As I walk down the highway all I do is sing this song
And a train that's passin' my way helps the rhythm move along
There is no doubt about the words are clear
The voice is strong, is oh so strong
I'm just a simple guy, I live from day to day
A ray of sunshine melts my frown and blows my blues away
There's nothing more that I can say but on a day like today
I pass the time away and walk a quiet mile with you
All I need from you is all your love
All you got to give to me is all your love
All I need from you is all your love
All you got to give to me is all your love
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
I'm so glad I'm living and gonna tell the world I am
I got me a fine woman and she says that I'm her man
One thing that I know for sure gonna give her all the loving
Like nobody, nobody, nobody, nobody can
Standing in the noonday sun trying to flag a ride
People go and people come, see my rider right by my side
It's a total disgrace, they set the pace, it must be a race
And the best thing I can do is run
All I need from you is all your love
All you got to give to me is all your love
All I need from you is all your love
All you got to give to me is all your love
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
As I walk down the highway all I do is sing this song
Während ich die Autobahn entlang gehe, singe ich nur dieses Lied
And a train that's passin' my way helps the rhythm move along
Und ein Zug, der meinen Weg kreuzt, hilft dem Rhythmus, sich fortzubewegen
There is no doubt about the words are clear
Es besteht kein Zweifel, die Worte sind klar
The voice is strong, is oh so strong
Die Stimme ist stark, ist so stark
I'm just a simple guy, I live from day to day
Ich bin nur ein einfacher Kerl, ich lebe von Tag zu Tag
A ray of sunshine melts my frown and blows my blues away
Ein Sonnenstrahl schmilzt meine Stirnrunzeln und vertreibt meine Sorgen
There's nothing more that I can say but on a day like today
Es gibt nichts mehr, was ich sagen könnte, aber an einem Tag wie heute
I pass the time away and walk a quiet mile with you
Verbringe ich die Zeit und gehe eine ruhige Meile mit dir
All I need from you is all your love
Alles, was ich von dir brauche, ist all deine Liebe
All you got to give to me is all your love
Alles, was du mir geben musst, ist all deine Liebe
All I need from you is all your love
Alles, was ich von dir brauche, ist all deine Liebe
All you got to give to me is all your love
Alles, was du mir geben musst, ist all deine Liebe
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
I'm so glad I'm living and gonna tell the world I am
Ich bin so froh, dass ich lebe und werde der Welt sagen, dass ich es bin
I got me a fine woman and she says that I'm her man
Ich habe eine feine Frau und sie sagt, dass ich ihr Mann bin
One thing that I know for sure gonna give her all the loving
Eines weiß ich sicher, ich werde ihr all die Liebe geben
Like nobody, nobody, nobody, nobody can
Wie niemand, niemand, niemand, niemand kann
Standing in the noonday sun trying to flag a ride
Ich stehe in der Mittagssonne und versuche eine Mitfahrgelegenheit zu bekommen
People go and people come, see my rider right by my side
Menschen kommen und gehen, sieh meinen Reiter direkt an meiner Seite
It's a total disgrace, they set the pace, it must be a race
Es ist eine totale Schande, sie setzen das Tempo, es muss ein Rennen sein
And the best thing I can do is run
Und das Beste, was ich tun kann, ist zu rennen
All I need from you is all your love
Alles, was ich von dir brauche, ist all deine Liebe
All you got to give to me is all your love
Alles, was du mir geben musst, ist all deine Liebe
All I need from you is all your love
Alles, was ich von dir brauche, ist all deine Liebe
All you got to give to me is all your love
Alles, was du mir geben musst, ist all deine Liebe
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja, oh ja
As I walk down the highway all I do is sing this song
Enquanto caminho pela estrada, tudo o que faço é cantar esta canção
And a train that's passin' my way helps the rhythm move along
E um trem que passa pelo meu caminho ajuda o ritmo a seguir em frente
There is no doubt about the words are clear
Não há dúvida de que as palavras são claras
The voice is strong, is oh so strong
A voz é forte, é muito forte
I'm just a simple guy, I live from day to day
Eu sou apenas um cara simples, vivo de dia para dia
A ray of sunshine melts my frown and blows my blues away
Um raio de sol derrete minha carranca e afasta meus blues
There's nothing more that I can say but on a day like today
Não há mais nada que eu possa dizer, mas em um dia como hoje
I pass the time away and walk a quiet mile with you
Eu passo o tempo e caminho uma milha tranquila com você
All I need from you is all your love
Tudo o que preciso de você é todo o seu amor
All you got to give to me is all your love
Tudo o que você tem para me dar é todo o seu amor
All I need from you is all your love
Tudo o que preciso de você é todo o seu amor
All you got to give to me is all your love
Tudo o que você tem para me dar é todo o seu amor
Oh yeah, oh yeah
Oh sim, oh sim
Oh yeah, oh yeah
Oh sim, oh sim
I'm so glad I'm living and gonna tell the world I am
Estou tão feliz por estar vivo e vou contar ao mundo que estou
I got me a fine woman and she says that I'm her man
Eu tenho uma mulher maravilhosa e ela diz que eu sou o homem dela
One thing that I know for sure gonna give her all the loving
Uma coisa que eu sei com certeza vou dar a ela todo o amor
Like nobody, nobody, nobody, nobody can
Como ninguém, ninguém, ninguém, ninguém pode
Standing in the noonday sun trying to flag a ride
Parado no sol do meio-dia tentando pegar uma carona
People go and people come, see my rider right by my side
Pessoas vão e pessoas vêm, vejo minha carona bem ao meu lado
It's a total disgrace, they set the pace, it must be a race
É uma total desgraça, eles ditam o ritmo, deve ser uma corrida
And the best thing I can do is run
E a melhor coisa que posso fazer é correr
All I need from you is all your love
Tudo o que preciso de você é todo o seu amor
All you got to give to me is all your love
Tudo o que você tem para me dar é todo o seu amor
All I need from you is all your love
Tudo o que preciso de você é todo o seu amor
All you got to give to me is all your love
Tudo o que você tem para me dar é todo o seu amor
Oh yeah, oh yeah
Oh sim, oh sim
Oh yeah, oh yeah
Oh sim, oh sim
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh sim, oh sim, oh sim
As I walk down the highway all I do is sing this song
Mientras camino por la autopista, todo lo que hago es cantar esta canción
And a train that's passin' my way helps the rhythm move along
Y un tren que pasa por mi camino ayuda a mover el ritmo
There is no doubt about the words are clear
No hay duda de que las palabras son claras
The voice is strong, is oh so strong
La voz es fuerte, es muy fuerte
I'm just a simple guy, I live from day to day
Solo soy un hombre simple, vivo de día en día
A ray of sunshine melts my frown and blows my blues away
Un rayo de sol derrite mi ceño y aleja mis penas
There's nothing more that I can say but on a day like today
No hay nada más que pueda decir, pero en un día como hoy
I pass the time away and walk a quiet mile with you
Paso el tiempo y camino una milla tranquila contigo
All I need from you is all your love
Todo lo que necesito de ti es todo tu amor
All you got to give to me is all your love
Todo lo que tienes que darme es todo tu amor
All I need from you is all your love
Todo lo que necesito de ti es todo tu amor
All you got to give to me is all your love
Todo lo que tienes que darme es todo tu amor
Oh yeah, oh yeah
Oh sí, oh sí
Oh yeah, oh yeah
Oh sí, oh sí
I'm so glad I'm living and gonna tell the world I am
Estoy tan contento de estar vivo y voy a decirle al mundo que lo estoy
I got me a fine woman and she says that I'm her man
Tengo una mujer maravillosa y ella dice que soy su hombre
One thing that I know for sure gonna give her all the loving
Una cosa que sé con seguridad es que le daré todo el amor
Like nobody, nobody, nobody, nobody can
Como nadie, nadie, nadie, nadie puede
Standing in the noonday sun trying to flag a ride
Parado en el sol del mediodía tratando de hacer autostop
People go and people come, see my rider right by my side
La gente va y viene, veo a mi acompañante justo a mi lado
It's a total disgrace, they set the pace, it must be a race
Es una desgracia total, ellos marcan el ritmo, debe ser una carrera
And the best thing I can do is run
Y lo mejor que puedo hacer es correr
All I need from you is all your love
Todo lo que necesito de ti es todo tu amor
All you got to give to me is all your love
Todo lo que tienes que darme es todo tu amor
All I need from you is all your love
Todo lo que necesito de ti es todo tu amor
All you got to give to me is all your love
Todo lo que tienes que darme es todo tu amor
Oh yeah, oh yeah
Oh sí, oh sí
Oh yeah, oh yeah
Oh sí, oh sí
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh sí, oh sí, oh sí
As I walk down the highway all I do is sing this song
Alors que je marche sur l'autoroute, tout ce que je fais, c'est chanter cette chanson
And a train that's passin' my way helps the rhythm move along
Et un train qui passe à ma portée aide le rythme à avancer
There is no doubt about the words are clear
Il n'y a aucun doute, les mots sont clairs
The voice is strong, is oh so strong
La voix est forte, oh si forte
I'm just a simple guy, I live from day to day
Je suis juste un gars simple, je vis au jour le jour
A ray of sunshine melts my frown and blows my blues away
Un rayon de soleil fait fondre ma grimace et chasse mes blues
There's nothing more that I can say but on a day like today
Il n'y a rien de plus que je puisse dire mais un jour comme aujourd'hui
I pass the time away and walk a quiet mile with you
Je passe le temps et marche un mile tranquille avec toi
All I need from you is all your love
Tout ce dont j'ai besoin de toi, c'est tout ton amour
All you got to give to me is all your love
Tout ce que tu as à me donner, c'est tout ton amour
All I need from you is all your love
Tout ce dont j'ai besoin de toi, c'est tout ton amour
All you got to give to me is all your love
Tout ce que tu as à me donner, c'est tout ton amour
Oh yeah, oh yeah
Oh ouais, oh ouais
Oh yeah, oh yeah
Oh ouais, oh ouais
I'm so glad I'm living and gonna tell the world I am
Je suis si content de vivre et je vais dire au monde que je le suis
I got me a fine woman and she says that I'm her man
J'ai une femme formidable et elle dit que je suis son homme
One thing that I know for sure gonna give her all the loving
Une chose dont je suis sûr, je vais lui donner tout l'amour
Like nobody, nobody, nobody, nobody can
Comme personne, personne, personne, personne ne peut
Standing in the noonday sun trying to flag a ride
Debout sous le soleil de midi, essayant de faire de l'auto-stop
People go and people come, see my rider right by my side
Les gens vont et viennent, vois mon cavalier juste à côté de moi
It's a total disgrace, they set the pace, it must be a race
C'est une honte totale, ils donnent le rythme, ça doit être une course
And the best thing I can do is run
Et la meilleure chose que je puisse faire est de courir
All I need from you is all your love
Tout ce dont j'ai besoin de toi, c'est tout ton amour
All you got to give to me is all your love
Tout ce que tu as à me donner, c'est tout ton amour
All I need from you is all your love
Tout ce dont j'ai besoin de toi, c'est tout ton amour
All you got to give to me is all your love
Tout ce que tu as à me donner, c'est tout ton amour
Oh yeah, oh yeah
Oh ouais, oh ouais
Oh yeah, oh yeah
Oh ouais, oh ouais
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ouais, oh ouais, oh ouais
As I walk down the highway all I do is sing this song
Mentre cammino lungo l'autostrada tutto quello che faccio è cantare questa canzone
And a train that's passin' my way helps the rhythm move along
E un treno che passa per la mia strada aiuta il ritmo a proseguire
There is no doubt about the words are clear
Non c'è dubbio, le parole sono chiare
The voice is strong, is oh so strong
La voce è forte, è oh così forte
I'm just a simple guy, I live from day to day
Sono solo un semplice ragazzo, vivo di giorno in giorno
A ray of sunshine melts my frown and blows my blues away
Un raggio di sole scioglie il mio broncio e allontana i miei blues
There's nothing more that I can say but on a day like today
Non c'è altro che posso dire ma in un giorno come oggi
I pass the time away and walk a quiet mile with you
Passo il tempo e cammino un tranquillo miglio con te
All I need from you is all your love
Tutto ciò di cui ho bisogno da te è tutto il tuo amore
All you got to give to me is all your love
Tutto quello che devi darmi è tutto il tuo amore
All I need from you is all your love
Tutto ciò di cui ho bisogno da te è tutto il tuo amore
All you got to give to me is all your love
Tutto quello che devi darmi è tutto il tuo amore
Oh yeah, oh yeah
Oh sì, oh sì
Oh yeah, oh yeah
Oh sì, oh sì
I'm so glad I'm living and gonna tell the world I am
Sono così contento di vivere e dirò al mondo che lo sono
I got me a fine woman and she says that I'm her man
Ho una donna fantastica e lei dice che sono il suo uomo
One thing that I know for sure gonna give her all the loving
Una cosa che so per certo darò a lei tutto l'amore
Like nobody, nobody, nobody, nobody can
Come nessuno, nessuno, nessuno, nessuno può
Standing in the noonday sun trying to flag a ride
In piedi sotto il sole di mezzogiorno cercando di fare autostop
People go and people come, see my rider right by my side
La gente va e la gente viene, vedi il mio cavaliere proprio al mio fianco
It's a total disgrace, they set the pace, it must be a race
È una vergogna totale, loro impostano il ritmo, deve essere una gara
And the best thing I can do is run
E la cosa migliore che posso fare è correre
All I need from you is all your love
Tutto ciò di cui ho bisogno da te è tutto il tuo amore
All you got to give to me is all your love
Tutto quello che devi darmi è tutto il tuo amore
All I need from you is all your love
Tutto ciò di cui ho bisogno da te è tutto il tuo amore
All you got to give to me is all your love
Tutto quello che devi darmi è tutto il tuo amore
Oh yeah, oh yeah
Oh sì, oh sì
Oh yeah, oh yeah
Oh sì, oh sì
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh sì, oh sì, oh sì
As I walk down the highway all I do is sing this song
Saat aku berjalan di jalan raya, yang kulakukan hanyalah menyanyikan lagu ini
And a train that's passin' my way helps the rhythm move along
Dan kereta yang lewat di jalurku membantu irama bergerak seiring
There is no doubt about the words are clear
Tidak ada keraguan tentang kata-kata yang jelas
The voice is strong, is oh so strong
Suara itu kuat, oh sangat kuat
I'm just a simple guy, I live from day to day
Aku hanya seorang pria sederhana, aku hidup dari hari ke hari
A ray of sunshine melts my frown and blows my blues away
Seberkas sinar matahari melelehkan kerutan di wajahku dan mengusir bluesku
There's nothing more that I can say but on a day like today
Tidak ada lagi yang bisa kukatakan tapi di hari seperti hari ini
I pass the time away and walk a quiet mile with you
Aku menghabiskan waktu dan berjalan tenang bersamamu
All I need from you is all your love
Yang kubutuhkan darimu adalah semua cintamu
All you got to give to me is all your love
Yang harus kau berikan padaku adalah semua cintamu
All I need from you is all your love
Yang kubutuhkan darimu adalah semua cintamu
All you got to give to me is all your love
Yang harus kau berikan padaku adalah semua cintamu
Oh yeah, oh yeah
Oh ya, oh ya
Oh yeah, oh yeah
Oh ya, oh ya
I'm so glad I'm living and gonna tell the world I am
Aku sangat senang hidup dan akan memberi tahu dunia bahwa aku ada
I got me a fine woman and she says that I'm her man
Aku punya wanita yang baik dan dia bilang aku adalah pria nya
One thing that I know for sure gonna give her all the loving
Satu hal yang aku tahu pasti akan memberinya semua cinta
Like nobody, nobody, nobody, nobody can
Seperti tidak ada orang lain, tidak ada orang lain, tidak ada orang lain, tidak ada orang lain
Standing in the noonday sun trying to flag a ride
Berdiri di bawah sinar matahari tengah hari mencoba menumpang
People go and people come, see my rider right by my side
Orang datang dan orang pergi, lihat penumpangku tepat di sampingku
It's a total disgrace, they set the pace, it must be a race
Ini adalah aib total, mereka menentukan irama, ini pasti sebuah perlombaan
And the best thing I can do is run
Dan hal terbaik yang bisa kulakukan adalah berlari
All I need from you is all your love
Yang kubutuhkan darimu adalah semua cintamu
All you got to give to me is all your love
Yang harus kau berikan padaku adalah semua cintamu
All I need from you is all your love
Yang kubutuhkan darimu adalah semua cintamu
All you got to give to me is all your love
Yang harus kau berikan padaku adalah semua cintamu
Oh yeah, oh yeah
Oh ya, oh ya
Oh yeah, oh yeah
Oh ya, oh ya
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ya, oh ya, oh ya
As I walk down the highway all I do is sing this song
ขณะที่ฉันเดินลงทางหลวง ทุกสิ่งที่ฉันทำคือร้องเพลงนี้
And a train that's passin' my way helps the rhythm move along
และรถไฟที่ผ่านทางของฉันช่วยให้จังหวะเคลื่อนไหวต่อไป
There is no doubt about the words are clear
ไม่มีความสงสัยเกี่ยวกับคำที่ชัดเจน
The voice is strong, is oh so strong
เสียงนั้นแข็งแรง แข็งแรงมาก
I'm just a simple guy, I live from day to day
ฉันเป็นแค่ผู้ชายธรรมดา ฉันมีชีวิตจากวันสู่วัน
A ray of sunshine melts my frown and blows my blues away
แสงแดดละลายหน้าที่ทำหน้ามุ่ยของฉันและเป่าความเศร้าของฉันไป
There's nothing more that I can say but on a day like today
ไม่มีอะไรเพิ่มเติมที่ฉันสามารถพูดได้ แต่ในวันที่ดูเหมือนวันนี้
I pass the time away and walk a quiet mile with you
ฉันใช้เวลาผ่านไปและเดินเงียบๆ ไมล์กับคุณ
All I need from you is all your love
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการจากคุณคือความรักทั้งหมดของคุณ
All you got to give to me is all your love
ทุกสิ่งที่คุณต้องให้ฉันคือความรักทั้งหมดของคุณ
All I need from you is all your love
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการจากคุณคือความรักทั้งหมดของคุณ
All you got to give to me is all your love
ทุกสิ่งที่คุณต้องให้ฉันคือความรักทั้งหมดของคุณ
Oh yeah, oh yeah
โอ้ ใช่ โอ้ ใช่
Oh yeah, oh yeah
โอ้ ใช่ โอ้ ใช่
I'm so glad I'm living and gonna tell the world I am
ฉันยินดีที่ฉันมีชีวิตและจะบอกโลกว่าฉันมี
I got me a fine woman and she says that I'm her man
ฉันมีผู้หญิงที่ดีและเธอบอกว่าฉันคือผู้ชายของเธอ
One thing that I know for sure gonna give her all the loving
สิ่งหนึ่งที่ฉันรู้แน่ๆ ฉันจะให้เธอรักทั้งหมด
Like nobody, nobody, nobody, nobody can
เหมือนไม่มีใคร ไม่มีใคร ไม่มีใคร ไม่มีใครสามารถ
Standing in the noonday sun trying to flag a ride
ยืนอยู่ในแสงแดดเวลาเที่ยงพยายามหยุดรถ
People go and people come, see my rider right by my side
คนมาและคนไป ดูผู้โดยสารของฉันอยู่ข้างๆ ฉัน
It's a total disgrace, they set the pace, it must be a race
มันเป็นความละเมิดทั้งหมด พวกเขาตั้งจังหวะ มันต้องเป็นการแข่งขัน
And the best thing I can do is run
และสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันสามารถทำคือวิ่ง
All I need from you is all your love
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการจากคุณคือความรักทั้งหมดของคุณ
All you got to give to me is all your love
ทุกสิ่งที่คุณต้องให้ฉันคือความรักทั้งหมดของคุณ
All I need from you is all your love
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการจากคุณคือความรักทั้งหมดของคุณ
All you got to give to me is all your love
ทุกสิ่งที่คุณต้องให้ฉันคือความรักทั้งหมดของคุณ
Oh yeah, oh yeah
โอ้ ใช่ โอ้ ใช่
Oh yeah, oh yeah
โอ้ ใช่ โอ้ ใช่
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
โอ้ ใช่ โอ้ ใช่ โอ้ ใช่
As I walk down the highway all I do is sing this song
当我沿着高速公路走下去,我所做的就是唱这首歌
And a train that's passin' my way helps the rhythm move along
一列经过我身边的火车帮助节奏顺畅地前进
There is no doubt about the words are clear
毫无疑问,歌词清晰无误
The voice is strong, is oh so strong
声音是如此强烈,如此强烈
I'm just a simple guy, I live from day to day
我只是一个简单的人,我每天都在生活
A ray of sunshine melts my frown and blows my blues away
一缕阳光融化了我的皱眉,吹散了我的忧郁
There's nothing more that I can say but on a day like today
我能说的就是在像今天这样的日子里
I pass the time away and walk a quiet mile with you
我消磨时间,和你静静地走一英里
All I need from you is all your love
我从你那里需要的只是你所有的爱
All you got to give to me is all your love
你给我的只需要是你所有的爱
All I need from you is all your love
我从你那里需要的只是你所有的爱
All you got to give to me is all your love
你给我的只需要是你所有的爱
Oh yeah, oh yeah
哦耶,哦耶
Oh yeah, oh yeah
哦耶,哦耶
I'm so glad I'm living and gonna tell the world I am
我很高兴我还活着,我要告诉全世界我还在
I got me a fine woman and she says that I'm her man
我有一个好女人,她说我是她的男人
One thing that I know for sure gonna give her all the loving
我知道的一件事就是要给她所有的爱
Like nobody, nobody, nobody, nobody can
像没有人,没有人,没有人,没有人能做到的那样
Standing in the noonday sun trying to flag a ride
站在正午的阳光下试图搭便车
People go and people come, see my rider right by my side
人们来来去去,看到我的骑手就在我身边
It's a total disgrace, they set the pace, it must be a race
这是一种彻头彻尾的耻辱,他们设定了步调,这一定是一场比赛
And the best thing I can do is run
我能做的最好的事就是跑
All I need from you is all your love
我从你那里需要的只是你所有的爱
All you got to give to me is all your love
你给我的只需要是你所有的爱
All I need from you is all your love
我从你那里需要的只是你所有的爱
All you got to give to me is all your love
你给我的只需要是你所有的爱
Oh yeah, oh yeah
哦耶,哦耶
Oh yeah, oh yeah
哦耶,哦耶
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
哦耶,哦耶,哦耶