Eddy Lover
Uh-oh, ey
Factoría (ey)
Predi
Mami, yo sé que no estás bien
Y piensas que ya te dejé de querer
Estás equivocada
Yo lo sé que fallé
Porque fui infiel la noche de ayer
Siempre me arrepentiré
Y de rodillas te pido mujer
Que si alguna vez
Sentiste algo lindo por mí
Perdóname
Perdóname
Que si alguna vez
Sentiste algo lindo por mí
Perdóname
Perdóname bebé
Cómo quieres que te perdone si te fuiste de mi lado
Sin dejarme ninguna explicación
No te importó si yo comía, o sufría
O se partía en dos mi corazón
Ahora me vienes a confesar que estás arepentido
Que hay mucha herida que sanar y en ti yo no confío
Yo pensé que solamente tú eras mío
Ya a ti yo te lo di todo, malagradecido
Come back to me, miss, I'm sorry
Si tú no estas conmigo, mami, I am lonely
Cuando estamos en la camita, baby, we are burning
Te lo hago toda la noche, también in the morning
Okay, tú dices que no siento amor
Ven y tócame siente cómo late el corazón
Te pido perdón por lo que pasó
Baby, tenme compasión
Y si alguna vez
Sentiste algo lindo por mí
Perdóname
Perdóname
Si alguna vez
Sentiste algo lindo por mí
Perdóname
Perdóname bebé
Voy a darte una segunda oportunidad
Quiero confesarte que yo nunca dejé de amar
De mi parte de seguro no te voy a fallar
No te pagaré con la misma moneda, yo sí sé amar
Vamos a darnos lo mucho amor, quiero vivir en la felicidad
Pero sin temor que tú nunca me vayas a dejar
Yo te amo, tú me amas y esa es toda la realidad
Vamos a prender esta llama, vamos a amarnos de verdad
Y si alguna vez (Factoría)
Sentiste algo lindo por mí
Perdóname
Perdóname
Si alguna vez
Sentiste algo lindo por mí
Perdóname
Perdóname, bebé
Y una vez y otra vez
Quiero tenerte piel a piel
No me castigues, no, bebé
No te quiero perder
Una vez y otra vez
Quiero tenerte piel a piel
No me castigues, no, bebé
No te quiero perder
No te quiero perder, no te quiero perder
No te quiero perder
No te quiero perder, no te quiero perder
No te quiero perder, no te quiero perder
No te quiero perder, no te quiero perder
Tú sabes mami
Perdóname bebé
Mami, igual que tú, me siento mal, okay
Mami, igual que tú, me siento mal
Factoría
Predi
This is Eddy Lover
Eddy Lover
Eddy Lover
Uh-oh, ey
Uh-oh, ey
Factoría (ey)
Factoría (ey)
Predi
Predi
Mami, yo sé que no estás bien
Mami, ich weiß, dass es dir nicht gut geht
Y piensas que ya te dejé de querer
Und du denkst, dass ich aufgehört habe, dich zu lieben
Estás equivocada
Du liegst falsch
Yo lo sé que fallé
Ich weiß, dass ich einen Fehler gemacht habe
Porque fui infiel la noche de ayer
Weil ich gestern Nacht untreu war
Siempre me arrepentiré
Ich werde es immer bereuen
Y de rodillas te pido mujer
Und ich bitte dich auf Knien, Frau
Que si alguna vez
Dass, wenn du jemals
Sentiste algo lindo por mí
Etwas Schönes für mich gefühlt hast
Perdóname
Verzeih mir
Perdóname
Verzeih mir
Que si alguna vez
Dass, wenn du jemals
Sentiste algo lindo por mí
Etwas Schönes für mich gefühlt hast
Perdóname
Verzeih mir
Perdóname bebé
Verzeih mir, Baby
Cómo quieres que te perdone si te fuiste de mi lado
Wie kannst du erwarten, dass ich dir vergebe, wenn du mich verlassen hast
Sin dejarme ninguna explicación
Ohne mir eine Erklärung zu geben
No te importó si yo comía, o sufría
Es war dir egal, ob ich aß, oder litt
O se partía en dos mi corazón
Oder ob mein Herz in zwei Teile brach
Ahora me vienes a confesar que estás arepentido
Jetzt kommst du und gestehst, dass du bereust
Que hay mucha herida que sanar y en ti yo no confío
Dass es viele Wunden zu heilen gibt und ich dir nicht vertraue
Yo pensé que solamente tú eras mío
Ich dachte, du wärst nur mein
Ya a ti yo te lo di todo, malagradecido
Ich habe dir alles gegeben, undankbarer
Come back to me, miss, I'm sorry
Komm zurück zu mir, Miss, es tut mir leid
Si tú no estas conmigo, mami, I am lonely
Wenn du nicht bei mir bist, Mami, bin ich einsam
Cuando estamos en la camita, baby, we are burning
Wenn wir im Bett sind, Baby, brennen wir
Te lo hago toda la noche, también in the morning
Ich mache es die ganze Nacht, auch am Morgen
Okay, tú dices que no siento amor
Okay, du sagst, ich fühle keine Liebe
Ven y tócame siente cómo late el corazón
Komm und berühre mich, fühle, wie mein Herz schlägt
Te pido perdón por lo que pasó
Ich bitte um Vergebung für das, was passiert ist
Baby, tenme compasión
Baby, hab Mitleid mit mir
Y si alguna vez
Und wenn du jemals
Sentiste algo lindo por mí
Etwas Schönes für mich gefühlt hast
Perdóname
Verzeih mir
Perdóname
Verzeih mir
Si alguna vez
Wenn du jemals
Sentiste algo lindo por mí
Etwas Schönes für mich gefühlt hast
Perdóname
Verzeih mir
Perdóname bebé
Verzeih mir, Baby
Voy a darte una segunda oportunidad
Ich werde dir eine zweite Chance geben
Quiero confesarte que yo nunca dejé de amar
Ich möchte dir gestehen, dass ich nie aufgehört habe zu lieben
De mi parte de seguro no te voy a fallar
Von meiner Seite aus werde ich dich sicher nicht enttäuschen
No te pagaré con la misma moneda, yo sí sé amar
Ich werde dich nicht mit gleicher Münze heimzahlen, ich weiß, wie man liebt
Vamos a darnos lo mucho amor, quiero vivir en la felicidad
Lass uns viel Liebe geben, ich möchte im Glück leben
Pero sin temor que tú nunca me vayas a dejar
Aber ohne Angst, dass du mich jemals verlassen wirst
Yo te amo, tú me amas y esa es toda la realidad
Ich liebe dich, du liebst mich und das ist die ganze Realität
Vamos a prender esta llama, vamos a amarnos de verdad
Lass uns diese Flamme entzünden, lass uns wirklich lieben
Y si alguna vez (Factoría)
Und wenn du jemals (Factoría)
Sentiste algo lindo por mí
Etwas Schönes für mich gefühlt hast
Perdóname
Verzeih mir
Perdóname
Verzeih mir
Si alguna vez
Wenn du jemals
Sentiste algo lindo por mí
Etwas Schönes für mich gefühlt hast
Perdóname
Verzeih mir
Perdóname, bebé
Verzeih mir, Baby
Y una vez y otra vez
Und immer wieder
Quiero tenerte piel a piel
Ich möchte dich Haut an Haut haben
No me castigues, no, bebé
Bestrafe mich nicht, nein, Baby
No te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
Una vez y otra vez
Immer wieder
Quiero tenerte piel a piel
Ich möchte dich Haut an Haut haben
No me castigues, no, bebé
Bestrafe mich nicht, nein, Baby
No te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
No te quiero perder, no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren, ich will dich nicht verlieren
No te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
No te quiero perder, no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren, ich will dich nicht verlieren
No te quiero perder, no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren, ich will dich nicht verlieren
No te quiero perder, no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren, ich will dich nicht verlieren
Tú sabes mami
Du weißt, Mami
Perdóname bebé
Verzeih mir, Baby
Mami, igual que tú, me siento mal, okay
Mami, genau wie du, fühle ich mich schlecht, okay
Mami, igual que tú, me siento mal
Mami, genau wie du, fühle ich mich schlecht
Factoría
Factoría
Predi
Predi
This is Eddy Lover
Das ist Eddy Lover
Eddy Lover
Eddy Lover
Uh-oh, ey
Uh-oh, ey
Factoría (ey)
Factoría (ey)
Predi
Predi
Mami, yo sé que no estás bien
Mamãe, eu sei que você não está bem
Y piensas que ya te dejé de querer
E você pensa que eu parei de te amar
Estás equivocada
Você está enganada
Yo lo sé que fallé
Eu sei que eu errei
Porque fui infiel la noche de ayer
Porque fui infiel na noite passada
Siempre me arrepentiré
Sempre me arrependerei
Y de rodillas te pido mujer
E de joelhos eu peço a você, mulher
Que si alguna vez
Que se alguma vez
Sentiste algo lindo por mí
Você sentiu algo bonito por mim
Perdóname
Me perdoe
Perdóname
Me perdoe
Que si alguna vez
Que se alguma vez
Sentiste algo lindo por mí
Você sentiu algo bonito por mim
Perdóname
Me perdoe
Perdóname bebé
Me perdoe, bebê
Cómo quieres que te perdone si te fuiste de mi lado
Como você quer que eu te perdoe se você saiu do meu lado
Sin dejarme ninguna explicación
Sem me dar nenhuma explicação
No te importó si yo comía, o sufría
Você não se importou se eu comia, ou sofria
O se partía en dos mi corazón
Ou se meu coração se partia em dois
Ahora me vienes a confesar que estás arepentido
Agora você vem confessar que está arrependido
Que hay mucha herida que sanar y en ti yo no confío
Que há muitas feridas para curar e eu não confio em você
Yo pensé que solamente tú eras mío
Eu pensei que só você era meu
Ya a ti yo te lo di todo, malagradecido
Eu te dei tudo, ingrato
Come back to me, miss, I'm sorry
Volte para mim, senhorita, eu sinto muito
Si tú no estas conmigo, mami, I am lonely
Se você não está comigo, mamãe, eu estou sozinho
Cuando estamos en la camita, baby, we are burning
Quando estamos na cama, bebê, estamos queimando
Te lo hago toda la noche, también in the morning
Eu faço isso a noite toda, também de manhã
Okay, tú dices que no siento amor
Ok, você diz que eu não sinto amor
Ven y tócame siente cómo late el corazón
Venha e me toque, sinta como meu coração bate
Te pido perdón por lo que pasó
Peço desculpas pelo que aconteceu
Baby, tenme compasión
Bebê, tenha compaixão por mim
Y si alguna vez
E se alguma vez
Sentiste algo lindo por mí
Você sentiu algo bonito por mim
Perdóname
Me perdoe
Perdóname
Me perdoe
Si alguna vez
Se alguma vez
Sentiste algo lindo por mí
Você sentiu algo bonito por mim
Perdóname
Me perdoe
Perdóname bebé
Me perdoe, bebê
Voy a darte una segunda oportunidad
Vou te dar uma segunda chance
Quiero confesarte que yo nunca dejé de amar
Quero confessar que nunca parei de amar
De mi parte de seguro no te voy a fallar
Da minha parte, com certeza não vou te decepcionar
No te pagaré con la misma moneda, yo sí sé amar
Não vou te pagar com a mesma moeda, eu sei amar
Vamos a darnos lo mucho amor, quiero vivir en la felicidad
Vamos nos dar muito amor, quero viver na felicidade
Pero sin temor que tú nunca me vayas a dejar
Mas sem medo de que você nunca vá me deixar
Yo te amo, tú me amas y esa es toda la realidad
Eu te amo, você me ama e essa é toda a realidade
Vamos a prender esta llama, vamos a amarnos de verdad
Vamos acender essa chama, vamos nos amar de verdade
Y si alguna vez (Factoría)
E se alguma vez (Factoría)
Sentiste algo lindo por mí
Você sentiu algo bonito por mim
Perdóname
Me perdoe
Perdóname
Me perdoe
Si alguna vez
Se alguma vez
Sentiste algo lindo por mí
Você sentiu algo bonito por mim
Perdóname
Me perdoe
Perdóname, bebé
Me perdoe, bebê
Y una vez y otra vez
E uma vez e outra vez
Quiero tenerte piel a piel
Quero te ter pele a pele
No me castigues, no, bebé
Não me castigue, não, bebê
No te quiero perder
Não quero te perder
Una vez y otra vez
Uma vez e outra vez
Quiero tenerte piel a piel
Quero te ter pele a pele
No me castigues, no, bebé
Não me castigue, não, bebê
No te quiero perder
Não quero te perder
No te quiero perder, no te quiero perder
Não quero te perder, não quero te perder
No te quiero perder
Não quero te perder
No te quiero perder, no te quiero perder
Não quero te perder, não quero te perder
No te quiero perder, no te quiero perder
Não quero te perder, não quero te perder
No te quiero perder, no te quiero perder
Não quero te perder, não quero te perder
Tú sabes mami
Você sabe, mamãe
Perdóname bebé
Me perdoe, bebê
Mami, igual que tú, me siento mal, okay
Mamãe, assim como você, eu me sinto mal, ok
Mami, igual que tú, me siento mal
Mamãe, assim como você, eu me sinto mal
Factoría
Factoría
Predi
Predi
This is Eddy Lover
Este é Eddy Lover
Eddy Lover
Eddy Lover
Uh-oh, ey
Uh-oh, ey
Factoría (ey)
Factoria (ey)
Predi
Predi
Mami, yo sé que no estás bien
Mami, I know you're not okay
Y piensas que ya te dejé de querer
And you think I stopped loving you
Estás equivocada
You're mistaken
Yo lo sé que fallé
I know I failed
Porque fui infiel la noche de ayer
Because I was unfaithful last night
Siempre me arrepentiré
I'll always regret it
Y de rodillas te pido mujer
And I'm begging you on my knees, woman
Que si alguna vez
If at any time
Sentiste algo lindo por mí
You felt something beautiful for me
Perdóname
Forgive me
Perdóname
Forgive me
Que si alguna vez
If at any time
Sentiste algo lindo por mí
You felt something beautiful for me
Perdóname
Forgive me
Perdóname bebé
Forgive me, baby
Cómo quieres que te perdone si te fuiste de mi lado
How do you expect me to forgive you if you left my side
Sin dejarme ninguna explicación
Without giving me any explanation
No te importó si yo comía, o sufría
You didn't care if I ate, or suffered
O se partía en dos mi corazón
Or if my heart was breaking in two
Ahora me vienes a confesar que estás arepentido
Now you come to confess that you're sorry
Que hay mucha herida que sanar y en ti yo no confío
That there's a lot of healing to do, and I don't trust you
Yo pensé que solamente tú eras mío
I thought you were only mine
Ya a ti yo te lo di todo, malagradecido
I gave you everything, ungrateful
Come back to me, miss, I'm sorry
Come back to me, miss, I'm sorry
Si tú no estas conmigo, mami, I am lonely
If you're not with me, mami, I am lonely
Cuando estamos en la camita, baby, we are burning
When we're in bed, baby, we are burning
Te lo hago toda la noche, también in the morning
I'll do it to you all night, also in the morning
Okay, tú dices que no siento amor
Okay, you say I don't feel love
Ven y tócame siente cómo late el corazón
Come and touch me, feel how my heart beats
Te pido perdón por lo que pasó
I apologize for what happened
Baby, tenme compasión
Baby, have mercy on me
Y si alguna vez
And if at any time
Sentiste algo lindo por mí
You felt something beautiful for me
Perdóname
Forgive me
Perdóname
Forgive me
Si alguna vez
If at any time
Sentiste algo lindo por mí
You felt something beautiful for me
Perdóname
Forgive me
Perdóname bebé
Forgive me, baby
Voy a darte una segunda oportunidad
I'm going to give you a second chance
Quiero confesarte que yo nunca dejé de amar
I want to confess that I never stopped loving
De mi parte de seguro no te voy a fallar
I won't fail you, for sure
No te pagaré con la misma moneda, yo sí sé amar
I won't pay you back in the same coin, I know how to love
Vamos a darnos lo mucho amor, quiero vivir en la felicidad
Let's give each other a lot of love, I want to live in happiness
Pero sin temor que tú nunca me vayas a dejar
But without fear that you'll ever leave me
Yo te amo, tú me amas y esa es toda la realidad
I love you, you love me, and that's the whole reality
Vamos a prender esta llama, vamos a amarnos de verdad
Let's ignite this flame, let's love each other for real
Y si alguna vez (Factoría)
And if at any time (Factoria)
Sentiste algo lindo por mí
You felt something beautiful for me
Perdóname
Forgive me
Perdóname
Forgive me
Si alguna vez
If at any time
Sentiste algo lindo por mí
You felt something beautiful for me
Perdóname
Forgive me
Perdóname, bebé
Forgive me, baby
Y una vez y otra vez
Again and again
Quiero tenerte piel a piel
I want to have you skin to skin
No me castigues, no, bebé
Don't punish me, no, baby
No te quiero perder
I don't want to lose you
Una vez y otra vez
Again and again
Quiero tenerte piel a piel
I want to have you skin to skin
No me castigues, no, bebé
Don't punish me, no, baby
No te quiero perder
I don't want to lose you
No te quiero perder, no te quiero perder
I don't want to lose you, I don't want to lose you
No te quiero perder
I don't want to lose you
No te quiero perder, no te quiero perder
I don't want to lose you, I don't want to lose you
No te quiero perder, no te quiero perder
I don't want to lose you, I don't want to lose you
No te quiero perder, no te quiero perder
I don't want to lose you, I don't want to lose you
Tú sabes mami
You know, mami
Perdóname bebé
Forgive me, baby
Mami, igual que tú, me siento mal, okay
Mami, just like you, I feel bad, okay
Mami, igual que tú, me siento mal
Mami, just like you, I feel bad
Factoría
Factoria
Predi
Predi
This is Eddy Lover
This is Eddy Lover
Eddy Lover
Eddy Lover
Uh-oh, ey
Uh-oh, ey
Factoría (ey)
Factoría (ey)
Predi
Predi
Mami, yo sé que no estás bien
Maman, je sais que tu ne vas pas bien
Y piensas que ya te dejé de querer
Et tu penses que je ne t'aime plus
Estás equivocada
Tu te trompes
Yo lo sé que fallé
Je sais que j'ai échoué
Porque fui infiel la noche de ayer
Parce que j'ai été infidèle hier soir
Siempre me arrepentiré
Je le regretterai toujours
Y de rodillas te pido mujer
Et je te demande pardon à genoux, femme
Que si alguna vez
Que si jamais
Sentiste algo lindo por mí
Tu as ressenti quelque chose de beau pour moi
Perdóname
Pardonne-moi
Perdóname
Pardonne-moi
Que si alguna vez
Que si jamais
Sentiste algo lindo por mí
Tu as ressenti quelque chose de beau pour moi
Perdóname
Pardonne-moi
Perdóname bebé
Pardonne-moi bébé
Cómo quieres que te perdone si te fuiste de mi lado
Comment veux-tu que je te pardonne si tu es parti de mon côté
Sin dejarme ninguna explicación
Sans me donner aucune explication
No te importó si yo comía, o sufría
Tu ne te souciais pas si je mangeais, ou si je souffrais
O se partía en dos mi corazón
Ou si mon cœur se brisait en deux
Ahora me vienes a confesar que estás arepentido
Maintenant tu viens me confesser que tu es désolé
Que hay mucha herida que sanar y en ti yo no confío
Qu'il y a beaucoup de blessures à guérir et je ne te fais pas confiance
Yo pensé que solamente tú eras mío
Je pensais que tu étais seulement à moi
Ya a ti yo te lo di todo, malagradecido
Je t'ai tout donné, ingrat
Come back to me, miss, I'm sorry
Reviens vers moi, mademoiselle, je suis désolé
Si tú no estas conmigo, mami, I am lonely
Si tu n'es pas avec moi, maman, je suis seul
Cuando estamos en la camita, baby, we are burning
Quand nous sommes dans le lit, bébé, nous brûlons
Te lo hago toda la noche, también in the morning
Je te le fais toute la nuit, aussi le matin
Okay, tú dices que no siento amor
D'accord, tu dis que je ne ressens pas d'amour
Ven y tócame siente cómo late el corazón
Viens et touche-moi, sens comment bat le cœur
Te pido perdón por lo que pasó
Je te demande pardon pour ce qui s'est passé
Baby, tenme compasión
Bébé, aie pitié de moi
Y si alguna vez
Et si jamais
Sentiste algo lindo por mí
Tu as ressenti quelque chose de beau pour moi
Perdóname
Pardonne-moi
Perdóname
Pardonne-moi
Si alguna vez
Si jamais
Sentiste algo lindo por mí
Tu as ressenti quelque chose de beau pour moi
Perdóname
Pardonne-moi
Perdóname bebé
Pardonne-moi bébé
Voy a darte una segunda oportunidad
Je vais te donner une deuxième chance
Quiero confesarte que yo nunca dejé de amar
Je veux te confesser que je n'ai jamais cessé d'aimer
De mi parte de seguro no te voy a fallar
De ma part, je ne te ferai sûrement pas défaut
No te pagaré con la misma moneda, yo sí sé amar
Je ne te rendrai pas la pareille, je sais aimer
Vamos a darnos lo mucho amor, quiero vivir en la felicidad
Allons-nous donner beaucoup d'amour, je veux vivre dans le bonheur
Pero sin temor que tú nunca me vayas a dejar
Mais sans craindre que tu ne me quittes jamais
Yo te amo, tú me amas y esa es toda la realidad
Je t'aime, tu m'aimes et c'est toute la réalité
Vamos a prender esta llama, vamos a amarnos de verdad
Allons allumer cette flamme, allons vraiment nous aimer
Y si alguna vez (Factoría)
Et si jamais (Factoría)
Sentiste algo lindo por mí
Tu as ressenti quelque chose de beau pour moi
Perdóname
Pardonne-moi
Perdóname
Pardonne-moi
Si alguna vez
Si jamais
Sentiste algo lindo por mí
Tu as ressenti quelque chose de beau pour moi
Perdóname
Pardonne-moi
Perdóname, bebé
Pardonne-moi, bébé
Y una vez y otra vez
Et encore et encore
Quiero tenerte piel a piel
Je veux te sentir peau contre peau
No me castigues, no, bebé
Ne me punis pas, non, bébé
No te quiero perder
Je ne veux pas te perdre
Una vez y otra vez
Encore et encore
Quiero tenerte piel a piel
Je veux te sentir peau contre peau
No me castigues, no, bebé
Ne me punis pas, non, bébé
No te quiero perder
Je ne veux pas te perdre
No te quiero perder, no te quiero perder
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdre
No te quiero perder
Je ne veux pas te perdre
No te quiero perder, no te quiero perder
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdre
No te quiero perder, no te quiero perder
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdre
No te quiero perder, no te quiero perder
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdre
Tú sabes mami
Tu sais maman
Perdóname bebé
Pardonne-moi bébé
Mami, igual que tú, me siento mal, okay
Maman, comme toi, je me sens mal, d'accord
Mami, igual que tú, me siento mal
Maman, comme toi, je me sens mal
Factoría
Factoría
Predi
Predi
This is Eddy Lover
C'est Eddy Lover
Eddy Lover
Eddy Lover
Uh-oh, ey
Uh-oh, ey
Factoría (ey)
Factoría (ey)
Predi
Predi
Mami, yo sé que no estás bien
Mami, so che non stai bene
Y piensas que ya te dejé de querer
E pensi che ho smesso di volerti bene
Estás equivocada
Ti sbagli
Yo lo sé que fallé
So che ho sbagliato
Porque fui infiel la noche de ayer
Perché sono stato infedele la notte scorsa
Siempre me arrepentiré
Mi pentirò sempre
Y de rodillas te pido mujer
E in ginocchio ti chiedo, donna
Que si alguna vez
Che se mai
Sentiste algo lindo por mí
Hai provato qualcosa di bello per me
Perdóname
Perdonami
Perdóname
Perdonami
Que si alguna vez
Che se mai
Sentiste algo lindo por mí
Hai provato qualcosa di bello per me
Perdóname
Perdonami
Perdóname bebé
Perdonami, baby
Cómo quieres que te perdone si te fuiste de mi lado
Come vuoi che ti perdoni se te ne sei andata
Sin dejarme ninguna explicación
Senza lasciarmi nessuna spiegazione
No te importó si yo comía, o sufría
Non ti importava se mangiavo, o soffrivo
O se partía en dos mi corazón
O se il mio cuore si spezzava in due
Ahora me vienes a confesar que estás arepentido
Ora vieni a confessare che sei pentito
Que hay mucha herida que sanar y en ti yo no confío
Che c'è molta ferita da guarire e non mi fido di te
Yo pensé que solamente tú eras mío
Pensavo che solo tu fossi mio
Ya a ti yo te lo di todo, malagradecido
Ti ho dato tutto, ingrato
Come back to me, miss, I'm sorry
Torna da me, signorina, mi dispiace
Si tú no estas conmigo, mami, I am lonely
Se tu non sei con me, mami, sono solo
Cuando estamos en la camita, baby, we are burning
Quando siamo nel letto, baby, stiamo bruciando
Te lo hago toda la noche, también in the morning
Ti faccio l'amore tutta la notte, anche al mattino
Okay, tú dices que no siento amor
Okay, dici che non provo amore
Ven y tócame siente cómo late el corazón
Vieni e toccami, senti come batte il cuore
Te pido perdón por lo que pasó
Ti chiedo scusa per quello che è successo
Baby, tenme compasión
Baby, abbi pietà di me
Y si alguna vez
E se mai
Sentiste algo lindo por mí
Hai provato qualcosa di bello per me
Perdóname
Perdonami
Perdóname
Perdonami
Si alguna vez
Se mai
Sentiste algo lindo por mí
Hai provato qualcosa di bello per me
Perdóname
Perdonami
Perdóname bebé
Perdonami, baby
Voy a darte una segunda oportunidad
Ti darò una seconda possibilità
Quiero confesarte que yo nunca dejé de amar
Voglio confessarti che non ho mai smesso di amare
De mi parte de seguro no te voy a fallar
Da parte mia sicuramente non ti deluderò
No te pagaré con la misma moneda, yo sí sé amar
Non ti ripagherò con la stessa moneta, io so amare
Vamos a darnos lo mucho amor, quiero vivir en la felicidad
Diamoci molto amore, voglio vivere nella felicità
Pero sin temor que tú nunca me vayas a dejar
Ma senza paura che tu mi lasci mai
Yo te amo, tú me amas y esa es toda la realidad
Io ti amo, tu mi ami e questa è tutta la realtà
Vamos a prender esta llama, vamos a amarnos de verdad
Accendiamo questa fiamma, amiamoci davvero
Y si alguna vez (Factoría)
E se mai (Factoría)
Sentiste algo lindo por mí
Hai provato qualcosa di bello per me
Perdóname
Perdonami
Perdóname
Perdonami
Si alguna vez
Se mai
Sentiste algo lindo por mí
Hai provato qualcosa di bello per me
Perdóname
Perdonami
Perdóname, bebé
Perdonami, baby
Y una vez y otra vez
E ancora e ancora
Quiero tenerte piel a piel
Voglio averti pelle a pelle
No me castigues, no, bebé
Non punirmi, no, baby
No te quiero perder
Non voglio perderti
Una vez y otra vez
Ancora e ancora
Quiero tenerte piel a piel
Voglio averti pelle a pelle
No me castigues, no, bebé
Non punirmi, no, baby
No te quiero perder
Non voglio perderti
No te quiero perder, no te quiero perder
Non voglio perderti, non voglio perderti
No te quiero perder
Non voglio perderti
No te quiero perder, no te quiero perder
Non voglio perderti, non voglio perderti
No te quiero perder, no te quiero perder
Non voglio perderti, non voglio perderti
No te quiero perder, no te quiero perder
Non voglio perderti, non voglio perderti
Tú sabes mami
Lo sai mami
Perdóname bebé
Perdonami, baby
Mami, igual que tú, me siento mal, okay
Mami, come te, mi sento male, okay
Mami, igual que tú, me siento mal
Mami, come te, mi sento male
Factoría
Factoría
Predi
Predi
This is Eddy Lover
Questo è Eddy Lover