Maintenant qu'elle a goûté le poison
Elle veut plus rien d'autre
Elle veut plus rien voir
Elle veut plus rien croire
Quand on mélange la passion et la frustration
On contrôle plus rien dans l'équation
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
J'crois bien qu'elle en perd la raison, fruit d'la passion trop empoisonné
Elle veut d'moi dans son monde mais c'est déjà mort, tout est cloisonné
J'fais le mal toute l'année, appelle-moi qu'pour planer
On est d'jà condamné, moi et deux, trois potos cramés, han
J'file vite dans une allemande (dans une allemande)
Téléphone bip bip, y a de la d'mande (y a de la demande)
Je sais c'qu'elle cherche, je sais qu'elle est en manque
Parce qu'elle a goûté le poison
Elle veut plus rien d'autre
Elle veut plus rien voir
Elle veut plus rien croire
Quand on mélange la passion et la frustration
On contrôle plus rien dans l'équation
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
J'pilote ma vie sans les mains, 220 km/h
Poser tes yeux sur les miens, ce fut ta première erreur
J'te disais qu'ça mènerait à rien mais toi, tu n'écoutais rien
Donc on est allé plus loin, donc on a créé des liens
Fuck cette life, oh my god
Faut qu'je sorte d'cette chambre avant l'aube
Elle veut plus, elle veut jusqu'à l'overdose
Me demande pas mon avis, tu sais bien qu'j'voulais pas en arriver là
J'voulais pas faire couler les larmes
J'me demande si j'suis bon qu'à faire le mal
Quelle est la couleur au fond de mon âme? Shit
Et j'crois qu'elle est restée bloquée dans la matrice
C'est parce qu'elle a goûté le poison
Elle veut plus rien d'autre
Elle veut plus rien voir
Elle veut plus rien croire
Quand on mélange la passion et la frustration
On contrôle plus rien dans l'équation
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
Maintenant qu'elle a goûté le poison
Jetzt, wo sie das Gift gekostet hat
Elle veut plus rien d'autre
Sie will nichts anderes mehr
Elle veut plus rien voir
Sie will nichts mehr sehen
Elle veut plus rien croire
Sie will nichts mehr glauben
Quand on mélange la passion et la frustration
Wenn man Leidenschaft und Frustration mischt
On contrôle plus rien dans l'équation
Kontrolliert man nichts mehr in der Gleichung
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Ich sehe es, wenn du für mich tanzt, wenn du für mich tanzt
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Wirklich, du bist da, du bist in Trance für mich, wenn du für mich tanzt
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Wirklich, verlangsame kaum, alles geht zu schnell
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Verdammt, das war nicht das, was wir uns gesagt hatten
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Sie hat das Gift gekostet, verzaubert hat sie das Gift gekostet
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
Und ich beherrsche die Gleichung nicht, sie hat das Gift gekostet
J'crois bien qu'elle en perd la raison, fruit d'la passion trop empoisonné
Ich glaube, sie verliert den Verstand, Frucht der zu vergifteten Leidenschaft
Elle veut d'moi dans son monde mais c'est déjà mort, tout est cloisonné
Sie will mich in ihrer Welt, aber es ist schon tot, alles ist abgeschottet
J'fais le mal toute l'année, appelle-moi qu'pour planer
Ich tue das ganze Jahr über Unrecht, ruf mich nur zum Fliegen an
On est d'jà condamné, moi et deux, trois potos cramés, han
Wir sind schon verurteilt, ich und zwei, drei verbrannte Kumpels, han
J'file vite dans une allemande (dans une allemande)
Ich fahre schnell in einem deutschen Auto (in einem deutschen Auto)
Téléphone bip bip, y a de la d'mande (y a de la demande)
Telefon piept, es gibt Nachfrage (es gibt Nachfrage)
Je sais c'qu'elle cherche, je sais qu'elle est en manque
Ich weiß, was sie sucht, ich weiß, dass sie Mangel hat
Parce qu'elle a goûté le poison
Weil sie das Gift gekostet hat
Elle veut plus rien d'autre
Sie will nichts anderes mehr
Elle veut plus rien voir
Sie will nichts mehr sehen
Elle veut plus rien croire
Sie will nichts mehr glauben
Quand on mélange la passion et la frustration
Wenn man Leidenschaft und Frustration mischt
On contrôle plus rien dans l'équation
Kontrolliert man nichts mehr in der Gleichung
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Ich sehe es, wenn du für mich tanzt, wenn du für mich tanzt
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Wirklich, du bist da, du bist in Trance für mich, wenn du für mich tanzt
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Wirklich, verlangsame kaum, alles geht zu schnell
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Verdammt, das war nicht das, was wir uns gesagt hatten
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Sie hat das Gift gekostet, verzaubert hat sie das Gift gekostet
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
Und ich beherrsche die Gleichung nicht, sie hat das Gift gekostet
J'pilote ma vie sans les mains, 220 km/h
Ich steuere mein Leben ohne Hände, 220 km/h
Poser tes yeux sur les miens, ce fut ta première erreur
Deine Augen auf meine zu legen, das war dein erster Fehler
J'te disais qu'ça mènerait à rien mais toi, tu n'écoutais rien
Ich sagte dir, dass es zu nichts führen würde, aber du hast nichts gehört
Donc on est allé plus loin, donc on a créé des liens
Also sind wir weiter gegangen, also haben wir Verbindungen geschaffen
Fuck cette life, oh my god
Scheiß auf dieses Leben, oh mein Gott
Faut qu'je sorte d'cette chambre avant l'aube
Ich muss aus diesem Zimmer vor der Morgendämmerung raus
Elle veut plus, elle veut jusqu'à l'overdose
Sie will mehr, sie will bis zur Überdosis
Me demande pas mon avis, tu sais bien qu'j'voulais pas en arriver là
Frag mich nicht nach meiner Meinung, du weißt, dass ich nicht dorthin kommen wollte
J'voulais pas faire couler les larmes
Ich wollte keine Tränen vergießen
J'me demande si j'suis bon qu'à faire le mal
Ich frage mich, ob ich nur gut darin bin, Unrecht zu tun
Quelle est la couleur au fond de mon âme? Shit
Welche Farbe hat meine Seele? Scheiße
Et j'crois qu'elle est restée bloquée dans la matrice
Und ich glaube, sie ist in der Matrix stecken geblieben
C'est parce qu'elle a goûté le poison
Weil sie das Gift gekostet hat
Elle veut plus rien d'autre
Sie will nichts anderes mehr
Elle veut plus rien voir
Sie will nichts mehr sehen
Elle veut plus rien croire
Sie will nichts mehr glauben
Quand on mélange la passion et la frustration
Wenn man Leidenschaft und Frustration mischt
On contrôle plus rien dans l'équation
Kontrolliert man nichts mehr in der Gleichung
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Ich sehe es, wenn du für mich tanzt, wenn du für mich tanzt
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Wirklich, du bist da, du bist in Trance für mich, wenn du für mich tanzt
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Wirklich, verlangsame kaum, alles geht zu schnell
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Verdammt, das war nicht das, was wir uns gesagt hatten
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Sie hat das Gift gekostet, verzaubert hat sie das Gift gekostet
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
Und ich beherrsche die Gleichung nicht, sie hat das Gift gekostet
Maintenant qu'elle a goûté le poison
Agora que ela provou o veneno
Elle veut plus rien d'autre
Ela não quer mais nada
Elle veut plus rien voir
Ela não quer ver mais nada
Elle veut plus rien croire
Ela não quer acreditar em mais nada
Quand on mélange la passion et la frustration
Quando se mistura paixão e frustração
On contrôle plus rien dans l'équation
Não se controla mais nada na equação
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Eu vejo quando você dança para mim, quando você dança para mim
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Realmente você está aqui, você está em transe para mim, quando você dança para mim
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Realmente mal diminui a velocidade, tudo está indo rápido demais
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Droga, não era isso que tínhamos dito
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Ela provou o veneno, encantada ela provou o veneno
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
E eu não controlo a equação, ela provou o veneno
J'crois bien qu'elle en perd la raison, fruit d'la passion trop empoisonné
Acho que ela está perdendo a razão, fruto da paixão muito envenenado
Elle veut d'moi dans son monde mais c'est déjà mort, tout est cloisonné
Ela quer de mim em seu mundo, mas já está morto, tudo está fechado
J'fais le mal toute l'année, appelle-moi qu'pour planer
Eu faço o mal o ano todo, me chame apenas para voar
On est d'jà condamné, moi et deux, trois potos cramés, han
Já estamos condenados, eu e dois, três amigos queimados, han
J'file vite dans une allemande (dans une allemande)
Eu corro rápido em um alemão (em um alemão)
Téléphone bip bip, y a de la d'mande (y a de la demande)
Telefone bip bip, há demanda (há demanda)
Je sais c'qu'elle cherche, je sais qu'elle est en manque
Eu sei o que ela está procurando, eu sei que ela está em falta
Parce qu'elle a goûté le poison
Porque ela provou o veneno
Elle veut plus rien d'autre
Ela não quer mais nada
Elle veut plus rien voir
Ela não quer ver mais nada
Elle veut plus rien croire
Ela não quer acreditar em mais nada
Quand on mélange la passion et la frustration
Quando se mistura paixão e frustração
On contrôle plus rien dans l'équation
Não se controla mais nada na equação
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Eu vejo quando você dança para mim, quando você dança para mim
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Realmente você está aqui, você está em transe para mim, quando você dança para mim
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Realmente mal diminui a velocidade, tudo está indo rápido demais
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Droga, não era isso que tínhamos dito
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Ela provou o veneno, encantada ela provou o veneno
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
E eu não controlo a equação, ela provou o veneno
J'pilote ma vie sans les mains, 220 km/h
Eu dirijo minha vida sem as mãos, 220 km/h
Poser tes yeux sur les miens, ce fut ta première erreur
Colocar seus olhos nos meus, foi o seu primeiro erro
J'te disais qu'ça mènerait à rien mais toi, tu n'écoutais rien
Eu te disse que isso não levaria a nada, mas você não ouvia nada
Donc on est allé plus loin, donc on a créé des liens
Então fomos mais longe, então criamos laços
Fuck cette life, oh my god
Foda-se essa vida, oh meu Deus
Faut qu'je sorte d'cette chambre avant l'aube
Eu tenho que sair deste quarto antes do amanhecer
Elle veut plus, elle veut jusqu'à l'overdose
Ela quer mais, ela quer até a overdose
Me demande pas mon avis, tu sais bien qu'j'voulais pas en arriver là
Não me pergunte minha opinião, você sabe bem que eu não queria chegar a esse ponto
J'voulais pas faire couler les larmes
Eu não queria fazer as lágrimas caírem
J'me demande si j'suis bon qu'à faire le mal
Eu me pergunto se eu sou bom apenas para fazer o mal
Quelle est la couleur au fond de mon âme? Shit
Qual é a cor no fundo da minha alma? Merda
Et j'crois qu'elle est restée bloquée dans la matrice
E eu acho que ela ficou presa na matriz
C'est parce qu'elle a goûté le poison
É porque ela provou o veneno
Elle veut plus rien d'autre
Ela não quer mais nada
Elle veut plus rien voir
Ela não quer ver mais nada
Elle veut plus rien croire
Ela não quer acreditar em mais nada
Quand on mélange la passion et la frustration
Quando se mistura paixão e frustração
On contrôle plus rien dans l'équation
Não se controla mais nada na equação
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Eu vejo quando você dança para mim, quando você dança para mim
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Realmente você está aqui, você está em transe para mim, quando você dança para mim
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Realmente mal diminui a velocidade, tudo está indo rápido demais
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Droga, não era isso que tínhamos dito
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Ela provou o veneno, encantada ela provou o veneno
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
E eu não controlo a equação, ela provou o veneno
Maintenant qu'elle a goûté le poison
Now that she's tasted the poison
Elle veut plus rien d'autre
She doesn't want anything else
Elle veut plus rien voir
She doesn't want to see anything else
Elle veut plus rien croire
She doesn't want to believe anything else
Quand on mélange la passion et la frustration
When you mix passion and frustration
On contrôle plus rien dans l'équation
You can't control anything in the equation
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
I see it when you dance for me, when you dance for me
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Really you're there, you're in a trance for me, when you dance for me
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Really slow down a bit, everything is going too fast
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Damn it wasn't what we had said
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
She tasted the poison, bewitched she tasted the poison
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
And I can't control the equation, she tasted the poison
J'crois bien qu'elle en perd la raison, fruit d'la passion trop empoisonné
I think she's losing her mind, fruit of the passion too poisoned
Elle veut d'moi dans son monde mais c'est déjà mort, tout est cloisonné
She wants me in her world but it's already dead, everything is partitioned
J'fais le mal toute l'année, appelle-moi qu'pour planer
I do evil all year round, call me only to get high
On est d'jà condamné, moi et deux, trois potos cramés, han
We are already condemned, me and two, three burnt friends, han
J'file vite dans une allemande (dans une allemande)
I'm speeding in a German car (in a German car)
Téléphone bip bip, y a de la d'mande (y a de la demande)
Phone beep beep, there's demand (there's demand)
Je sais c'qu'elle cherche, je sais qu'elle est en manque
I know what she's looking for, I know she's in need
Parce qu'elle a goûté le poison
Because she tasted the poison
Elle veut plus rien d'autre
She doesn't want anything else
Elle veut plus rien voir
She doesn't want to see anything else
Elle veut plus rien croire
She doesn't want to believe anything else
Quand on mélange la passion et la frustration
When you mix passion and frustration
On contrôle plus rien dans l'équation
You can't control anything in the equation
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
I see it when you dance for me, when you dance for me
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Really you're there, you're in a trance for me, when you dance for me
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Really slow down a bit, everything is going too fast
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Damn it wasn't what we had said
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
She tasted the poison, bewitched she tasted the poison
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
And I can't control the equation, she tasted the poison
J'pilote ma vie sans les mains, 220 km/h
I'm driving my life without hands, 220 km/h
Poser tes yeux sur les miens, ce fut ta première erreur
Laying your eyes on mine, that was your first mistake
J'te disais qu'ça mènerait à rien mais toi, tu n'écoutais rien
I told you it would lead to nothing but you, you didn't listen to anything
Donc on est allé plus loin, donc on a créé des liens
So we went further, so we created bonds
Fuck cette life, oh my god
Fuck this life, oh my god
Faut qu'je sorte d'cette chambre avant l'aube
I have to get out of this room before dawn
Elle veut plus, elle veut jusqu'à l'overdose
She wants more, she wants until overdose
Me demande pas mon avis, tu sais bien qu'j'voulais pas en arriver là
Don't ask me my opinion, you know well that I didn't want to get there
J'voulais pas faire couler les larmes
I didn't want to make tears flow
J'me demande si j'suis bon qu'à faire le mal
I wonder if I'm only good at doing evil
Quelle est la couleur au fond de mon âme? Shit
What is the color at the bottom of my soul? Shit
Et j'crois qu'elle est restée bloquée dans la matrice
And I think she's stuck in the matrix
C'est parce qu'elle a goûté le poison
It's because she tasted the poison
Elle veut plus rien d'autre
She doesn't want anything else
Elle veut plus rien voir
She doesn't want to see anything else
Elle veut plus rien croire
She doesn't want to believe anything else
Quand on mélange la passion et la frustration
When you mix passion and frustration
On contrôle plus rien dans l'équation
You can't control anything in the equation
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
I see it when you dance for me, when you dance for me
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Really you're there, you're in a trance for me, when you dance for me
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Really slow down a bit, everything is going too fast
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Damn it wasn't what we had said
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
She tasted the poison, bewitched she tasted the poison
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
And I can't control the equation, she tasted the poison
Maintenant qu'elle a goûté le poison
Ahora que ha probado el veneno
Elle veut plus rien d'autre
No quiere nada más
Elle veut plus rien voir
No quiere ver nada más
Elle veut plus rien croire
No quiere creer en nada más
Quand on mélange la passion et la frustration
Cuando se mezcla la pasión y la frustración
On contrôle plus rien dans l'équation
No se controla nada en la ecuación
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Lo veo cuando bailas para mí, cuando bailas para mí
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Realmente estás ahí, estás en trance para mí, cuando bailas para mí
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Realmente apenas ralentiza, todo va demasiado rápido
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Joder, eso no es lo que habíamos acordado
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Ha probado el veneno, hechizada ha probado el veneno
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
Y no controlo la ecuación, ella ha probado el veneno
J'crois bien qu'elle en perd la raison, fruit d'la passion trop empoisonné
Creo que está perdiendo la razón, fruto de la pasión demasiado envenenada
Elle veut d'moi dans son monde mais c'est déjà mort, tout est cloisonné
Quiere que esté en su mundo pero ya está muerto, todo está compartimentado
J'fais le mal toute l'année, appelle-moi qu'pour planer
Hago el mal todo el año, llámame solo para volar
On est d'jà condamné, moi et deux, trois potos cramés, han
Ya estamos condenados, yo y dos, tres amigos quemados, han
J'file vite dans une allemande (dans une allemande)
Voy rápido en un alemán (en un alemán)
Téléphone bip bip, y a de la d'mande (y a de la demande)
Teléfono bip bip, hay demanda (hay demanda)
Je sais c'qu'elle cherche, je sais qu'elle est en manque
Sé lo que busca, sé que está necesitada
Parce qu'elle a goûté le poison
Porque ha probado el veneno
Elle veut plus rien d'autre
No quiere nada más
Elle veut plus rien voir
No quiere ver nada más
Elle veut plus rien croire
No quiere creer en nada más
Quand on mélange la passion et la frustration
Cuando se mezcla la pasión y la frustración
On contrôle plus rien dans l'équation
No se controla nada en la ecuación
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Lo veo cuando bailas para mí, cuando bailas para mí
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Realmente estás ahí, estás en trance para mí, cuando bailas para mí
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Realmente apenas ralentiza, todo va demasiado rápido
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Joder, eso no es lo que habíamos acordado
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Ha probado el veneno, hechizada ha probado el veneno
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
Y no controlo la ecuación, ella ha probado el veneno
J'pilote ma vie sans les mains, 220 km/h
Piloto mi vida sin manos, 220 km/h
Poser tes yeux sur les miens, ce fut ta première erreur
Poner tus ojos en los míos, fue tu primer error
J'te disais qu'ça mènerait à rien mais toi, tu n'écoutais rien
Te decía que no llevaría a nada pero tú, no escuchabas nada
Donc on est allé plus loin, donc on a créé des liens
Así que fuimos más lejos, así que creamos lazos
Fuck cette life, oh my god
Joder esta vida, oh dios mío
Faut qu'je sorte d'cette chambre avant l'aube
Tengo que salir de esta habitación antes del amanecer
Elle veut plus, elle veut jusqu'à l'overdose
Quiere más, quiere hasta la sobredosis
Me demande pas mon avis, tu sais bien qu'j'voulais pas en arriver là
No me pidas mi opinión, sabes bien que no quería llegar a esto
J'voulais pas faire couler les larmes
No quería hacer correr las lágrimas
J'me demande si j'suis bon qu'à faire le mal
Me pregunto si solo soy bueno para hacer el mal
Quelle est la couleur au fond de mon âme? Shit
¿Cuál es el color en el fondo de mi alma? Mierda
Et j'crois qu'elle est restée bloquée dans la matrice
Y creo que se quedó atrapada en la matriz
C'est parce qu'elle a goûté le poison
Es porque ha probado el veneno
Elle veut plus rien d'autre
No quiere nada más
Elle veut plus rien voir
No quiere ver nada más
Elle veut plus rien croire
No quiere creer en nada más
Quand on mélange la passion et la frustration
Cuando se mezcla la pasión y la frustración
On contrôle plus rien dans l'équation
No se controla nada en la ecuación
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Lo veo cuando bailas para mí, cuando bailas para mí
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Realmente estás ahí, estás en trance para mí, cuando bailas para mí
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Realmente apenas ralentiza, todo va demasiado rápido
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Joder, eso no es lo que habíamos acordado
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Ha probado el veneno, hechizada ha probado el veneno
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
Y no controlo la ecuación, ella ha probado el veneno
Maintenant qu'elle a goûté le poison
Ora che ha assaggiato il veleno
Elle veut plus rien d'autre
Non vuole più nient'altro
Elle veut plus rien voir
Non vuole vedere più nulla
Elle veut plus rien croire
Non vuole più credere a nulla
Quand on mélange la passion et la frustration
Quando si mescolano la passione e la frustrazione
On contrôle plus rien dans l'équation
Non si controlla più nulla nell'equazione
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Lo vedo quando balli per me, quando balli per me
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Veramente sei qui, sei in trance per me, quando balli per me
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Veramente rallenta appena, tutto va troppo veloce
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Cazzo non era quello che ci eravamo detti
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Ha assaggiato il veleno, incantata ha assaggiato il veleno
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
E non controllo l'equazione, ha assaggiato il veleno
J'crois bien qu'elle en perd la raison, fruit d'la passion trop empoisonné
Credo che stia perdendo la ragione, frutto della passione troppo avvelenato
Elle veut d'moi dans son monde mais c'est déjà mort, tout est cloisonné
Vuole me nel suo mondo ma è già finito, tutto è compartimentato
J'fais le mal toute l'année, appelle-moi qu'pour planer
Faccio il male tutto l'anno, chiamami solo per volare
On est d'jà condamné, moi et deux, trois potos cramés, han
Siamo già condannati, io e due, tre amici bruciati, han
J'file vite dans une allemande (dans une allemande)
Vado veloce in una tedesca (in una tedesca)
Téléphone bip bip, y a de la d'mande (y a de la demande)
Telefono bip bip, c'è richiesta (c'è richiesta)
Je sais c'qu'elle cherche, je sais qu'elle est en manque
So cosa cerca, so che è in mancanza
Parce qu'elle a goûté le poison
Perché ha assaggiato il veleno
Elle veut plus rien d'autre
Non vuole più nient'altro
Elle veut plus rien voir
Non vuole vedere più nulla
Elle veut plus rien croire
Non vuole più credere a nulla
Quand on mélange la passion et la frustration
Quando si mescolano la passione e la frustrazione
On contrôle plus rien dans l'équation
Non si controlla più nulla nell'equazione
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Lo vedo quando balli per me, quando balli per me
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Veramente sei qui, sei in trance per me, quando balli per me
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Veramente rallenta appena, tutto va troppo veloce
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Cazzo non era quello che ci eravamo detti
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Ha assaggiato il veleno, incantata ha assaggiato il veleno
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
E non controllo l'equazione, ha assaggiato il veleno
J'pilote ma vie sans les mains, 220 km/h
Guido la mia vita senza le mani, 220 km/h
Poser tes yeux sur les miens, ce fut ta première erreur
Posare i tuoi occhi sui miei, è stato il tuo primo errore
J'te disais qu'ça mènerait à rien mais toi, tu n'écoutais rien
Ti dicevo che non avrebbe portato a nulla ma tu, non ascoltavi nulla
Donc on est allé plus loin, donc on a créé des liens
Quindi siamo andati oltre, quindi abbiamo creato dei legami
Fuck cette life, oh my god
Fanculo questa vita, oh mio dio
Faut qu'je sorte d'cette chambre avant l'aube
Devo uscire da questa stanza prima dell'alba
Elle veut plus, elle veut jusqu'à l'overdose
Vuole di più, vuole fino all'overdose
Me demande pas mon avis, tu sais bien qu'j'voulais pas en arriver là
Non chiedermi la mia opinione, sai bene che non volevo arrivare a questo
J'voulais pas faire couler les larmes
Non volevo far scorrere le lacrime
J'me demande si j'suis bon qu'à faire le mal
Mi chiedo se sono buono solo a fare del male
Quelle est la couleur au fond de mon âme? Shit
Qual è il colore nel profondo della mia anima? Merda
Et j'crois qu'elle est restée bloquée dans la matrice
E credo che sia rimasta bloccata nella matrice
C'est parce qu'elle a goûté le poison
È perché ha assaggiato il veleno
Elle veut plus rien d'autre
Non vuole più nient'altro
Elle veut plus rien voir
Non vuole vedere più nulla
Elle veut plus rien croire
Non vuole più credere a nulla
Quand on mélange la passion et la frustration
Quando si mescolano la passione e la frustrazione
On contrôle plus rien dans l'équation
Non si controlla più nulla nell'equazione
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Lo vedo quando balli per me, quando balli per me
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Veramente sei qui, sei in trance per me, quando balli per me
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Veramente rallenta appena, tutto va troppo veloce
Putain c'était pas c'qu'on s'était dit
Cazzo non era quello che ci eravamo detti
Han han han
Han han han
Elle a goûté le poison, envoûtée elle a goûté le poison
Ha assaggiato il veleno, incantata ha assaggiato il veleno
Han han han
Han han han
Et j'maîtrise pas l'équation, elle a goûté le poison
E non controllo l'equazione, ha assaggiato il veleno