Measuring a summer's day, I only finds it slips away to grey
The hours, they bring me pain
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
Thinking how it used to be
Does she still remember times like these?
To think of us again?
And I do
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
Measuring a summer's day, I only finds it slips away to grey
Einen Sommertag messend, stelle ich nur fest, dass er in Grau entgleitet
The hours, they bring me pain
Die Stunden, sie bereiten mir Schmerz
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
Tangerine, Tangerine, lebendige Reflexion aus einem Traum
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
Ich war ihre Liebe, sie war meine Königin, und jetzt liegen tausend Jahre dazwischen
Thinking how it used to be
Denkend, wie es einmal war
Does she still remember times like these?
Erinnert sie sich noch an Zeiten wie diese?
To think of us again?
Um wieder an uns zu denken?
And I do
Und ich tue es
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
Tangerine, Tangerine, lebendige Reflexion aus einem Traum
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
Ich war ihre Liebe, sie war meine Königin, und jetzt liegen tausend Jahre dazwischen
Measuring a summer's day, I only finds it slips away to grey
Medindo um dia de verão, só percebo que ele escapa para o cinza
The hours, they bring me pain
As horas, elas me trazem dor
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
Tangerina, Tangerina, reflexo vivo de um sonho
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
Eu era o amor dela, ela era minha rainha, e agora mil anos entre nós
Thinking how it used to be
Pensando em como costumava ser
Does she still remember times like these?
Ela ainda se lembra de tempos como esses?
To think of us again?
Para pensar em nós novamente?
And I do
E eu penso
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
Tangerina, Tangerina, reflexo vivo de um sonho
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
Eu era o amor dela, ela era minha rainha, e agora mil anos entre nós
Measuring a summer's day, I only finds it slips away to grey
Midiendo un día de verano, solo encuentro que se hace gris
The hours, they bring me pain
Las horas, me traen dolor
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
Mandarina, mandarina, reflejo vivo de un sueño
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
Yo fui su amor, ella fue mi reina, y ahora a mil años de distancia
Thinking how it used to be
Pensando en cómo era
Does she still remember times like these?
¿Ella aún recuerda tiempos como este?
To think of us again?
¿Para pensar en nosotros otra vez?
And I do
Y yo sí
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
Mandarina, mandarina, reflejo vivo de un sueño
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
Yo fui su amor, ella fue mi reina, y ahora a mil años de distancia
Measuring a summer's day, I only finds it slips away to grey
Mesurant un jour d'été, je trouve seulement qu'il glisse vers le gris
The hours, they bring me pain
Les heures, elles me font souffrir
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
Mandarine, Mandarine, reflet vivant d'un rêve
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
J'étais son amour, elle était ma reine, et maintenant mille ans nous séparent
Thinking how it used to be
En pensant à comment c'était avant
Does she still remember times like these?
Se souvient-elle encore de moments comme ceux-ci?
To think of us again?
De penser encore à nous?
And I do
Et moi, oui
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
Mandarine, Mandarine, reflet vivant d'un rêve
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
J'étais son amour, elle était ma reine, et maintenant mille ans nous séparent
Measuring a summer's day, I only finds it slips away to grey
Misurando un giorno d'estate, trovo solo che scivola via verso il grigio
The hours, they bring me pain
Le ore, mi portano dolore
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
Tangerine, Tangerine, vivido riflesso di un sogno
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
Ero il suo amore, lei era la mia regina, e ora mille anni tra
Thinking how it used to be
Pensando a come era
Does she still remember times like these?
Si ricorda ancora tempi come questi?
To think of us again?
A pensare di nuovo a noi?
And I do
E io lo faccio
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
Tangerine, Tangerine, vivido riflesso di un sogno
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
Ero il suo amore, lei era la mia regina, e ora mille anni tra
Measuring a summer's day, I only finds it slips away to grey
Mengukur hari musim panas, saya hanya menemukan itu berlalu menjadi abu-abu
The hours, they bring me pain
Jam-jam itu, mereka membawa saya rasa sakit
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
Tangerine, Tangerine, refleksi hidup dari mimpi
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
Aku adalah cintanya, dia adalah ratuku, dan sekarang seribu tahun di antara
Thinking how it used to be
Berfikir bagaimana dulu
Does she still remember times like these?
Apakah dia masih ingat waktu-waktu seperti ini?
To think of us again?
Untuk memikirkan kita lagi?
And I do
Dan aku melakukannya
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
Tangerine, Tangerine, refleksi hidup dari mimpi
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
Aku adalah cintanya, dia adalah ratuku, dan sekarang seribu tahun di antara
Measuring a summer's day, I only finds it slips away to grey
夏の日を測ると、憂鬱な自分に気づくだけ
The hours, they bring me pain
時間は俺に苦痛をもたらす
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
タンジェリン、タンジェリン、夢からの生きた写し
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
俺は彼女の愛であり、彼女は俺のクイーンだった、今、間には千年もあいている
Thinking how it used to be
かつての関係を思い出すと、
Does she still remember times like these?
こんな時を彼女はまだ覚えているのだろうか?
To think of us again?
もう一度俺たちのことを考えて?
And I do
そして俺は
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
タンジェリン、タンジェリン、夢からの生きた写し
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
俺は彼女の愛であり、彼女は俺のクイーンだった、今、間には千年もあいている
Measuring a summer's day, I only finds it slips away to grey
การวัดวันฤดูร้อน ฉันพบว่ามันหลุดหายไปสู่สีเทา
The hours, they bring me pain
ชั่วโมงที่ผ่านมา พวกมันทำให้ฉันเจ็บปวด
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
แทนจีน, แทนจีน, ภาพสะท้อนจากฝัน
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
ฉันเคยเป็นคนรักของเธอ เธอเคยเป็นราชินีของฉัน และตอนนี้มีระยะห่างหลายพันปี
Thinking how it used to be
คิดถึงว่ามันเคยเป็นอย่างไร
Does she still remember times like these?
เธอยังจำเวลาที่เหมือนเหล่านี้ได้หรือไม่?
To think of us again?
คิดถึงเราอีกครั้งหรือไม่?
And I do
และฉันทำ
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
แทนจีน, แทนจีน, ภาพสะท้อนจากฝัน
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
ฉันเคยเป็นคนรักของเธอ เธอเคยเป็นราชินีของฉัน และตอนนี้มีระยะห่างหลายพันปี
Measuring a summer's day, I only finds it slips away to grey
测量一个夏天的日子,我只发现它悄然溜走,变成灰色
The hours, they bring me pain
这些小时,它们给我带来了痛苦
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
橘子,橘子,梦中的活生生的倒影
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
我是她的爱,她是我的女王,现在却隔着一千年
Thinking how it used to be
想着过去的日子
Does she still remember times like these?
她还记得这样的时光吗?
To think of us again?
再次想起我们?
And I do
我做到了
Tangerine, Tangerine, living reflection from a dream
橘子,橘子,梦中的活生生的倒影
I was her love, she was my queen, and now a thousand years between
我是她的爱,她是我的女王,现在却隔着一千年