Go

LE RISQUE

Liedtexte Übersetzung

C'est pas pour rien qu'on m'appelle LE RISQUE
Avant de commencer tout ça tu sais que c'est nous les boss de la ville
J'arrive là où je vois mon blaze souligné en gras comme un mardi

Avant de commencer tout ça tu sais que c'est nous les boss de la ville
Il est trois heures du mat je me réveille pour péter le cul de la veille
J'arrive là où je vois mon blaze souligné en gras comme un mardi
Six heures après je me retrouve en garde à v' solo dans une pièce
L'opj veut ma tête et tous les los-ki coffrés dans l'appartement
La guerre tu vas pas tenir, tu sais qu'on est grave tenace
Paire de TN, cagoule, gants, on arrive que quand tout est noir
Tu connais déjà le schéma comme on est incontrôlable
Fumée nocive dans l'auto, Skoda, je reconnais l'effort
Mais au calme c'est la bonne équipe, jetez pas vos kamass
Numéro quatre comme Ramos toujours devant la tour un
(Numéro quatre comme Ramos toujours devant la tour un)

Frappe de Ketama dans les escaliers ça empeste le shit
Midi pile j'étais déjà posté quand t'allais lécher des chattes
02 géné' on fait pas partie des suceurs de bites
Joue pas les cailles-ra, enculé, tu vas te manger des coups de bat

11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos

11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos

Avant qu'on arrive ta go nous donne le go
On débarque illico presto, je suis avec Bende et Sarco
Y a tout dans le sac à dos, un pied de biche et trois marteaux
Un neuf milli' sur la tête pour ceux qui veulent faire les héros
J'en côtoie qui ont fait 96 heures pour vente d'héro'
Pour des dinero, 12h22 ça se pose en bas des halls
Toujours au charbon, ça enchaîne les clients, y a pas de repos
Tu sais qu'on fait pas de pause, on revend que la dose
On quadrille le périmètre, les baqueux veulent nous faire la fête
Faut rester concentré sur le hazi et pas faire de faute
Si c'était vraiment ton frérot, pourquoi tu lui as tourné le dos?
Quand y avait haja vous étiez deux, il pouvait t'assumer
Et toi t'as fait le fils de pute, t'as préféré le dénoncer
(T'as préféré le dénoncer, t'as préféré le dénoncer)
(T'as préféré le dénoncer, t'as préféré le dénoncer)

Frappe de Ketama dans les escaliers ça empeste le shit
Midi pile j'étais déjà posté quand t'allais lécher des chattes
02 géné' on fait pas partie des suceurs de bites
Joue pas les cailles-ra, enculé, tu vas te manger des coups de bat

11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos

11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos

C'est pas pour rien qu'on m'appelle LE RISQUE
Es ist nicht umsonst, dass man mich DAS RISIKO nennt
Avant de commencer tout ça tu sais que c'est nous les boss de la ville
Bevor wir das alles anfangen, weißt du, dass wir die Bosse der Stadt sind
J'arrive là où je vois mon blaze souligné en gras comme un mardi
Ich komme dorthin, wo ich meinen Namen fett unterstrichen sehe, wie an einem Dienstag
Avant de commencer tout ça tu sais que c'est nous les boss de la ville
Bevor wir das alles anfangen, weißt du, dass wir die Bosse der Stadt sind
Il est trois heures du mat je me réveille pour péter le cul de la veille
Es ist drei Uhr morgens, ich wache auf, um den Arsch von gestern zu sprengen
J'arrive là où je vois mon blaze souligné en gras comme un mardi
Ich komme dorthin, wo ich meinen Namen fett unterstrichen sehe, wie an einem Dienstag
Six heures après je me retrouve en garde à v' solo dans une pièce
Sechs Stunden später finde ich mich alleine in einem Raum in Gewahrsam
L'opj veut ma tête et tous les los-ki coffrés dans l'appartement
Der Ermittlungsrichter will meinen Kopf und alle Verlierer, die in der Wohnung eingesperrt sind
La guerre tu vas pas tenir, tu sais qu'on est grave tenace
Du wirst den Krieg nicht durchstehen, du weißt, dass wir sehr hartnäckig sind
Paire de TN, cagoule, gants, on arrive que quand tout est noir
Paar TN, Sturmhaube, Handschuhe, wir kommen nur, wenn alles dunkel ist
Tu connais déjà le schéma comme on est incontrôlable
Du kennst das Schema schon, wir sind unkontrollierbar
Fumée nocive dans l'auto, Skoda, je reconnais l'effort
Schädlicher Rauch im Auto, Skoda, ich erkenne die Anstrengung
Mais au calme c'est la bonne équipe, jetez pas vos kamass
Aber ruhig, das ist das richtige Team, werft eure Kamas nicht weg
Numéro quatre comme Ramos toujours devant la tour un
Nummer vier wie Ramos, immer vor dem Turm eins
(Numéro quatre comme Ramos toujours devant la tour un)
(Nummer vier wie Ramos, immer vor dem Turm eins)
Frappe de Ketama dans les escaliers ça empeste le shit
Ketama-Schlag in den Treppen, es stinkt nach Scheiße
Midi pile j'étais déjà posté quand t'allais lécher des chattes
Punkt zwölf war ich schon auf Posten, als du Muschis lecken gingst
02 géné' on fait pas partie des suceurs de bites
02 Gener', wir gehören nicht zu den Schwanzlutschern
Joue pas les cailles-ra, enculé, tu vas te manger des coups de bat
Spiel nicht den Hahn, Arschloch, du wirst Schläge mit dem Schläger kriegen
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 ich will meinen Anteil, nie vor den Schweinen gesabbert
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Wenn wir erfahren, dass du geplaudert hast, werden wir dich bei deiner Schlampe hochnehmen
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Es gibt Messer und Kugeln, die, die du fickst, gibt uns das Go
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Während wir kommen, gibt diese Dumme ihren Rücken
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 ich will meinen Anteil, nie vor den Schweinen gesabbert
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Wenn wir erfahren, dass du geplaudert hast, werden wir dich bei deiner Schlampe hochnehmen
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Es gibt Messer und Kugeln, die, die du fickst, gibt uns das Go
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Während wir kommen, gibt diese Dumme ihren Rücken
Avant qu'on arrive ta go nous donne le go
Bevor wir kommen, gibt uns deine Freundin das Go
On débarque illico presto, je suis avec Bende et Sarco
Wir kommen sofort, ich bin mit Bende und Sarco
Y a tout dans le sac à dos, un pied de biche et trois marteaux
Alles ist im Rucksack, ein Brecheisen und drei Hämmer
Un neuf milli' sur la tête pour ceux qui veulent faire les héros
Eine Neun-Millimeter auf dem Kopf für die, die Helden spielen wollen
J'en côtoie qui ont fait 96 heures pour vente d'héro'
Ich kenne welche, die 96 Stunden für den Verkauf von Heroin gemacht haben
Pour des dinero, 12h22 ça se pose en bas des halls
Für Geld, um 12:22 Uhr, es stellt sich unten in den Hallen auf
Toujours au charbon, ça enchaîne les clients, y a pas de repos
Immer am Schuften, es bedient die Kunden, es gibt keine Pause
Tu sais qu'on fait pas de pause, on revend que la dose
Du weißt, dass wir keine Pause machen, wir verkaufen nur die Dosis
On quadrille le périmètre, les baqueux veulent nous faire la fête
Wir sichern den Umkreis, die Bullen wollen uns feiern
Faut rester concentré sur le hazi et pas faire de faute
Man muss sich auf das Hazi konzentrieren und keine Fehler machen
Si c'était vraiment ton frérot, pourquoi tu lui as tourné le dos?
Wenn er wirklich dein Bruder war, warum hast du ihm dann den Rücken gekehrt?
Quand y avait haja vous étiez deux, il pouvait t'assumer
Als es Ärger gab, wart ihr zu zweit, er konnte dich unterstützen
Et toi t'as fait le fils de pute, t'as préféré le dénoncer
Und du hast den Hurensohn gespielt, du hast ihn lieber verraten
(T'as préféré le dénoncer, t'as préféré le dénoncer)
(Du hast ihn lieber verraten, du hast ihn lieber verraten)
(T'as préféré le dénoncer, t'as préféré le dénoncer)
(Du hast ihn lieber verraten, du hast ihn lieber verraten)
Frappe de Ketama dans les escaliers ça empeste le shit
Ketama-Schlag in den Treppen, es stinkt nach Scheiße
Midi pile j'étais déjà posté quand t'allais lécher des chattes
Punkt zwölf war ich schon auf Posten, als du Muschis lecken gingst
02 géné' on fait pas partie des suceurs de bites
02 Gener', wir gehören nicht zu den Schwanzlutschern
Joue pas les cailles-ra, enculé, tu vas te manger des coups de bat
Spiel nicht den Hahn, Arschloch, du wirst Schläge mit dem Schläger kriegen
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 ich will meinen Anteil, nie vor den Schweinen gesabbert
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Wenn wir erfahren, dass du geplaudert hast, werden wir dich bei deiner Schlampe hochnehmen
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Es gibt Messer und Kugeln, die, die du fickst, gibt uns das Go
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Während wir kommen, gibt diese Dumme ihren Rücken
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 ich will meinen Anteil, nie vor den Schweinen gesabbert
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Wenn wir erfahren, dass du geplaudert hast, werden wir dich bei deiner Schlampe hochnehmen
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Es gibt Messer und Kugeln, die, die du fickst, gibt uns das Go
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Während wir kommen, gibt diese Dumme ihren Rücken
C'est pas pour rien qu'on m'appelle LE RISQUE
Não é à toa que me chamam O RISCO
Avant de commencer tout ça tu sais que c'est nous les boss de la ville
Antes de começar tudo isso, você sabe que somos os chefes da cidade
J'arrive là où je vois mon blaze souligné en gras comme un mardi
Chego onde vejo meu nome destacado em negrito como numa terça-feira
Avant de commencer tout ça tu sais que c'est nous les boss de la ville
Antes de começar tudo isso, você sabe que somos os chefes da cidade
Il est trois heures du mat je me réveille pour péter le cul de la veille
São três da manhã, acordo para arrasar com a noite anterior
J'arrive là où je vois mon blaze souligné en gras comme un mardi
Chego onde vejo meu nome destacado em negrito como numa terça-feira
Six heures après je me retrouve en garde à v' solo dans une pièce
Seis horas depois, me encontro sozinho numa sala de interrogatório
L'opj veut ma tête et tous les los-ki coffrés dans l'appartement
O policial quer minha cabeça e todos os perdedores presos no apartamento
La guerre tu vas pas tenir, tu sais qu'on est grave tenace
Você não vai aguentar a guerra, você sabe que somos muito persistentes
Paire de TN, cagoule, gants, on arrive que quand tout est noir
Par de tênis TN, capuz, luvas, só chegamos quando está tudo escuro
Tu connais déjà le schéma comme on est incontrôlable
Você já conhece o esquema, somos incontroláveis
Fumée nocive dans l'auto, Skoda, je reconnais l'effort
Fumaça nociva no carro, Skoda, reconheço o esforço
Mais au calme c'est la bonne équipe, jetez pas vos kamass
Mas relaxa, somos a boa equipe, não joguem fora suas kamas
Numéro quatre comme Ramos toujours devant la tour un
Número quatro como Ramos, sempre na frente da torre um
(Numéro quatre comme Ramos toujours devant la tour un)
(Número quatro como Ramos, sempre na frente da torre um)
Frappe de Ketama dans les escaliers ça empeste le shit
Golpe de Ketama nas escadas, cheira a maconha
Midi pile j'étais déjà posté quand t'allais lécher des chattes
Meio-dia em ponto, já estava postado quando você ia lamber bucetas
02 géné' on fait pas partie des suceurs de bites
02 geração, não fazemos parte dos chupadores de pau
Joue pas les cailles-ra, enculé, tu vas te manger des coups de bat
Não brinque de ser valentão, filho da puta, você vai levar pauladas
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 eu quero minha parte, nunca babou na frente dos porcos
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Se descobrirmos que você traiu, iremos te pegar na casa da sua puta
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Há armas e balas, a que você fode nos dá o sinal
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Enquanto chegamos, essa idiota dá as costas
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 eu quero minha parte, nunca babou na frente dos porcos
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Se descobrirmos que você traiu, iremos te pegar na casa da sua puta
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Há armas e balas, a que você fode nos dá o sinal
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Enquanto chegamos, essa idiota dá as costas
Avant qu'on arrive ta go nous donne le go
Antes de chegarmos, sua garota nos dá o sinal
On débarque illico presto, je suis avec Bende et Sarco
Chegamos rapidamente, estou com Bende e Sarco
Y a tout dans le sac à dos, un pied de biche et trois marteaux
Tudo está na mochila, um pé de cabra e três martelos
Un neuf milli' sur la tête pour ceux qui veulent faire les héros
Uma 9mm na cabeça para aqueles que querem ser heróis
J'en côtoie qui ont fait 96 heures pour vente d'héro'
Conheço alguns que fizeram 96 horas por venda de heroína
Pour des dinero, 12h22 ça se pose en bas des halls
Por dinheiro, às 12h22 eles se reúnem no hall
Toujours au charbon, ça enchaîne les clients, y a pas de repos
Sempre trabalhando, atendendo clientes, sem descanso
Tu sais qu'on fait pas de pause, on revend que la dose
Você sabe que não fazemos pausas, só vendemos a dose
On quadrille le périmètre, les baqueux veulent nous faire la fête
Cobrimos a área, os policiais querem nos pegar
Faut rester concentré sur le hazi et pas faire de faute
Precisamos nos concentrar no trabalho e não cometer erros
Si c'était vraiment ton frérot, pourquoi tu lui as tourné le dos?
Se ele era realmente seu irmão, por que você o traiu?
Quand y avait haja vous étiez deux, il pouvait t'assumer
Quando havia problema, vocês eram dois, ele podia te sustentar
Et toi t'as fait le fils de pute, t'as préféré le dénoncer
E você agiu como um filho da puta, preferiu denunciá-lo
(T'as préféré le dénoncer, t'as préféré le dénoncer)
(Preferiu denunciá-lo, preferiu denunciá-lo)
(T'as préféré le dénoncer, t'as préféré le dénoncer)
(Preferiu denunciá-lo, preferiu denunciá-lo)
Frappe de Ketama dans les escaliers ça empeste le shit
Golpe de Ketama nas escadas, cheira a maconha
Midi pile j'étais déjà posté quand t'allais lécher des chattes
Meio-dia em ponto, já estava postado quando você ia lamber bucetas
02 géné' on fait pas partie des suceurs de bites
02 geração, não fazemos parte dos chupadores de pau
Joue pas les cailles-ra, enculé, tu vas te manger des coups de bat
Não brinque de ser valentão, filho da puta, você vai levar pauladas
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 eu quero minha parte, nunca babou na frente dos porcos
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Se descobrirmos que você traiu, iremos te pegar na casa da sua puta
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Há armas e balas, a que você fode nos dá o sinal
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Enquanto chegamos, essa idiota dá as costas
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 eu quero minha parte, nunca babou na frente dos porcos
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Se descobrirmos que você traiu, iremos te pegar na casa da sua puta
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Há armas e balas, a que você fode nos dá o sinal
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Enquanto chegamos, essa idiota dá as costas
C'est pas pour rien qu'on m'appelle LE RISQUE
It's not for nothing they call me THE RISK
Avant de commencer tout ça tu sais que c'est nous les boss de la ville
Before starting all this you know we're the bosses of the city
J'arrive là où je vois mon blaze souligné en gras comme un mardi
I arrive where I see my name underlined in bold like a Tuesday
Avant de commencer tout ça tu sais que c'est nous les boss de la ville
Before starting all this you know we're the bosses of the city
Il est trois heures du mat je me réveille pour péter le cul de la veille
It's three in the morning I wake up to break the ass of the night before
J'arrive là où je vois mon blaze souligné en gras comme un mardi
I arrive where I see my name underlined in bold like a Tuesday
Six heures après je me retrouve en garde à v' solo dans une pièce
Six hours later I find myself in custody alone in a room
L'opj veut ma tête et tous les los-ki coffrés dans l'appartement
The police officer wants my head and all the losers locked up in the apartment
La guerre tu vas pas tenir, tu sais qu'on est grave tenace
You won't stand the war, you know we're really tenacious
Paire de TN, cagoule, gants, on arrive que quand tout est noir
Pair of TN, hood, gloves, we only arrive when everything is dark
Tu connais déjà le schéma comme on est incontrôlable
You already know the pattern as we are uncontrollable
Fumée nocive dans l'auto, Skoda, je reconnais l'effort
Harmful smoke in the car, Skoda, I recognize the effort
Mais au calme c'est la bonne équipe, jetez pas vos kamass
But calmly it's the good team, don't throw away your kamas
Numéro quatre comme Ramos toujours devant la tour un
Number four like Ramos always in front of tower one
(Numéro quatre comme Ramos toujours devant la tour un)
(Number four like Ramos always in front of tower one)
Frappe de Ketama dans les escaliers ça empeste le shit
Hit of Ketama in the stairs it stinks of shit
Midi pile j'étais déjà posté quand t'allais lécher des chattes
At noon sharp I was already posted when you were going to lick pussies
02 géné' on fait pas partie des suceurs de bites
02 generation we're not part of the dick suckers
Joue pas les cailles-ra, enculé, tu vas te manger des coups de bat
Don't play the quail, fucker, you're going to get hit with a bat
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 I want my share, never drooled in front of the pigs
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
If we learn that you've betrayed us we'll come to lift you at your bitch's
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
There are guns and bullets, the one you fuck gives us the go
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
While we arrive, this bitch she gives her back
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 I want my share, never drooled in front of the pigs
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
If we learn that you've betrayed us we'll come to lift you at your bitch's
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
There are guns and bullets, the one you fuck gives us the go
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
While we arrive, this bitch she gives her back
Avant qu'on arrive ta go nous donne le go
Before we arrive your girl gives us the go
On débarque illico presto, je suis avec Bende et Sarco
We arrive pronto, I'm with Bende and Sarco
Y a tout dans le sac à dos, un pied de biche et trois marteaux
There's everything in the backpack, a crowbar and three hammers
Un neuf milli' sur la tête pour ceux qui veulent faire les héros
A nine milli' on the head for those who want to play heroes
J'en côtoie qui ont fait 96 heures pour vente d'héro'
I know some who did 96 hours for selling hero'
Pour des dinero, 12h22 ça se pose en bas des halls
For some dinero, 12:22 it settles down at the bottom of the halls
Toujours au charbon, ça enchaîne les clients, y a pas de repos
Always at work, it chains the clients, there's no rest
Tu sais qu'on fait pas de pause, on revend que la dose
You know we don't take breaks, we only sell the dose
On quadrille le périmètre, les baqueux veulent nous faire la fête
We patrol the perimeter, the cops want to party with us
Faut rester concentré sur le hazi et pas faire de faute
Must stay focused on the hazi and not make a mistake
Si c'était vraiment ton frérot, pourquoi tu lui as tourné le dos?
If he was really your brother, why did you turn your back on him?
Quand y avait haja vous étiez deux, il pouvait t'assumer
When there was trouble you were two, he could take care of you
Et toi t'as fait le fils de pute, t'as préféré le dénoncer
And you acted like a son of a bitch, you preferred to denounce him
(T'as préféré le dénoncer, t'as préféré le dénoncer)
(You preferred to denounce him, you preferred to denounce him)
(T'as préféré le dénoncer, t'as préféré le dénoncer)
(You preferred to denounce him, you preferred to denounce him)
Frappe de Ketama dans les escaliers ça empeste le shit
Hit of Ketama in the stairs it stinks of shit
Midi pile j'étais déjà posté quand t'allais lécher des chattes
At noon sharp I was already posted when you were going to lick pussies
02 géné' on fait pas partie des suceurs de bites
02 generation we're not part of the dick suckers
Joue pas les cailles-ra, enculé, tu vas te manger des coups de bat
Don't play the quail, fucker, you're going to get hit with a bat
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 I want my share, never drooled in front of the pigs
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
If we learn that you've betrayed us we'll come to lift you at your bitch's
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
There are guns and bullets, the one you fuck gives us the go
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
While we arrive, this bitch she gives her back
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 I want my share, never drooled in front of the pigs
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
If we learn that you've betrayed us we'll come to lift you at your bitch's
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
There are guns and bullets, the one you fuck gives us the go
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
While we arrive, this bitch she gives her back
C'est pas pour rien qu'on m'appelle LE RISQUE
No es por nada que me llaman EL RIESGO
Avant de commencer tout ça tu sais que c'est nous les boss de la ville
Antes de empezar todo esto, sabes que somos los jefes de la ciudad
J'arrive là où je vois mon blaze souligné en gras comme un mardi
Llego donde veo mi nombre subrayado en negrita como un martes
Avant de commencer tout ça tu sais que c'est nous les boss de la ville
Antes de empezar todo esto, sabes que somos los jefes de la ciudad
Il est trois heures du mat je me réveille pour péter le cul de la veille
Son las tres de la mañana, me despierto para romper el culo de la noche anterior
J'arrive là où je vois mon blaze souligné en gras comme un mardi
Llego donde veo mi nombre subrayado en negrita como un martes
Six heures après je me retrouve en garde à v' solo dans une pièce
Seis horas después, me encuentro solo en una habitación bajo custodia
L'opj veut ma tête et tous les los-ki coffrés dans l'appartement
El oficial de policía judicial quiere mi cabeza y a todos los perdedores encerrados en el apartamento
La guerre tu vas pas tenir, tu sais qu'on est grave tenace
No aguantarás la guerra, sabes que somos muy tenaces
Paire de TN, cagoule, gants, on arrive que quand tout est noir
Par de TN, pasamontañas, guantes, solo llegamos cuando todo está oscuro
Tu connais déjà le schéma comme on est incontrôlable
Ya conoces el esquema, somos incontrolables
Fumée nocive dans l'auto, Skoda, je reconnais l'effort
Humo nocivo en el auto, Skoda, reconozco el esfuerzo
Mais au calme c'est la bonne équipe, jetez pas vos kamass
Pero tranquilos, somos el buen equipo, no tiren sus kamass
Numéro quatre comme Ramos toujours devant la tour un
Número cuatro como Ramos, siempre delante de la torre uno
(Numéro quatre comme Ramos toujours devant la tour un)
(Número cuatro como Ramos, siempre delante de la torre uno)
Frappe de Ketama dans les escaliers ça empeste le shit
Golpe de Ketama en las escaleras, huele a mierda
Midi pile j'étais déjà posté quand t'allais lécher des chattes
A mediodía ya estaba allí cuando ibas a lamer coños
02 géné' on fait pas partie des suceurs de bites
02 gener' no somos chupapollas
Joue pas les cailles-ra, enculé, tu vas te manger des coups de bat
No juegues a ser gallina, cabrón, te vas a comer golpes de bate
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 quiero mi parte, nunca babeé delante de los cerdos
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Si nos enteramos de que has chivado, vendremos a levantarte en casa de tu puta
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Hay armas y balas, la que follas nos da el visto bueno
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Mientras llegamos, esa tonta nos da la espalda
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 quiero mi parte, nunca babeé delante de los cerdos
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Si nos enteramos de que has chivado, vendremos a levantarte en casa de tu puta
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Hay armas y balas, la que follas nos da el visto bueno
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Mientras llegamos, esa tonta nos da la espalda
Avant qu'on arrive ta go nous donne le go
Antes de que lleguemos, tu chica nos da el visto bueno
On débarque illico presto, je suis avec Bende et Sarco
Llegamos de inmediato, estoy con Bende y Sarco
Y a tout dans le sac à dos, un pied de biche et trois marteaux
Todo está en la mochila, una palanca y tres martillos
Un neuf milli' sur la tête pour ceux qui veulent faire les héros
Una nueve milímetros en la cabeza para los que quieren hacerse los héroes
J'en côtoie qui ont fait 96 heures pour vente d'héro'
Conozco a algunos que han hecho 96 horas por venta de heroína
Pour des dinero, 12h22 ça se pose en bas des halls
Por dinero, a las 12:22 se paran en los vestíbulos
Toujours au charbon, ça enchaîne les clients, y a pas de repos
Siempre trabajando, atendiendo a los clientes, no hay descanso
Tu sais qu'on fait pas de pause, on revend que la dose
Sabes que no hacemos pausas, solo vendemos la dosis
On quadrille le périmètre, les baqueux veulent nous faire la fête
Cubrimos el perímetro, los policías quieren hacernos la fiesta
Faut rester concentré sur le hazi et pas faire de faute
Hay que mantenerse concentrado en el hazi y no cometer errores
Si c'était vraiment ton frérot, pourquoi tu lui as tourné le dos?
Si realmente era tu hermano, ¿por qué le diste la espalda?
Quand y avait haja vous étiez deux, il pouvait t'assumer
Cuando había problemas, eran dos, él podía asumirte
Et toi t'as fait le fils de pute, t'as préféré le dénoncer
Y tú te comportaste como un hijo de puta, preferiste delatarlo
(T'as préféré le dénoncer, t'as préféré le dénoncer)
(Preferiste delatarlo, preferiste delatarlo)
(T'as préféré le dénoncer, t'as préféré le dénoncer)
(Preferiste delatarlo, preferiste delatarlo)
Frappe de Ketama dans les escaliers ça empeste le shit
Golpe de Ketama en las escaleras, huele a mierda
Midi pile j'étais déjà posté quand t'allais lécher des chattes
A mediodía ya estaba allí cuando ibas a lamer coños
02 géné' on fait pas partie des suceurs de bites
02 gener' no somos chupapollas
Joue pas les cailles-ra, enculé, tu vas te manger des coups de bat
No juegues a ser gallina, cabrón, te vas a comer golpes de bate
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 quiero mi parte, nunca babeé delante de los cerdos
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Si nos enteramos de que has chivado, vendremos a levantarte en casa de tu puta
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Hay armas y balas, la que follas nos da el visto bueno
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Mientras llegamos, esa tonta nos da la espalda
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 quiero mi parte, nunca babeé delante de los cerdos
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Si nos enteramos de que has chivado, vendremos a levantarte en casa de tu puta
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Hay armas y balas, la que follas nos da el visto bueno
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Mientras llegamos, esa tonta nos da la espalda
C'est pas pour rien qu'on m'appelle LE RISQUE
Non è per niente che mi chiamano IL RISCHIO
Avant de commencer tout ça tu sais que c'est nous les boss de la ville
Prima di iniziare tutto questo sai che siamo noi i boss della città
J'arrive là où je vois mon blaze souligné en gras comme un mardi
Arrivo dove vedo il mio nome sottolineato in grassetto come un martedì
Avant de commencer tout ça tu sais que c'est nous les boss de la ville
Prima di iniziare tutto questo sai che siamo noi i boss della città
Il est trois heures du mat je me réveille pour péter le cul de la veille
Sono le tre del mattino mi sveglio per rompere il culo alla notte precedente
J'arrive là où je vois mon blaze souligné en gras comme un mardi
Arrivo dove vedo il mio nome sottolineato in grassetto come un martedì
Six heures après je me retrouve en garde à v' solo dans une pièce
Sei ore dopo mi ritrovo in custodia da solo in una stanza
L'opj veut ma tête et tous les los-ki coffrés dans l'appartement
L'ufficiale di polizia giudiziaria vuole la mia testa e tutti i los-ki rinchiusi nell'appartamento
La guerre tu vas pas tenir, tu sais qu'on est grave tenace
Non reggerai la guerra, sai che siamo molto tenaci
Paire de TN, cagoule, gants, on arrive que quand tout est noir
Paio di TN, passamontagna, guanti, arriviamo solo quando è tutto nero
Tu connais déjà le schéma comme on est incontrôlable
Conosci già lo schema, siamo incontrollabili
Fumée nocive dans l'auto, Skoda, je reconnais l'effort
Fumo nocivo nell'auto, Skoda, riconosco lo sforzo
Mais au calme c'est la bonne équipe, jetez pas vos kamass
Ma tranquillamente è la squadra giusta, non buttate via i vostri kamass
Numéro quatre comme Ramos toujours devant la tour un
Numero quattro come Ramos sempre davanti alla torre uno
(Numéro quatre comme Ramos toujours devant la tour un)
(Numero quattro come Ramos sempre davanti alla torre uno)
Frappe de Ketama dans les escaliers ça empeste le shit
Colpo di Ketama nelle scale, puzza di shit
Midi pile j'étais déjà posté quand t'allais lécher des chattes
Mezzogiorno in punto ero già lì quando andavi a leccare le fiche
02 géné' on fait pas partie des suceurs de bites
02 gener' non facciamo parte dei succhiacazzi
Joue pas les cailles-ra, enculé, tu vas te manger des coups de bat
Non fare il cagacazzi, stronzo, prenderai dei colpi di mazza
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 voglio la mia parte, mai sbavato davanti ai maiali
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Se scopriamo che hai tradito, verremo a sollevarti dalla tua puttana
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Ci sono dei mes-ar e dei proiettili, quella che scopi ci dà il via
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Mentre arriviamo, quella stupida si gira
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 voglio la mia parte, mai sbavato davanti ai maiali
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Se scopriamo che hai tradito, verremo a sollevarti dalla tua puttana
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Ci sono dei mes-ar e dei proiettili, quella che scopi ci dà il via
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Mentre arriviamo, quella stupida si gira
Avant qu'on arrive ta go nous donne le go
Prima che arriviamo la tua ragazza ci dà il via
On débarque illico presto, je suis avec Bende et Sarco
Arriviamo subito, sono con Bende e Sarco
Y a tout dans le sac à dos, un pied de biche et trois marteaux
C'è tutto nello zaino, un piede di porco e tre martelli
Un neuf milli' sur la tête pour ceux qui veulent faire les héros
Una 9 millimetri sulla testa per quelli che vogliono fare gli eroi
J'en côtoie qui ont fait 96 heures pour vente d'héro'
Ne conosco alcuni che hanno fatto 96 ore per vendita di eroina
Pour des dinero, 12h22 ça se pose en bas des halls
Per dei soldi, alle 12.22 si piazzano sotto i palazzi
Toujours au charbon, ça enchaîne les clients, y a pas de repos
Sempre al lavoro, si susseguono i clienti, non c'è riposo
Tu sais qu'on fait pas de pause, on revend que la dose
Sai che non facciamo pause, vendiamo solo la dose
On quadrille le périmètre, les baqueux veulent nous faire la fête
Controlliamo il perimetro, i poliziotti vogliono farci festa
Faut rester concentré sur le hazi et pas faire de faute
Bisogna rimanere concentrati sullo hazi e non fare errori
Si c'était vraiment ton frérot, pourquoi tu lui as tourné le dos?
Se era davvero tuo fratello, perché gli hai voltato le spalle?
Quand y avait haja vous étiez deux, il pouvait t'assumer
Quando c'era bisogno eravate in due, poteva occuparsi di te
Et toi t'as fait le fils de pute, t'as préféré le dénoncer
E tu hai fatto il figlio di puttana, hai preferito denunciarlo
(T'as préféré le dénoncer, t'as préféré le dénoncer)
(Hai preferito denunciarlo, hai preferito denunciarlo)
(T'as préféré le dénoncer, t'as préféré le dénoncer)
(Hai preferito denunciarlo, hai preferito denunciarlo)
Frappe de Ketama dans les escaliers ça empeste le shit
Colpo di Ketama nelle scale, puzza di shit
Midi pile j'étais déjà posté quand t'allais lécher des chattes
Mezzogiorno in punto ero già lì quando andavi a leccare le fiche
02 géné' on fait pas partie des suceurs de bites
02 gener' non facciamo parte dei succhiacazzi
Joue pas les cailles-ra, enculé, tu vas te manger des coups de bat
Non fare il cagacazzi, stronzo, prenderai dei colpi di mazza
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 voglio la mia parte, mai sbavato davanti ai maiali
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Se scopriamo che hai tradito, verremo a sollevarti dalla tua puttana
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Ci sono dei mes-ar e dei proiettili, quella che scopi ci dà il via
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Mentre arriviamo, quella stupida si gira
11.43 je veux ma part, jamais bavé devant les porcs
11.43 voglio la mia parte, mai sbavato davanti ai maiali
Si on apprend qu't'as lé-par on viendra te soulever chez ta pute
Se scopriamo che hai tradito, verremo a sollevarti dalla tua puttana
Y a des mes-ar et des balles, celle que tu baise nous donne le go
Ci sono dei mes-ar e dei proiettili, quella che scopi ci dà il via
Pendant qu'on arrive, cette conne elle donne son dos
Mentre arriviamo, quella stupida si gira

Beliebteste Lieder von LE RISQUE

Andere Künstler von Trap