Las veces que me hiciste daño
No me caben en la mano, oh
Ni que me prestaras todas las manos de un estadio, oh
Cada que nos peleamos
Tú te ibas con él
Y me hacías sentir que era mi culpa
Sabiendo que era claro
Que me ibas a perder
Lo hiciste y jamás tuviste dudas
Perdón, pero se acabó
No puedo ser yo el único que lo intentó
Perdón, pero esta vez
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Y yo no te perdono
Perdón
No sabes cuanto me dolió
Ni el dinero que gasté en terapia
Y aunque por años me jodió
Creo que debo darte la' gracias
Porque esto pudo haber pasado en el futuro
Con hijos, perros y una casa, mucho más rudo
Quien me manda a mí, pendejo
De esperar amor
De alguien con un hueco en el pecho
Perdón, pero se acabó
No puedo ser yo el único que lo intentó
Perdón, pero esta vez
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Perdón, pero no-o-o
No te perdono, no-o-o
Perdón, pero no-o-o
No te perdono, no-o-o
Cada que nos peleamos
Tú te ibas con él
Y me hacías sentir que era mi culpa
Perdón, pero se acabó
No puedo ser yo el único que lo intentó
Perdón, pero esta vez
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Perdón, pero no-o-o
No te perdono, no-o-o
Perdón, pero no-o-o
No te perdono, no-o-o
Las veces que me hiciste daño
Die Male, die du mir wehgetan hast
No me caben en la mano, oh
Passen nicht in meine Hand, oh
Ni que me prestaras todas las manos de un estadio, oh
Selbst wenn du mir alle Hände eines Stadions leihen würdest, oh
Cada que nos peleamos
Jedes Mal, wenn wir uns stritten
Tú te ibas con él
Bist du zu ihm gegangen
Y me hacías sentir que era mi culpa
Und hast mich fühlen lassen, als wäre es meine Schuld
Sabiendo que era claro
Wissend, dass es klar war
Que me ibas a perder
Dass du mich verlieren würdest
Lo hiciste y jamás tuviste dudas
Du hast es getan und hattest nie Zweifel
Perdón, pero se acabó
Entschuldigung, aber es ist vorbei
No puedo ser yo el único que lo intentó
Ich kann nicht der Einzige sein, der es versucht hat
Perdón, pero esta vez
Entschuldigung, aber dieses Mal
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Selbst wenn du mich auf Knien bittest, werde ich nicht zurückkehren
Y yo no te perdono
Und ich vergebe dir nicht
Perdón
Entschuldigung
No sabes cuanto me dolió
Du weißt nicht, wie sehr es mich verletzt hat
Ni el dinero que gasté en terapia
Noch das Geld, das ich für Therapie ausgegeben habe
Y aunque por años me jodió
Und obwohl es mich jahrelang gequält hat
Creo que debo darte la' gracias
Glaube ich, dass ich dir danken sollte
Porque esto pudo haber pasado en el futuro
Denn das hätte in der Zukunft passieren können
Con hijos, perros y una casa, mucho más rudo
Mit Kindern, Hunden und einem Haus, viel härter
Quien me manda a mí, pendejo
Wer schickt mich, Dummkopf
De esperar amor
Auf Liebe zu hoffen
De alguien con un hueco en el pecho
Von jemandem mit einem Loch in der Brust
Perdón, pero se acabó
Entschuldigung, aber es ist vorbei
No puedo ser yo el único que lo intentó
Ich kann nicht der Einzige sein, der es versucht hat
Perdón, pero esta vez
Entschuldigung, aber dieses Mal
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Selbst wenn du mich auf Knien bittest, werde ich nicht zurückkehren
Perdón, pero no-o-o
Entschuldigung, aber nein-o-o
No te perdono, no-o-o
Ich vergebe dir nicht, nein-o-o
Perdón, pero no-o-o
Entschuldigung, aber nein-o-o
No te perdono, no-o-o
Ich vergebe dir nicht, nein-o-o
Cada que nos peleamos
Jedes Mal, wenn wir uns stritten
Tú te ibas con él
Bist du zu ihm gegangen
Y me hacías sentir que era mi culpa
Und hast mich fühlen lassen, als wäre es meine Schuld
Perdón, pero se acabó
Entschuldigung, aber es ist vorbei
No puedo ser yo el único que lo intentó
Ich kann nicht der Einzige sein, der es versucht hat
Perdón, pero esta vez
Entschuldigung, aber dieses Mal
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Selbst wenn du mich auf Knien bittest, werde ich nicht zurückkehren
Perdón, pero no-o-o
Entschuldigung, aber nein-o-o
No te perdono, no-o-o
Ich vergebe dir nicht, nein-o-o
Perdón, pero no-o-o
Entschuldigung, aber nein-o-o
No te perdono, no-o-o
Ich vergebe dir nicht, nein-o-o
Las veces que me hiciste daño
As vezes que você me machucou
No me caben en la mano, oh
Não cabem na minha mão, oh
Ni que me prestaras todas las manos de un estadio, oh
Mesmo que você me emprestasse todas as mãos de um estádio, oh
Cada que nos peleamos
Toda vez que brigávamos
Tú te ibas con él
Você ia com ele
Y me hacías sentir que era mi culpa
E me fazia sentir que era minha culpa
Sabiendo que era claro
Sabendo que era claro
Que me ibas a perder
Que você ia me perder
Lo hiciste y jamás tuviste dudas
Você fez isso e nunca teve dúvidas
Perdón, pero se acabó
Desculpe, mas acabou
No puedo ser yo el único que lo intentó
Não posso ser o único que tentou
Perdón, pero esta vez
Desculpe, mas desta vez
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Mesmo que você me peça de joelhos, eu não voltarei
Y yo no te perdono
E eu não te perdoo
Perdón
Desculpe
No sabes cuanto me dolió
Você não sabe o quanto doeu
Ni el dinero que gasté en terapia
Nem o dinheiro que gastei em terapia
Y aunque por años me jodió
E mesmo que por anos tenha me fodido
Creo que debo darte la' gracias
Acho que devo te agradecer
Porque esto pudo haber pasado en el futuro
Porque isso poderia ter acontecido no futuro
Con hijos, perros y una casa, mucho más rudo
Com filhos, cachorros e uma casa, muito mais duro
Quien me manda a mí, pendejo
Quem me manda, idiota
De esperar amor
Esperar amor
De alguien con un hueco en el pecho
De alguém com um buraco no peito
Perdón, pero se acabó
Desculpe, mas acabou
No puedo ser yo el único que lo intentó
Não posso ser o único que tentou
Perdón, pero esta vez
Desculpe, mas desta vez
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Mesmo que você me peça de joelhos, eu não voltarei
Perdón, pero no-o-o
Desculpe, mas não-o-o
No te perdono, no-o-o
Eu não te perdoo, não-o-o
Perdón, pero no-o-o
Desculpe, mas não-o-o
No te perdono, no-o-o
Eu não te perdoo, não-o-o
Cada que nos peleamos
Toda vez que brigávamos
Tú te ibas con él
Você ia com ele
Y me hacías sentir que era mi culpa
E me fazia sentir que era minha culpa
Perdón, pero se acabó
Desculpe, mas acabou
No puedo ser yo el único que lo intentó
Não posso ser o único que tentou
Perdón, pero esta vez
Desculpe, mas desta vez
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Mesmo que você me peça de joelhos, eu não voltarei
Perdón, pero no-o-o
Desculpe, mas não-o-o
No te perdono, no-o-o
Eu não te perdoo, não-o-o
Perdón, pero no-o-o
Desculpe, mas não-o-o
No te perdono, no-o-o
Eu não te perdoo, não-o-o
Las veces que me hiciste daño
The times you hurt me
No me caben en la mano, oh
Don't fit in my hand, oh
Ni que me prestaras todas las manos de un estadio, oh
Even if you lent me all the hands in a stadium, oh
Cada que nos peleamos
Every time we fought
Tú te ibas con él
You would go with him
Y me hacías sentir que era mi culpa
And you made me feel like it was my fault
Sabiendo que era claro
Knowing it was clear
Que me ibas a perder
That you were going to lose me
Lo hiciste y jamás tuviste dudas
You did it and you never had doubts
Perdón, pero se acabó
Sorry, but it's over
No puedo ser yo el único que lo intentó
I can't be the only one who tried
Perdón, pero esta vez
Sorry, but this time
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Even if you beg me on your knees, I won't come back
Y yo no te perdono
And I don't forgive you
Perdón
Sorry
No sabes cuanto me dolió
You don't know how much it hurt me
Ni el dinero que gasté en terapia
Or the money I spent on therapy
Y aunque por años me jodió
And even though it screwed me up for years
Creo que debo darte la' gracias
I think I should thank you
Porque esto pudo haber pasado en el futuro
Because this could have happened in the future
Con hijos, perros y una casa, mucho más rudo
With children, dogs, and a house, much tougher
Quien me manda a mí, pendejo
Who sends me, fool
De esperar amor
To expect love
De alguien con un hueco en el pecho
From someone with a hole in their chest
Perdón, pero se acabó
Sorry, but it's over
No puedo ser yo el único que lo intentó
I can't be the only one who tried
Perdón, pero esta vez
Sorry, but this time
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Even if you beg me on your knees, I won't come back
Perdón, pero no-o-o
Sorry, but no-o-o
No te perdono, no-o-o
I don't forgive you, no-o-o
Perdón, pero no-o-o
Sorry, but no-o-o
No te perdono, no-o-o
I don't forgive you, no-o-o
Cada que nos peleamos
Every time we fought
Tú te ibas con él
You would go with him
Y me hacías sentir que era mi culpa
And you made me feel like it was my fault
Perdón, pero se acabó
Sorry, but it's over
No puedo ser yo el único que lo intentó
I can't be the only one who tried
Perdón, pero esta vez
Sorry, but this time
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Even if you beg me on your knees, I won't come back
Perdón, pero no-o-o
Sorry, but no-o-o
No te perdono, no-o-o
I don't forgive you, no-o-o
Perdón, pero no-o-o
Sorry, but no-o-o
No te perdono, no-o-o
I don't forgive you, no-o-o
Las veces que me hiciste daño
Les fois où tu m'as fait du mal
No me caben en la mano, oh
Je ne peux pas les compter sur une main, oh
Ni que me prestaras todas las manos de un estadio, oh
Même si tu me prêtais toutes les mains d'un stade, oh
Cada que nos peleamos
Chaque fois que nous nous disputions
Tú te ibas con él
Tu partais avec lui
Y me hacías sentir que era mi culpa
Et tu me faisais sentir que c'était ma faute
Sabiendo que era claro
Sachant que c'était clair
Que me ibas a perder
Que tu allais me perdre
Lo hiciste y jamás tuviste dudas
Tu l'as fait et tu n'as jamais eu de doutes
Perdón, pero se acabó
Pardon, mais c'est fini
No puedo ser yo el único que lo intentó
Je ne peux pas être le seul à avoir essayé
Perdón, pero esta vez
Pardon, mais cette fois
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Même si tu me le demandes à genoux, je ne reviendrai pas
Y yo no te perdono
Et je ne te pardonne pas
Perdón
Pardon
No sabes cuanto me dolió
Tu ne sais pas combien ça m'a fait mal
Ni el dinero que gasté en terapia
Ni l'argent que j'ai dépensé en thérapie
Y aunque por años me jodió
Et même si ça m'a foutu en l'air pendant des années
Creo que debo darte la' gracias
Je pense que je dois te dire merci
Porque esto pudo haber pasado en el futuro
Parce que cela aurait pu se passer à l'avenir
Con hijos, perros y una casa, mucho más rudo
Avec des enfants, des chiens et une maison, beaucoup plus dur
Quien me manda a mí, pendejo
Qui m'a envoyé, idiot
De esperar amor
Attendre l'amour
De alguien con un hueco en el pecho
De quelqu'un avec un trou dans la poitrine
Perdón, pero se acabó
Pardon, mais c'est fini
No puedo ser yo el único que lo intentó
Je ne peux pas être le seul à avoir essayé
Perdón, pero esta vez
Pardon, mais cette fois
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Même si tu me le demandes à genoux, je ne reviendrai pas
Perdón, pero no-o-o
Pardon, mais non-o-o
No te perdono, no-o-o
Je ne te pardonne pas, non-o-o
Perdón, pero no-o-o
Pardon, mais non-o-o
No te perdono, no-o-o
Je ne te pardonne pas, non-o-o
Cada que nos peleamos
Chaque fois que nous nous disputions
Tú te ibas con él
Tu partais avec lui
Y me hacías sentir que era mi culpa
Et tu me faisais sentir que c'était ma faute
Perdón, pero se acabó
Pardon, mais c'est fini
No puedo ser yo el único que lo intentó
Je ne peux pas être le seul à avoir essayé
Perdón, pero esta vez
Pardon, mais cette fois
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Même si tu me le demandes à genoux, je ne reviendrai pas
Perdón, pero no-o-o
Pardon, mais non-o-o
No te perdono, no-o-o
Je ne te pardonne pas, non-o-o
Perdón, pero no-o-o
Pardon, mais non-o-o
No te perdono, no-o-o
Je ne te pardonne pas, non-o-o
Las veces que me hiciste daño
Le volte che mi hai fatto del male
No me caben en la mano, oh
Non riesco a contarle con una mano, oh
Ni que me prestaras todas las manos de un estadio, oh
Nemmeno se mi prestassi tutte le mani di uno stadio, oh
Cada que nos peleamos
Ogni volta che litigavamo
Tú te ibas con él
Tu andavi da lui
Y me hacías sentir que era mi culpa
E mi facevi sentire come se fosse colpa mia
Sabiendo que era claro
Sapendo che era chiaro
Que me ibas a perder
Che mi avresti perso
Lo hiciste y jamás tuviste dudas
Lo hai fatto e non hai mai avuto dubbi
Perdón, pero se acabó
Scusa, ma è finita
No puedo ser yo el único que lo intentó
Non posso essere io l'unico che ci ha provato
Perdón, pero esta vez
Scusa, ma questa volta
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Nemmeno se me lo chiedi in ginocchio tornerò
Y yo no te perdono
E io non ti perdono
Perdón
Scusa
No sabes cuanto me dolió
Non sai quanto mi ha fatto male
Ni el dinero que gasté en terapia
Né i soldi che ho speso in terapia
Y aunque por años me jodió
E anche se per anni mi ha rovinato
Creo que debo darte la' gracias
Credo che dovrei ringraziarti
Porque esto pudo haber pasado en el futuro
Perché questo avrebbe potuto succedere in futuro
Con hijos, perros y una casa, mucho más rudo
Con figli, cani e una casa, molto più duro
Quien me manda a mí, pendejo
Chi mi manda a me, stupido
De esperar amor
Ad aspettare amore
De alguien con un hueco en el pecho
Da qualcuno con un vuoto nel petto
Perdón, pero se acabó
Scusa, ma è finita
No puedo ser yo el único que lo intentó
Non posso essere io l'unico che ci ha provato
Perdón, pero esta vez
Scusa, ma questa volta
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Nemmeno se me lo chiedi in ginocchio tornerò
Perdón, pero no-o-o
Scusa, ma no-o-o
No te perdono, no-o-o
Non ti perdono, no-o-o
Perdón, pero no-o-o
Scusa, ma no-o-o
No te perdono, no-o-o
Non ti perdono, no-o-o
Cada que nos peleamos
Ogni volta che litigavamo
Tú te ibas con él
Tu andavi da lui
Y me hacías sentir que era mi culpa
E mi facevi sentire come se fosse colpa mia
Perdón, pero se acabó
Scusa, ma è finita
No puedo ser yo el único que lo intentó
Non posso essere io l'unico che ci ha provato
Perdón, pero esta vez
Scusa, ma questa volta
Ni que me lo pidas de rodillas volveré
Nemmeno se me lo chiedi in ginocchio tornerò
Perdón, pero no-o-o
Scusa, ma no-o-o
No te perdono, no-o-o
Non ti perdono, no-o-o
Perdón, pero no-o-o
Scusa, ma no-o-o
No te perdono, no-o-o
Non ti perdono, no-o-o