Você Humilha

Elias Mafra, Gabriel Rocha, Lauana Prado

Liedtexte Übersetzung

Uh uh uh
Uh oh oh

Tatuei na minha alma seu rosto
O meu paladar já tem o seu gosto
Então, me fala como apagar
Como não lembrar, como não gostar

Até o espelho te admira
Quando me encara, não vejo saída
É que, simplesmente, quando se cala
Aí que seu corpo joga na minha cara
Mas o principal, o principal

Você não beija, você humilha
Todas as bocas que eu beijei na vida
Você não fala, você recita
Faz um bom dia virar poesia

Você não beija, você humilha
Você não beija, você humilha
Encontrei em você minha paz escondida
Encontrei em você minha paz escondida

Tatuei na minha alma seu rosto
O meu paladar já tem o seu gosto
Então, me fala como apagar
Como não lembrar, como não gostar

Até o espelho te admira
Quando me encara, não vejo saída
É que, simplesmente, quando se cala
Aí que seu corpo joga na minha cara
Mas o principal, o principal

Você não beija, você humilha
Todas as bocas que eu beijei na vida
Você não fala, você recita
Faz um bom dia virar poesia

Você não beija, você humilha
Você não beija, você humilha

oh oh oh
Você não beija, você humilha
Todas as bocas que eu beijei na vida
Você não fala, você recita
Faz um bom dia virar poesia

Você não beija, você humilha
Você não beija, você humilha
Encontrei em você minha paz escondida
Encontrei em você minha paz escondida
É que você não beija, você humilha

Tatuei na minha alma o seu rosto

Uh uh uh
Uh uh uh
Uh oh oh
Uh oh oh
Tatuei na minha alma seu rosto
Ich habe dein Gesicht in meine Seele tätowiert
O meu paladar já tem o seu gosto
Mein Geschmack hat bereits deinen Geschmack
Então, me fala como apagar
Also, sag mir, wie ich es löschen kann
Como não lembrar, como não gostar
Wie kann ich nicht erinnern, wie kann ich nicht mögen
Até o espelho te admira
Selbst der Spiegel bewundert dich
Quando me encara, não vejo saída
Wenn er mich ansieht, sehe ich keinen Ausweg
É que, simplesmente, quando se cala
Es ist nur, wenn du schweigst
Aí que seu corpo joga na minha cara
Dann wirft dein Körper es mir ins Gesicht
Mas o principal, o principal
Aber das Wichtigste, das Wichtigste
Você não beija, você humilha
Du küsst nicht, du demütigst
Todas as bocas que eu beijei na vida
Alle Münder, die ich in meinem Leben geküsst habe
Você não fala, você recita
Du sprichst nicht, du rezitierst
Faz um bom dia virar poesia
Du machst einen guten Tag zur Poesie
Você não beija, você humilha
Du küsst nicht, du demütigst
Você não beija, você humilha
Du küsst nicht, du demütigst
Encontrei em você minha paz escondida
Ich habe in dir meinen verborgenen Frieden gefunden
Encontrei em você minha paz escondida
Ich habe in dir meinen verborgenen Frieden gefunden
Tatuei na minha alma seu rosto
Ich habe dein Gesicht in meine Seele tätowiert
O meu paladar já tem o seu gosto
Mein Geschmack hat bereits deinen Geschmack
Então, me fala como apagar
Also, sag mir, wie ich es löschen kann
Como não lembrar, como não gostar
Wie kann ich nicht erinnern, wie kann ich nicht mögen
Até o espelho te admira
Selbst der Spiegel bewundert dich
Quando me encara, não vejo saída
Wenn er mich ansieht, sehe ich keinen Ausweg
É que, simplesmente, quando se cala
Es ist nur, wenn du schweigst
Aí que seu corpo joga na minha cara
Dann wirft dein Körper es mir ins Gesicht
Mas o principal, o principal
Aber das Wichtigste, das Wichtigste
Você não beija, você humilha
Du küsst nicht, du demütigst
Todas as bocas que eu beijei na vida
Alle Münder, die ich in meinem Leben geküsst habe
Você não fala, você recita
Du sprichst nicht, du rezitierst
Faz um bom dia virar poesia
Du machst einen guten Tag zur Poesie
Você não beija, você humilha
Du küsst nicht, du demütigst
Você não beija, você humilha
Du küsst nicht, du demütigst
oh oh oh
oh oh oh
Você não beija, você humilha
Du küsst nicht, du demütigst
Todas as bocas que eu beijei na vida
Alle Münder, die ich in meinem Leben geküsst habe
Você não fala, você recita
Du sprichst nicht, du rezitierst
Faz um bom dia virar poesia
Du machst einen guten Tag zur Poesie
Você não beija, você humilha
Du küsst nicht, du demütigst
Você não beija, você humilha
Du küsst nicht, du demütigst
Encontrei em você minha paz escondida
Ich habe in dir meinen verborgenen Frieden gefunden
Encontrei em você minha paz escondida
Ich habe in dir meinen verborgenen Frieden gefunden
É que você não beija, você humilha
Es ist nur, dass du nicht küsst, du demütigst
Tatuei na minha alma o seu rosto
Ich habe dein Gesicht in meine Seele tätowiert
Uh uh uh
Uh uh uh
Uh oh oh
Uh oh oh
Tatuei na minha alma seu rosto
I tattooed your face on my soul
O meu paladar já tem o seu gosto
My taste buds already have your taste
Então, me fala como apagar
So, tell me how to erase
Como não lembrar, como não gostar
How not to remember, how not to like
Até o espelho te admira
Even the mirror admires you
Quando me encara, não vejo saída
When it faces me, I see no way out
É que, simplesmente, quando se cala
It's just that, simply, when you're silent
Aí que seu corpo joga na minha cara
That's when your body throws itself in my face
Mas o principal, o principal
But the main thing, the main thing
Você não beija, você humilha
You don't kiss, you humiliate
Todas as bocas que eu beijei na vida
All the mouths that I've kissed in my life
Você não fala, você recita
You don't speak, you recite
Faz um bom dia virar poesia
You turn a good day into poetry
Você não beija, você humilha
You don't kiss, you humiliate
Você não beija, você humilha
You don't kiss, you humiliate
Encontrei em você minha paz escondida
I found my hidden peace in you
Encontrei em você minha paz escondida
I found my hidden peace in you
Tatuei na minha alma seu rosto
I tattooed your face on my soul
O meu paladar já tem o seu gosto
My taste buds already have your taste
Então, me fala como apagar
So, tell me how to erase
Como não lembrar, como não gostar
How not to remember, how not to like
Até o espelho te admira
Even the mirror admires you
Quando me encara, não vejo saída
When it faces me, I see no way out
É que, simplesmente, quando se cala
It's just that, simply, when you're silent
Aí que seu corpo joga na minha cara
That's when your body throws itself in my face
Mas o principal, o principal
But the main thing, the main thing
Você não beija, você humilha
You don't kiss, you humiliate
Todas as bocas que eu beijei na vida
All the mouths that I've kissed in my life
Você não fala, você recita
You don't speak, you recite
Faz um bom dia virar poesia
You turn a good day into poetry
Você não beija, você humilha
You don't kiss, you humiliate
Você não beija, você humilha
You don't kiss, you humiliate
oh oh oh
oh oh oh
Você não beija, você humilha
You don't kiss, you humiliate
Todas as bocas que eu beijei na vida
All the mouths that I've kissed in my life
Você não fala, você recita
You don't speak, you recite
Faz um bom dia virar poesia
You turn a good day into poetry
Você não beija, você humilha
You don't kiss, you humiliate
Você não beija, você humilha
You don't kiss, you humiliate
Encontrei em você minha paz escondida
I found my hidden peace in you
Encontrei em você minha paz escondida
I found my hidden peace in you
É que você não beija, você humilha
It's just that you don't kiss, you humiliate
Tatuei na minha alma o seu rosto
I tattooed your face on my soul
Uh uh uh
Uh uh uh
Uh oh oh
Uh oh oh
Tatuei na minha alma seu rosto
Tatué en mi alma tu rostro
O meu paladar já tem o seu gosto
Mi paladar ya tiene tu sabor
Então, me fala como apagar
Entonces, dime cómo borrar
Como não lembrar, como não gostar
Cómo no recordar, cómo no gustar
Até o espelho te admira
Hasta el espejo te admira
Quando me encara, não vejo saída
Cuando me enfrenta, no veo salida
É que, simplesmente, quando se cala
Es que, simplemente, cuando te callas
Aí que seu corpo joga na minha cara
Ahí es cuando tu cuerpo se lanza a mi cara
Mas o principal, o principal
Pero lo principal, lo principal
Você não beija, você humilha
No besas, humillas
Todas as bocas que eu beijei na vida
A todas las bocas que he besado en la vida
Você não fala, você recita
No hablas, recitas
Faz um bom dia virar poesia
Haces que un buen día se convierta en poesía
Você não beija, você humilha
No besas, humillas
Você não beija, você humilha
No besas, humillas
Encontrei em você minha paz escondida
Encontré en ti mi paz escondida
Encontrei em você minha paz escondida
Encontré en ti mi paz escondida
Tatuei na minha alma seu rosto
Tatué en mi alma tu rostro
O meu paladar já tem o seu gosto
Mi paladar ya tiene tu sabor
Então, me fala como apagar
Entonces, dime cómo borrar
Como não lembrar, como não gostar
Cómo no recordar, cómo no gustar
Até o espelho te admira
Hasta el espejo te admira
Quando me encara, não vejo saída
Cuando me enfrenta, no veo salida
É que, simplesmente, quando se cala
Es que, simplemente, cuando te callas
Aí que seu corpo joga na minha cara
Ahí es cuando tu cuerpo se lanza a mi cara
Mas o principal, o principal
Pero lo principal, lo principal
Você não beija, você humilha
No besas, humillas
Todas as bocas que eu beijei na vida
A todas las bocas que he besado en la vida
Você não fala, você recita
No hablas, recitas
Faz um bom dia virar poesia
Haces que un buen día se convierta en poesía
Você não beija, você humilha
No besas, humillas
Você não beija, você humilha
No besas, humillas
oh oh oh
oh oh oh
Você não beija, você humilha
No besas, humillas
Todas as bocas que eu beijei na vida
A todas las bocas que he besado en la vida
Você não fala, você recita
No hablas, recitas
Faz um bom dia virar poesia
Haces que un buen día se convierta en poesía
Você não beija, você humilha
No besas, humillas
Você não beija, você humilha
No besas, humillas
Encontrei em você minha paz escondida
Encontré en ti mi paz escondida
Encontrei em você minha paz escondida
Encontré en ti mi paz escondida
É que você não beija, você humilha
Es que no besas, humillas
Tatuei na minha alma o seu rosto
Tatué en mi alma tu rostro
Uh uh uh
Uh uh uh
Uh oh oh
Uh oh oh
Tatuei na minha alma seu rosto
J'ai tatoué ton visage dans mon âme
O meu paladar já tem o seu gosto
Mon palais a déjà ton goût
Então, me fala como apagar
Alors, dis-moi comment effacer
Como não lembrar, como não gostar
Comment ne pas se souvenir, comment ne pas aimer
Até o espelho te admira
Même le miroir t'admire
Quando me encara, não vejo saída
Quand il me regarde, je ne vois pas d'issue
É que, simplesmente, quando se cala
C'est que, simplement, quand tu te tais
Aí que seu corpo joga na minha cara
C'est là que ton corps se jette à mon visage
Mas o principal, o principal
Mais le principal, le principal
Você não beija, você humilha
Tu n'embrasses pas, tu humilies
Todas as bocas que eu beijei na vida
Toutes les bouches que j'ai embrassées dans ma vie
Você não fala, você recita
Tu ne parles pas, tu récites
Faz um bom dia virar poesia
Tu transformes un bonjour en poésie
Você não beija, você humilha
Tu n'embrasses pas, tu humilies
Você não beija, você humilha
Tu n'embrasses pas, tu humilies
Encontrei em você minha paz escondida
J'ai trouvé en toi ma paix cachée
Encontrei em você minha paz escondida
J'ai trouvé en toi ma paix cachée
Tatuei na minha alma seu rosto
J'ai tatoué ton visage dans mon âme
O meu paladar já tem o seu gosto
Mon palais a déjà ton goût
Então, me fala como apagar
Alors, dis-moi comment effacer
Como não lembrar, como não gostar
Comment ne pas se souvenir, comment ne pas aimer
Até o espelho te admira
Même le miroir t'admire
Quando me encara, não vejo saída
Quand il me regarde, je ne vois pas d'issue
É que, simplesmente, quando se cala
C'est que, simplement, quand tu te tais
Aí que seu corpo joga na minha cara
C'est là que ton corps se jette à mon visage
Mas o principal, o principal
Mais le principal, le principal
Você não beija, você humilha
Tu n'embrasses pas, tu humilies
Todas as bocas que eu beijei na vida
Toutes les bouches que j'ai embrassées dans ma vie
Você não fala, você recita
Tu ne parles pas, tu récites
Faz um bom dia virar poesia
Tu transformes un bonjour en poésie
Você não beija, você humilha
Tu n'embrasses pas, tu humilies
Você não beija, você humilha
Tu n'embrasses pas, tu humilies
oh oh oh
oh oh oh
Você não beija, você humilha
Tu n'embrasses pas, tu humilies
Todas as bocas que eu beijei na vida
Toutes les bouches que j'ai embrassées dans ma vie
Você não fala, você recita
Tu ne parles pas, tu récites
Faz um bom dia virar poesia
Tu transformes un bonjour en poésie
Você não beija, você humilha
Tu n'embrasses pas, tu humilies
Você não beija, você humilha
Tu n'embrasses pas, tu humilies
Encontrei em você minha paz escondida
J'ai trouvé en toi ma paix cachée
Encontrei em você minha paz escondida
J'ai trouvé en toi ma paix cachée
É que você não beija, você humilha
C'est que tu n'embrasses pas, tu humilies
Tatuei na minha alma o seu rosto
J'ai tatoué ton visage dans mon âme
Uh uh uh
Uh uh uh
Uh oh oh
Uh oh oh
Tatuei na minha alma seu rosto
Ho tatuato il tuo volto sulla mia anima
O meu paladar já tem o seu gosto
Il mio palato ha già il tuo sapore
Então, me fala como apagar
Allora, dimmi come cancellare
Como não lembrar, como não gostar
Come non ricordare, come non piacere
Até o espelho te admira
Anche lo specchio ti ammira
Quando me encara, não vejo saída
Quando mi guarda, non vedo via d'uscita
É que, simplesmente, quando se cala
È che, semplicemente, quando taci
Aí que seu corpo joga na minha cara
È allora che il tuo corpo mi salta in faccia
Mas o principal, o principal
Ma la cosa principale, la cosa principale
Você não beija, você humilha
Non baci, umili
Todas as bocas que eu beijei na vida
Tutte le bocche che ho baciato nella vita
Você não fala, você recita
Non parli, reciti
Faz um bom dia virar poesia
Fai diventare un buongiorno poesia
Você não beija, você humilha
Non baci, umili
Você não beija, você humilha
Non baci, umili
Encontrei em você minha paz escondida
Ho trovato in te la mia pace nascosta
Encontrei em você minha paz escondida
Ho trovato in te la mia pace nascosta
Tatuei na minha alma seu rosto
Ho tatuato il tuo volto sulla mia anima
O meu paladar já tem o seu gosto
Il mio palato ha già il tuo sapore
Então, me fala como apagar
Allora, dimmi come cancellare
Como não lembrar, como não gostar
Come non ricordare, come non piacere
Até o espelho te admira
Anche lo specchio ti ammira
Quando me encara, não vejo saída
Quando mi guarda, non vedo via d'uscita
É que, simplesmente, quando se cala
È che, semplicemente, quando taci
Aí que seu corpo joga na minha cara
È allora che il tuo corpo mi salta in faccia
Mas o principal, o principal
Ma la cosa principale, la cosa principale
Você não beija, você humilha
Non baci, umili
Todas as bocas que eu beijei na vida
Tutte le bocche che ho baciato nella vita
Você não fala, você recita
Non parli, reciti
Faz um bom dia virar poesia
Fai diventare un buongiorno poesia
Você não beija, você humilha
Non baci, umili
Você não beija, você humilha
Non baci, umili
oh oh oh
oh oh oh
Você não beija, você humilha
Non baci, umili
Todas as bocas que eu beijei na vida
Tutte le bocche che ho baciato nella vita
Você não fala, você recita
Non parli, reciti
Faz um bom dia virar poesia
Fai diventare un buongiorno poesia
Você não beija, você humilha
Non baci, umili
Você não beija, você humilha
Non baci, umili
Encontrei em você minha paz escondida
Ho trovato in te la mia pace nascosta
Encontrei em você minha paz escondida
Ho trovato in te la mia pace nascosta
É que você não beija, você humilha
È che non baci, umili
Tatuei na minha alma o seu rosto
Ho tatuato il tuo volto sulla mia anima

Wissenswertes über das Lied Você Humilha von Lauana Prado

Wann wurde das Lied “Você Humilha” von Lauana Prado veröffentlicht?
Das Lied Você Humilha wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Verdade” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Você Humilha” von Lauana Prado komponiert?
Das Lied “Você Humilha” von Lauana Prado wurde von Elias Mafra, Gabriel Rocha, Lauana Prado komponiert.

Beliebteste Lieder von Lauana Prado

Andere Künstler von Sertanejo