, on est soudé
Com meus caras, estamos unidos
À 10h du mat', je me lève
Às 10h da manhã, eu me levanto
J'ai croisé un iencli tout neuf
Cruzei com um cara novo
Il est venu pécho en Féfé
Ele veio pegar em Féfé
Et j'aimerais toute sa vie
E eu gostaria de toda a sua vida
Et il prend juste une diff
E ele só pega uma diferença
Il est prêt pour ses fils
Ele está pronto para seus filhos
Après il leur apprendra
Depois ele vai ensiná-los
Quand t'as trop d'argent
Quando você tem muito dinheiro
Ils te regardent à quoi tu t'attendais
Eles olham para você, o que você esperava
Les plus méchants sont juste en bas
Os mais malvados estão logo abaixo
Ils font juste le sta'
Eles só estão parados
Et dans le B, moi, j'ai forgé j'ai l'vécu
E no B, eu forjei, eu vivi
J'étais juste en bas, moi j'étais avec eux
Eu estava logo abaixo, eu estava com eles
Belle vie, moi je l'ai vu dans ses yeux
Bela vida, eu vi nos olhos dele
Ici, c'est trop cool, on s'est fait une famille
Aqui, é muito legal, nós formamos uma família
Je suis perdu dans des histoires
Estou perdido em histórias
Et des fois je broie du noir
E às vezes eu fico deprimido
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
E estou pronto para fazer coisas ruins sim, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
E à noite eu vi meu sangue
Il est par terre sur l'avenue
Está no chão na avenida
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Sou lendário, deveriam me samplar, hey
Et je suis perdu pour des sous
E estou perdido por dinheiro
Et je vais te trouver si tu me trouves
E vou te encontrar se você me encontrar
Avec mes gars, on est soudé
Com meus caras, estamos unidos
À 10h du mat', je me lève
Às 10h da manhã, eu me levanto
J'ai croisé un iencli tout neuf
Cruzei com um cara novo
Il est venu pécho en Féfé
Ele veio pegar em Féfé
Lui, il est riche, il a pas ma vie
Ele, ele é rico, ele não tem a minha vida
J'canalise, je veux être comme lui
Eu canalizo, eu quero ser como ele
Faire des sous autre part, boire la liqueur
Fazer dinheiro em outro lugar, beber licor
Il m'inspire pourtant c'est qu'un iencli
Ele me inspira mesmo sendo apenas um cara
Je veux sa vie de star
Eu quero a vida de estrela dele
Féfé, cheveux dans le vent, j'viendrais pécho
Féfé, cabelos ao vento, eu vou pegar
Les plus impliqués sont cool
Os mais envolvidos são legais
Regarde dans mes yeux, j'ai la rage
Olhe nos meus olhos, eu tenho raiva
Il a deux fois plus que moi
Ele tem o dobro do que eu
C'est sûr qu'il a le réseau d'en face
Com certeza ele tem a rede do outro lado
J'ai mon papier ou j'suis mort
Eu tenho meu papel ou estou morto
Je viens de la zone où on dit tout en face
Eu venho da zona onde dizemos tudo na cara
Il peut te pousser, il l'dit pas
Ele pode te empurrar, ele não diz
Je suis Mbappé, c'est Zidane
Eu sou Mbappé, ele é Zidane
Je suis perdu dans des histoires
Estou perdido em histórias
Et des fois je broie du noir
E às vezes eu fico deprimido
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
E estou pronto para fazer coisas ruins sim, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
E à noite eu vi meu sangue
Il est par terre sur l'avenue
Está no chão na avenida
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Sou lendário, deveriam me samplar, hey
Et je suis perdu pour des sous
E estou perdido por dinheiro
Et je vais te trouver si tu me trouves
E vou te encontrar se você me encontrar
Avec mes gars, on est soudé
Com meus caras, estamos unidos
À 10h du mat', je me lève
Às 10h da manhã, eu me levanto
J'ai croisé un iencli tout neuf
Cruzei com um cara novo
Il est venu pécho en Féfé
Ele veio pegar em Féfé
(Awa mafia, my nigga)
(Awa mafia, my nigga)
Je suis perdu dans des histoires
I'm lost in stories
Et des fois je broie du noir
And sometimes I'm feeling down
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
And I'm ready to do some dirty stuff yeah, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
And at night I saw my blood
Il est par terre sur l'avenue
It's on the ground on the avenue
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
I'm legendary, you should sample me, hey
Et je suis perdu pour des sous
And I'm lost for some money
Et je vais te trouver si tu me trouves
And I will find you if you find me
Avec mes gars, on est soudé
With my guys, we are united
À 10h du mat', je me lève
At 10 am, I get up
J'ai croisé un iencli tout neuf
I crossed a brand new junkie
Il est venu pécho en Féfé
He came to score in a Ferrari
Et j'aimerais toute sa vie
And I would love his whole life
Et il prend juste une diff
And he just takes a difference
Il est prêt pour ses fils
He is ready for his sons
Après il leur apprendra
Then he will teach them
Quand t'as trop d'argent
When you have too much money
Ils te regardent à quoi tu t'attendais
They look at you what did you expect
Les plus méchants sont juste en bas
The meanest are just downstairs
Ils font juste le sta'
They just do the sta'
Et dans le B, moi, j'ai forgé j'ai l'vécu
And in the B, I forged I lived it
J'étais juste en bas, moi j'étais avec eux
I was just downstairs, I was with them
Belle vie, moi je l'ai vu dans ses yeux
Beautiful life, I saw it in his eyes
Ici, c'est trop cool, on s'est fait une famille
Here, it's too cool, we made a family
Je suis perdu dans des histoires
I'm lost in stories
Et des fois je broie du noir
And sometimes I'm feeling down
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
And I'm ready to do some dirty stuff yeah, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
And at night I saw my blood
Il est par terre sur l'avenue
It's on the ground on the avenue
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
I'm legendary, you should sample me, hey
Et je suis perdu pour des sous
And I'm lost for some money
Et je vais te trouver si tu me trouves
And I will find you if you find me
Avec mes gars, on est soudé
With my guys, we are united
À 10h du mat', je me lève
At 10 am, I get up
J'ai croisé un iencli tout neuf
I crossed a brand new junkie
Il est venu pécho en Féfé
He came to score in a Ferrari
Lui, il est riche, il a pas ma vie
He, he is rich, he doesn't have my life
J'canalise, je veux être comme lui
I channel, I want to be like him
Faire des sous autre part, boire la liqueur
Make money elsewhere, drink liquor
Il m'inspire pourtant c'est qu'un iencli
He inspires me yet he's just a junkie
Je veux sa vie de star
I want his star life
Féfé, cheveux dans le vent, j'viendrais pécho
Ferrari, hair in the wind, I would come to score
Les plus impliqués sont cool
The most involved are cool
Regarde dans mes yeux, j'ai la rage
Look into my eyes, I have the rage
Il a deux fois plus que moi
He has twice as much as me
C'est sûr qu'il a le réseau d'en face
Surely he has the network from the other side
J'ai mon papier ou j'suis mort
I have my paper or I'm dead
Je viens de la zone où on dit tout en face
I come from the area where we say everything face to face
Il peut te pousser, il l'dit pas
He can push you, he doesn't say it
Je suis Mbappé, c'est Zidane
I am Mbappé, he is Zidane
Je suis perdu dans des histoires
I'm lost in stories
Et des fois je broie du noir
And sometimes I'm feeling down
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
And I'm ready to do some dirty stuff yeah, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
And at night I saw my blood
Il est par terre sur l'avenue
It's on the ground on the avenue
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
I'm legendary, you should sample me, hey
Et je suis perdu pour des sous
And I'm lost for some money
Et je vais te trouver si tu me trouves
And I will find you if you find me
Avec mes gars, on est soudé
With my guys, we are united
À 10h du mat', je me lève
At 10 am, I get up
J'ai croisé un iencli tout neuf
I crossed a brand new junkie
Il est venu pécho en Féfé
He came to score in a Ferrari
(Awa mafia, my nigga)
(Awa mafia, mi amigo)
Je suis perdu dans des histoires
Estoy perdido en historias
Et des fois je broie du noir
Y a veces me deprimo
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
Y estoy listo para hacer algo sucio, sí, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
Y por la noche vi mi sangre
Il est par terre sur l'avenue
Está en el suelo en la avenida
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Soy legendario, deberían samplearme, hey
Et je suis perdu pour des sous
Y estoy perdido por dinero
Et je vais te trouver si tu me trouves
Y te encontraré si me encuentras
Avec mes gars, on est soudé
Con mis chicos, estamos unidos
À 10h du mat', je me lève
A las 10 de la mañana, me levanto
J'ai croisé un iencli tout neuf
Me crucé con un perro nuevo
Il est venu pécho en Féfé
Vino a comprar en Féfé
Et j'aimerais toute sa vie
Y me gustaría toda su vida
Et il prend juste une diff
Y él solo toma una diferencia
Il est prêt pour ses fils
Está listo para sus hijos
Après il leur apprendra
Luego les enseñará
Quand t'as trop d'argent
Cuando tienes demasiado dinero
Ils te regardent à quoi tu t'attendais
Te miran, ¿qué esperabas?
Les plus méchants sont juste en bas
Los más malos están justo abajo
Ils font juste le sta'
Solo están haciendo el sta'
Et dans le B, moi, j'ai forgé j'ai l'vécu
Y en el B, yo, he forjado, he vivido
J'étais juste en bas, moi j'étais avec eux
Yo estaba justo abajo, yo estaba con ellos
Belle vie, moi je l'ai vu dans ses yeux
Buena vida, la vi en sus ojos
Ici, c'est trop cool, on s'est fait une famille
Aquí, es muy genial, nos hemos hecho una familia
Je suis perdu dans des histoires
Estoy perdido en historias
Et des fois je broie du noir
Y a veces me deprimo
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
Y estoy listo para hacer algo sucio, sí, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
Y por la noche vi mi sangre
Il est par terre sur l'avenue
Está en el suelo en la avenida
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Soy legendario, deberían samplearme, hey
Et je suis perdu pour des sous
Y estoy perdido por dinero
Et je vais te trouver si tu me trouves
Y te encontraré si me encuentras
Avec mes gars, on est soudé
Con mis chicos, estamos unidos
À 10h du mat', je me lève
A las 10 de la mañana, me levanto
J'ai croisé un iencli tout neuf
Me crucé con un perro nuevo
Il est venu pécho en Féfé
Vino a comprar en Féfé
Lui, il est riche, il a pas ma vie
Él, es rico, no tiene mi vida
J'canalise, je veux être comme lui
Canalizo, quiero ser como él
Faire des sous autre part, boire la liqueur
Hacer dinero en otro lugar, beber licor
Il m'inspire pourtant c'est qu'un iencli
Me inspira aunque solo sea un perro
Je veux sa vie de star
Quiero su vida de estrella
Féfé, cheveux dans le vent, j'viendrais pécho
Féfé, cabello al viento, vendré a comprar
Les plus impliqués sont cool
Los más involucrados son geniales
Regarde dans mes yeux, j'ai la rage
Mira en mis ojos, tengo rabia
Il a deux fois plus que moi
Tiene el doble que yo
C'est sûr qu'il a le réseau d'en face
Seguro que tiene la red de enfrente
J'ai mon papier ou j'suis mort
Tengo mi papel o estoy muerto
Je viens de la zone où on dit tout en face
Vengo de la zona donde decimos todo en la cara
Il peut te pousser, il l'dit pas
Puede empujarte, no lo dice
Je suis Mbappé, c'est Zidane
Soy Mbappé, es Zidane
Je suis perdu dans des histoires
Estoy perdido en historias
Et des fois je broie du noir
Y a veces me deprimo
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
Y estoy listo para hacer algo sucio, sí, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
Y por la noche vi mi sangre
Il est par terre sur l'avenue
Está en el suelo en la avenida
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Soy legendario, deberían samplearme, hey
Et je suis perdu pour des sous
Y estoy perdido por dinero
Et je vais te trouver si tu me trouves
Y te encontraré si me encuentras
Avec mes gars, on est soudé
Con mis chicos, estamos unidos
À 10h du mat', je me lève
A las 10 de la mañana, me levanto
J'ai croisé un iencli tout neuf
Me crucé con un perro nuevo
Il est venu pécho en Féfé
Vino a comprar en Féfé
(Awa mafia, my nigga)
(Awa mafia, mio amico)
Je suis perdu dans des histoires
Sono perso in storie
Et des fois je broie du noir
E a volte mi deprimo
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
E sono pronto a fare del male sì, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
E di notte ho visto il mio sangue
Il est par terre sur l'avenue
È per terra sull'avenuta
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Sono leggendario, dovrebbero campionarmi, hey
Et je suis perdu pour des sous
E sono perso per dei soldi
Et je vais te trouver si tu me trouves
E ti troverò se mi trovi
Avec mes gars, on est soudé
Con i miei ragazzi, siamo uniti
À 10h du mat', je me lève
Alle 10 del mattino, mi alzo
J'ai croisé un iencli tout neuf
Ho incontrato un drogato nuovo di zecca
Il est venu pécho en Féfé
È venuto a comprare in Ferrari
Et j'aimerais toute sa vie
E vorrei tutta la sua vita
Et il prend juste une diff
E lui prende solo una differenza
Il est prêt pour ses fils
È pronto per i suoi figli
Après il leur apprendra
Poi li insegnerà
Quand t'as trop d'argent
Quando hai troppi soldi
Ils te regardent à quoi tu t'attendais
Ti guardano a cosa ti aspettavi
Les plus méchants sont juste en bas
I più cattivi sono proprio qui sotto
Ils font juste le sta'
Fanno solo lo sta'
Et dans le B, moi, j'ai forgé j'ai l'vécu
E nel B, io, ho forgiato ho l'esperienza
J'étais juste en bas, moi j'étais avec eux
Ero proprio qui sotto, ero con loro
Belle vie, moi je l'ai vu dans ses yeux
Bella vita, l'ho vista nei suoi occhi
Ici, c'est trop cool, on s'est fait une famille
Qui, è troppo bello, ci siamo fatti una famiglia
Je suis perdu dans des histoires
Sono perso in storie
Et des fois je broie du noir
E a volte mi deprimo
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
E sono pronto a fare del male sì, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
E di notte ho visto il mio sangue
Il est par terre sur l'avenue
È per terra sull'avenuta
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Sono leggendario, dovrebbero campionarmi, hey
Et je suis perdu pour des sous
E sono perso per dei soldi
Et je vais te trouver si tu me trouves
E ti troverò se mi trovi
Avec mes gars, on est soudé
Con i miei ragazzi, siamo uniti
À 10h du mat', je me lève
Alle 10 del mattino, mi alzo
J'ai croisé un iencli tout neuf
Ho incontrato un drogato nuovo di zecca
Il est venu pécho en Féfé
È venuto a comprare in Ferrari
Lui, il est riche, il a pas ma vie
Lui, è ricco, non ha la mia vita
J'canalise, je veux être comme lui
Canalizzo, voglio essere come lui
Faire des sous autre part, boire la liqueur
Fare soldi altrove, bere liquore
Il m'inspire pourtant c'est qu'un iencli
Mi ispira eppure è solo un drogato
Je veux sa vie de star
Voglio la sua vita da star
Féfé, cheveux dans le vent, j'viendrais pécho
Ferrari, capelli al vento, verrò a comprare
Les plus impliqués sont cool
I più coinvolti sono cool
Regarde dans mes yeux, j'ai la rage
Guarda nei miei occhi, ho la rabbia
Il a deux fois plus que moi
Ha il doppio di me
C'est sûr qu'il a le réseau d'en face
È sicuro che ha la rete di fronte
J'ai mon papier ou j'suis mort
Ho il mio documento o sono morto
Je viens de la zone où on dit tout en face
Vengo dalla zona dove si dice tutto in faccia
Il peut te pousser, il l'dit pas
Può spingerti, non lo dice
Je suis Mbappé, c'est Zidane
Sono Mbappé, è Zidane
Je suis perdu dans des histoires
Sono perso in storie
Et des fois je broie du noir
E a volte mi deprimo
Et je suis prêt pour faire du sale ouais, hey
E sono pronto a fare del male sì, hey
Et la nuit j'ai vu mon sang
E di notte ho visto il mio sangue
Il est par terre sur l'avenue
È per terra sull'avenuta
J'suis légendaire, faudrait m'sampler, hey
Sono leggendario, dovrebbero campionarmi, hey
Et je suis perdu pour des sous
E sono perso per dei soldi
Et je vais te trouver si tu me trouves
E ti troverò se mi trovi
Avec mes gars, on est soudé
Con i miei ragazzi, siamo uniti
À 10h du mat', je me lève
Alle 10 del mattino, mi alzo
J'ai croisé un iencli tout neuf
Ho incontrato un drogato nuovo di zecca
Il est venu pécho en Féfé
È venuto a comprare in Ferrari