Et on nique tous les hess S
Y mettent les rhos au tarmi
On veut s'en aller de la tess
Quelques jours à Miami
Une jolie fille ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
On s'est perdu dans l'ivresse
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Y a les potos qui sont là et on est tous pétés
Quand on rentre on fini a cinq dans la société
Certain y se nique seul, leur vie c'est le quinté
J'pars pas plus de sept jours sinon j'peux pas pointé
Voleur, dealeur y a de tous ça dans la cité
Nos mères qui pleur y a la vida, c'est compliqué
Le risque du ristourne, c'est que tu fais vite niqué
C'est une drôle de vie quand t'as de drôles d'idées
Et on nique tous les hess S
Y mettent les rhos au tarmi
On veut s'en aller de la tess
Quelques jours à Miami
Une jolie fille ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
On s'est perdu dans l'ivresse
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Et on nique tous les hess S
Y mettent les rhos au tarmi
On veut s'en aller de la tess
Quelques jours à Miami
Une jolie fille ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
On s'est perdu dans l'ivresse
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Même au bout du monde, je reveux la case départ
Le SixNueve ma vida, moi j'veux mon tié-car
Liberta a tous les ratus en mandat dépôt
À tous ceux qui dans le dos
Eh bah, ils règlent tes comptes
On est pas comme eux, du danger dans nos 'tures
On sait même plus où est ce qu'on va
On sait même plus qu'est ce qu'on veut
Perso devenir riche, c'est pas mon objectif
Moi, je suis bien avec ma mère quand je m'envole a Sétif
Et on nique tous les hess S
Y mettent les rhos au tarmi
On veut s'en aller de la tess
Quelques jours à Miami
Une jolie fille ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
On s'est perdu dans l'ivresse
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Et on nique tous les hess S
Und wir ficken alle die hess S
Y mettent les rhos au tarmi
Sie stecken die Rhos in den Tarmi
On veut s'en aller de la tess
Wir wollen aus dem Tess weg
Quelques jours à Miami
Ein paar Tage in Miami
Une jolie fille ben't ness
Ein hübsches Mädchen ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Das bleibt weit weg von all ihren Problemen
On s'est perdu dans l'ivresse
Wir haben uns im Rausch verloren
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Deshalb schlafen wir nicht mehr nachts
Y a les potos qui sont là et on est tous pétés
Da sind die Kumpels, die da sind und wir sind alle betrunken
Quand on rentre on fini a cinq dans la société
Wenn wir zurückkommen, enden wir zu fünft in der Gesellschaft
Certain y se nique seul, leur vie c'est le quinté
Einige ficken sich selbst, ihr Leben ist das Quinté
J'pars pas plus de sept jours sinon j'peux pas pointé
Ich gehe nicht länger als sieben Tage, sonst kann ich nicht punkten
Voleur, dealeur y a de tous ça dans la cité
Dieb, Dealer, das gibt es alles in der Stadt
Nos mères qui pleur y a la vida, c'est compliqué
Unsere Mütter weinen, es ist das Leben, es ist kompliziert
Le risque du ristourne, c'est que tu fais vite niqué
Das Risiko der Rückerstattung ist, dass du schnell gefickt wirst
C'est une drôle de vie quand t'as de drôles d'idées
Es ist ein seltsames Leben, wenn du seltsame Ideen hast
Et on nique tous les hess S
Und wir ficken alle die hess S
Y mettent les rhos au tarmi
Sie stecken die Rhos in den Tarmi
On veut s'en aller de la tess
Wir wollen aus dem Tess weg
Quelques jours à Miami
Ein paar Tage in Miami
Une jolie fille ben't ness
Ein hübsches Mädchen ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Das bleibt weit weg von all ihren Problemen
On s'est perdu dans l'ivresse
Wir haben uns im Rausch verloren
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Deshalb schlafen wir nicht mehr nachts
Et on nique tous les hess S
Und wir ficken alle die hess S
Y mettent les rhos au tarmi
Sie stecken die Rhos in den Tarmi
On veut s'en aller de la tess
Wir wollen aus dem Tess weg
Quelques jours à Miami
Ein paar Tage in Miami
Une jolie fille ben't ness
Ein hübsches Mädchen ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Das bleibt weit weg von all ihren Problemen
On s'est perdu dans l'ivresse
Wir haben uns im Rausch verloren
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Deshalb schlafen wir nicht mehr nachts
Même au bout du monde, je reveux la case départ
Selbst am Ende der Welt, ich will den Startpunkt zurück
Le SixNueve ma vida, moi j'veux mon tié-car
Die SixNueve mein Leben, ich will mein Tié-Car
Liberta a tous les ratus en mandat dépôt
Freiheit für alle Ratten im Mandat Depot
À tous ceux qui dans le dos
Für alle, die hinter deinem Rücken
Eh bah, ils règlent tes comptes
Eh bah, sie regeln deine Rechnungen
On est pas comme eux, du danger dans nos 'tures
Wir sind nicht wie sie, Gefahr in unseren 'tures
On sait même plus où est ce qu'on va
Wir wissen nicht einmal mehr, wohin wir gehen
On sait même plus qu'est ce qu'on veut
Wir wissen nicht einmal mehr, was wir wollen
Perso devenir riche, c'est pas mon objectif
Persönlich reich zu werden, ist nicht mein Ziel
Moi, je suis bien avec ma mère quand je m'envole a Sétif
Ich bin glücklich mit meiner Mutter, wenn ich nach Sétif fliege
Et on nique tous les hess S
Und wir ficken alle die hess S
Y mettent les rhos au tarmi
Sie stecken die Rhos in den Tarmi
On veut s'en aller de la tess
Wir wollen aus dem Tess weg
Quelques jours à Miami
Ein paar Tage in Miami
Une jolie fille ben't ness
Ein hübsches Mädchen ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Das bleibt weit weg von all ihren Problemen
On s'est perdu dans l'ivresse
Wir haben uns im Rausch verloren
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Deshalb schlafen wir nicht mehr nachts
Et on nique tous les hess S
E nós fodemos todos os hess S
Y mettent les rhos au tarmi
Eles colocam os rhos no tarmi
On veut s'en aller de la tess
Queremos sair do gueto
Quelques jours à Miami
Alguns dias em Miami
Une jolie fille ben't ness
Uma linda garota ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Que fica muito longe de todos os seus problemas
On s'est perdu dans l'ivresse
Nós nos perdemos na embriaguez
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Por isso não dormimos mais à noite
Y a les potos qui sont là et on est tous pétés
Os amigos estão aqui e todos nós estamos chapados
Quand on rentre on fini a cinq dans la société
Quando voltamos, acabamos com cinco na sociedade
Certain y se nique seul, leur vie c'est le quinté
Alguns se fodem sozinhos, a vida deles é o quinto
J'pars pas plus de sept jours sinon j'peux pas pointé
Não saio mais de sete dias senão não posso marcar presença
Voleur, dealeur y a de tous ça dans la cité
Ladrão, traficante, tem de tudo isso na cidade
Nos mères qui pleur y a la vida, c'est compliqué
Nossas mães que choram, a vida é complicada
Le risque du ristourne, c'est que tu fais vite niqué
O risco do retorno é que você é rapidamente fodido
C'est une drôle de vie quand t'as de drôles d'idées
É uma vida estranha quando você tem ideias estranhas
Et on nique tous les hess S
E nós fodemos todos os hess S
Y mettent les rhos au tarmi
Eles colocam os rhos no tarmi
On veut s'en aller de la tess
Queremos sair do gueto
Quelques jours à Miami
Alguns dias em Miami
Une jolie fille ben't ness
Uma linda garota ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Que fica muito longe de todos os seus problemas
On s'est perdu dans l'ivresse
Nós nos perdemos na embriaguez
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Por isso não dormimos mais à noite
Et on nique tous les hess S
E nós fodemos todos os hess S
Y mettent les rhos au tarmi
Eles colocam os rhos no tarmi
On veut s'en aller de la tess
Queremos sair do gueto
Quelques jours à Miami
Alguns dias em Miami
Une jolie fille ben't ness
Uma linda garota ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Que fica muito longe de todos os seus problemas
On s'est perdu dans l'ivresse
Nós nos perdemos na embriaguez
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Por isso não dormimos mais à noite
Même au bout du monde, je reveux la case départ
Mesmo no fim do mundo, eu quero voltar ao início
Le SixNueve ma vida, moi j'veux mon tié-car
O SixNueve é minha vida, eu quero meu carro
Liberta a tous les ratus en mandat dépôt
Liberdade para todos os ratos em mandato de depósito
À tous ceux qui dans le dos
Para todos aqueles que pelas costas
Eh bah, ils règlent tes comptes
Eh bem, eles acertam suas contas
On est pas comme eux, du danger dans nos 'tures
Não somos como eles, perigo em nossos carros
On sait même plus où est ce qu'on va
Nem sabemos mais para onde vamos
On sait même plus qu'est ce qu'on veut
Nem sabemos mais o que queremos
Perso devenir riche, c'est pas mon objectif
Pessoalmente, ficar rico não é meu objetivo
Moi, je suis bien avec ma mère quand je m'envole a Sétif
Eu estou bem com minha mãe quando eu voo para Sétif
Et on nique tous les hess S
E nós fodemos todos os hess S
Y mettent les rhos au tarmi
Eles colocam os rhos no tarmi
On veut s'en aller de la tess
Queremos sair do gueto
Quelques jours à Miami
Alguns dias em Miami
Une jolie fille ben't ness
Uma linda garota ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Que fica muito longe de todos os seus problemas
On s'est perdu dans l'ivresse
Nós nos perdemos na embriaguez
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Por isso não dormimos mais à noite
Et on nique tous les hess S
And we screw all the hassles S
Y mettent les rhos au tarmi
They put the rhos in the tarmi
On veut s'en aller de la tess
We want to get away from the tess
Quelques jours à Miami
A few days in Miami
Une jolie fille ben't ness
A pretty girl ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Who stays far away from all her troubles
On s'est perdu dans l'ivresse
We got lost in drunkenness
Pour ça qu'on dort plus la nuit
That's why we don't sleep at night anymore
Y a les potos qui sont là et on est tous pétés
There are the buddies who are there and we are all smashed
Quand on rentre on fini a cinq dans la société
When we come back we end up five in the company
Certain y se nique seul, leur vie c'est le quinté
Some screw themselves alone, their life is the quinté
J'pars pas plus de sept jours sinon j'peux pas pointé
I don't leave for more than seven days otherwise I can't clock in
Voleur, dealeur y a de tous ça dans la cité
Thief, dealer there is all that in the city
Nos mères qui pleur y a la vida, c'est compliqué
Our mothers who cry there is life, it's complicated
Le risque du ristourne, c'est que tu fais vite niqué
The risk of the discount, is that you get screwed quickly
C'est une drôle de vie quand t'as de drôles d'idées
It's a funny life when you have funny ideas
Et on nique tous les hess S
And we screw all the hassles S
Y mettent les rhos au tarmi
They put the rhos in the tarmi
On veut s'en aller de la tess
We want to get away from the tess
Quelques jours à Miami
A few days in Miami
Une jolie fille ben't ness
A pretty girl ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Who stays far away from all her troubles
On s'est perdu dans l'ivresse
We got lost in drunkenness
Pour ça qu'on dort plus la nuit
That's why we don't sleep at night anymore
Et on nique tous les hess S
And we screw all the hassles S
Y mettent les rhos au tarmi
They put the rhos in the tarmi
On veut s'en aller de la tess
We want to get away from the tess
Quelques jours à Miami
A few days in Miami
Une jolie fille ben't ness
A pretty girl ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Who stays far away from all her troubles
On s'est perdu dans l'ivresse
We got lost in drunkenness
Pour ça qu'on dort plus la nuit
That's why we don't sleep at night anymore
Même au bout du monde, je reveux la case départ
Even at the end of the world, I want the start box
Le SixNueve ma vida, moi j'veux mon tié-car
The SixNueve my life, I want my tie-car
Liberta a tous les ratus en mandat dépôt
Liberta to all the rats in custody
À tous ceux qui dans le dos
To all those who behind your back
Eh bah, ils règlent tes comptes
Well, they settle your accounts
On est pas comme eux, du danger dans nos 'tures
We are not like them, danger in our 'tures
On sait même plus où est ce qu'on va
We don't even know where we're going
On sait même plus qu'est ce qu'on veut
We don't even know what we want
Perso devenir riche, c'est pas mon objectif
Personally becoming rich is not my goal
Moi, je suis bien avec ma mère quand je m'envole a Sétif
Me, I'm fine with my mother when I fly to Setif
Et on nique tous les hess S
And we screw all the hassles S
Y mettent les rhos au tarmi
They put the rhos in the tarmi
On veut s'en aller de la tess
We want to get away from the tess
Quelques jours à Miami
A few days in Miami
Une jolie fille ben't ness
A pretty girl ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Who stays far away from all her troubles
On s'est perdu dans l'ivresse
We got lost in drunkenness
Pour ça qu'on dort plus la nuit
That's why we don't sleep at night anymore
Et on nique tous les hess S
Y jodemos todos los hess S
Y mettent les rhos au tarmi
Meten a los rhos en el tarmi
On veut s'en aller de la tess
Queremos irnos del barrio
Quelques jours à Miami
Unos días en Miami
Une jolie fille ben't ness
Una chica bonita ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Que se mantiene muy lejos de todos sus problemas
On s'est perdu dans l'ivresse
Nos perdimos en la embriaguez
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Por eso ya no dormimos por la noche
Y a les potos qui sont là et on est tous pétés
Están los amigos que están aquí y todos estamos destrozados
Quand on rentre on fini a cinq dans la société
Cuando volvemos, terminamos cinco en la sociedad
Certain y se nique seul, leur vie c'est le quinté
Algunos se joden solos, su vida es el quinté
J'pars pas plus de sept jours sinon j'peux pas pointé
No me voy más de siete días o no puedo fichar
Voleur, dealeur y a de tous ça dans la cité
Ladrón, traficante, hay de todo eso en la ciudad
Nos mères qui pleur y a la vida, c'est compliqué
Nuestras madres que lloran, hay la vida, es complicado
Le risque du ristourne, c'est que tu fais vite niqué
El riesgo de la devolución, es que te joden rápido
C'est une drôle de vie quand t'as de drôles d'idées
Es una vida extraña cuando tienes ideas extrañas
Et on nique tous les hess S
Y jodemos todos los hess S
Y mettent les rhos au tarmi
Meten a los rhos en el tarmi
On veut s'en aller de la tess
Queremos irnos del barrio
Quelques jours à Miami
Unos días en Miami
Une jolie fille ben't ness
Una chica bonita ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Que se mantiene muy lejos de todos sus problemas
On s'est perdu dans l'ivresse
Nos perdimos en la embriaguez
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Por eso ya no dormimos por la noche
Et on nique tous les hess S
Y jodemos todos los hess S
Y mettent les rhos au tarmi
Meten a los rhos en el tarmi
On veut s'en aller de la tess
Queremos irnos del barrio
Quelques jours à Miami
Unos días en Miami
Une jolie fille ben't ness
Una chica bonita ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Que se mantiene muy lejos de todos sus problemas
On s'est perdu dans l'ivresse
Nos perdimos en la embriaguez
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Por eso ya no dormimos por la noche
Même au bout du monde, je reveux la case départ
Incluso al final del mundo, quiero volver al punto de partida
Le SixNueve ma vida, moi j'veux mon tié-car
El SixNueve mi vida, yo quiero mi tié-car
Liberta a tous les ratus en mandat dépôt
Libertad a todas las ratas en depósito de mandato
À tous ceux qui dans le dos
A todos aquellos que por detrás
Eh bah, ils règlent tes comptes
Eh bien, ellos arreglan tus cuentas
On est pas comme eux, du danger dans nos 'tures
No somos como ellos, hay peligro en nuestros 'tures
On sait même plus où est ce qu'on va
Ni siquiera sabemos a dónde vamos
On sait même plus qu'est ce qu'on veut
Ni siquiera sabemos lo que queremos
Perso devenir riche, c'est pas mon objectif
Personalmente, hacerme rico no es mi objetivo
Moi, je suis bien avec ma mère quand je m'envole a Sétif
Yo, estoy bien con mi madre cuando vuelo a Sétif
Et on nique tous les hess S
Y jodemos todos los hess S
Y mettent les rhos au tarmi
Meten a los rhos en el tarmi
On veut s'en aller de la tess
Queremos irnos del barrio
Quelques jours à Miami
Unos días en Miami
Une jolie fille ben't ness
Una chica bonita ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Que se mantiene muy lejos de todos sus problemas
On s'est perdu dans l'ivresse
Nos perdimos en la embriaguez
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Por eso ya no dormimos por la noche
Et on nique tous les hess S
E ci prendiamo tutti i problemi S
Y mettent les rhos au tarmi
Li mettono nei guai
On veut s'en aller de la tess
Vogliamo andarcene dal ghetto
Quelques jours à Miami
Alcuni giorni a Miami
Une jolie fille ben't ness
Una bella ragazza ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Che resta molto lontana da tutti i suoi problemi
On s'est perdu dans l'ivresse
Ci siamo persi nell'ebbrezza
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Per questo non dormiamo più la notte
Y a les potos qui sont là et on est tous pétés
Ci sono gli amici che sono qui e siamo tutti ubriachi
Quand on rentre on fini a cinq dans la société
Quando torniamo finiamo a cinque nella società
Certain y se nique seul, leur vie c'est le quinté
Alcuni si rovinano da soli, la loro vita è una scommessa
J'pars pas plus de sept jours sinon j'peux pas pointé
Non vado via più di sette giorni altrimenti non posso segnare
Voleur, dealeur y a de tous ça dans la cité
Ladro, spacciatore c'è tutto questo nella città
Nos mères qui pleur y a la vida, c'est compliqué
Le nostre madri che piangono c'è la vida, è complicato
Le risque du ristourne, c'est que tu fais vite niqué
Il rischio del ritorno, è che vieni fregato velocemente
C'est une drôle de vie quand t'as de drôles d'idées
È una strana vita quando hai strane idee
Et on nique tous les hess S
E ci prendiamo tutti i problemi S
Y mettent les rhos au tarmi
Li mettono nei guai
On veut s'en aller de la tess
Vogliamo andarcene dal ghetto
Quelques jours à Miami
Alcuni giorni a Miami
Une jolie fille ben't ness
Una bella ragazza ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Che resta molto lontana da tutti i suoi problemi
On s'est perdu dans l'ivresse
Ci siamo persi nell'ebbrezza
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Per questo non dormiamo più la notte
Et on nique tous les hess S
E ci prendiamo tutti i problemi S
Y mettent les rhos au tarmi
Li mettono nei guai
On veut s'en aller de la tess
Vogliamo andarcene dal ghetto
Quelques jours à Miami
Alcuni giorni a Miami
Une jolie fille ben't ness
Una bella ragazza ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Che resta molto lontana da tutti i suoi problemi
On s'est perdu dans l'ivresse
Ci siamo persi nell'ebbrezza
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Per questo non dormiamo più la notte
Même au bout du monde, je reveux la case départ
Anche all'estremità del mondo, voglio tornare al punto di partenza
Le SixNueve ma vida, moi j'veux mon tié-car
Il SixNueve è la mia vita, io voglio la mia macchina
Liberta a tous les ratus en mandat dépôt
Libertà a tutti i ratti in deposito
À tous ceux qui dans le dos
A tutti quelli che alle spalle
Eh bah, ils règlent tes comptes
Eh beh, sistemano i tuoi conti
On est pas comme eux, du danger dans nos 'tures
Non siamo come loro, c'è pericolo nelle nostre auto
On sait même plus où est ce qu'on va
Non sappiamo nemmeno dove stiamo andando
On sait même plus qu'est ce qu'on veut
Non sappiamo nemmeno cosa vogliamo
Perso devenir riche, c'est pas mon objectif
Personalmente diventare ricco, non è il mio obiettivo
Moi, je suis bien avec ma mère quand je m'envole a Sétif
Io, sto bene con mia madre quando volo a Sétif
Et on nique tous les hess S
E ci prendiamo tutti i problemi S
Y mettent les rhos au tarmi
Li mettono nei guai
On veut s'en aller de la tess
Vogliamo andarcene dal ghetto
Quelques jours à Miami
Alcuni giorni a Miami
Une jolie fille ben't ness
Una bella ragazza ben't ness
Qui reste très loin de tous ses ennuis
Che resta molto lontana da tutti i suoi problemi
On s'est perdu dans l'ivresse
Ci siamo persi nell'ebbrezza
Pour ça qu'on dort plus la nuit
Per questo non dormiamo più la notte