TLC Beats, ta race
C'est plus Dadi, maintenant ça sort les outils
Qui voilà, il a commencé par le ballon
Il avait du talent, sur le terrain ça contrait du talon
Mais tôt il a connu la fume, il a connu les meufs
Il a connu l'charbon, il a connu les keufs
Bluffe, toi tu vas sortir le neuf
Il va t'crosser tellement fort dans ta cité qu'tout l'monde va crier à l'aide
100g peuf', il réalimente tous les gueush
Lui aussi veut contrôler la ville, c'est l'plus respecté des tit-peu
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Ça sort les outils, ça rafale pour les clients
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Blunt à la vanille, ça pillave dans la Clio
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Ça sort les outils, ça tire sur Papi Chulo
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Ça sort les outils
Maintenant c'est Zepek, gilet pare-balle sur les deux pecs
Il a récupéré un toka
Il réveille la ville sur un compet'
Ça donne du boulot aux motards, fuck les stup
Fuck les stupéfiants, c'est nous les gros méchants
Tu cherches du bon matos, faut qu'tu payes sur-le-champ
Passe au bloca, y a d'la jaune et d'la coca
Il est Glocké, y a tout c'qu'il faut dans l'local
C'est Zepekenio, c'est fini Dadinio
Du sang sur le maillot, comme celui d'l'Atletico
Calibré en soirée, tout dans l'attitude
Dis au serveur d'repasser dans l'carré
C'est Zepek enfoiré, 3.57 Magnum chargé dans la sacoche à carreaux
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Ça sort les outils, ça rafale pour les clients
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Blunt à la vanille, ça pillave dans la Clio
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Ça sort les outils, ça tire sur Papi Chulo
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Ça sort les outils
C'est plus Dadi, maintenant ça sort les outils
C'est plus Dadi
TLC Beats, ta race
TLC Beats, ta race
C'est plus Dadi, maintenant ça sort les outils
Es ist nicht mehr Dadi, jetzt kommen die Werkzeuge raus
Qui voilà, il a commencé par le ballon
Wer ist da, er hat mit dem Ball angefangen
Il avait du talent, sur le terrain ça contrait du talon
Er hatte Talent, auf dem Feld hat er mit der Ferse abgewehrt
Mais tôt il a connu la fume, il a connu les meufs
Aber früh hat er den Rauch kennengelernt, er hat die Mädchen kennengelernt
Il a connu l'charbon, il a connu les keufs
Er hat die Kohle kennengelernt, er hat die Bullen kennengelernt
Bluffe, toi tu vas sortir le neuf
Bluff, du wirst die Neun rausholen
Il va t'crosser tellement fort dans ta cité qu'tout l'monde va crier à l'aide
Er wird dich so hart in deiner Stadt überqueren, dass jeder um Hilfe schreien wird
100g peuf', il réalimente tous les gueush
100g Puder, er versorgt alle die Penner
Lui aussi veut contrôler la ville, c'est l'plus respecté des tit-peu
Er will auch die Stadt kontrollieren, er ist der am meisten respektierte der Kleinen
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Es ist nicht mehr Dadi, jetzt ist es Zepekenio
Ça sort les outils, ça rafale pour les clients
Die Werkzeuge kommen raus, es gibt Salven für die Kunden
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Es ist nicht mehr Dadi, jetzt ist es Zepekenio
Blunt à la vanille, ça pillave dans la Clio
Vanille-Blunt, es plündert in der Clio
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Es ist nicht mehr Dadi, es ist Zepekenio
Ça sort les outils, ça tire sur Papi Chulo
Die Werkzeuge kommen raus, es schießt auf Papi Chulo
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Es ist nicht mehr Dadi, es ist Zepekenio
Ça sort les outils
Die Werkzeuge kommen raus
Maintenant c'est Zepek, gilet pare-balle sur les deux pecs
Jetzt ist es Zepek, kugelsichere Weste auf den beiden Pecs
Il a récupéré un toka
Er hat einen Toka bekommen
Il réveille la ville sur un compet'
Er weckt die Stadt auf einem Wettkampf
Ça donne du boulot aux motards, fuck les stup
Es gibt den Motorradfahrern Arbeit, fick die Drogenfahndung
Fuck les stupéfiants, c'est nous les gros méchants
Fick die Drogen, wir sind die großen Bösen
Tu cherches du bon matos, faut qu'tu payes sur-le-champ
Du suchst gutes Material, du musst sofort bezahlen
Passe au bloca, y a d'la jaune et d'la coca
Geh zum Block, da gibt es Gelbes und Koks
Il est Glocké, y a tout c'qu'il faut dans l'local
Er ist mit einer Glock bewaffnet, es gibt alles, was man braucht, im Lokal
C'est Zepekenio, c'est fini Dadinio
Es ist Zepekenio, Dadinio ist vorbei
Du sang sur le maillot, comme celui d'l'Atletico
Blut auf dem Trikot, wie das von Atletico
Calibré en soirée, tout dans l'attitude
Kalibriert am Abend, alles in der Haltung
Dis au serveur d'repasser dans l'carré
Sag dem Kellner, er soll im Quadrat vorbeikommen
C'est Zepek enfoiré, 3.57 Magnum chargé dans la sacoche à carreaux
Es ist Zepek, verdammt, 3.57 Magnum geladen in der karierten Tasche
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Es ist nicht mehr Dadi, jetzt ist es Zepekenio
Ça sort les outils, ça rafale pour les clients
Die Werkzeuge kommen raus, es gibt Salven für die Kunden
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Es ist nicht mehr Dadi, jetzt ist es Zepekenio
Blunt à la vanille, ça pillave dans la Clio
Vanille-Blunt, es plündert in der Clio
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Es ist nicht mehr Dadi, es ist Zepekenio
Ça sort les outils, ça tire sur Papi Chulo
Die Werkzeuge kommen raus, es schießt auf Papi Chulo
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Es ist nicht mehr Dadi, es ist Zepekenio
Ça sort les outils
Die Werkzeuge kommen raus
C'est plus Dadi, maintenant ça sort les outils
Es ist nicht mehr Dadi, jetzt kommen die Werkzeuge raus
C'est plus Dadi
Es ist nicht mehr Dadi
TLC Beats, ta race
TLC Beats, ta race
C'est plus Dadi, maintenant ça sort les outils
Não é mais Dadi, agora eles estão tirando as ferramentas
Qui voilà, il a commencé par le ballon
Quem é esse, ele começou com a bola
Il avait du talent, sur le terrain ça contrait du talon
Ele tinha talento, no campo ele bloqueava com o calcanhar
Mais tôt il a connu la fume, il a connu les meufs
Mas cedo ele conheceu a fumaça, ele conheceu as garotas
Il a connu l'charbon, il a connu les keufs
Ele conheceu o carvão, ele conheceu os policiais
Bluffe, toi tu vas sortir le neuf
Blefe, você vai sacar a nove
Il va t'crosser tellement fort dans ta cité qu'tout l'monde va crier à l'aide
Ele vai te cruzar tão forte na sua cidade que todo mundo vai gritar por ajuda
100g peuf', il réalimente tous les gueush
100g de pó, ele reabastece todos os gueush
Lui aussi veut contrôler la ville, c'est l'plus respecté des tit-peu
Ele também quer controlar a cidade, ele é o mais respeitado dos tit-peu
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Não é mais Dadi, agora é Zepekenio
Ça sort les outils, ça rafale pour les clients
Eles estão tirando as ferramentas, eles estão disparando para os clientes
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Não é mais Dadi, agora é Zepekenio
Blunt à la vanille, ça pillave dans la Clio
Blunt de baunilha, eles estão roubando na Clio
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Não é mais Dadi, é Zepekenio
Ça sort les outils, ça tire sur Papi Chulo
Eles estão tirando as ferramentas, eles estão atirando em Papi Chulo
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Não é mais Dadi, é Zepekenio
Ça sort les outils
Eles estão tirando as ferramentas
Maintenant c'est Zepek, gilet pare-balle sur les deux pecs
Agora é Zepek, colete à prova de balas nos dois peitorais
Il a récupéré un toka
Ele conseguiu uma arma
Il réveille la ville sur un compet'
Ele acorda a cidade em uma competição
Ça donne du boulot aux motards, fuck les stup
Isso dá trabalho para os motociclistas, foda-se os estúpidos
Fuck les stupéfiants, c'est nous les gros méchants
Foda-se as drogas, nós somos os grandes vilões
Tu cherches du bon matos, faut qu'tu payes sur-le-champ
Você está procurando um bom material, você tem que pagar imediatamente
Passe au bloca, y a d'la jaune et d'la coca
Vá para o bloco, tem amarelo e coca
Il est Glocké, y a tout c'qu'il faut dans l'local
Ele está armado, tem tudo o que precisa no local
C'est Zepekenio, c'est fini Dadinio
É Zepekenio, acabou Dadinio
Du sang sur le maillot, comme celui d'l'Atletico
Sangue na camisa, como o do Atletico
Calibré en soirée, tout dans l'attitude
Calibrado à noite, tudo na atitude
Dis au serveur d'repasser dans l'carré
Diga ao garçom para passar no quadrado
C'est Zepek enfoiré, 3.57 Magnum chargé dans la sacoche à carreaux
É Zepek filho da puta, 3.57 Magnum carregado na bolsa xadrez
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Não é mais Dadi, agora é Zepekenio
Ça sort les outils, ça rafale pour les clients
Eles estão tirando as ferramentas, eles estão disparando para os clientes
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Não é mais Dadi, agora é Zepekenio
Blunt à la vanille, ça pillave dans la Clio
Blunt de baunilha, eles estão roubando na Clio
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Não é mais Dadi, é Zepekenio
Ça sort les outils, ça tire sur Papi Chulo
Eles estão tirando as ferramentas, eles estão atirando em Papi Chulo
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Não é mais Dadi, é Zepekenio
Ça sort les outils
Eles estão tirando as ferramentas
C'est plus Dadi, maintenant ça sort les outils
Não é mais Dadi, agora eles estão tirando as ferramentas
C'est plus Dadi
Não é mais Dadi
TLC Beats, ta race
TLC Beats, your race
C'est plus Dadi, maintenant ça sort les outils
It's not Dadi anymore, now it's getting the tools out
Qui voilà, il a commencé par le ballon
Who's there, he started with the ball
Il avait du talent, sur le terrain ça contrait du talon
He had talent, on the field it was blocking from the heel
Mais tôt il a connu la fume, il a connu les meufs
But early he knew the smoke, he knew the girls
Il a connu l'charbon, il a connu les keufs
He knew the coal, he knew the cops
Bluffe, toi tu vas sortir le neuf
Bluff, you're going to get out the nine
Il va t'crosser tellement fort dans ta cité qu'tout l'monde va crier à l'aide
He's going to cross you so hard in your city that everyone's going to cry for help
100g peuf', il réalimente tous les gueush
100g of powder, he's refueling all the guys
Lui aussi veut contrôler la ville, c'est l'plus respecté des tit-peu
He too wants to control the city, he's the most respected of the little ones
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
It's not Dadi anymore, now it's Zepekenio
Ça sort les outils, ça rafale pour les clients
It's getting the tools out, it's blasting for the clients
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
It's not Dadi anymore, now it's Zepekenio
Blunt à la vanille, ça pillave dans la Clio
Vanilla blunt, it's looting in the Clio
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
It's not Dadi, it's Zepekenio
Ça sort les outils, ça tire sur Papi Chulo
It's getting the tools out, it's shooting at Papi Chulo
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
It's not Dadi, it's Zepekenio
Ça sort les outils
It's getting the tools out
Maintenant c'est Zepek, gilet pare-balle sur les deux pecs
Now it's Zepek, bulletproof vest on both pecs
Il a récupéré un toka
He got a toka
Il réveille la ville sur un compet'
He wakes up the city on a competition
Ça donne du boulot aux motards, fuck les stup
It gives work to the bikers, fuck the stup
Fuck les stupéfiants, c'est nous les gros méchants
Fuck the drugs, we're the big bad guys
Tu cherches du bon matos, faut qu'tu payes sur-le-champ
You're looking for good stuff, you have to pay on the spot
Passe au bloca, y a d'la jaune et d'la coca
Go to the block, there's yellow and coke
Il est Glocké, y a tout c'qu'il faut dans l'local
He's Glock, there's everything you need in the local
C'est Zepekenio, c'est fini Dadinio
It's Zepekenio, it's over Dadinio
Du sang sur le maillot, comme celui d'l'Atletico
Blood on the jersey, like that of Atletico
Calibré en soirée, tout dans l'attitude
Calibrated in the evening, all in the attitude
Dis au serveur d'repasser dans l'carré
Tell the waiter to come back in the square
C'est Zepek enfoiré, 3.57 Magnum chargé dans la sacoche à carreaux
It's Zepek bastard, 3.57 Magnum loaded in the checkered bag
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
It's not Dadi anymore, now it's Zepekenio
Ça sort les outils, ça rafale pour les clients
It's getting the tools out, it's blasting for the clients
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
It's not Dadi anymore, now it's Zepekenio
Blunt à la vanille, ça pillave dans la Clio
Vanilla blunt, it's looting in the Clio
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
It's not Dadi, it's Zepekenio
Ça sort les outils, ça tire sur Papi Chulo
It's getting the tools out, it's shooting at Papi Chulo
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
It's not Dadi, it's Zepekenio
Ça sort les outils
It's getting the tools out
C'est plus Dadi, maintenant ça sort les outils
It's not Dadi anymore, now it's getting the tools out
C'est plus Dadi
It's not Dadi
TLC Beats, ta race
TLC Beats, tu raza
C'est plus Dadi, maintenant ça sort les outils
Ya no es Dadi, ahora sacan las herramientas
Qui voilà, il a commencé par le ballon
¿Quién es ese, empezó con el balón?
Il avait du talent, sur le terrain ça contrait du talon
Tenía talento, en el campo bloqueaba con el talón
Mais tôt il a connu la fume, il a connu les meufs
Pero pronto conoció el humo, conoció a las chicas
Il a connu l'charbon, il a connu les keufs
Conoció el carbón, conoció a los policías
Bluffe, toi tu vas sortir le neuf
Bluff, tú vas a sacar el nueve
Il va t'crosser tellement fort dans ta cité qu'tout l'monde va crier à l'aide
Te va a cruzar tan fuerte en tu ciudad que todo el mundo va a pedir ayuda
100g peuf', il réalimente tous les gueush
100g de polvo, él alimenta a todos los chicos
Lui aussi veut contrôler la ville, c'est l'plus respecté des tit-peu
Él también quiere controlar la ciudad, es el más respetado de los pequeños
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Ya no es Dadi, ahora es Zepekenio
Ça sort les outils, ça rafale pour les clients
Sacan las herramientas, disparan ráfagas para los clientes
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Ya no es Dadi, ahora es Zepekenio
Blunt à la vanille, ça pillave dans la Clio
Blunt de vainilla, saquean en el Clio
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Ya no es Dadi, es Zepekenio
Ça sort les outils, ça tire sur Papi Chulo
Sacan las herramientas, disparan a Papi Chulo
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Ya no es Dadi, es Zepekenio
Ça sort les outils
Sacan las herramientas
Maintenant c'est Zepek, gilet pare-balle sur les deux pecs
Ahora es Zepek, chaleco antibalas en los dos pectorales
Il a récupéré un toka
Recuperó un toka
Il réveille la ville sur un compet'
Despierta la ciudad en una competencia
Ça donne du boulot aux motards, fuck les stup
Da trabajo a los motociclistas, jode a los estúpidos
Fuck les stupéfiants, c'est nous les gros méchants
Jode a los estupefacientes, somos los grandes malos
Tu cherches du bon matos, faut qu'tu payes sur-le-champ
Buscas buen material, tienes que pagar al instante
Passe au bloca, y a d'la jaune et d'la coca
Pasa al bloque, hay amarillo y coca
Il est Glocké, y a tout c'qu'il faut dans l'local
Está armado, tiene todo lo que necesita en el local
C'est Zepekenio, c'est fini Dadinio
Es Zepekenio, se acabó Dadinio
Du sang sur le maillot, comme celui d'l'Atletico
Sangre en la camiseta, como la del Atletico
Calibré en soirée, tout dans l'attitude
Calibrado en la fiesta, todo en la actitud
Dis au serveur d'repasser dans l'carré
Dile al camarero que vuelva al cuadrado
C'est Zepek enfoiré, 3.57 Magnum chargé dans la sacoche à carreaux
Es Zepek cabrón, 3.57 Magnum cargado en la bolsa de cuadros
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Ya no es Dadi, ahora es Zepekenio
Ça sort les outils, ça rafale pour les clients
Sacan las herramientas, disparan ráfagas para los clientes
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Ya no es Dadi, ahora es Zepekenio
Blunt à la vanille, ça pillave dans la Clio
Blunt de vainilla, saquean en el Clio
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Ya no es Dadi, es Zepekenio
Ça sort les outils, ça tire sur Papi Chulo
Sacan las herramientas, disparan a Papi Chulo
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Ya no es Dadi, es Zepekenio
Ça sort les outils
Sacan las herramientas
C'est plus Dadi, maintenant ça sort les outils
Ya no es Dadi, ahora sacan las herramientas
C'est plus Dadi
Ya no es Dadi
TLC Beats, ta race
TLC Beats, ta gara
C'est plus Dadi, maintenant ça sort les outils
Non è più Dadi, ora tira fuori gli attrezzi
Qui voilà, il a commencé par le ballon
Chi è, ha iniziato con il pallone
Il avait du talent, sur le terrain ça contrait du talon
Aveva talento, sul campo bloccava con il tallone
Mais tôt il a connu la fume, il a connu les meufs
Ma presto ha conosciuto il fumo, ha conosciuto le ragazze
Il a connu l'charbon, il a connu les keufs
Ha conosciuto il carbone, ha conosciuto i poliziotti
Bluffe, toi tu vas sortir le neuf
Bluffa, tu stai per tirare fuori il nove
Il va t'crosser tellement fort dans ta cité qu'tout l'monde va crier à l'aide
Ti colpirà così forte nella tua città che tutti grideranno aiuto
100g peuf', il réalimente tous les gueush
100g di polvere, rifornisce tutti i ragazzi
Lui aussi veut contrôler la ville, c'est l'plus respecté des tit-peu
Anche lui vuole controllare la città, è il più rispettato dei piccoli
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Non è più Dadi, ora è Zepekenio
Ça sort les outils, ça rafale pour les clients
Tira fuori gli attrezzi, fa raffiche per i clienti
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Non è più Dadi, ora è Zepekenio
Blunt à la vanille, ça pillave dans la Clio
Blunt alla vaniglia, saccheggia nella Clio
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Non è più Dadi, è Zepekenio
Ça sort les outils, ça tire sur Papi Chulo
Tira fuori gli attrezzi, spara a Papi Chulo
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Non è più Dadi, è Zepekenio
Ça sort les outils
Tira fuori gli attrezzi
Maintenant c'est Zepek, gilet pare-balle sur les deux pecs
Ora è Zepek, giubbotto antiproiettile sui due pettorali
Il a récupéré un toka
Ha recuperato un toka
Il réveille la ville sur un compet'
Sveglia la città su un compet'
Ça donne du boulot aux motards, fuck les stup
Dà lavoro ai motociclisti, fottiti i stup
Fuck les stupéfiants, c'est nous les gros méchants
Fottiti gli stupefacenti, siamo noi i cattivi
Tu cherches du bon matos, faut qu'tu payes sur-le-champ
Cerchi buon materiale, devi pagare subito
Passe au bloca, y a d'la jaune et d'la coca
Vai al blocco, c'è giallo e coca
Il est Glocké, y a tout c'qu'il faut dans l'local
È armato, c'è tutto quello che serve nel locale
C'est Zepekenio, c'est fini Dadinio
È Zepekenio, è finito Dadinio
Du sang sur le maillot, comme celui d'l'Atletico
Sangue sulla maglia, come quello dell'Atletico
Calibré en soirée, tout dans l'attitude
Calibrato di sera, tutto nell'atteggiamento
Dis au serveur d'repasser dans l'carré
Dì al cameriere di passare nel quadrato
C'est Zepek enfoiré, 3.57 Magnum chargé dans la sacoche à carreaux
È Zepek maledetto, 3.57 Magnum caricato nella borsa a quadri
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Non è più Dadi, ora è Zepekenio
Ça sort les outils, ça rafale pour les clients
Tira fuori gli attrezzi, fa raffiche per i clienti
C'est plus Dadi, maintenant c'est Zepekenio
Non è più Dadi, ora è Zepekenio
Blunt à la vanille, ça pillave dans la Clio
Blunt alla vaniglia, saccheggia nella Clio
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Non è più Dadi, è Zepekenio
Ça sort les outils, ça tire sur Papi Chulo
Tira fuori gli attrezzi, spara a Papi Chulo
C'est plus Dadi, c'est Zepekenio
Non è più Dadi, è Zepekenio
Ça sort les outils
Tira fuori gli attrezzi
C'est plus Dadi, maintenant ça sort les outils
Non è più Dadi, ora tira fuori gli attrezzi
C'est plus Dadi
Non è più Dadi