Dan Smyers, Jake Goss, Jordan Reynolds, Les Priest, Paul Jason Klein, Sasha Sloan
Hey mom, I know
We're getting old
And the lines on our hands have changed
But you still look at me the same
Hey Mom, guess what?
You're really tough
And I know you did all you could
Just to make sure my life was good
Sorry for the fights and the tone of my voice
Sorry for the nights when I made the wrong choice
Life is flying by and it's hitting me now
I hope it's not but
If this is the last time please come close
I love you with all my heart, you know
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
If this is the last time
Then let's do the things we always do
Like go to the mall and buy some shoes
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
If this is the last time
Hey dad, what's up?
Miss you so much
Yeah, the shade of your hair is changed
But I look up to you the same
Taught me how to fish, taught me how to ride a bike
Taught me how to love, how to treat a woman right
Life is flying by and it's hitting me now
I hope it's not but
If this is the last time please come close
I love you with all my heart, you know
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
If this is the last time
Then let's do the things we always do
Like go for a drive or watch the news
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
If this is the last time
Hey you, sit back
Don't go so fast
If this is the last time please come close
I love you with all my heart, you know
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
If this is the last time
So let's do the things we always do
Or maybe we try something brand new
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
If this is the last time
If this is the last time
If this is the last time
Oh
If this is the last time
If this is the last time
If this is the last time
Oh
If this is the last time
Hey mom, I know
Hey Mama, ich weiß
We're getting old
Wir werden alt
And the lines on our hands have changed
Und die Linien auf unseren Händen haben sich verändert
But you still look at me the same
Aber du siehst mich immer noch gleich an
Hey Mom, guess what?
Hey Mama, rate mal?
You're really tough
Du bist wirklich stark
And I know you did all you could
Und ich weiß, du hast alles getan, was du konntest
Just to make sure my life was good
Nur um sicherzustellen, dass mein Leben gut war
Sorry for the fights and the tone of my voice
Entschuldigung für die Streitereien und den Ton meiner Stimme
Sorry for the nights when I made the wrong choice
Entschuldigung für die Nächte, in denen ich die falsche Wahl getroffen habe
Life is flying by and it's hitting me now
Das Leben fliegt vorbei und es trifft mich jetzt
I hope it's not but
Ich hoffe, es ist nicht so, aber
If this is the last time please come close
Wenn dies das letzte Mal ist, bitte komm näher
I love you with all my heart, you know
Ich liebe dich von ganzem Herzen, das weißt du
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Ich will nicht weinen, ich bin schlecht im Abschiednehmen
If this is the last time
Wenn dies das letzte Mal ist
Then let's do the things we always do
Dann lass uns die Dinge tun, die wir immer tun
Like go to the mall and buy some shoes
Wie zum Einkaufszentrum gehen und Schuhe kaufen
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Ich will nicht weinen, ich bin schlecht im Abschiednehmen
If this is the last time
Wenn dies das letzte Mal ist
Hey dad, what's up?
Hey Papa, was ist los?
Miss you so much
Ich vermisse dich so sehr
Yeah, the shade of your hair is changed
Ja, die Farbe deiner Haare hat sich verändert
But I look up to you the same
Aber ich sehe immer noch zu dir auf
Taught me how to fish, taught me how to ride a bike
Du hast mir beigebracht, wie man fischt, wie man Fahrrad fährt
Taught me how to love, how to treat a woman right
Du hast mir beigebracht, wie man liebt, wie man eine Frau richtig behandelt
Life is flying by and it's hitting me now
Das Leben fliegt vorbei und es trifft mich jetzt
I hope it's not but
Ich hoffe, es ist nicht so, aber
If this is the last time please come close
Wenn dies das letzte Mal ist, bitte komm näher
I love you with all my heart, you know
Ich liebe dich von ganzem Herzen, das weißt du
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Ich will nicht weinen, ich bin schlecht im Abschiednehmen
If this is the last time
Wenn dies das letzte Mal ist
Then let's do the things we always do
Dann lass uns die Dinge tun, die wir immer tun
Like go for a drive or watch the news
Wie eine Fahrt machen oder die Nachrichten schauen
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Ich will nicht weinen, ich bin schlecht im Abschiednehmen
If this is the last time
Wenn dies das letzte Mal ist
Hey you, sit back
Hey du, lehn dich zurück
Don't go so fast
Geh nicht so schnell
If this is the last time please come close
Wenn dies das letzte Mal ist, bitte komm näher
I love you with all my heart, you know
Ich liebe dich von ganzem Herzen, das weißt du
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Ich will nicht weinen, ich bin schlecht im Abschiednehmen
If this is the last time
Wenn dies das letzte Mal ist
So let's do the things we always do
Also lass uns die Dinge tun, die wir immer tun
Or maybe we try something brand new
Oder vielleicht probieren wir etwas ganz Neues aus
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Ich will nicht weinen, ich bin schlecht im Abschiednehmen
If this is the last time
Wenn dies das letzte Mal ist
If this is the last time
Wenn dies das letzte Mal ist
If this is the last time
Wenn dies das letzte Mal ist
Oh
Oh
If this is the last time
Wenn dies das letzte Mal ist
If this is the last time
Wenn dies das letzte Mal ist
If this is the last time
Wenn dies das letzte Mal ist
Oh
Oh
If this is the last time
Wenn dies das letzte Mal ist
Hey mom, I know
Ei mãe, eu sei
We're getting old
Estamos ficando velhos
And the lines on our hands have changed
E as linhas em nossas mãos mudaram
But you still look at me the same
Mas você ainda me olha da mesma maneira
Hey Mom, guess what?
Ei mãe, adivinha?
You're really tough
Você é realmente forte
And I know you did all you could
E eu sei que você fez tudo que pôde
Just to make sure my life was good
Só para garantir que minha vida fosse boa
Sorry for the fights and the tone of my voice
Desculpe pelas brigas e pelo tom da minha voz
Sorry for the nights when I made the wrong choice
Desculpe pelas noites em que fiz a escolha errada
Life is flying by and it's hitting me now
A vida está passando voando e está me atingindo agora
I hope it's not but
Eu espero que não seja, mas
If this is the last time please come close
Se essa for a última vez, por favor, chegue perto
I love you with all my heart, you know
Eu te amo com todo o meu coração, você sabe
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Eu não quero chorar, sou ruim em despedidas
If this is the last time
Se essa for a última vez
Then let's do the things we always do
Então vamos fazer as coisas que sempre fazemos
Like go to the mall and buy some shoes
Como ir ao shopping e comprar alguns sapatos
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Eu não quero chorar, sou ruim em despedidas
If this is the last time
Se essa for a última vez
Hey dad, what's up?
Ei pai, tudo bem?
Miss you so much
Sinto muito a sua falta
Yeah, the shade of your hair is changed
Sim, a cor do seu cabelo mudou
But I look up to you the same
Mas eu ainda te admiro da mesma maneira
Taught me how to fish, taught me how to ride a bike
Você me ensinou a pescar, me ensinou a andar de bicicleta
Taught me how to love, how to treat a woman right
Me ensinou a amar, como tratar uma mulher direito
Life is flying by and it's hitting me now
A vida está passando voando e está me atingindo agora
I hope it's not but
Eu espero que não seja, mas
If this is the last time please come close
Se essa for a última vez, por favor, chegue perto
I love you with all my heart, you know
Eu te amo com todo o meu coração, você sabe
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Eu não quero chorar, sou ruim em despedidas
If this is the last time
Se essa for a última vez
Then let's do the things we always do
Então vamos fazer as coisas que sempre fazemos
Like go for a drive or watch the news
Como dar um passeio de carro ou assistir as notícias
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Eu não quero chorar, sou ruim em despedidas
If this is the last time
Se essa for a última vez
Hey you, sit back
Ei você, sente-se
Don't go so fast
Não vá tão rápido
If this is the last time please come close
Se essa for a última vez, por favor, chegue perto
I love you with all my heart, you know
Eu te amo com todo o meu coração, você sabe
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Eu não quero chorar, sou ruim em despedidas
If this is the last time
Se essa for a última vez
So let's do the things we always do
Então vamos fazer as coisas que sempre fazemos
Or maybe we try something brand new
Ou talvez tentemos algo completamente novo
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Eu não quero chorar, sou ruim em despedidas
If this is the last time
Se essa for a última vez
If this is the last time
Se essa for a última vez
If this is the last time
Se essa for a última vez
Oh
Oh
If this is the last time
Se essa for a última vez
If this is the last time
Se essa for a última vez
If this is the last time
Se essa for a última vez
Oh
Oh
If this is the last time
Se essa for a última vez
Hey mom, I know
Hola mamá, lo sé
We're getting old
Nos estamos haciendo viejos
And the lines on our hands have changed
Y las líneas en nuestras manos han cambiado
But you still look at me the same
Pero aún me miras de la misma manera
Hey Mom, guess what?
Hola mamá, ¿adivina qué?
You're really tough
Eres realmente fuerte
And I know you did all you could
Y sé que hiciste todo lo que pudiste
Just to make sure my life was good
Solo para asegurarte de que mi vida fuera buena
Sorry for the fights and the tone of my voice
Lo siento por las peleas y el tono de mi voz
Sorry for the nights when I made the wrong choice
Lo siento por las noches en las que tomé la decisión equivocada
Life is flying by and it's hitting me now
La vida está pasando volando y me está golpeando ahora
I hope it's not but
Espero que no sea pero
If this is the last time please come close
Si esta es la última vez, por favor acércate
I love you with all my heart, you know
Te amo con todo mi corazón, lo sabes
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
No quiero llorar, soy malo en las despedidas
If this is the last time
Si esta es la última vez
Then let's do the things we always do
Entonces hagamos las cosas que siempre hacemos
Like go to the mall and buy some shoes
Como ir al centro comercial y comprar zapatos
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
No quiero llorar, soy malo en las despedidas
If this is the last time
Si esta es la última vez
Hey dad, what's up?
Hola papá, ¿qué pasa?
Miss you so much
Te extraño mucho
Yeah, the shade of your hair is changed
Sí, el tono de tu cabello ha cambiado
But I look up to you the same
Pero aún te admiro de la misma manera
Taught me how to fish, taught me how to ride a bike
Me enseñaste a pescar, me enseñaste a montar en bicicleta
Taught me how to love, how to treat a woman right
Me enseñaste a amar, cómo tratar bien a una mujer
Life is flying by and it's hitting me now
La vida está pasando volando y me está golpeando ahora
I hope it's not but
Espero que no sea pero
If this is the last time please come close
Si esta es la última vez, por favor acércate
I love you with all my heart, you know
Te amo con todo mi corazón, lo sabes
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
No quiero llorar, soy malo en las despedidas
If this is the last time
Si esta es la última vez
Then let's do the things we always do
Entonces hagamos las cosas que siempre hacemos
Like go for a drive or watch the news
Como salir a conducir o ver las noticias
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
No quiero llorar, soy malo en las despedidas
If this is the last time
Si esta es la última vez
Hey you, sit back
Hola tú, siéntate
Don't go so fast
No vayas tan rápido
If this is the last time please come close
Si esta es la última vez, por favor acércate
I love you with all my heart, you know
Te amo con todo mi corazón, lo sabes
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
No quiero llorar, soy malo en las despedidas
If this is the last time
Si esta es la última vez
So let's do the things we always do
Entonces hagamos las cosas que siempre hacemos
Or maybe we try something brand new
O tal vez probemos algo completamente nuevo
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
No quiero llorar, soy malo en las despedidas
If this is the last time
Si esta es la última vez
If this is the last time
Si esta es la última vez
If this is the last time
Si esta es la última vez
Oh
Oh
If this is the last time
Si esta es la última vez
If this is the last time
Si esta es la última vez
If this is the last time
Si esta es la última vez
Oh
Oh
If this is the last time
Si esta es la última vez
Hey mom, I know
Hé maman, je sais
We're getting old
Nous vieillissons
And the lines on our hands have changed
Et les lignes sur nos mains ont changé
But you still look at me the same
Mais tu me regardes toujours de la même manière
Hey Mom, guess what?
Hé maman, devine quoi ?
You're really tough
Tu es vraiment forte
And I know you did all you could
Et je sais que tu as fait tout ce que tu pouvais
Just to make sure my life was good
Juste pour que ma vie soit bonne
Sorry for the fights and the tone of my voice
Désolé pour les disputes et le ton de ma voix
Sorry for the nights when I made the wrong choice
Désolé pour les nuits où j'ai fait le mauvais choix
Life is flying by and it's hitting me now
La vie passe à toute vitesse et ça me frappe maintenant
I hope it's not but
J'espère que ce n'est pas mais
If this is the last time please come close
Si c'est la dernière fois, s'il te plaît, rapproche-toi
I love you with all my heart, you know
Je t'aime de tout mon cœur, tu sais
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Je ne veux pas pleurer, je suis mauvais pour dire au revoir
If this is the last time
Si c'est la dernière fois
Then let's do the things we always do
Alors faisons les choses que nous faisons toujours
Like go to the mall and buy some shoes
Comme aller au centre commercial et acheter des chaussures
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Je ne veux pas pleurer, je suis mauvais pour dire au revoir
If this is the last time
Si c'est la dernière fois
Hey dad, what's up?
Hé papa, quoi de neuf ?
Miss you so much
Tu me manques tellement
Yeah, the shade of your hair is changed
Oui, la couleur de tes cheveux a changé
But I look up to you the same
Mais je te regarde toujours de la même manière
Taught me how to fish, taught me how to ride a bike
Tu m'as appris à pêcher, à faire du vélo
Taught me how to love, how to treat a woman right
Tu m'as appris à aimer, comment bien traiter une femme
Life is flying by and it's hitting me now
La vie passe à toute vitesse et ça me frappe maintenant
I hope it's not but
J'espère que ce n'est pas mais
If this is the last time please come close
Si c'est la dernière fois, s'il te plaît, rapproche-toi
I love you with all my heart, you know
Je t'aime de tout mon cœur, tu sais
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Je ne veux pas pleurer, je suis mauvais pour dire au revoir
If this is the last time
Si c'est la dernière fois
Then let's do the things we always do
Alors faisons les choses que nous faisons toujours
Like go for a drive or watch the news
Comme aller faire un tour en voiture ou regarder les nouvelles
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Je ne veux pas pleurer, je suis mauvais pour dire au revoir
If this is the last time
Si c'est la dernière fois
Hey you, sit back
Hé toi, assieds-toi
Don't go so fast
Ne va pas si vite
If this is the last time please come close
Si c'est la dernière fois, s'il te plaît, rapproche-toi
I love you with all my heart, you know
Je t'aime de tout mon cœur, tu sais
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Je ne veux pas pleurer, je suis mauvais pour dire au revoir
If this is the last time
Si c'est la dernière fois
So let's do the things we always do
Alors faisons les choses que nous faisons toujours
Or maybe we try something brand new
Ou peut-être que nous essayons quelque chose de tout à fait nouveau
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Je ne veux pas pleurer, je suis mauvais pour dire au revoir
If this is the last time
Si c'est la dernière fois
If this is the last time
Si c'est la dernière fois
If this is the last time
Si c'est la dernière fois
Oh
Oh
If this is the last time
Si c'est la dernière fois
If this is the last time
Si c'est la dernière fois
If this is the last time
Si c'est la dernière fois
Oh
Oh
If this is the last time
Si c'est la dernière fois
Hey mom, I know
Ehi mamma, lo so
We're getting old
Stiamo invecchiando
And the lines on our hands have changed
E le linee sulle nostre mani sono cambiate
But you still look at me the same
Ma tu mi guardi ancora allo stesso modo
Hey Mom, guess what?
Ehi mamma, indovina un po'?
You're really tough
Sei davvero forte
And I know you did all you could
E so che hai fatto tutto il possibile
Just to make sure my life was good
Solo per assicurarti che la mia vita fosse buona
Sorry for the fights and the tone of my voice
Mi dispiace per le litigate e il tono della mia voce
Sorry for the nights when I made the wrong choice
Mi dispiace per le notti in cui ho fatto la scelta sbagliata
Life is flying by and it's hitting me now
La vita sta volando e mi sta colpendo ora
I hope it's not but
Spero di no ma
If this is the last time please come close
Se questa è l'ultima volta per favore avvicinati
I love you with all my heart, you know
Ti amo con tutto il mio cuore, lo sai
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Non voglio piangere, sono cattivo nei saluti
If this is the last time
Se questa è l'ultima volta
Then let's do the things we always do
Allora facciamo le cose che facciamo sempre
Like go to the mall and buy some shoes
Come andare al centro commerciale e comprare delle scarpe
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Non voglio piangere, sono cattivo nei saluti
If this is the last time
Se questa è l'ultima volta
Hey dad, what's up?
Ehi papà, come stai?
Miss you so much
Mi manchi tanto
Yeah, the shade of your hair is changed
Sì, il colore dei tuoi capelli è cambiato
But I look up to you the same
Ma ti guardo ancora con lo stesso rispetto
Taught me how to fish, taught me how to ride a bike
Mi hai insegnato a pescare, mi hai insegnato a andare in bicicletta
Taught me how to love, how to treat a woman right
Mi hai insegnato ad amare, come trattare bene una donna
Life is flying by and it's hitting me now
La vita sta volando e mi sta colpendo ora
I hope it's not but
Spero di no ma
If this is the last time please come close
Se questa è l'ultima volta per favore avvicinati
I love you with all my heart, you know
Ti amo con tutto il mio cuore, lo sai
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Non voglio piangere, sono cattivo nei saluti
If this is the last time
Se questa è l'ultima volta
Then let's do the things we always do
Allora facciamo le cose che facciamo sempre
Like go for a drive or watch the news
Come fare un giro in auto o guardare le notizie
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Non voglio piangere, sono cattivo nei saluti
If this is the last time
Se questa è l'ultima volta
Hey you, sit back
Ehi tu, siediti
Don't go so fast
Non andare così veloce
If this is the last time please come close
Se questa è l'ultima volta per favore avvicinati
I love you with all my heart, you know
Ti amo con tutto il mio cuore, lo sai
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Non voglio piangere, sono cattivo nei saluti
If this is the last time
Se questa è l'ultima volta
So let's do the things we always do
Allora facciamo le cose che facciamo sempre
Or maybe we try something brand new
O forse proviamo qualcosa di completamente nuovo
I don't wanna cry, I'm bad at goodbye
Non voglio piangere, sono cattivo nei saluti
If this is the last time
Se questa è l'ultima volta
If this is the last time
Se questa è l'ultima volta
If this is the last time
Se questa è l'ultima volta
Oh
Oh
If this is the last time
Se questa è l'ultima volta
If this is the last time
Se questa è l'ultima volta
If this is the last time
Se questa è l'ultima volta
Oh
Oh
If this is the last time
Se questa è l'ultima volta
[主歌一]
妈妈 我知道我们正日渐老去
手掌上的纹路在随时间而改变
而你看向我的目光却仍如过往
妈妈 你知道吗 你真的很坚韧
我知道你总是竭尽全力
来给予我优渥的生活
[导歌]
我为那些无谓的争执和顶撞的语气而感到抱歉
为每个做出错误决定的夜晚而深感歉意
时光如梭 予我重击
愿一切并非如此 但
[副歌]
若这真的是最后一次 请来到我的身边
我全心全意地深爱着你 你知道的
我不愿落泪 也不擅长告别
若这真的是最后一次
我们一起去做一些我们经常做的事吧
再去一次商场 买几双喜欢的鞋子
我不愿哭泣 也不擅长告别
若这真的是最后一次
[主歌一]
爸爸 最近还好吗 我很想念你
你的发色日渐斑白
但我仍一如既往地敬仰着你
[导歌]
你教我捕鱼与骑车
教我如何去爱 如何好好对待我的女孩
时光如梭 予我重击
愿一切并非如此 但
[副歌]
若这真的是最后一次 请来到我的身边
我全心全意地深爱着你 你知道的
我不愿落泪 也不擅长告别
若这真的是最后一次
我们一起去做一些我们经常做的事吧
一起去兜风 一起看新闻
我不愿哭泣 也不擅长告别
若这真的是最后一次
[桥段]
请你留下来 多停留一会儿
不要那么匆忙地离开
[副歌]
若这真的是最后一次 请来到我的身边
我全心全意地深爱着你 你知道的
我不愿落泪 也不擅长告别
若这真的是最后一次
我们一起去做一些我们经常做的事吧
也可以一起去尝试新的事物
我不愿哭泣 也不擅长告别
若这真的是最后一次
[结尾]
若这真的是最后一次
若这真的是最后一次
若这真的是最后一次 请来到我的身边
若这真的是最后一次
若这真的是最后一次
若这真的是最后一次