Laisse-moi croire en mes rêves
Y a pas que des fils de pute
Si un jour tu m'dis, "je t'aime"
T'as intérêt d'en être sûr
J'ai pas dit qu'j'suis exemplaire
Même si y en a beaucoup qui me sucent
Donc si j't'ai fait de la peine
Beh bien sûr qu'j'm'en excuse
Emo girl (girl)
Pendentif avec un p'tit cœur
Trouve-moi dans le sud
J'serai plus dans le club
Ou alors si j'y suis
C'est qu'j'fais danser les girls
Danser les girls
Tu sais qu'j'fais pas semblant, tu sais qu'j'suis mal
J'mets tout sur ta faute, j'dis qu'j'en ai marre
La vérité, c'est qu'j'suis sad comme Lana
Tu sais qu'j'fais pas semblant, je le dis no ca-a-ap
Si tu veux partir, j'comprendrais
T'auras juste à m'dire bye
Eh girl
Eh-eh girl
Eh girl
Eh-eh girl
Emo girl (girl)
Pendentif avec un p'tit cœur
Trouve-moi dans le sud
J'serai plus dans le club
Ou alors si j'y suis
C'est qu'j'fais danser les girls
Danser les girls
Laisse-moi croire en mes rêves
Lass mich an meine Träume glauben
Y a pas que des fils de pute
Es gibt nicht nur Hurensohne
Si un jour tu m'dis, "je t'aime"
Wenn du eines Tages sagst, „Ich liebe dich“
T'as intérêt d'en être sûr
Dann solltest du dir sicher sein
J'ai pas dit qu'j'suis exemplaire
Ich habe nicht gesagt, dass ich ein Vorbild bin
Même si y en a beaucoup qui me sucent
Auch wenn viele mich verehren
Donc si j't'ai fait de la peine
Also wenn ich dir wehgetan habe
Beh bien sûr qu'j'm'en excuse
Natürlich entschuldige ich mich dafür
Emo girl (girl)
Emo Mädchen (Mädchen)
Pendentif avec un p'tit cœur
Anhänger mit einem kleinen Herz
Trouve-moi dans le sud
Finde mich im Süden
J'serai plus dans le club
Ich werde nicht mehr im Club sein
Ou alors si j'y suis
Oder wenn ich dort bin
C'est qu'j'fais danser les girls
Dann bringe ich die Mädchen zum Tanzen
Danser les girls
Die Mädchen zum Tanzen
Tu sais qu'j'fais pas semblant, tu sais qu'j'suis mal
Du weißt, dass ich nicht so tue, du weißt, dass es mir schlecht geht
J'mets tout sur ta faute, j'dis qu'j'en ai marre
Ich schiebe alles auf dich, ich sage, dass ich genug habe
La vérité, c'est qu'j'suis sad comme Lana
Die Wahrheit ist, ich bin traurig wie Lana
Tu sais qu'j'fais pas semblant, je le dis no ca-a-ap
Du weißt, dass ich nicht so tue, ich sage es ohne Umschweife
Si tu veux partir, j'comprendrais
Wenn du gehen willst, würde ich es verstehen
T'auras juste à m'dire bye
Du müsstest mir nur „Tschüss“ sagen
Eh girl
Hey Mädchen
Eh-eh girl
Hey-hey Mädchen
Eh girl
Hey Mädchen
Eh-eh girl
Hey-hey Mädchen
Emo girl (girl)
Emo Mädchen (Mädchen)
Pendentif avec un p'tit cœur
Anhänger mit einem kleinen Herz
Trouve-moi dans le sud
Finde mich im Süden
J'serai plus dans le club
Ich werde nicht mehr im Club sein
Ou alors si j'y suis
Oder wenn ich dort bin
C'est qu'j'fais danser les girls
Dann bringe ich die Mädchen zum Tanzen
Danser les girls
Die Mädchen zum Tanzen
Laisse-moi croire en mes rêves
Deixe-me acreditar nos meus sonhos
Y a pas que des fils de pute
Não existem apenas filhos da puta
Si un jour tu m'dis, "je t'aime"
Se um dia você me disser "eu te amo"
T'as intérêt d'en être sûr
É melhor ter certeza disso
J'ai pas dit qu'j'suis exemplaire
Eu não disse que sou exemplar
Même si y en a beaucoup qui me sucent
Mesmo que muitos me bajulem
Donc si j't'ai fait de la peine
Então, se eu te machuquei
Beh bien sûr qu'j'm'en excuse
Claro que peço desculpas
Emo girl (girl)
Garota emo (garota)
Pendentif avec un p'tit cœur
Pingente com um pequeno coração
Trouve-moi dans le sud
Encontre-me no sul
J'serai plus dans le club
Não estarei mais no clube
Ou alors si j'y suis
Ou se eu estiver lá
C'est qu'j'fais danser les girls
É porque estou fazendo as garotas dançarem
Danser les girls
Fazendo as garotas dançarem
Tu sais qu'j'fais pas semblant, tu sais qu'j'suis mal
Você sabe que não estou fingindo, você sabe que estou mal
J'mets tout sur ta faute, j'dis qu'j'en ai marre
Coloco toda a culpa em você, digo que estou farto
La vérité, c'est qu'j'suis sad comme Lana
A verdade é que estou triste como Lana
Tu sais qu'j'fais pas semblant, je le dis no ca-a-ap
Você sabe que não estou fingindo, eu digo sem ca-a-ap
Si tu veux partir, j'comprendrais
Se você quiser ir embora, eu entenderia
T'auras juste à m'dire bye
Você só teria que me dizer tchau
Eh girl
Ei garota
Eh-eh girl
Ei-eh garota
Eh girl
Ei garota
Eh-eh girl
Ei-eh garota
Emo girl (girl)
Garota emo (garota)
Pendentif avec un p'tit cœur
Pingente com um pequeno coração
Trouve-moi dans le sud
Encontre-me no sul
J'serai plus dans le club
Não estarei mais no clube
Ou alors si j'y suis
Ou se eu estiver lá
C'est qu'j'fais danser les girls
É porque estou fazendo as garotas dançarem
Danser les girls
Fazendo as garotas dançarem
Laisse-moi croire en mes rêves
Let me believe in my dreams
Y a pas que des fils de pute
There aren't only sons of bitches
Si un jour tu m'dis, "je t'aime"
If one day you tell me, "I love you"
T'as intérêt d'en être sûr
You'd better be sure of it
J'ai pas dit qu'j'suis exemplaire
I didn't say I'm exemplary
Même si y en a beaucoup qui me sucent
Even if there are many who suck up to me
Donc si j't'ai fait de la peine
So if I've hurt you
Beh bien sûr qu'j'm'en excuse
Well of course I apologize
Emo girl (girl)
Emo girl (girl)
Pendentif avec un p'tit cœur
Pendant with a little heart
Trouve-moi dans le sud
Find me in the south
J'serai plus dans le club
I won't be in the club anymore
Ou alors si j'y suis
Or if I am
C'est qu'j'fais danser les girls
It's because I'm making the girls dance
Danser les girls
Making the girls dance
Tu sais qu'j'fais pas semblant, tu sais qu'j'suis mal
You know I'm not pretending, you know I'm hurting
J'mets tout sur ta faute, j'dis qu'j'en ai marre
I blame everything on you, I say I'm fed up
La vérité, c'est qu'j'suis sad comme Lana
The truth is, I'm as sad as Lana
Tu sais qu'j'fais pas semblant, je le dis no ca-a-ap
You know I'm not pretending, I say it no ca-a-ap
Si tu veux partir, j'comprendrais
If you want to leave, I would understand
T'auras juste à m'dire bye
You'll just have to say bye to me
Eh girl
Hey girl
Eh-eh girl
Hey-hey girl
Eh girl
Hey girl
Eh-eh girl
Hey-hey girl
Emo girl (girl)
Emo girl (girl)
Pendentif avec un p'tit cœur
Pendant with a little heart
Trouve-moi dans le sud
Find me in the south
J'serai plus dans le club
I won't be in the club anymore
Ou alors si j'y suis
Or if I am
C'est qu'j'fais danser les girls
It's because I'm making the girls dance
Danser les girls
Making the girls dance
Laisse-moi croire en mes rêves
Déjame creer en mis sueños
Y a pas que des fils de pute
No solo hay hijos de puta
Si un jour tu m'dis, "je t'aime"
Si un día me dices "te amo"
T'as intérêt d'en être sûr
Más te vale estar seguro
J'ai pas dit qu'j'suis exemplaire
No dije que soy un ejemplo a seguir
Même si y en a beaucoup qui me sucent
Aunque hay muchos que me siguen
Donc si j't'ai fait de la peine
Así que si te he hecho daño
Beh bien sûr qu'j'm'en excuse
Por supuesto que me disculpo
Emo girl (girl)
Chica emo (chica)
Pendentif avec un p'tit cœur
Colgante con un pequeño corazón
Trouve-moi dans le sud
Encuéntrame en el sur
J'serai plus dans le club
Ya no estaré en el club
Ou alors si j'y suis
O si estoy allí
C'est qu'j'fais danser les girls
Es porque hago bailar a las chicas
Danser les girls
Bailar a las chicas
Tu sais qu'j'fais pas semblant, tu sais qu'j'suis mal
Sabes que no estoy fingiendo, sabes que estoy mal
J'mets tout sur ta faute, j'dis qu'j'en ai marre
Echo toda la culpa sobre ti, digo que estoy harto
La vérité, c'est qu'j'suis sad comme Lana
La verdad es que estoy triste como Lana
Tu sais qu'j'fais pas semblant, je le dis no ca-a-ap
Sabes que no estoy fingiendo, lo digo sin tapujos
Si tu veux partir, j'comprendrais
Si quieres irte, lo entenderé
T'auras juste à m'dire bye
Solo tendrás que decirme adiós
Eh girl
Eh chica
Eh-eh girl
Eh-eh chica
Eh girl
Eh chica
Eh-eh girl
Eh-eh chica
Emo girl (girl)
Chica emo (chica)
Pendentif avec un p'tit cœur
Colgante con un pequeño corazón
Trouve-moi dans le sud
Encuéntrame en el sur
J'serai plus dans le club
Ya no estaré en el club
Ou alors si j'y suis
O si estoy allí
C'est qu'j'fais danser les girls
Es porque hago bailar a las chicas
Danser les girls
Bailar a las chicas
Laisse-moi croire en mes rêves
Lasciami credere nei miei sogni
Y a pas que des fils de pute
Non ci sono solo figli di puttana
Si un jour tu m'dis, "je t'aime"
Se un giorno mi dici "ti amo"
T'as intérêt d'en être sûr
Devi essere sicuro di quello che dici
J'ai pas dit qu'j'suis exemplaire
Non ho detto di essere un esempio
Même si y en a beaucoup qui me sucent
Anche se molti mi leccano i piedi
Donc si j't'ai fait de la peine
Quindi se ti ho fatto soffrire
Beh bien sûr qu'j'm'en excuse
Certo che mi scuso
Emo girl (girl)
Ragazza emo (ragazza)
Pendentif avec un p'tit cœur
Ciondolo con un piccolo cuore
Trouve-moi dans le sud
Trova me nel sud
J'serai plus dans le club
Non sarò più nel club
Ou alors si j'y suis
O se ci sono
C'est qu'j'fais danser les girls
È perché faccio ballare le ragazze
Danser les girls
Fare ballare le ragazze
Tu sais qu'j'fais pas semblant, tu sais qu'j'suis mal
Sai che non sto fingendo, sai che sto male
J'mets tout sur ta faute, j'dis qu'j'en ai marre
Metto tutto sulla tua colpa, dico che ne ho abbastanza
La vérité, c'est qu'j'suis sad comme Lana
La verità è che sono triste come Lana
Tu sais qu'j'fais pas semblant, je le dis no ca-a-ap
Sai che non sto fingendo, lo dico senza esitazione
Si tu veux partir, j'comprendrais
Se vuoi andartene, capirei
T'auras juste à m'dire bye
Dovrai solo dirmi addio
Eh girl
Ehi ragazza
Eh-eh girl
Ehi-ehi ragazza
Eh girl
Ehi ragazza
Eh-eh girl
Ehi-ehi ragazza
Emo girl (girl)
Ragazza emo (ragazza)
Pendentif avec un p'tit cœur
Ciondolo con un piccolo cuore
Trouve-moi dans le sud
Trova me nel sud
J'serai plus dans le club
Non sarò più nel club
Ou alors si j'y suis
O se ci sono
C'est qu'j'fais danser les girls
È perché faccio ballare le ragazze
Danser les girls
Fare ballare le ragazze