Savon

Ackiel Mpeck Bitjig, Luca Saunier, Nabil Essemlani, El walid Benayad Cherif

Liedtexte Übersetzung

Elle m'ensorcelle
Elle a décidé d'être un souvenir
J'ai pas fermé l'œil de la noche
J'Cîroc ma Cristalline
Elle m'baise du regard, la con d'ta race
Elle a esquinté l'alcantara
J'voulais pas qu'elle m'paye en liquide
J'voulais pas qu'elle m'paye en liquide
Ouais c'est l'gringo du Club
J'murmure à l'oreille d'mes huskys, elle m'caresse la nuque quand j'pilote
Des violets, des mauves, et des violets, des mauves, et des violets, des mauves et
Des violets, des mauves, et des violets, des mauves, et des violets, des mauves et
Des violets, des mauves, j'veux des violets, des mauves

J'suis dans ma bulle
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Elle m'dit qu'tout va bien
Elle m'dit qu'tout va bien

Avec elle j'passe des heures au phone
Pendant qu'j'déballe le cellophane
J'lui ai bicrave du rêve en tonne
Comme un vulgaire dealer de came
Toujours cette question sans réponse "seras-tu là si j'ai plus un ron?"
Crois pas qu'c'est l'shit qui m'rend paro, j'sais pas où les vents nous mèneront, oh yeah
J'vais pas t'présenter car j'sais pas si t'es la bonne
Tu peux m'trouver au quartier à courir derrière les sommes
J'sais qu'j'en fais des miennes, s'te-plaît n'en fais pas une scène
J'ai grandit les ches-po vides, j'veux qu'mon fils ait les siennes pleines
C'est l'Négro du Club
Mon sourire l'ensorcelle, l'ensorcelle quand elle m'tend les mains je m'les frotte
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet

J'suis dans ma bulle
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Elle m'dit qu'tout va bien
Elle m'dit qu'tout va bien
J'suis dans ma bulle
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Elle m'dit qu'tout va bien
Elle m'dit qu'tout va bien

J'fais ma maille et Mama m'a dit "faut partir"
J'étais fou d'elle, mais bon j'l'ai laissée partir
J'fais ma maille, j'fais ma maille, j'fais ma maille
J'fais ma maille, et ma maille, et ma maille
J'fais ma maille et Mama m'a dit "Faut partir"
J'étais fou d'elle, mais bon j'l'ai laissée partir
J'fais ma maille, j'fais ma maille, j'fais ma maille
J'fais ma maille, et ma maille, et ma maille

J'suis dans ma bulle
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Elle m'dit qu'tout va bien
Elle m'dit qu'tout va bien
J'suis dans ma bulle
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Elle m'dit qu'tout va bien
Elle m'dit qu'tout va bien

J'suis dans ma bulle
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
(Le soir j'parle à la lune)

Elle m'ensorcelle
Sie verzaubert mich
Elle a décidé d'être un souvenir
Sie hat beschlossen, eine Erinnerung zu sein
J'ai pas fermé l'œil de la noche
Ich habe kein Auge zugemacht in der Nacht
J'Cîroc ma Cristalline
Ich trinke meinen Cîroc
Elle m'baise du regard, la con d'ta race
Sie sieht mich an, verdammt noch mal
Elle a esquinté l'alcantara
Sie hat das Alcantara ruiniert
J'voulais pas qu'elle m'paye en liquide
Ich wollte nicht, dass sie mich in bar bezahlt
J'voulais pas qu'elle m'paye en liquide
Ich wollte nicht, dass sie mich in bar bezahlt
Ouais c'est l'gringo du Club
Ja, ich bin der Gringo im Club
J'murmure à l'oreille d'mes huskys, elle m'caresse la nuque quand j'pilote
Ich flüstere meinen Huskys ins Ohr, sie streichelt meinen Nacken, wenn ich fahre
Des violets, des mauves, et des violets, des mauves, et des violets, des mauves et
Violett, Mauve, und Violett, Mauve, und Violett, Mauve und
Des violets, des mauves, et des violets, des mauves, et des violets, des mauves et
Violett, Mauve, und Violett, Mauve, und Violett, Mauve und
Des violets, des mauves, j'veux des violets, des mauves
Violett, Mauve, ich will Violett, Mauve
J'suis dans ma bulle
Ich bin in meiner Blase
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Abends, wenn ich an dich denke, spreche ich mit dem Mond
Elle m'dit qu'tout va bien
Er sagt mir, dass alles in Ordnung ist
Elle m'dit qu'tout va bien
Er sagt mir, dass alles in Ordnung ist
Avec elle j'passe des heures au phone
Mit ihr verbringe ich Stunden am Telefon
Pendant qu'j'déballe le cellophane
Während ich die Zellophanfolie auspacke
J'lui ai bicrave du rêve en tonne
Ich habe ihr Tonnen von Träumen verkauft
Comme un vulgaire dealer de came
Wie ein gewöhnlicher Drogendealer
Toujours cette question sans réponse "seras-tu là si j'ai plus un ron?"
Immer diese unbeantwortete Frage "Wirst du da sein, wenn ich kein Geld mehr habe?"
Crois pas qu'c'est l'shit qui m'rend paro, j'sais pas où les vents nous mèneront, oh yeah
Glaube nicht, dass es das Gras ist, das mich paranoid macht, ich weiß nicht, wohin der Wind uns führen wird, oh yeah
J'vais pas t'présenter car j'sais pas si t'es la bonne
Ich werde dich nicht vorstellen, denn ich weiß nicht, ob du die Richtige bist
Tu peux m'trouver au quartier à courir derrière les sommes
Du kannst mich im Viertel finden, wo ich hinter dem Geld her bin
J'sais qu'j'en fais des miennes, s'te-plaît n'en fais pas une scène
Ich weiß, dass ich meine eigenen Probleme mache, bitte mach daraus kein Drama
J'ai grandit les ches-po vides, j'veux qu'mon fils ait les siennes pleines
Ich bin mit leeren Taschen aufgewachsen, ich will, dass mein Sohn volle hat
C'est l'Négro du Club
Ich bin der Neger im Club
Mon sourire l'ensorcelle, l'ensorcelle quand elle m'tend les mains je m'les frotte
Mein Lächeln verzaubert sie, verzaubert sie, wenn sie mir die Hände reicht, reibe ich sie
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Mauve und Violett, Mauve und Violett, Mauve und Violett
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Mauve und Violett, Mauve und Violett, Mauve und Violett
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Mauve und Violett, Mauve und Violett, Mauve und Violett
J'suis dans ma bulle
Ich bin in meiner Blase
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Abends, wenn ich an dich denke, spreche ich mit dem Mond
Elle m'dit qu'tout va bien
Er sagt mir, dass alles in Ordnung ist
Elle m'dit qu'tout va bien
Er sagt mir, dass alles in Ordnung ist
J'suis dans ma bulle
Ich bin in meiner Blase
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Abends, wenn ich an dich denke, spreche ich mit dem Mond
Elle m'dit qu'tout va bien
Er sagt mir, dass alles in Ordnung ist
Elle m'dit qu'tout va bien
Er sagt mir, dass alles in Ordnung ist
J'fais ma maille et Mama m'a dit "faut partir"
Ich mache mein Geld und Mama hat gesagt "Du musst gehen"
J'étais fou d'elle, mais bon j'l'ai laissée partir
Ich war verrückt nach ihr, aber ich habe sie gehen lassen
J'fais ma maille, j'fais ma maille, j'fais ma maille
Ich mache mein Geld, ich mache mein Geld, ich mache mein Geld
J'fais ma maille, et ma maille, et ma maille
Ich mache mein Geld, und mein Geld, und mein Geld
J'fais ma maille et Mama m'a dit "Faut partir"
Ich mache mein Geld und Mama hat gesagt "Du musst gehen"
J'étais fou d'elle, mais bon j'l'ai laissée partir
Ich war verrückt nach ihr, aber ich habe sie gehen lassen
J'fais ma maille, j'fais ma maille, j'fais ma maille
Ich mache mein Geld, ich mache mein Geld, ich mache mein Geld
J'fais ma maille, et ma maille, et ma maille
Ich mache mein Geld, und mein Geld, und mein Geld
J'suis dans ma bulle
Ich bin in meiner Blase
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Abends, wenn ich an dich denke, spreche ich mit dem Mond
Elle m'dit qu'tout va bien
Er sagt mir, dass alles in Ordnung ist
Elle m'dit qu'tout va bien
Er sagt mir, dass alles in Ordnung ist
J'suis dans ma bulle
Ich bin in meiner Blase
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Abends, wenn ich an dich denke, spreche ich mit dem Mond
Elle m'dit qu'tout va bien
Er sagt mir, dass alles in Ordnung ist
Elle m'dit qu'tout va bien
Er sagt mir, dass alles in Ordnung ist
J'suis dans ma bulle
Ich bin in meiner Blase
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Abends, wenn ich an dich denke, spreche ich mit dem Mond
(Le soir j'parle à la lune)
(Abends spreche ich mit dem Mond)
Elle m'ensorcelle
Ela me encanta
Elle a décidé d'être un souvenir
Ela decidiu ser uma lembrança
J'ai pas fermé l'œil de la noche
Eu não fechei os olhos a noite toda
J'Cîroc ma Cristalline
Eu bebo minha Cristalline
Elle m'baise du regard, la con d'ta race
Ela me beija com o olhar, maldita seja
Elle a esquinté l'alcantara
Ela estragou o alcântara
J'voulais pas qu'elle m'paye en liquide
Eu não queria que ela me pagasse em dinheiro
J'voulais pas qu'elle m'paye en liquide
Eu não queria que ela me pagasse em dinheiro
Ouais c'est l'gringo du Club
Sim, sou o gringo do clube
J'murmure à l'oreille d'mes huskys, elle m'caresse la nuque quand j'pilote
Eu sussurro no ouvido dos meus huskies, ela me acaricia o pescoço quando eu piloto
Des violets, des mauves, et des violets, des mauves, et des violets, des mauves et
Violetas, malvas, e violetas, malvas, e violetas, malvas e
Des violets, des mauves, et des violets, des mauves, et des violets, des mauves et
Violetas, malvas, e violetas, malvas, e violetas, malvas e
Des violets, des mauves, j'veux des violets, des mauves
Violetas, malvas, eu quero violetas, malvas
J'suis dans ma bulle
Estou na minha bolha
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
À noite, quando penso em você, falo com a lua
Elle m'dit qu'tout va bien
Ela me diz que tudo está bem
Elle m'dit qu'tout va bien
Ela me diz que tudo está bem
Avec elle j'passe des heures au phone
Com ela, passo horas no telefone
Pendant qu'j'déballe le cellophane
Enquanto desembrulho o celofane
J'lui ai bicrave du rêve en tonne
Eu vendi a ela sonhos em toneladas
Comme un vulgaire dealer de came
Como um vulgar traficante de drogas
Toujours cette question sans réponse "seras-tu là si j'ai plus un ron?"
Sempre essa pergunta sem resposta "você estará lá se eu não tiver mais um centavo?"
Crois pas qu'c'est l'shit qui m'rend paro, j'sais pas où les vents nous mèneront, oh yeah
Não pense que é a droga que me deixa paranoico, não sei para onde os ventos nos levarão, oh yeah
J'vais pas t'présenter car j'sais pas si t'es la bonne
Eu não vou te apresentar porque não sei se você é a certa
Tu peux m'trouver au quartier à courir derrière les sommes
Você pode me encontrar no bairro correndo atrás do dinheiro
J'sais qu'j'en fais des miennes, s'te-plaît n'en fais pas une scène
Sei que faço as coisas à minha maneira, por favor, não faça uma cena
J'ai grandit les ches-po vides, j'veux qu'mon fils ait les siennes pleines
Eu cresci com os bolsos vazios, quero que meu filho tenha os dele cheios
C'est l'Négro du Club
Sou o negro do clube
Mon sourire l'ensorcelle, l'ensorcelle quand elle m'tend les mains je m'les frotte
Meu sorriso a encanta, a encanta quando ela estende as mãos para mim, eu as esfrego
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Malva e violeta, malva e violeta, malva e violeta
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Malva e violeta, malva e violeta, malva e violeta
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Malva e violeta, malva e violeta, malva e violeta
J'suis dans ma bulle
Estou na minha bolha
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
À noite, quando penso em você, falo com a lua
Elle m'dit qu'tout va bien
Ela me diz que tudo está bem
Elle m'dit qu'tout va bien
Ela me diz que tudo está bem
J'suis dans ma bulle
Estou na minha bolha
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
À noite, quando penso em você, falo com a lua
Elle m'dit qu'tout va bien
Ela me diz que tudo está bem
Elle m'dit qu'tout va bien
Ela me diz que tudo está bem
J'fais ma maille et Mama m'a dit "faut partir"
Estou fazendo o meu dinheiro e mamãe me disse "é preciso partir"
J'étais fou d'elle, mais bon j'l'ai laissée partir
Eu era louco por ela, mas a deixei ir
J'fais ma maille, j'fais ma maille, j'fais ma maille
Estou fazendo o meu dinheiro, estou fazendo o meu dinheiro, estou fazendo o meu dinheiro
J'fais ma maille, et ma maille, et ma maille
Estou fazendo o meu dinheiro, e meu dinheiro, e meu dinheiro
J'fais ma maille et Mama m'a dit "Faut partir"
Estou fazendo o meu dinheiro e mamãe me disse "é preciso partir"
J'étais fou d'elle, mais bon j'l'ai laissée partir
Eu era louco por ela, mas a deixei ir
J'fais ma maille, j'fais ma maille, j'fais ma maille
Estou fazendo o meu dinheiro, estou fazendo o meu dinheiro, estou fazendo o meu dinheiro
J'fais ma maille, et ma maille, et ma maille
Estou fazendo o meu dinheiro, e meu dinheiro, e meu dinheiro
J'suis dans ma bulle
Estou na minha bolha
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
À noite, quando penso em você, falo com a lua
Elle m'dit qu'tout va bien
Ela me diz que tudo está bem
Elle m'dit qu'tout va bien
Ela me diz que tudo está bem
J'suis dans ma bulle
Estou na minha bolha
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
À noite, quando penso em você, falo com a lua
Elle m'dit qu'tout va bien
Ela me diz que tudo está bem
Elle m'dit qu'tout va bien
Ela me diz que tudo está bem
J'suis dans ma bulle
Estou na minha bolha
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
À noite, quando penso em você, falo com a lua
(Le soir j'parle à la lune)
(À noite, falo com a lua)
Elle m'ensorcelle
She bewitches me
Elle a décidé d'être un souvenir
She decided to be a memory
J'ai pas fermé l'œil de la noche
I didn't close my eyes all night
J'Cîroc ma Cristalline
I Cîroc my Cristalline
Elle m'baise du regard, la con d'ta race
She fucks me with her gaze, damn your race
Elle a esquinté l'alcantara
She damaged the Alcantara
J'voulais pas qu'elle m'paye en liquide
I didn't want her to pay me in cash
J'voulais pas qu'elle m'paye en liquide
I didn't want her to pay me in cash
Ouais c'est l'gringo du Club
Yeah, it's the gringo from the Club
J'murmure à l'oreille d'mes huskys, elle m'caresse la nuque quand j'pilote
I whisper in my huskies' ears, she strokes my neck when I pilot
Des violets, des mauves, et des violets, des mauves, et des violets, des mauves et
Purples, mauves, and purples, mauves, and purples, mauves and
Des violets, des mauves, et des violets, des mauves, et des violets, des mauves et
Purples, mauves, and purples, mauves, and purples, mauves and
Des violets, des mauves, j'veux des violets, des mauves
Purples, mauves, I want purples, mauves
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
At night when I think of you I talk to the moon
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me everything is fine
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me everything is fine
Avec elle j'passe des heures au phone
With her I spend hours on the phone
Pendant qu'j'déballe le cellophane
While I unwrap the cellophane
J'lui ai bicrave du rêve en tonne
I sold her tons of dreams
Comme un vulgaire dealer de came
Like a vulgar drug dealer
Toujours cette question sans réponse "seras-tu là si j'ai plus un ron?"
Always this unanswered question "will you be there if I don't have a penny?"
Crois pas qu'c'est l'shit qui m'rend paro, j'sais pas où les vents nous mèneront, oh yeah
Don't think it's the shit that makes me paranoid, I don't know where the winds will take us, oh yeah
J'vais pas t'présenter car j'sais pas si t'es la bonne
I won't introduce you because I don't know if you're the one
Tu peux m'trouver au quartier à courir derrière les sommes
You can find me in the neighborhood chasing after sums
J'sais qu'j'en fais des miennes, s'te-plaît n'en fais pas une scène
I know I make them mine, please don't make a scene
J'ai grandit les ches-po vides, j'veux qu'mon fils ait les siennes pleines
I grew up with empty pockets, I want my son to have his full
C'est l'Négro du Club
It's the Negro from the Club
Mon sourire l'ensorcelle, l'ensorcelle quand elle m'tend les mains je m'les frotte
My smile bewitches her, bewitches her when she holds out her hands I rub mine
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Purple and mauve, purple and mauve, purple and mauve
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Purple and mauve, purple and mauve, purple and mauve
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Purple and mauve, purple and mauve, purple and mauve
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
At night when I think of you I talk to the moon
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me everything is fine
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me everything is fine
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
At night when I think of you I talk to the moon
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me everything is fine
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me everything is fine
J'fais ma maille et Mama m'a dit "faut partir"
I make my money and Mama told me "you have to leave"
J'étais fou d'elle, mais bon j'l'ai laissée partir
I was crazy about her, but I let her go
J'fais ma maille, j'fais ma maille, j'fais ma maille
I make my money, I make my money, I make my money
J'fais ma maille, et ma maille, et ma maille
I make my money, and my money, and my money
J'fais ma maille et Mama m'a dit "Faut partir"
I make my money and Mama told me "You have to leave"
J'étais fou d'elle, mais bon j'l'ai laissée partir
I was crazy about her, but I let her go
J'fais ma maille, j'fais ma maille, j'fais ma maille
I make my money, I make my money, I make my money
J'fais ma maille, et ma maille, et ma maille
I make my money, and my money, and my money
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
At night when I think of you I talk to the moon
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me everything is fine
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me everything is fine
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
At night when I think of you I talk to the moon
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me everything is fine
Elle m'dit qu'tout va bien
She tells me everything is fine
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
At night when I think of you I talk to the moon
(Le soir j'parle à la lune)
(At night I talk to the moon)
Elle m'ensorcelle
Ella me hechiza
Elle a décidé d'être un souvenir
Ella decidió ser un recuerdo
J'ai pas fermé l'œil de la noche
No cerré el ojo en toda la noche
J'Cîroc ma Cristalline
Cîroc mi Cristalina
Elle m'baise du regard, la con d'ta race
Ella me besa con la mirada, maldita sea tu raza
Elle a esquinté l'alcantara
Ella ha estropeado el alcántara
J'voulais pas qu'elle m'paye en liquide
No quería que me pagara en efectivo
J'voulais pas qu'elle m'paye en liquide
No quería que me pagara en efectivo
Ouais c'est l'gringo du Club
Sí, es el gringo del club
J'murmure à l'oreille d'mes huskys, elle m'caresse la nuque quand j'pilote
Le susurro al oído de mis huskys, ella me acaricia la nuca cuando piloto
Des violets, des mauves, et des violets, des mauves, et des violets, des mauves et
Violetas, morados, y violetas, morados, y violetas, morados y
Des violets, des mauves, et des violets, des mauves, et des violets, des mauves et
Violetas, morados, y violetas, morados, y violetas, morados y
Des violets, des mauves, j'veux des violets, des mauves
Violetas, morados, quiero violetas, morados
J'suis dans ma bulle
Estoy en mi burbuja
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Por la noche cuando pienso en ti hablo con la luna
Elle m'dit qu'tout va bien
Ella me dice que todo está bien
Elle m'dit qu'tout va bien
Ella me dice que todo está bien
Avec elle j'passe des heures au phone
Con ella paso horas al teléfono
Pendant qu'j'déballe le cellophane
Mientras desembalo el celofán
J'lui ai bicrave du rêve en tonne
Le vendí sueños a toneladas
Comme un vulgaire dealer de came
Como un vulgar traficante de drogas
Toujours cette question sans réponse "seras-tu là si j'ai plus un ron?"
Siempre esa pregunta sin respuesta "¿estarás ahí si no tengo un centavo?"
Crois pas qu'c'est l'shit qui m'rend paro, j'sais pas où les vents nous mèneront, oh yeah
No creas que es la mierda lo que me hace paranoico, no sé a dónde nos llevarán los vientos, oh sí
J'vais pas t'présenter car j'sais pas si t'es la bonne
No voy a presentarte porque no sé si eres la correcta
Tu peux m'trouver au quartier à courir derrière les sommes
Puedes encontrarme en el barrio corriendo detrás del dinero
J'sais qu'j'en fais des miennes, s'te-plaît n'en fais pas une scène
Sé que hago de las mías, por favor no hagas un escándalo
J'ai grandit les ches-po vides, j'veux qu'mon fils ait les siennes pleines
Crecí con los bolsillos vacíos, quiero que mi hijo los tenga llenos
C'est l'Négro du Club
Es el negro del club
Mon sourire l'ensorcelle, l'ensorcelle quand elle m'tend les mains je m'les frotte
Mi sonrisa la hechiza, la hechiza cuando me tiende las manos me las froto
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Morado y violeta, morado y violeta, morado y violeta
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Morado y violeta, morado y violeta, morado y violeta
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Morado y violeta, morado y violeta, morado y violeta
J'suis dans ma bulle
Estoy en mi burbuja
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Por la noche cuando pienso en ti hablo con la luna
Elle m'dit qu'tout va bien
Ella me dice que todo está bien
Elle m'dit qu'tout va bien
Ella me dice que todo está bien
J'suis dans ma bulle
Estoy en mi burbuja
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Por la noche cuando pienso en ti hablo con la luna
Elle m'dit qu'tout va bien
Ella me dice que todo está bien
Elle m'dit qu'tout va bien
Ella me dice que todo está bien
J'fais ma maille et Mama m'a dit "faut partir"
Hago mi dinero y mamá me dijo "tienes que irte"
J'étais fou d'elle, mais bon j'l'ai laissée partir
Estaba loco por ella, pero bueno, la dejé ir
J'fais ma maille, j'fais ma maille, j'fais ma maille
Hago mi dinero, hago mi dinero, hago mi dinero
J'fais ma maille, et ma maille, et ma maille
Hago mi dinero, y mi dinero, y mi dinero
J'fais ma maille et Mama m'a dit "Faut partir"
Hago mi dinero y mamá me dijo "Tienes que irte"
J'étais fou d'elle, mais bon j'l'ai laissée partir
Estaba loco por ella, pero bueno, la dejé ir
J'fais ma maille, j'fais ma maille, j'fais ma maille
Hago mi dinero, hago mi dinero, hago mi dinero
J'fais ma maille, et ma maille, et ma maille
Hago mi dinero, y mi dinero, y mi dinero
J'suis dans ma bulle
Estoy en mi burbuja
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Por la noche cuando pienso en ti hablo con la luna
Elle m'dit qu'tout va bien
Ella me dice que todo está bien
Elle m'dit qu'tout va bien
Ella me dice que todo está bien
J'suis dans ma bulle
Estoy en mi burbuja
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Por la noche cuando pienso en ti hablo con la luna
Elle m'dit qu'tout va bien
Ella me dice que todo está bien
Elle m'dit qu'tout va bien
Ella me dice que todo está bien
J'suis dans ma bulle
Estoy en mi burbuja
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
Por la noche cuando pienso en ti hablo con la luna
(Le soir j'parle à la lune)
(Por la noche hablo con la luna)
Elle m'ensorcelle
Lei mi strega
Elle a décidé d'être un souvenir
Ha deciso di essere un ricordo
J'ai pas fermé l'œil de la noche
Non ho chiuso occhio tutta la notte
J'Cîroc ma Cristalline
Bevo Cîroc con la mia Cristalline
Elle m'baise du regard, la con d'ta race
Mi bacia con lo sguardo, maledizione
Elle a esquinté l'alcantara
Ha rovinato l'alcantara
J'voulais pas qu'elle m'paye en liquide
Non volevo che mi pagasse in contanti
J'voulais pas qu'elle m'paye en liquide
Non volevo che mi pagasse in contanti
Ouais c'est l'gringo du Club
Sì, sono il gringo del club
J'murmure à l'oreille d'mes huskys, elle m'caresse la nuque quand j'pilote
Sussurro all'orecchio dei miei husky, lei mi accarezza la nuca quando guido
Des violets, des mauves, et des violets, des mauves, et des violets, des mauves et
Viola, malva, e viola, malva, e viola, malva e
Des violets, des mauves, et des violets, des mauves, et des violets, des mauves et
Viola, malva, e viola, malva, e viola, malva e
Des violets, des mauves, j'veux des violets, des mauves
Viola, malva, voglio viola, malva
J'suis dans ma bulle
Sono nella mia bolla
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
La sera quando penso a te parlo alla luna
Elle m'dit qu'tout va bien
Mi dice che va tutto bene
Elle m'dit qu'tout va bien
Mi dice che va tutto bene
Avec elle j'passe des heures au phone
Con lei passo ore al telefono
Pendant qu'j'déballe le cellophane
Mentre scarto il cellophane
J'lui ai bicrave du rêve en tonne
Le ho venduto sogni a tonnellate
Comme un vulgaire dealer de came
Come un volgare spacciatore
Toujours cette question sans réponse "seras-tu là si j'ai plus un ron?"
Sempre quella domanda senza risposta "sarai lì se non ho più un centesimo?"
Crois pas qu'c'est l'shit qui m'rend paro, j'sais pas où les vents nous mèneront, oh yeah
Non pensare che sia lo shit a rendermi paranoico, non so dove ci porteranno i venti, oh sì
J'vais pas t'présenter car j'sais pas si t'es la bonne
Non ti presenterò perché non so se sei la giusta
Tu peux m'trouver au quartier à courir derrière les sommes
Puoi trovarmi nel quartiere a correre dietro ai soldi
J'sais qu'j'en fais des miennes, s'te-plaît n'en fais pas une scène
So che ne faccio di cose mie, per favore non farne una scena
J'ai grandit les ches-po vides, j'veux qu'mon fils ait les siennes pleines
Sono cresciuto con le tasche vuote, voglio che mio figlio le abbia piene
C'est l'Négro du Club
Sono il nero del club
Mon sourire l'ensorcelle, l'ensorcelle quand elle m'tend les mains je m'les frotte
Il mio sorriso la strega, la strega quando mi tende le mani me le strofino
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Malva e viola, malva e viola, malva e viola
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Malva e viola, malva e viola, malva e viola
Du mauve et du violet, du mauve et du violet, du mauve et du violet
Malva e viola, malva e viola, malva e viola
J'suis dans ma bulle
Sono nella mia bolla
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
La sera quando penso a te parlo alla luna
Elle m'dit qu'tout va bien
Mi dice che va tutto bene
Elle m'dit qu'tout va bien
Mi dice che va tutto bene
J'suis dans ma bulle
Sono nella mia bolla
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
La sera quando penso a te parlo alla luna
Elle m'dit qu'tout va bien
Mi dice che va tutto bene
Elle m'dit qu'tout va bien
Mi dice che va tutto bene
J'fais ma maille et Mama m'a dit "faut partir"
Faccio i miei soldi e mamma mi ha detto "devi andare"
J'étais fou d'elle, mais bon j'l'ai laissée partir
Ero pazzo di lei, ma l'ho lasciata andare
J'fais ma maille, j'fais ma maille, j'fais ma maille
Faccio i miei soldi, faccio i miei soldi, faccio i miei soldi
J'fais ma maille, et ma maille, et ma maille
Faccio i miei soldi, e i miei soldi, e i miei soldi
J'fais ma maille et Mama m'a dit "Faut partir"
Faccio i miei soldi e mamma mi ha detto "Devi andare"
J'étais fou d'elle, mais bon j'l'ai laissée partir
Ero pazzo di lei, ma l'ho lasciata andare
J'fais ma maille, j'fais ma maille, j'fais ma maille
Faccio i miei soldi, faccio i miei soldi, faccio i miei soldi
J'fais ma maille, et ma maille, et ma maille
Faccio i miei soldi, e i miei soldi, e i miei soldi
J'suis dans ma bulle
Sono nella mia bolla
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
La sera quando penso a te parlo alla luna
Elle m'dit qu'tout va bien
Mi dice che va tutto bene
Elle m'dit qu'tout va bien
Mi dice che va tutto bene
J'suis dans ma bulle
Sono nella mia bolla
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
La sera quando penso a te parlo alla luna
Elle m'dit qu'tout va bien
Mi dice che va tutto bene
Elle m'dit qu'tout va bien
Mi dice che va tutto bene
J'suis dans ma bulle
Sono nella mia bolla
Le soir quand j'pense à toi j'parle à la lune
La sera quando penso a te parlo alla luna
(Le soir j'parle à la lune)
(La sera parlo alla luna)

Wissenswertes über das Lied Savon von Le Club

Wann wurde das Lied “Savon” von Le Club veröffentlicht?
Das Lied Savon wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Serie 97” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Savon” von Le Club komponiert?
Das Lied “Savon” von Le Club wurde von Ackiel Mpeck Bitjig, Luca Saunier, Nabil Essemlani, El walid Benayad Cherif komponiert.

Beliebteste Lieder von Le Club

Andere Künstler von Pop-rap