Red leaves on the river
Footprints in the sand
Cold walk in December
Warmin' up your hands
Sun dress on the front steps
Sun up by the lake
Blanket down in the backyard
Lying wide awake
That's a memory I don't mess with
The girl I was the best with
The one I was obsessed with
Girl, you just don't get it
I'd fall right back with one slip
Always leave me helpless
Don't hate me, I can't help it
Gotta leave us where we left it
You're a memory I don't mess with
Moonlight on the back seat
A breeze through the wires
Springsteen on the speakers
Girl, I'm on fire
That's stuff I don't think about
'Cause it still kills me now
I still can't dance around
That memory I don't mess with
The girl I was the best with
The one I was obsessed with
Girl, you just don't get it
I'd fall right back with one slip
Always leave me helpless
Don't hate me, I can't help it
Gotta leave us where we left it
You're a memory I don't mess with
Oh, it's good running into you like this
But, girl, I'm close as I can get
To a memory I don't mess with
The girl I was the best with
The one I was obsessed with
Girl, you just don't get it
I'd fall right back with one slip
Always leave me helpless
Don't hate me, I can't help it
Gotta leave us where we left it
You're a memory I don't mess with
Oh, mmh, yeah
Red leaves on the river
Footprints in the sand
Cold walk in December
Warmin' up your hands
Red leaves on the river
Rote Blätter auf dem Fluss
Footprints in the sand
Fußabdrücke im Sand
Cold walk in December
Kalter Spaziergang im Dezember
Warmin' up your hands
Wärm deine Hände auf
Sun dress on the front steps
Sonnenkleid auf den vorderen Stufen
Sun up by the lake
Sonne oben am See
Blanket down in the backyard
Unter der Decke im Hinterhof
Lying wide awake
Weit wach liegend
That's a memory I don't mess with
Das ist eine Erinnerung mit der ich nicht herumspiele
The girl I was the best with
Das Mädchen mit dem ich der Beste war
The one I was obsessed with
Diejenige, von der ich besessen war
Girl, you just don't get it
Mädchen, du verstehst es einfach nicht
I'd fall right back with one slip
Ich würde mit einem Ausrutscher direkt zurückfallen
Always leave me helpless
Du lässt mich immer hilflos zurück
Don't hate me, I can't help it
Hasse mich nicht, ich kann nicht anders
Gotta leave us where we left it
Ich muss uns dort lassen wo wir es verlassen haben
You're a memory I don't mess with
Du bist eine Erinnerung, mit der ich mich nicht anlege
Moonlight on the back seat
Mondlicht auf dem Rücksitz
A breeze through the wires
Eine Brise durch die Drähte
Springsteen on the speakers
Springsteen aus den Lautsprechern
Girl, I'm on fire
Mädchen, ich bin in Flammen
That's stuff I don't think about
Das ist etwas worüber ich nicht nachdenke
'Cause it still kills me now
Weil es mich jetzt immer noch umbringt
I still can't dance around
Ich kann immer noch nicht herumtanzen
That memory I don't mess with
Diese Erinnerung, mit der ich nicht herumspiele
The girl I was the best with
Das Mädchen mit dem ich der Beste war
The one I was obsessed with
Diejenige, von der ich besessen war
Girl, you just don't get it
Mädchen, du verstehst es einfach nicht
I'd fall right back with one slip
Ich würde mit einem Ausrutscher direkt zurückfallen
Always leave me helpless
Du lässt mich immer hilflos zurück
Don't hate me, I can't help it
Hasse mich nicht, ich kann nicht anders
Gotta leave us where we left it
Ich muss uns dort lassen wo wir es verlassen haben
You're a memory I don't mess with
Du bist eine Erinnerung, mit der ich mich nicht anlege
Oh, it's good running into you like this
Oh, es ist gut, dich so zu treffen
But, girl, I'm close as I can get
Aber, Mädchen, ich bin so nah dran wie ich nur kann
To a memory I don't mess with
An die Erinnerung, mit der ich mich nicht anlege
The girl I was the best with
Das Mädchen mit dem ich der Beste war
The one I was obsessed with
Diejenige, von der ich besessen war
Girl, you just don't get it
Mädchen, du verstehst es einfach nicht
I'd fall right back with one slip
Ich würde mit einem Ausrutscher direkt zurückfallen
Always leave me helpless
Du lässt mich immer hilflos zurück
Don't hate me, I can't help it
Hasse mich nicht, ich kann nicht anders
Gotta leave us where we left it
Ich muss uns dort lassen wo wir es verlassen haben
You're a memory I don't mess with
Du bist eine Erinnerung, mit der ich mich nicht anlege
Oh, mmh, yeah
Oh, mmh, ja
Red leaves on the river
Rote Blätter auf dem Fluss
Footprints in the sand
Fußabdrücke im Sand
Cold walk in December
Kalter Spaziergang im Dezember
Warmin' up your hands
Wärm deine Hände auf
Red leaves on the river
Folhas vermelhas no rio
Footprints in the sand
Pegadas na areia
Cold walk in December
Caminhada gelada em dezembro
Warmin' up your hands
Esquentando suas mãos
Sun dress on the front steps
Vestido de verão nos degraus da frente
Sun up by the lake
Sol à beira do lago
Blanket down in the backyard
Toalha estendida no quintal
Lying wide awake
Deitada, mas bem acordada
That's a memory I don't mess with
Essa é uma lembrança que não estrago
The girl I was the best with
A menina que eu tratava melhor
The one I was obsessed with
Aquela que eu tinha uma obsessão
Girl, you just don't get it
Menina, você simplesmente não entende
I'd fall right back with one slip
Eu cairia pra trás com uma escorregada
Always leave me helpless
Sempre me deixa indefeso
Don't hate me, I can't help it
Não me odeie, não aguento
Gotta leave us where we left it
Quero deixar a gente de onde paramos
You're a memory I don't mess with
Você é uma lembrança que não estrago
Moonlight on the back seat
Luz da Lua no banco de trás
A breeze through the wires
Uma brisa pelos fios
Springsteen on the speakers
Springsteen na caixa de som
Girl, I'm on fire
Menina, estou pegando fogo
That's stuff I don't think about
Isso é coisa que não penso
'Cause it still kills me now
Porque ainda me mata
I still can't dance around
Ainda não consigo dançar por aí
That memory I don't mess with
Essa é uma lembrança que não estrago
The girl I was the best with
A menina que eu tratava melhor
The one I was obsessed with
Aquela que eu tinha uma obsessão
Girl, you just don't get it
Menina, você simplesmente não entende
I'd fall right back with one slip
Eu cairia pra trás com uma escorregada
Always leave me helpless
Sempre me deixa indefeso
Don't hate me, I can't help it
Não me odeie, não aguento
Gotta leave us where we left it
Quero deixar a gente de onde paramos
You're a memory I don't mess with
Você é uma lembrança que não estrago
Oh, it's good running into you like this
Oh, é bom esbarrar em você assim
But, girl, I'm close as I can get
Mas, menina, estou o mais perto que posso
To a memory I don't mess with
Para uma lembrança que não estrago
The girl I was the best with
A menina que eu tratava melhor
The one I was obsessed with
Aquela que eu tinha uma obsessão
Girl, you just don't get it
Menina, você simplesmente não entende
I'd fall right back with one slip
Eu cairia pra trás com uma escorregada
Always leave me helpless
Sempre me deixa indefeso
Don't hate me, I can't help it
Não me odeie, não aguento
Gotta leave us where we left it
Quero deixar a gente de onde paramos
You're a memory I don't mess with
Você é uma lembrança que não estrago
Oh, mmh, yeah
Oh, mmh, yeah
Red leaves on the river
Folhas vermelhas no rio
Footprints in the sand
Pegadas na areia
Cold walk in December
Caminhada gelada em dezembro
Warmin' up your hands
Esquentando suas mãos
Red leaves on the river
Hojas rojas en el río
Footprints in the sand
Huellas en la arena
Cold walk in December
Caminata fría en diciembre
Warmin' up your hands
Calentando tus manos
Sun dress on the front steps
Vestido de sol en los escalones de la entrada
Sun up by the lake
Sol junto al lago
Blanket down in the backyard
Manta en el patio trasero
Lying wide awake
Acostado despierto
That's a memory I don't mess with
Ese es un recuerdo con el que no me meto
The girl I was the best with
La chica con la que fui mejor
The one I was obsessed with
Con la que estaba obsesionado
Girl, you just don't get it
Chica, simplemente no lo entiendes
I'd fall right back with one slip
Caería hacia atrás de un resbalón
Always leave me helpless
Siempre me dejas indefenso
Don't hate me, I can't help it
No me odies, no puedo evitarlo
Gotta leave us where we left it
Tenemos que seguir donde lo dejamos
You're a memory I don't mess with
Eres un recuerdo con el que no me meto
Moonlight on the back seat
La luz de la luna en el asiento trasero
A breeze through the wires
Una brisa a través de los cables
Springsteen on the speakers
Springsteen en los altavoces
Girl, I'm on fire
Chica, estoy en llamas
That's stuff I don't think about
Esas son cosas en las que no pienso
'Cause it still kills me now
Porque todavía me matan
I still can't dance around
Todavía no puedo bailar
That memory I don't mess with
Con ese recuerdo no me meto
The girl I was the best with
La chica con la que fui mejor
The one I was obsessed with
Con la que estaba obsesionado
Girl, you just don't get it
Chica, simplemente no lo entiendes
I'd fall right back with one slip
Caería hacia atrás de un resbalón
Always leave me helpless
Siempre me dejas indefenso
Don't hate me, I can't help it
No me odies, no puedo evitarlo
Gotta leave us where we left it
Tenemos que seguir donde lo dejamos
You're a memory I don't mess with
Eres un recuerdo con el que no me meto
Oh, it's good running into you like this
Oh, es bueno encontrarse contigo así
But, girl, I'm close as I can get
Pero chica, estoy tan cerca como puedo
To a memory I don't mess with
A un recuerdo con el que no me meto
The girl I was the best with
La chica con la que fui mejor
The one I was obsessed with
Con el que estaba obsesionado
Girl, you just don't get it
Chica, simplemente no lo entiendes
I'd fall right back with one slip
Caería hacia atrás con un resbalón
Always leave me helpless
Siempre déjame indefenso
Don't hate me, I can't help it
No me odies, no puedo evitarlo
Gotta leave us where we left it
Tenemos que dejarnos donde lo dejamos
You're a memory I don't mess with
Eres un recuerdo con el que no me meto
Oh, mmh, yeah
Oh, mmh, sí
Red leaves on the river
Hojas rojas en el río
Footprints in the sand
Huellas en la arena
Cold walk in December
Caminata fría en diciembre
Warmin' up your hands
Calentando tus manos
Red leaves on the river
Feuilles rouges sur la rivière
Footprints in the sand
Empreintes de pas dans le sable
Cold walk in December
Froide promenade de décembre
Warmin' up your hands
Te réchauffer les mains
Sun dress on the front steps
Robe d'été sur le perron
Sun up by the lake
Soleil au bord du lac
Blanket down in the backyard
Couverture dans l'arrière-cour
Lying wide awake
Allongé complètement éveillé
That's a memory I don't mess with
C'est un souvenir avec lequel je ne plaisante pas
The girl I was the best with
La fille avec laquelle j'étais le mieux
The one I was obsessed with
Celle qui m'obsédait
Girl, you just don't get it
Chérie, tu comprends pas
I'd fall right back with one slip
Je pourrais retomber en un clin d'œil
Always leave me helpless
Tu me laisses toujours sans défense
Don't hate me, I can't help it
Ne me déteste pas, je n'y peux rien
Gotta leave us where we left it
Tu dois nous laisser là où on l'a laissé
You're a memory I don't mess with
Tu es un souvenir avec lequel je ne plaisante pas
Moonlight on the back seat
Le clair de lune sur le siège arrière
A breeze through the wires
Une brise à travers les fils
Springsteen on the speakers
Springsteen dans les haut-parleurs
Girl, I'm on fire
Chérie, je suis en folie
That's stuff I don't think about
C'est un truc auquel je ne pense pas
'Cause it still kills me now
Parce que ça me tue encore maintenant
I still can't dance around
Je ne peux toujours pas danser
That memory I don't mess with
Ce souvenir avec lequel je ne plaisante pas
The girl I was the best with
La fille avec laquelle j'étais le mieux
The one I was obsessed with
Celle qui m'obsédait
Girl, you just don't get it
Chérie, tu comprends pas
I'd fall right back with one slip
Je pourrais retomber en un clin d'œil
Always leave me helpless
Tu me laisses toujours sans défense
Don't hate me, I can't help it
Ne me déteste pas, je n'y peux rien
Gotta leave us where we left it
Tu dois nous laisser là où on l'a laissé
You're a memory I don't mess with
Tu es un souvenir avec lequel je ne plaisante pas
Oh, it's good running into you like this
Oh, c'est chouette de te croiser comme ça
But, girl, I'm close as I can get
Mais, chérie, je suis aussi près que je peux l'être
To a memory I don't mess with
À un souvenir avec lequel je ne plaisante pas
The girl I was the best with
La fille avec laquelle j'étais le mieux
The one I was obsessed with
Celle qui m'obsédait
Girl, you just don't get it
Chérie, tu comprends pas
I'd fall right back with one slip
Je pourrais retomber en un clin d'œil
Always leave me helpless
Tu me laisses toujours sans défense
Don't hate me, I can't help it
Ne me déteste pas, je n'y peux rien
Gotta leave us where we left it
Tu dois nous laisser là où on l'a laissé
You're a memory I don't mess with
Tu es un souvenir avec lequel je ne plaisante pas
Oh, mmh, yeah
Oh, mmh, ouais
Red leaves on the river
Feuilles rouges sur la rivière
Footprints in the sand
Empreintes de pas dans le sable
Cold walk in December
Froide promenade de décembre
Warmin' up your hands
Te réchauffer les mains
Red leaves on the river
Foglie rosse sul fiume
Footprints in the sand
Impronte sulla sabbia
Cold walk in December
Una camminata nel freddo di dicembre
Warmin' up your hands
Scaldandoti le mani
Sun dress on the front steps
Tu con il prendisole sulle scale
Sun up by the lake
L'alba al lago
Blanket down in the backyard
La coperta stesa in giardino
Lying wide awake
Stesi e ancora svegli
That's a memory I don't mess with
Questo è un ricordo con cui non scherzo
The girl I was the best with
La ragazza con la quale ero il migliore
The one I was obsessed with
La ragazza con la quale ero ossessionato
Girl, you just don't get it
Ragazza, tu non capisci
I'd fall right back with one slip
Potrei ricaderci così facilmente
Always leave me helpless
Mi lasci sempre inerme
Don't hate me, I can't help it
Non odiarmi, non posso farci niente
Gotta leave us where we left it
Devo lasciarci dove ci siamo fermati
You're a memory I don't mess with
Sei un ricordo con cui non scherzo
Moonlight on the back seat
Chiaro di luna, seduti sui sedili posteriori
A breeze through the wires
Una brezza tra i fili
Springsteen on the speakers
Springsteen nelle casse
Girl, I'm on fire
Ragazza, sono in fiamme
That's stuff I don't think about
Queste sono le cose alle quali non penso
'Cause it still kills me now
Perché mi distruggono ancora
I still can't dance around
Non riesco ancora a ballare
That memory I don't mess with
Questo è un ricordo con cui non scherzo
The girl I was the best with
La ragazza con la quale ero il migliore
The one I was obsessed with
La ragazza con la quale ero ossessionato
Girl, you just don't get it
Ragazza, tu non capisci
I'd fall right back with one slip
Potrei ricaderci così facilmente
Always leave me helpless
Mi lasci sempre inerme
Don't hate me, I can't help it
Non odiarmi, non posso farci niente
Gotta leave us where we left it
Devo lasciarci dove ci siamo fermati
You're a memory I don't mess with
Sei un ricordo con cui non scherzo
Oh, it's good running into you like this
Oh, mi fa piacere incontrarti così per caso
But, girl, I'm close as I can get
Ma, ragazza, non posso avvicinarmi di più
To a memory I don't mess with
A è un ricordo con cui non scherzo
The girl I was the best with
La ragazza con la quale ero il migliore
The one I was obsessed with
La ragazza con la quale ero ossessionato
Girl, you just don't get it
Ragazza, tu non capisci
I'd fall right back with one slip
Potrei ricaderci così facilmente
Always leave me helpless
Mi lasci sempre inerme
Don't hate me, I can't help it
Non odiarmi, non posso farci niente
Gotta leave us where we left it
Devo lasciarci dove ci siamo fermati
You're a memory I don't mess with
Sei un ricordo con cui non scherzo
Oh, mmh, yeah
Oh, mmh, sì
Red leaves on the river
Foglie rosse sul fiume
Footprints in the sand
Impronte sulla sabbia
Cold walk in December
Una camminata nel freddo di dicembre
Warmin' up your hands
Scaldandoti le mani
Red leaves on the river
川には赤い葉っぱ
Footprints in the sand
砂の上の足跡
Cold walk in December
12月の寒い散歩
Warmin' up your hands
君の手を温めてる
Sun dress on the front steps
前の階段にはサンドレス
Sun up by the lake
湖の近くに太陽が昇る
Blanket down in the backyard
裏にはにはブランケットを敷いて
Lying wide awake
起きたまま寝転んでる
That's a memory I don't mess with
それは俺が滅茶苦茶にすることはない思い出
The girl I was the best with
一緒に居て最高だった女の子
The one I was obsessed with
俺が心奪われた一人
Girl, you just don't get it
ねぇ、君にはわからないんだ
I'd fall right back with one slip
一度足を滑らせたら後ろに転んでしまうだろう
Always leave me helpless
いつだって俺を頼りなくさせる
Don't hate me, I can't help it
俺を嫌わないで、止められないんだよ
Gotta leave us where we left it
俺たちが離れた所で去らなきゃならない
You're a memory I don't mess with
君は俺が滅茶苦茶にすることはない思い出
Moonlight on the back seat
後部座席には月の明かり
A breeze through the wires
ワイヤーを抜ける風
Springsteen on the speakers
スピーカーではSpringsteenが流れてる
Girl, I'm on fire
ねぇ、俺は燃えてるんだ
That's stuff I don't think about
それは俺が考えないこと
'Cause it still kills me now
だってそれは今でも俺を苦しめるんだ
I still can't dance around
俺は未だに踊れない
That memory I don't mess with
それは俺が滅茶苦茶にすることはない思い出
The girl I was the best with
一緒に居て最高だった女の子
The one I was obsessed with
俺が心奪われた一人
Girl, you just don't get it
ねぇ、君にはわからないんだ
I'd fall right back with one slip
一度足を滑らせたら後ろに転んでしまうだろう
Always leave me helpless
いつだって俺を頼りなくさせる
Don't hate me, I can't help it
俺を嫌わないで、止められないんだよ
Gotta leave us where we left it
俺たちが離れた所で去らなきゃならない
You're a memory I don't mess with
君は俺が滅茶苦茶にすることはない思い出
Oh, it's good running into you like this
あぁ、こんな風に君に向かって走っていくのはいい気分だ
But, girl, I'm close as I can get
だけど、ねぇ、俺はできるだけ近くに居るよ
To a memory I don't mess with
俺が滅茶苦茶にすることはない思い出へ
The girl I was the best with
一緒に居て最高だった女の子
The one I was obsessed with
俺が心奪われた一人
Girl, you just don't get it
ねぇ、君にはわからないんだ
I'd fall right back with one slip
一度足を滑らせたら後ろに転んでしまうだろう
Always leave me helpless
いつだって俺を頼りなくさせる
Don't hate me, I can't help it
俺を嫌わないで、止められないんだよ
Gotta leave us where we left it
俺たちが離れた所で去らなきゃならない
You're a memory I don't mess with
君は俺が滅茶苦茶にすることはない思い出
Oh, mmh, yeah
Oh, mmh, yeah
Red leaves on the river
川には赤い葉っぱ
Footprints in the sand
砂の上の足跡
Cold walk in December
12月の寒い散歩
Warmin' up your hands
君の手を温めてる