Escucha
Y tu va' a tene' que explicame'
Como fue que tú me enamorate'
Si hablate' con un brujo y brujería me echate' (jaja)
O con cupido te juntate'
Por que solo con tu mira' mi corazón lo flechate' (yo')
Oye, chamaquita, mi intención no es un desaire
Cuando cumplas veintiuno, yo me atrevo a involucrarme
Pero no vo'a poner un huevo 'e dinosaurio
Tú 'tá clara, voy contando los días del calendario
Para colmarte de besitos
Yo te construyo dos mansiones, una en Quisqueya y Puerto Rico
Ay, pide, mami, que yo en dólares soy rico
En cuatro años (te invito)
Tú va' a tene' que esperarte porque yo no puedo ni besarte
Y aunque me montes pila, no voy a tocarte
Te dejo claro' los detalles
Que no vo'a entrá' en palomería, eres muy joven, ya lo sabes
Entonce', dime, king, porque tú eres el que sabe
De mi corazón te doy la llave
Y e'ta menorcita tú la tiene' grave
Tanto, que yo espero par de año' o el permiso de mis padres
Sé que tengo que esperarme
Porque tú no 'tá en esa aventura, ello' 'tán claro'
Que mi corazón me late cuando el negro me saluda
Y tú va' a tene' que explicame'
Porque tú me 'tá dejando en duda (jeje, yo')
Que mi corazón me late cuando tú me mira' y me saluda'
Yo entiendo que tú no 'tá en esa vuelta
Y si no me harás el coro, no me haga' falsa' promesa'
Y una apuesta a que te a'fixio con esta letra
Cuando te tenga conmigo, yo te enseño la receta
De cómo te enamoré, pila de cotorra te di
Te sorprenda' en la forma en la que te apeché
Y en tu cara, diga: "me burlé"
Y tú me besa', y diga': "coño, mami, sí que lo supiste hacer"
Y ninguna como tú, tú ere' aquí la de la actitud
La virtud que papá Dio' te dio pa' calmá' mi inquietud
Pueden habe' do' mil a tu la'o
Y tú ahí me elige a mí entre toda la multitud
Y ninguna como tú, tú ere' aquí la de la actitud
La virtud que papá Dio' te dio pa' calmá' mi inquietud
Pueden habe' do' mil a tu la'o
Y yo quisiera que me elija' a mí entre la multitud
Na-na-na, na-na-na-na, ah
(Remix)
Yo'
Oye, La Ross
No me venga' con esa muela
Jajaja
Dime a ve', king, ¿y entonce'?
Ross, tumba eso
¿Y ni un besito?
Ah-ah, llévate de mí
Escucha
Hör zu
Y tu va' a tene' que explicame'
Und du wirst mir erklären müssen
Como fue que tú me enamorate'
Wie du es geschafft hast, mich zu verlieben
Si hablate' con un brujo y brujería me echate' (jaja)
Ob du mit einem Hexer gesprochen und mir einen Zauber geworfen hast (haha)
O con cupido te juntate'
Oder ob du dich mit Amor getroffen hast
Por que solo con tu mira' mi corazón lo flechate' (yo')
Denn nur mit deinem Blick hast du mein Herz getroffen (ich)
Oye, chamaquita, mi intención no es un desaire
Hör zu, kleines Mädchen, meine Absicht ist nicht, dich zu beleidigen
Cuando cumplas veintiuno, yo me atrevo a involucrarme
Wenn du einundzwanzig wirst, wage ich es, mich einzumischen
Pero no vo'a poner un huevo 'e dinosaurio
Aber ich werde kein Dinosaurierei legen
Tú 'tá clara, voy contando los días del calendario
Du bist dir klar, ich zähle die Tage im Kalender
Para colmarte de besitos
Um dich mit Küssen zu überschütten
Yo te construyo dos mansiones, una en Quisqueya y Puerto Rico
Ich baue dir zwei Villen, eine in Quisqueya und Puerto Rico
Ay, pide, mami, que yo en dólares soy rico
Oh, frag, Mama, denn ich bin reich in Dollar
En cuatro años (te invito)
In vier Jahren (ich lade dich ein)
Tú va' a tene' que esperarte porque yo no puedo ni besarte
Du wirst warten müssen, weil ich dich nicht einmal küssen kann
Y aunque me montes pila, no voy a tocarte
Und obwohl du mich sehr reizt, werde ich dich nicht berühren
Te dejo claro' los detalles
Ich kläre die Details
Que no vo'a entrá' en palomería, eres muy joven, ya lo sabes
Dass ich nicht in Tauberei eintreten werde, du bist sehr jung, das weißt du schon
Entonce', dime, king, porque tú eres el que sabe
Also, sag mir, König, denn du bist derjenige, der es weiß
De mi corazón te doy la llave
Ich gebe dir den Schlüssel zu meinem Herzen
Y e'ta menorcita tú la tiene' grave
Und dieses kleine Mädchen hast du schwer
Tanto, que yo espero par de año' o el permiso de mis padres
So sehr, dass ich ein paar Jahre warte oder die Erlaubnis meiner Eltern habe
Sé que tengo que esperarme
Ich weiß, dass ich warten muss
Porque tú no 'tá en esa aventura, ello' 'tán claro'
Weil du nicht in diesem Abenteuer bist, sie sind klar
Que mi corazón me late cuando el negro me saluda
Dass mein Herz schlägt, wenn der Schwarze mich begrüßt
Y tú va' a tene' que explicame'
Und du wirst mir erklären müssen
Porque tú me 'tá dejando en duda (jeje, yo')
Weil du mich im Zweifel lässt (haha, ich)
Que mi corazón me late cuando tú me mira' y me saluda'
Dass mein Herz schlägt, wenn du mich ansiehst und begrüßt
Yo entiendo que tú no 'tá en esa vuelta
Ich verstehe, dass du nicht in dieser Runde bist
Y si no me harás el coro, no me haga' falsa' promesa'
Und wenn du mir nicht den Chor machst, mach mir keine falschen Versprechen
Y una apuesta a que te a'fixio con esta letra
Und eine Wette, dass ich dich mit diesem Brief erstickt habe
Cuando te tenga conmigo, yo te enseño la receta
Wenn ich dich bei mir habe, zeige ich dir das Rezept
De cómo te enamoré, pila de cotorra te di
Wie ich dich verliebt habe, habe ich dir viel Gerede gegeben
Te sorprenda' en la forma en la que te apeché
Du wirst überrascht sein, wie ich dich gefangen habe
Y en tu cara, diga: "me burlé"
Und in deinem Gesicht, sag: „Ich habe dich ausgetrickst“
Y tú me besa', y diga': "coño, mami, sí que lo supiste hacer"
Und du küsst mich und sagst: „Verdammt, Mama, du hast es wirklich geschafft“
Y ninguna como tú, tú ere' aquí la de la actitud
Und keine wie du, du bist hier die mit der Einstellung
La virtud que papá Dio' te dio pa' calmá' mi inquietud
Die Tugend, die Gott dir gegeben hat, um meine Unruhe zu beruhigen
Pueden habe' do' mil a tu la'o
Es können zweitausend an deiner Seite sein
Y tú ahí me elige a mí entre toda la multitud
Und du wählst mich aus der Menge
Y ninguna como tú, tú ere' aquí la de la actitud
Und keine wie du, du bist hier die mit der Einstellung
La virtud que papá Dio' te dio pa' calmá' mi inquietud
Die Tugend, die Gott dir gegeben hat, um meine Unruhe zu beruhigen
Pueden habe' do' mil a tu la'o
Es können zweitausend an deiner Seite sein
Y yo quisiera que me elija' a mí entre la multitud
Und ich wünschte, du würdest mich aus der Menge wählen
Na-na-na, na-na-na-na, ah
Na-na-na, na-na-na-na, ah
(Remix)
(Remix)
Yo'
Ich
Oye, La Ross
Hör zu, La Ross
No me venga' con esa muela
Komm mir nicht mit diesem Unsinn
Jajaja
Hahaha
Dime a ve', king, ¿y entonce'?
Sag mal, König, und was dann?
Ross, tumba eso
Ross, hör auf damit
¿Y ni un besito?
Und nicht mal ein Küsschen?
Ah-ah, llévate de mí
Ah-ah, hör auf mich
Escucha
Ouça
Y tu va' a tene' que explicame'
E você vai ter que me explicar
Como fue que tú me enamorate'
Como foi que você me apaixonou
Si hablate' con un brujo y brujería me echate' (jaja)
Se você falou com um bruxo e me lançou um feitiço (haha)
O con cupido te juntate'
Ou se você se juntou com o cupido
Por que solo con tu mira' mi corazón lo flechate' (yo')
Porque só com o seu olhar, você flechou meu coração (eu)
Oye, chamaquita, mi intención no es un desaire
Oi, garotinha, minha intenção não é te desprezar
Cuando cumplas veintiuno, yo me atrevo a involucrarme
Quando você fizer vinte e um, eu me atrevo a me envolver
Pero no vo'a poner un huevo 'e dinosaurio
Mas eu não vou botar um ovo de dinossauro
Tú 'tá clara, voy contando los días del calendario
Você está ciente, estou contando os dias no calendário
Para colmarte de besitos
Para te encher de beijinhos
Yo te construyo dos mansiones, una en Quisqueya y Puerto Rico
Eu construo duas mansões para você, uma em Quisqueya e Porto Rico
Ay, pide, mami, que yo en dólares soy rico
Ah, peça, mamãe, que eu sou rico em dólares
En cuatro años (te invito)
Em quatro anos (te convido)
Tú va' a tene' que esperarte porque yo no puedo ni besarte
Você vai ter que esperar porque eu não posso nem te beijar
Y aunque me montes pila, no voy a tocarte
E mesmo que você insista, eu não vou te tocar
Te dejo claro' los detalles
Deixo claro os detalhes
Que no vo'a entrá' en palomería, eres muy joven, ya lo sabes
Que eu não vou entrar em palhaçada, você é muito jovem, você sabe
Entonce', dime, king, porque tú eres el que sabe
Então, me diga, rei, porque você é o que sabe
De mi corazón te doy la llave
Do meu coração eu te dou a chave
Y e'ta menorcita tú la tiene' grave
E essa menorzinha você tem sério
Tanto, que yo espero par de año' o el permiso de mis padres
Tanto, que eu espero alguns anos ou a permissão dos meus pais
Sé que tengo que esperarme
Sei que tenho que esperar
Porque tú no 'tá en esa aventura, ello' 'tán claro'
Porque você não está nessa aventura, eles estão cientes
Que mi corazón me late cuando el negro me saluda
Que meu coração bate quando o negro me cumprimenta
Y tú va' a tene' que explicame'
E você vai ter que me explicar
Porque tú me 'tá dejando en duda (jeje, yo')
Porque você está me deixando em dúvida (hehe, eu)
Que mi corazón me late cuando tú me mira' y me saluda'
Que meu coração bate quando você me olha e me cumprimenta
Yo entiendo que tú no 'tá en esa vuelta
Eu entendo que você não está nessa volta
Y si no me harás el coro, no me haga' falsa' promesa'
E se você não vai me fazer companhia, não me faça falsas promessas
Y una apuesta a que te a'fixio con esta letra
E uma aposta que você se afoga com essa letra
Cuando te tenga conmigo, yo te enseño la receta
Quando eu te tiver comigo, eu te ensino a receita
De cómo te enamoré, pila de cotorra te di
De como eu te apaixonei, te dei muita conversa
Te sorprenda' en la forma en la que te apeché
Você se surpreendeu com a forma que eu te agarrei
Y en tu cara, diga: "me burlé"
E no seu rosto, diga: "eu zombei"
Y tú me besa', y diga': "coño, mami, sí que lo supiste hacer"
E você me beija, e diz: "caramba, mamãe, você soube fazer"
Y ninguna como tú, tú ere' aquí la de la actitud
E nenhuma como você, você é a da atitude aqui
La virtud que papá Dio' te dio pa' calmá' mi inquietud
A virtude que papai Deus te deu para acalmar minha inquietação
Pueden habe' do' mil a tu la'o
Podem haver dois mil ao seu lado
Y tú ahí me elige a mí entre toda la multitud
E você me escolhe entre toda a multidão
Y ninguna como tú, tú ere' aquí la de la actitud
E nenhuma como você, você é a da atitude aqui
La virtud que papá Dio' te dio pa' calmá' mi inquietud
A virtude que papai Deus te deu para acalmar minha inquietação
Pueden habe' do' mil a tu la'o
Podem haver dois mil ao seu lado
Y yo quisiera que me elija' a mí entre la multitud
E eu gostaria que você me escolhesse entre a multidão
Na-na-na, na-na-na-na, ah
Na-na-na, na-na-na-na, ah
(Remix)
(Remix)
Yo'
Eu
Oye, La Ross
Oi, La Ross
No me venga' con esa muela
Não venha com essa conversa
Jajaja
Hahaha
Dime a ve', king, ¿y entonce'?
Me diga, rei, e então?
Ross, tumba eso
Ross, derrube isso
¿Y ni un besito?
E nem um beijinho?
Ah-ah, llévate de mí
Ah-ah, aprenda comigo
Escucha
Listen
Y tu va' a tene' que explicame'
And you're going to have to explain to me
Como fue que tú me enamorate'
How it was that you made me fall in love
Si hablate' con un brujo y brujería me echate' (jaja)
If you spoke with a witch and cast a spell on me (haha)
O con cupido te juntate'
Or you got together with Cupid
Por que solo con tu mira' mi corazón lo flechate' (yo')
Because just with your look, you shot my heart (yo')
Oye, chamaquita, mi intención no es un desaire
Hey, little girl, my intention is not to snub you
Cuando cumplas veintiuno, yo me atrevo a involucrarme
When you turn twenty-one, I dare to get involved
Pero no vo'a poner un huevo 'e dinosaurio
But I'm not going to lay a dinosaur egg
Tú 'tá clara, voy contando los días del calendario
You're clear, I'm counting the days on the calendar
Para colmarte de besitos
To shower you with kisses
Yo te construyo dos mansiones, una en Quisqueya y Puerto Rico
I'll build you two mansions, one in Quisqueya and Puerto Rico
Ay, pide, mami, que yo en dólares soy rico
Oh, ask, mommy, because I'm rich in dollars
En cuatro años (te invito)
In four years (I invite you)
Tú va' a tene' que esperarte porque yo no puedo ni besarte
You're going to have to wait because I can't even kiss you
Y aunque me montes pila, no voy a tocarte
And even if you pile it on, I'm not going to touch you
Te dejo claro' los detalles
I make the details clear to you
Que no vo'a entrá' en palomería, eres muy joven, ya lo sabes
That I'm not going to get into pigeon business, you're very young, you know that
Entonce', dime, king, porque tú eres el que sabe
So, tell me, king, because you're the one who knows
De mi corazón te doy la llave
I give you the key to my heart
Y e'ta menorcita tú la tiene' grave
And this little girl, you have it serious
Tanto, que yo espero par de año' o el permiso de mis padres
So much so, that I wait a couple of years or the permission of my parents
Sé que tengo que esperarme
I know I have to wait
Porque tú no 'tá en esa aventura, ello' 'tán claro'
Because you're not on that adventure, they're clear
Que mi corazón me late cuando el negro me saluda
That my heart beats when the black man greets me
Y tú va' a tene' que explicame'
And you're going to have to explain to me
Porque tú me 'tá dejando en duda (jeje, yo')
Because you're leaving me in doubt (hehe, yo')
Que mi corazón me late cuando tú me mira' y me saluda'
That my heart beats when you look at me and greet me
Yo entiendo que tú no 'tá en esa vuelta
I understand that you're not on that round
Y si no me harás el coro, no me haga' falsa' promesa'
And if you're not going to back me up, don't make false promises
Y una apuesta a que te a'fixio con esta letra
And a bet that I'll choke you with this letter
Cuando te tenga conmigo, yo te enseño la receta
When I have you with me, I'll show you the recipe
De cómo te enamoré, pila de cotorra te di
Of how I made you fall in love, I gave you a lot of chatter
Te sorprenda' en la forma en la que te apeché
You're surprised at the way I hooked you
Y en tu cara, diga: "me burlé"
And on your face, say: "I made fun of you"
Y tú me besa', y diga': "coño, mami, sí que lo supiste hacer"
And you kiss me, and say: "damn, mommy, you sure knew how to do it"
Y ninguna como tú, tú ere' aquí la de la actitud
And none like you, you're the one with the attitude here
La virtud que papá Dio' te dio pa' calmá' mi inquietud
The virtue that daddy God gave you to calm my restlessness
Pueden habe' do' mil a tu la'o
There can be two thousand on your side
Y tú ahí me elige a mí entre toda la multitud
And you choose me among all the crowd
Y ninguna como tú, tú ere' aquí la de la actitud
And none like you, you're the one with the attitude here
La virtud que papá Dio' te dio pa' calmá' mi inquietud
The virtue that daddy God gave you to calm my restlessness
Pueden habe' do' mil a tu la'o
There can be two thousand on your side
Y yo quisiera que me elija' a mí entre la multitud
And I would like you to choose me among the crowd
Na-na-na, na-na-na-na, ah
Na-na-na, na-na-na-na, ah
(Remix)
(Remix)
Yo'
Yo'
Oye, La Ross
Hey, La Ross
No me venga' con esa muela
Don't come at me with that molar
Jajaja
Hahaha
Dime a ve', king, ¿y entonce'?
Tell me, king, and then?
Ross, tumba eso
Ross, knock that off
¿Y ni un besito?
And not even a little kiss?
Ah-ah, llévate de mí
Ah-ah, take it from me
Escucha
Écoute
Y tu va' a tene' que explicame'
Et tu vas devoir m'expliquer
Como fue que tú me enamorate'
Comment tu as fait pour me faire tomber amoureux
Si hablate' con un brujo y brujería me echate' (jaja)
Si tu as parlé à un sorcier et m'as jeté un sort (haha)
O con cupido te juntate'
Ou si tu t'es associé à Cupidon
Por que solo con tu mira' mi corazón lo flechate' (yo')
Parce qu'avec ton seul regard, tu as touché mon cœur (moi')
Oye, chamaquita, mi intención no es un desaire
Écoute, petite fille, mon intention n'est pas de te repousser
Cuando cumplas veintiuno, yo me atrevo a involucrarme
Quand tu auras vingt et un ans, j'oserai m'impliquer
Pero no vo'a poner un huevo 'e dinosaurio
Mais je ne vais pas pondre un œuf de dinosaure
Tú 'tá clara, voy contando los días del calendario
Tu es claire, je compte les jours sur le calendrier
Para colmarte de besitos
Pour te couvrir de baisers
Yo te construyo dos mansiones, una en Quisqueya y Puerto Rico
Je te construis deux manoirs, un à Quisqueya et à Porto Rico
Ay, pide, mami, que yo en dólares soy rico
Oh, demande, maman, je suis riche en dollars
En cuatro años (te invito)
Dans quatre ans (je t'invite)
Tú va' a tene' que esperarte porque yo no puedo ni besarte
Tu vas devoir attendre parce que je ne peux même pas t'embrasser
Y aunque me montes pila, no voy a tocarte
Et même si tu me montes dessus, je ne vais pas te toucher
Te dejo claro' los detalles
Je te laisse clairement les détails
Que no vo'a entrá' en palomería, eres muy joven, ya lo sabes
Que je ne vais pas entrer dans la colombophilie, tu es trop jeune, tu le sais déjà
Entonce', dime, king, porque tú eres el que sabe
Alors, dis-moi, roi, parce que tu es celui qui sait
De mi corazón te doy la llave
Je te donne la clé de mon cœur
Y e'ta menorcita tú la tiene' grave
Et cette petite fille, tu l'as gravement
Tanto, que yo espero par de año' o el permiso de mis padres
Tellement, que j'attends quelques années ou la permission de mes parents
Sé que tengo que esperarme
Je sais que je dois attendre
Porque tú no 'tá en esa aventura, ello' 'tán claro'
Parce que tu n'es pas dans cette aventure, ils sont clairs
Que mi corazón me late cuando el negro me saluda
Que mon cœur bat quand le noir me salue
Y tú va' a tene' que explicame'
Et tu vas devoir m'expliquer
Porque tú me 'tá dejando en duda (jeje, yo')
Parce que tu me laisses dans le doute (haha, moi')
Que mi corazón me late cuando tú me mira' y me saluda'
Que mon cœur bat quand tu me regardes et me salues'
Yo entiendo que tú no 'tá en esa vuelta
Je comprends que tu n'es pas dans ce tour
Y si no me harás el coro, no me haga' falsa' promesa'
Et si tu ne me fais pas le chœur, ne me fais pas de fausses promesses
Y una apuesta a que te a'fixio con esta letra
Et un pari que je t'étouffe avec cette lettre
Cuando te tenga conmigo, yo te enseño la receta
Quand je t'aurai avec moi, je te montrerai la recette
De cómo te enamoré, pila de cotorra te di
De comment je t'ai fait tomber amoureux, je t'ai donné beaucoup de bavardages
Te sorprenda' en la forma en la que te apeché
Tu as été surpris par la façon dont je t'ai attrapé
Y en tu cara, diga: "me burlé"
Et sur ton visage, dis : "je me suis moqué"
Y tú me besa', y diga': "coño, mami, sí que lo supiste hacer"
Et tu m'embrasses, et tu dis : "putain, maman, tu as su le faire"
Y ninguna como tú, tú ere' aquí la de la actitud
Et aucune comme toi, tu es ici celle avec l'attitude
La virtud que papá Dio' te dio pa' calmá' mi inquietud
La vertu que papa Dieu t'a donnée pour calmer mon inquiétude
Pueden habe' do' mil a tu la'o
Il peut y avoir deux mille à tes côtés
Y tú ahí me elige a mí entre toda la multitud
Et tu me choisis parmi toute la foule
Y ninguna como tú, tú ere' aquí la de la actitud
Et aucune comme toi, tu es ici celle avec l'attitude
La virtud que papá Dio' te dio pa' calmá' mi inquietud
La vertu que papa Dieu t'a donnée pour calmer mon inquiétude
Pueden habe' do' mil a tu la'o
Il peut y avoir deux mille à tes côtés
Y yo quisiera que me elija' a mí entre la multitud
Et je voudrais que tu me choisisses parmi la foule
Na-na-na, na-na-na-na, ah
Na-na-na, na-na-na-na, ah
(Remix)
(Remix)
Yo'
Moi'
Oye, La Ross
Écoute, La Ross
No me venga' con esa muela
Ne viens pas avec cette dent
Jajaja
Hahaha
Dime a ve', king, ¿y entonce'?
Dis-moi, roi, et alors ?
Ross, tumba eso
Ross, renverse ça
¿Y ni un besito?
Et pas un seul baiser ?
Ah-ah, llévate de mí
Ah-ah, prends exemple sur moi
Escucha
Ascolta
Y tu va' a tene' que explicame'
E tu dovrai spiegarmi
Como fue que tú me enamorate'
Come hai fatto a farmi innamorare
Si hablate' con un brujo y brujería me echate' (jaja)
Se hai parlato con un stregone e mi hai fatto un incantesimo (haha)
O con cupido te juntate'
O ti sei unito a Cupido
Por que solo con tu mira' mi corazón lo flechate' (yo')
Perché solo con il tuo sguardo hai colpito il mio cuore (io')
Oye, chamaquita, mi intención no es un desaire
Ascolta, ragazzina, la mia intenzione non è di offenderti
Cuando cumplas veintiuno, yo me atrevo a involucrarme
Quando compirai ventuno anni, oserò coinvolgermi
Pero no vo'a poner un huevo 'e dinosaurio
Ma non metterò un uovo di dinosauro
Tú 'tá clara, voy contando los días del calendario
Sei chiara, sto contando i giorni sul calendario
Para colmarte de besitos
Per coprirti di baci
Yo te construyo dos mansiones, una en Quisqueya y Puerto Rico
Ti costruirò due ville, una a Quisqueya e a Porto Rico
Ay, pide, mami, que yo en dólares soy rico
Oh, chiedi, mamma, perché io sono ricco in dollari
En cuatro años (te invito)
In quattro anni (ti invito)
Tú va' a tene' que esperarte porque yo no puedo ni besarte
Dovrai aspettare perché non posso nemmeno baciarti
Y aunque me montes pila, no voy a tocarte
E anche se mi monti un sacco, non ti toccherò
Te dejo claro' los detalles
Ti lascio chiari i dettagli
Que no vo'a entrá' en palomería, eres muy joven, ya lo sabes
Che non entrerò in palombaro, sei molto giovane, lo sai già
Entonce', dime, king, porque tú eres el que sabe
Allora, dimmi, re, perché tu sei quello che sa
De mi corazón te doy la llave
Del mio cuore ti do la chiave
Y e'ta menorcita tú la tiene' grave
E questa ragazzina la hai grave
Tanto, que yo espero par de año' o el permiso de mis padres
Tanto, che aspetto un paio d'anni o il permesso dei miei genitori
Sé que tengo que esperarme
So che devo aspettare
Porque tú no 'tá en esa aventura, ello' 'tán claro'
Perché tu non sei in quell'avventura, loro sono chiari
Que mi corazón me late cuando el negro me saluda
Che il mio cuore batte quando il nero mi saluta
Y tú va' a tene' que explicame'
E tu dovrai spiegarmi
Porque tú me 'tá dejando en duda (jeje, yo')
Perché mi stai lasciando nel dubbio (hehe, io')
Que mi corazón me late cuando tú me mira' y me saluda'
Che il mio cuore batte quando mi guardi e mi saluti'
Yo entiendo que tú no 'tá en esa vuelta
Capisco che tu non sei in quella svolta
Y si no me harás el coro, no me haga' falsa' promesa'
E se non mi farai il coro, non farmi false promesse
Y una apuesta a que te a'fixio con esta letra
E scommetto che ti affascinerò con questa lettera
Cuando te tenga conmigo, yo te enseño la receta
Quando ti avrò con me, ti mostrerò la ricetta
De cómo te enamoré, pila de cotorra te di
Di come ti ho fatto innamorare, ti ho dato un sacco di chiacchiere
Te sorprenda' en la forma en la que te apeché
Ti sorprenderai nel modo in cui ti ho attaccato
Y en tu cara, diga: "me burlé"
E sulla tua faccia, dirò: "mi sono preso gioco di te"
Y tú me besa', y diga': "coño, mami, sí que lo supiste hacer"
E tu mi baci, e dici: "cazzo, mamma, sapevi come farlo"
Y ninguna como tú, tú ere' aquí la de la actitud
E nessuna come te, tu sei qui con l'atteggiamento
La virtud que papá Dio' te dio pa' calmá' mi inquietud
La virtù che papà Dio ti ha dato per calmare la mia inquietudine
Pueden habe' do' mil a tu la'o
Possono esserci duemila al tuo fianco
Y tú ahí me elige a mí entre toda la multitud
E tu mi scegli tra la folla
Y ninguna como tú, tú ere' aquí la de la actitud
E nessuna come te, tu sei qui con l'atteggiamento
La virtud que papá Dio' te dio pa' calmá' mi inquietud
La virtù che papà Dio ti ha dato per calmare la mia inquietudine
Pueden habe' do' mil a tu la'o
Possono esserci duemila al tuo fianco
Y yo quisiera que me elija' a mí entre la multitud
E vorrei che tu mi scegliessi tra la folla
Na-na-na, na-na-na-na, ah
Na-na-na, na-na-na-na, ah
(Remix)
(Remix)
Yo'
Io'
Oye, La Ross
Ascolta, La Ross
No me venga' con esa muela
Non venire con quella storia
Jajaja
Hahaha
Dime a ve', king, ¿y entonce'?
Dimmi un po', re, e allora?
Ross, tumba eso
Ross, abbatti quello
¿Y ni un besito?
E nemmeno un bacio?
Ah-ah, llévate de mí
Ah-ah, prendi esempio da me