Decida [Ao Vivo]

Airo Garcia Barcelos

Liedtexte Übersetzung

Sente aqui comigo no sofá
E vamos conversar
É hora de abrir o jogo
O nosso amor está indo água abaixo
Se deixar vira relaxo temporal apaga o fogo

Por que você não olha nos meus olhos?
Seu beijo não tem o mesmo sabor?
O seu carinho não me faz dormir?
Nem sua quando a gente faz amor?
Você só vai tomar banho sozinha
Na hora do jantar me diz que já comeu
Não vê novelas e nem liga o som
Diz que não tem nada bom que satisfaça o ego seu

Você se esqueceu
Que dentro desta casa eu existo
Que em dois mil e dois casou comigo
Por isso exijo uma explicação
Se sou eu que te incomoda
Pra te fazer feliz fiz o que pude
Mas o incomodado é que se mude
Você quem vai tomar a decisão

Decida
Se vai embora ou ficar comigo
Se vai me respeitar como marido
Pois desse jeito não estou aguentando
Decida
Ou pare de uma vez com esse delírio
Talvez você precise usar colírio
Para enxergar o quanto ainda te amo

Você se esqueceu
Que dentro desta casa eu existo
Que em dois mil e dois casou comigo
Por isso exijo explicação
Se sou eu que te incomoda
Pra te fazer feliz fiz o que pude
Mas o incomodado é que se mude
Você quem vai tomar a decisão

Decida
Se vai embora ou ficar comigo
Se vai me respeitar como marido
Pois desse jeito não estou aguentando
Decida
Ou pare de uma vez com esse delírio
Talvez você precise usar colírio
Para enxergar o quanto ainda te amo

Sente aqui comigo no sofá
Setz dich hier neben mich auf das Sofa
E vamos conversar
Und lass uns reden
É hora de abrir o jogo
Es ist Zeit, die Karten auf den Tisch zu legen
O nosso amor está indo água abaixo
Unsere Liebe geht den Bach runter
Se deixar vira relaxo temporal apaga o fogo
Wenn wir es zulassen, wird es zur zeitlichen Entspannung, das Feuer erlischt
Por que você não olha nos meus olhos?
Warum schaust du mir nicht in die Augen?
Seu beijo não tem o mesmo sabor?
Hat dein Kuss nicht mehr den gleichen Geschmack?
O seu carinho não me faz dormir?
Deine Zärtlichkeit bringt mich nicht zum Schlafen?
Nem sua quando a gente faz amor?
Noch wenn wir Liebe machen?
Você só vai tomar banho sozinha
Du gehst nur alleine duschen
Na hora do jantar me diz que já comeu
Beim Abendessen sagst du, du hast schon gegessen
Não vê novelas e nem liga o som
Du schaust keine Seifenopern und schaltest nicht mal die Musik an
Diz que não tem nada bom que satisfaça o ego seu
Du sagst, es gibt nichts Gutes, das dein Ego befriedigt
Você se esqueceu
Du hast vergessen
Que dentro desta casa eu existo
Dass ich in diesem Haus existiere
Que em dois mil e dois casou comigo
Dass du im Jahr 2002 mit mir geheiratet hast
Por isso exijo uma explicação
Deshalb verlange ich eine Erklärung
Se sou eu que te incomoda
Wenn ich es bin, der dich stört
Pra te fazer feliz fiz o que pude
Um dich glücklich zu machen, habe ich getan, was ich konnte
Mas o incomodado é que se mude
Aber derjenige, der gestört ist, sollte sich ändern
Você quem vai tomar a decisão
Du bist diejenige, die die Entscheidung treffen wird
Decida
Entscheide
Se vai embora ou ficar comigo
Ob du gehst oder bei mir bleibst
Se vai me respeitar como marido
Ob du mich als Ehemann respektieren wirst
Pois desse jeito não estou aguentando
Denn so halte ich es nicht aus
Decida
Entscheide
Ou pare de uma vez com esse delírio
Oder hör auf einmal mit diesem Wahn
Talvez você precise usar colírio
Vielleicht musst du Augentropfen benutzen
Para enxergar o quanto ainda te amo
Um zu sehen, wie sehr ich dich immer noch liebe
Você se esqueceu
Du hast vergessen
Que dentro desta casa eu existo
Dass ich in diesem Haus existiere
Que em dois mil e dois casou comigo
Dass du im Jahr 2002 mit mir geheiratet hast
Por isso exijo explicação
Deshalb verlange ich eine Erklärung
Se sou eu que te incomoda
Wenn ich es bin, der dich stört
Pra te fazer feliz fiz o que pude
Um dich glücklich zu machen, habe ich getan, was ich konnte
Mas o incomodado é que se mude
Aber derjenige, der gestört ist, sollte sich ändern
Você quem vai tomar a decisão
Du bist diejenige, die die Entscheidung treffen wird
Decida
Entscheide
Se vai embora ou ficar comigo
Ob du gehst oder bei mir bleibst
Se vai me respeitar como marido
Ob du mich als Ehemann respektieren wirst
Pois desse jeito não estou aguentando
Denn so halte ich es nicht aus
Decida
Entscheide
Ou pare de uma vez com esse delírio
Oder hör auf einmal mit diesem Wahn
Talvez você precise usar colírio
Vielleicht musst du Augentropfen benutzen
Para enxergar o quanto ainda te amo
Um zu sehen, wie sehr ich dich immer noch liebe
Sente aqui comigo no sofá
Sit here with me on the sofa
E vamos conversar
And let's talk
É hora de abrir o jogo
It's time to lay our cards on the table
O nosso amor está indo água abaixo
Our love is going down the drain
Se deixar vira relaxo temporal apaga o fogo
If we let it, it will turn into a mess, time extinguishes the fire
Por que você não olha nos meus olhos?
Why don't you look into my eyes?
Seu beijo não tem o mesmo sabor?
Does your kiss not taste the same?
O seu carinho não me faz dormir?
Does your affection not put me to sleep?
Nem sua quando a gente faz amor?
Not even when we make love?
Você só vai tomar banho sozinha
You only take showers alone
Na hora do jantar me diz que já comeu
At dinner time you tell me you've already eaten
Não vê novelas e nem liga o som
You don't watch soap operas or turn on the music
Diz que não tem nada bom que satisfaça o ego seu
You say there's nothing good that satisfies your ego
Você se esqueceu
You forgot
Que dentro desta casa eu existo
That inside this house I exist
Que em dois mil e dois casou comigo
That in 2002 you married me
Por isso exijo uma explicação
That's why I demand an explanation
Se sou eu que te incomoda
If I'm the one who bothers you
Pra te fazer feliz fiz o que pude
To make you happy I did what I could
Mas o incomodado é que se mude
But the one who is bothered should move
Você quem vai tomar a decisão
You're the one who will make the decision
Decida
Decide
Se vai embora ou ficar comigo
If you're leaving or staying with me
Se vai me respeitar como marido
If you're going to respect me as your husband
Pois desse jeito não estou aguentando
Because I can't stand it this way
Decida
Decide
Ou pare de uma vez com esse delírio
Or stop once and for all with this delusion
Talvez você precise usar colírio
Maybe you need to use eye drops
Para enxergar o quanto ainda te amo
To see how much I still love you
Você se esqueceu
You forgot
Que dentro desta casa eu existo
That inside this house I exist
Que em dois mil e dois casou comigo
That in 2002 you married me
Por isso exijo explicação
That's why I demand an explanation
Se sou eu que te incomoda
If I'm the one who bothers you
Pra te fazer feliz fiz o que pude
To make you happy I did what I could
Mas o incomodado é que se mude
But the one who is bothered should move
Você quem vai tomar a decisão
You're the one who will make the decision
Decida
Decide
Se vai embora ou ficar comigo
If you're leaving or staying with me
Se vai me respeitar como marido
If you're going to respect me as your husband
Pois desse jeito não estou aguentando
Because I can't stand it this way
Decida
Decide
Ou pare de uma vez com esse delírio
Or stop once and for all with this delusion
Talvez você precise usar colírio
Maybe you need to use eye drops
Para enxergar o quanto ainda te amo
To see how much I still love you
Sente aqui comigo no sofá
Siéntate aquí conmigo en el sofá
E vamos conversar
Y vamos a hablar
É hora de abrir o jogo
Es hora de poner las cartas sobre la mesa
O nosso amor está indo água abaixo
Nuestro amor se está yendo por la borda
Se deixar vira relaxo temporal apaga o fogo
Si lo dejamos, se convertirá en un desorden, el tiempo apaga el fuego
Por que você não olha nos meus olhos?
¿Por qué no me miras a los ojos?
Seu beijo não tem o mesmo sabor?
¿Tu beso no tiene el mismo sabor?
O seu carinho não me faz dormir?
¿Tu cariño no me hace dormir?
Nem sua quando a gente faz amor?
¿Ni siquiera cuando hacemos el amor?
Você só vai tomar banho sozinha
Solo te bañas sola
Na hora do jantar me diz que já comeu
A la hora de cenar me dices que ya has comido
Não vê novelas e nem liga o som
No ves telenovelas ni enciendes la música
Diz que não tem nada bom que satisfaça o ego seu
Dices que no hay nada bueno que satisfaga tu ego
Você se esqueceu
Te has olvidado
Que dentro desta casa eu existo
Que dentro de esta casa existo
Que em dois mil e dois casou comigo
Que en dos mil dos te casaste conmigo
Por isso exijo uma explicação
Por eso exijo una explicación
Se sou eu que te incomoda
Si soy yo quien te molesta
Pra te fazer feliz fiz o que pude
Para hacerte feliz hice lo que pude
Mas o incomodado é que se mude
Pero el que está molesto es el que debe irse
Você quem vai tomar a decisão
Tú eres quien debe tomar la decisión
Decida
Decide
Se vai embora ou ficar comigo
Si te vas o te quedas conmigo
Se vai me respeitar como marido
Si me vas a respetar como marido
Pois desse jeito não estou aguentando
Porque de esta manera no lo estoy soportando
Decida
Decide
Ou pare de uma vez com esse delírio
O deja de una vez este delirio
Talvez você precise usar colírio
Quizás necesites usar colirio
Para enxergar o quanto ainda te amo
Para ver cuánto todavía te amo
Você se esqueceu
Te has olvidado
Que dentro desta casa eu existo
Que dentro de esta casa existo
Que em dois mil e dois casou comigo
Que en dos mil dos te casaste conmigo
Por isso exijo explicação
Por eso exijo una explicación
Se sou eu que te incomoda
Si soy yo quien te molesta
Pra te fazer feliz fiz o que pude
Para hacerte feliz hice lo que pude
Mas o incomodado é que se mude
Pero el que está molesto es el que debe irse
Você quem vai tomar a decisão
Tú eres quien debe tomar la decisión
Decida
Decide
Se vai embora ou ficar comigo
Si te vas o te quedas conmigo
Se vai me respeitar como marido
Si me vas a respetar como marido
Pois desse jeito não estou aguentando
Porque de esta manera no lo estoy soportando
Decida
Decide
Ou pare de uma vez com esse delírio
O deja de una vez este delirio
Talvez você precise usar colírio
Quizás necesites usar colirio
Para enxergar o quanto ainda te amo
Para ver cuánto todavía te amo
Sente aqui comigo no sofá
Assieds-toi ici avec moi sur le canapé
E vamos conversar
Et parlons
É hora de abrir o jogo
Il est temps de mettre les cartes sur la table
O nosso amor está indo água abaixo
Notre amour est en train de couler
Se deixar vira relaxo temporal apaga o fogo
Si on le laisse, il deviendra un désordre, le temps éteint le feu
Por que você não olha nos meus olhos?
Pourquoi ne me regardes-tu pas dans les yeux ?
Seu beijo não tem o mesmo sabor?
Ton baiser n'a-t-il pas le même goût ?
O seu carinho não me faz dormir?
Tes caresses ne me font-elles pas dormir ?
Nem sua quando a gente faz amor?
Ni quand nous faisons l'amour ?
Você só vai tomar banho sozinha
Tu ne fais que prendre des douches seule
Na hora do jantar me diz que já comeu
Au moment du dîner, tu me dis que tu as déjà mangé
Não vê novelas e nem liga o som
Tu ne regardes pas les feuilletons et tu n'allumes même pas la radio
Diz que não tem nada bom que satisfaça o ego seu
Tu dis qu'il n'y a rien de bon qui satisfait ton ego
Você se esqueceu
Tu as oublié
Que dentro desta casa eu existo
Que dans cette maison, j'existe
Que em dois mil e dois casou comigo
Que tu t'es mariée avec moi en deux mille deux
Por isso exijo uma explicação
C'est pourquoi j'exige une explication
Se sou eu que te incomoda
Si c'est moi qui te dérange
Pra te fazer feliz fiz o que pude
Pour te rendre heureuse, j'ai fait tout ce que j'ai pu
Mas o incomodado é que se mude
Mais celui qui est dérangé doit partir
Você quem vai tomar a decisão
C'est toi qui va prendre la décision
Decida
Décide
Se vai embora ou ficar comigo
Si tu vas partir ou rester avec moi
Se vai me respeitar como marido
Si tu vas me respecter en tant que mari
Pois desse jeito não estou aguentando
Car je ne supporte plus cette situation
Decida
Décide
Ou pare de uma vez com esse delírio
Ou arrête une fois pour toutes ce délire
Talvez você precise usar colírio
Peut-être que tu as besoin de collyre
Para enxergar o quanto ainda te amo
Pour voir combien je t'aime encore
Você se esqueceu
Tu as oublié
Que dentro desta casa eu existo
Que dans cette maison, j'existe
Que em dois mil e dois casou comigo
Que tu t'es mariée avec moi en deux mille deux
Por isso exijo explicação
C'est pourquoi j'exige une explication
Se sou eu que te incomoda
Si c'est moi qui te dérange
Pra te fazer feliz fiz o que pude
Pour te rendre heureuse, j'ai fait tout ce que j'ai pu
Mas o incomodado é que se mude
Mais celui qui est dérangé doit partir
Você quem vai tomar a decisão
C'est toi qui va prendre la décision
Decida
Décide
Se vai embora ou ficar comigo
Si tu vas partir ou rester avec moi
Se vai me respeitar como marido
Si tu vas me respecter en tant que mari
Pois desse jeito não estou aguentando
Car je ne supporte plus cette situation
Decida
Décide
Ou pare de uma vez com esse delírio
Ou arrête une fois pour toutes ce délire
Talvez você precise usar colírio
Peut-être que tu as besoin de collyre
Para enxergar o quanto ainda te amo
Pour voir combien je t'aime encore
Sente aqui comigo no sofá
Siediti qui con me sul divano
E vamos conversar
E parliamo
É hora de abrir o jogo
È ora di mettere le carte in tavola
O nosso amor está indo água abaixo
Il nostro amore sta andando a rotoli
Se deixar vira relaxo temporal apaga o fogo
Se lo lasciamo andare, diventa un disordine temporale che spegne il fuoco
Por que você não olha nos meus olhos?
Perché non mi guardi negli occhi?
Seu beijo não tem o mesmo sabor?
Il tuo bacio non ha lo stesso sapore?
O seu carinho não me faz dormir?
Le tue carezze non mi fanno addormentare?
Nem sua quando a gente faz amor?
Nemmeno quando facciamo l'amore?
Você só vai tomar banho sozinha
Vai a fare la doccia da sola
Na hora do jantar me diz que já comeu
All'ora di cena mi dici che hai già mangiato
Não vê novelas e nem liga o som
Non guardi le soap opera e non accendi la musica
Diz que não tem nada bom que satisfaça o ego seu
Dici che non c'è nulla di buono che soddisfi il tuo ego
Você se esqueceu
Ti sei dimenticata
Que dentro desta casa eu existo
Che in questa casa esisto anche io
Que em dois mil e dois casou comigo
Che nel 2002 ti sei sposata con me
Por isso exijo uma explicação
Per questo esigo una spiegazione
Se sou eu que te incomoda
Se sono io che ti do fastidio
Pra te fazer feliz fiz o que pude
Per renderti felice ho fatto tutto il possibile
Mas o incomodado é que se mude
Ma chi è infastidito dovrebbe andarsene
Você quem vai tomar a decisão
Sei tu che devi prendere una decisione
Decida
Decidi
Se vai embora ou ficar comigo
Se andartene o restare con me
Se vai me respeitar como marido
Se mi rispetterai come marito
Pois desse jeito não estou aguentando
Perché così non ce la faccio più
Decida
Decidi
Ou pare de uma vez com esse delírio
O smetti una volta per tutte con questo delirio
Talvez você precise usar colírio
Forse hai bisogno di usare il collirio
Para enxergar o quanto ainda te amo
Per vedere quanto ti amo ancora
Você se esqueceu
Ti sei dimenticata
Que dentro desta casa eu existo
Che in questa casa esisto anche io
Que em dois mil e dois casou comigo
Che nel 2002 ti sei sposata con me
Por isso exijo explicação
Per questo esigo una spiegazione
Se sou eu que te incomoda
Se sono io che ti do fastidio
Pra te fazer feliz fiz o que pude
Per renderti felice ho fatto tutto il possibile
Mas o incomodado é que se mude
Ma chi è infastidito dovrebbe andarsene
Você quem vai tomar a decisão
Sei tu che devi prendere una decisione
Decida
Decidi
Se vai embora ou ficar comigo
Se andartene o restare con me
Se vai me respeitar como marido
Se mi rispetterai come marito
Pois desse jeito não estou aguentando
Perché così non ce la faccio più
Decida
Decidi
Ou pare de uma vez com esse delírio
O smetti una volta per tutte con questo delirio
Talvez você precise usar colírio
Forse hai bisogno di usare il collirio
Para enxergar o quanto ainda te amo
Per vedere quanto ti amo ancora

Wissenswertes über das Lied Decida [Ao Vivo] von Leonardo

Wer hat das Lied “Decida [Ao Vivo]” von Leonardo komponiert?
Das Lied “Decida [Ao Vivo]” von Leonardo wurde von Airo Garcia Barcelos komponiert.

Beliebteste Lieder von Leonardo

Andere Künstler von Sertanejo