Wesh Enfoiré #1

Marcel Valty

Liedtexte Übersetzung

Ouais, ouais
3.1.0
Enfoiré

Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3
Mais je fais bluff, j'ai un roi (ouais, ouais)
C'est parti, on sort les cross
Plus d'batterie, on sort les cosses
Au quartier, j'suis toujours là comme la pluie au nord d'l'Écosse
Comme la crise au nord des portes du périph'
Les cow-boys, ils veulent la mort du shérif
Encore une G.A.v, encore une vérif'
Bientôt j'sors une série, c'est mort, tu dérives (c'est mort)
Va faire du sport, du tennis
J'ai des potes qu'ont le sponsor Uber Eats
D'autres c'est Fly Emirates (Fly Emirates)
On veut mailler direct, j'mène au score, tu révises
Ppe-fra tah les six mètres, tu tires trop fort, tu dévisses
Je veux pas les miettes, j'veux le cash, les billets
Tout le monde se met à vendre mais c'est avant qu'il fallait s'y mettre
J'ai relancé un 'sh, je sors d'une épice, y a des porcs sur des pistes
Tu grattes à mort sur les 10, si Dieu veut, j'aurai de l'or sur mes disques

Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais

J'roule la peuf, tiens sens, c'est du miel et un barrage, ça sent les jumelles (olala)
Ça passe vite, le temps c'est cruel, j'capte mal comme dans les tunnels
J'prends les ruelles en cinquième (nion) on cherche tous un plan, faut qu'on s'implante
Mama s'inquiète, au début, on était cinquante, après, on était dix
On a pas fait c'qu'on s'était dit, ah ceux, poisseux comme la famille Kennedy
Bats les couilles d'un CDI, j'suis un loup, un wolf, faut qu'je loue un Golf TDI, GTI
Ou un Rolls GTE, j'étais ivre sous un porche, c'est terrible, des délits pour un tort
Les jeunes veulent Medellin pour import (pour import)
Là, y a pas d'civières, tu tombes, t'as le cœur trop petit pour accueillir la misère du monde
Les scars-la tirent en l'air (pah) une carabine en fer, paradis-enfer, mon reuf fait un choix

Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais

Wesh enfoiré
3.1.0
Ça passe vite, le temps c'est cruel

Ouais, ouais
Ja, ja
3.1.0
3.1.0
Enfoiré
Arschloch
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3
In meinem Kartenspiel habe ich eine 9 und eine 3
Mais je fais bluff, j'ai un roi (ouais, ouais)
Aber ich bluffe, ich habe einen König (ja, ja)
C'est parti, on sort les cross
Los geht's, wir holen die Kreuze raus
Plus d'batterie, on sort les cosses
Keine Batterie mehr, wir holen die Klemmen raus
Au quartier, j'suis toujours là comme la pluie au nord d'l'Écosse
Im Viertel bin ich immer da, wie der Regen im Norden Schottlands
Comme la crise au nord des portes du périph'
Wie die Krise nördlich der Tore der Peripherie
Les cow-boys, ils veulent la mort du shérif
Die Cowboys, sie wollen den Tod des Sheriffs
Encore une G.A.v, encore une vérif'
Noch eine G.A.v, noch eine Überprüfung
Bientôt j'sors une série, c'est mort, tu dérives (c'est mort)
Bald bringe ich eine Serie raus, es ist vorbei, du driftest ab (es ist vorbei)
Va faire du sport, du tennis
Geh Sport machen, Tennis spielen
J'ai des potes qu'ont le sponsor Uber Eats
Ich habe Freunde, die von Uber Eats gesponsert werden
D'autres c'est Fly Emirates (Fly Emirates)
Andere sind Fly Emirates (Fly Emirates)
On veut mailler direct, j'mène au score, tu révises
Wir wollen direkt Geld machen, ich führe, du lernst dazu
Ppe-fra tah les six mètres, tu tires trop fort, tu dévisses
Ppe-fra tah die sechs Meter, du schießt zu stark, du schraubst ab
Je veux pas les miettes, j'veux le cash, les billets
Ich will nicht die Krümel, ich will das Bargeld, die Scheine
Tout le monde se met à vendre mais c'est avant qu'il fallait s'y mettre
Jeder fängt an zu verkaufen, aber man hätte früher anfangen sollen
J'ai relancé un 'sh, je sors d'une épice, y a des porcs sur des pistes
Ich habe einen 'sh neu gestartet, ich komme aus einem Gewürz, es gibt Schweine auf den Pisten
Tu grattes à mort sur les 10, si Dieu veut, j'aurai de l'or sur mes disques
Du kratzt wie verrückt an den 10, wenn Gott will, werde ich Gold auf meinen Platten haben
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Von den Bullen beobachtet zu werden, ist eine Last (es ist eine Last)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Einige wollen nur eine Frau und ein Dach über dem Kopf
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
In meinem Kartenspiel habe ich eine 9 und eine 3 (und eine 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
Aber ich bluffe, ich habe einen König, ja, ja, ja
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Von den Bullen beobachtet zu werden, ist eine Last (es ist eine Last)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Einige wollen nur eine Frau und ein Dach über dem Kopf
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
In meinem Kartenspiel habe ich eine 9 und eine 3 (und eine 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais
Aber ich bluffe, ich habe einen König, ja, ja
J'roule la peuf, tiens sens, c'est du miel et un barrage, ça sent les jumelles (olala)
Ich rolle den Joint, riech mal, es ist Honig und eine Barrikade, es riecht nach Ferngläsern (olala)
Ça passe vite, le temps c'est cruel, j'capte mal comme dans les tunnels
Es geht schnell, die Zeit ist grausam, ich habe schlechten Empfang wie in Tunneln
J'prends les ruelles en cinquième (nion) on cherche tous un plan, faut qu'on s'implante
Ich nehme die Gassen im fünften Gang (nion), wir suchen alle einen Plan, wir müssen uns etablieren
Mama s'inquiète, au début, on était cinquante, après, on était dix
Mama macht sich Sorgen, am Anfang waren wir fünfzig, dann waren wir zehn
On a pas fait c'qu'on s'était dit, ah ceux, poisseux comme la famille Kennedy
Wir haben nicht das getan, was wir uns vorgenommen hatten, ah die, verflucht wie die Kennedy-Familie
Bats les couilles d'un CDI, j'suis un loup, un wolf, faut qu'je loue un Golf TDI, GTI
Scheiß auf einen unbefristeten Vertrag, ich bin ein Wolf, ein Wolf, ich muss einen Golf TDI, GTI mieten
Ou un Rolls GTE, j'étais ivre sous un porche, c'est terrible, des délits pour un tort
Oder einen Rolls GTE, ich war betrunken unter einer Veranda, es ist schrecklich, Vergehen für ein Unrecht
Les jeunes veulent Medellin pour import (pour import)
Die Jungen wollen Medellin für den Import (für den Import)
Là, y a pas d'civières, tu tombes, t'as le cœur trop petit pour accueillir la misère du monde
Hier gibt es keine Tragen, du fällst, dein Herz ist zu klein, um das Elend der Welt aufzunehmen
Les scars-la tirent en l'air (pah) une carabine en fer, paradis-enfer, mon reuf fait un choix
Die Narben schießen in die Luft (pah) ein Gewehr aus Eisen, Himmel-Hölle, mein Bruder trifft eine Wahl
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Von den Bullen beobachtet zu werden, ist eine Last (es ist eine Last)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Einige wollen nur eine Frau und ein Dach über dem Kopf
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
In meinem Kartenspiel habe ich eine 9 und eine 3 (und eine 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
Aber ich bluffe, ich habe einen König, ja, ja, ja
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Von den Bullen beobachtet zu werden, ist eine Last (es ist eine Last)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Einige wollen nur eine Frau und ein Dach über dem Kopf
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
In meinem Kartenspiel habe ich eine 9 und eine 3 (und eine 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
Aber ich bluffe, ich habe einen König, ja, ja, ja
Wesh enfoiré
Hey Arschloch
3.1.0
3.1.0
Ça passe vite, le temps c'est cruel
Es geht schnell, die Zeit ist grausam
Ouais, ouais
Sim, sim
3.1.0
3.1.0
Enfoiré
Desgraçado
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3
No meu jogo de cartas, tenho um 9 e um 3
Mais je fais bluff, j'ai un roi (ouais, ouais)
Mas estou blefando, tenho um rei (sim, sim)
C'est parti, on sort les cross
Vamos lá, tiramos as cruzes
Plus d'batterie, on sort les cosses
Sem bateria, tiramos as pinças
Au quartier, j'suis toujours là comme la pluie au nord d'l'Écosse
No bairro, estou sempre lá como a chuva no norte da Escócia
Comme la crise au nord des portes du périph'
Como a crise ao norte das portas do periférico
Les cow-boys, ils veulent la mort du shérif
Os cowboys, eles querem a morte do xerife
Encore une G.A.v, encore une vérif'
Mais uma G.A.v, mais uma verificação
Bientôt j'sors une série, c'est mort, tu dérives (c'est mort)
Em breve lançarei uma série, está morto, você está à deriva (está morto)
Va faire du sport, du tennis
Vá praticar esporte, tênis
J'ai des potes qu'ont le sponsor Uber Eats
Tenho amigos que são patrocinados pela Uber Eats
D'autres c'est Fly Emirates (Fly Emirates)
Outros são Fly Emirates (Fly Emirates)
On veut mailler direct, j'mène au score, tu révises
Queremos ganhar dinheiro direto, estou liderando, você está revisando
Ppe-fra tah les six mètres, tu tires trop fort, tu dévisses
Ppe-fra tah os seis metros, você atira muito forte, você desaparafusa
Je veux pas les miettes, j'veux le cash, les billets
Não quero as migalhas, quero o dinheiro, as notas
Tout le monde se met à vendre mais c'est avant qu'il fallait s'y mettre
Todo mundo começa a vender, mas era antes que deveriam ter começado
J'ai relancé un 'sh, je sors d'une épice, y a des porcs sur des pistes
Lancei um 'sh, saio de uma especiaria, há porcos nas pistas
Tu grattes à mort sur les 10, si Dieu veut, j'aurai de l'or sur mes disques
Você arranha até a morte nos 10, se Deus quiser, terei ouro nos meus discos
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Ser observado pela polícia é um peso (é um peso)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Há aqueles que só querem uma garota e um teto
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
No meu jogo de cartas, tenho um 9 e um 3 (e um 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
Mas estou blefando, tenho um rei, sim, sim, sim
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Ser observado pela polícia é um peso (é um peso)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Há aqueles que só querem uma garota e um teto
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
No meu jogo de cartas, tenho um 9 e um 3 (e um 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais
Mas estou blefando, tenho um rei, sim, sim
J'roule la peuf, tiens sens, c'est du miel et un barrage, ça sent les jumelles (olala)
Estou enrolando o baseado, cheira, é mel e uma barreira, cheira a binóculos (olala)
Ça passe vite, le temps c'est cruel, j'capte mal comme dans les tunnels
Passa rápido, o tempo é cruel, capto mal como nos túneis
J'prends les ruelles en cinquième (nion) on cherche tous un plan, faut qu'on s'implante
Pego os becos em quinta (nion) todos nós procuramos um plano, temos que nos estabelecer
Mama s'inquiète, au début, on était cinquante, après, on était dix
Mamãe se preocupa, no início, éramos cinquenta, depois, éramos dez
On a pas fait c'qu'on s'était dit, ah ceux, poisseux comme la famille Kennedy
Não fizemos o que tínhamos dito, ah aqueles, azarados como a família Kennedy
Bats les couilles d'un CDI, j'suis un loup, un wolf, faut qu'je loue un Golf TDI, GTI
Não me importo com um contrato de trabalho permanente, sou um lobo, um lobo, preciso alugar um Golf TDI, GTI
Ou un Rolls GTE, j'étais ivre sous un porche, c'est terrible, des délits pour un tort
Ou um Rolls GTE, estava bêbado sob um alpendre, é terrível, delitos por um erro
Les jeunes veulent Medellin pour import (pour import)
Os jovens querem Medellin para importar (para importar)
Là, y a pas d'civières, tu tombes, t'as le cœur trop petit pour accueillir la misère du monde
Aqui, não há macas, você cai, seu coração é muito pequeno para acolher a miséria do mundo
Les scars-la tirent en l'air (pah) une carabine en fer, paradis-enfer, mon reuf fait un choix
As cicatrizes atiram para o ar (pah) um rifle de ferro, paraíso-inferno, meu irmão faz uma escolha
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Ser observado pela polícia é um peso (é um peso)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Há aqueles que só querem uma garota e um teto
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
No meu jogo de cartas, tenho um 9 e um 3 (e um 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
Mas estou blefando, tenho um rei, sim, sim, sim
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Ser observado pela polícia é um peso (é um peso)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Há aqueles que só querem uma garota e um teto
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
No meu jogo de cartas, tenho um 9 e um 3 (e um 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
Mas estou blefando, tenho um rei, sim, sim, sim
Wesh enfoiré
Ei, desgraçado
3.1.0
3.1.0
Ça passe vite, le temps c'est cruel
Passa rápido, o tempo é cruel
Ouais, ouais
Yeah, yeah
3.1.0
3.1.0
Enfoiré
Bastard
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3
In my card game, I have a 9 and a 3
Mais je fais bluff, j'ai un roi (ouais, ouais)
But I'm bluffing, I have a king (yeah, yeah)
C'est parti, on sort les cross
Let's go, we take out the crosses
Plus d'batterie, on sort les cosses
No more battery, we take out the terminals
Au quartier, j'suis toujours là comme la pluie au nord d'l'Écosse
In the neighborhood, I'm always there like the rain in the north of Scotland
Comme la crise au nord des portes du périph'
Like the crisis at the north gates of the ring road
Les cow-boys, ils veulent la mort du shérif
The cowboys, they want the sheriff dead
Encore une G.A.v, encore une vérif'
Another G.A.v, another check
Bientôt j'sors une série, c'est mort, tu dérives (c'est mort)
Soon I'm releasing a series, it's over, you're drifting (it's over)
Va faire du sport, du tennis
Go play sports, tennis
J'ai des potes qu'ont le sponsor Uber Eats
I have friends who are sponsored by Uber Eats
D'autres c'est Fly Emirates (Fly Emirates)
Others it's Fly Emirates (Fly Emirates)
On veut mailler direct, j'mène au score, tu révises
We want to make money directly, I'm leading the score, you revise
Ppe-fra tah les six mètres, tu tires trop fort, tu dévisses
Ppe-fra tah the six meters, you shoot too hard, you unscrew
Je veux pas les miettes, j'veux le cash, les billets
I don't want crumbs, I want cash, bills
Tout le monde se met à vendre mais c'est avant qu'il fallait s'y mettre
Everyone starts selling but it was before that you had to get into it
J'ai relancé un 'sh, je sors d'une épice, y a des porcs sur des pistes
I launched a 'sh, I come out of a spice, there are pigs on tracks
Tu grattes à mort sur les 10, si Dieu veut, j'aurai de l'or sur mes disques
You scratch to death on the 10, if God wills, I will have gold on my discs
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Being watched by the cops, it's a burden (it's a burden)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Some just want a girl and a roof
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
In my card game, I have a 9 and a 3 (and a 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
But I'm bluffing, I have a king, yeah, yeah, yeah
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Being watched by the cops, it's a burden (it's a burden)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Some just want a girl and a roof
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
In my card game, I have a 9 and a 3 (and a 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais
But I'm bluffing, I have a king, yeah, yeah
J'roule la peuf, tiens sens, c'est du miel et un barrage, ça sent les jumelles (olala)
I roll the peuf, here smell, it's honey and a dam, it smells like binoculars (olala)
Ça passe vite, le temps c'est cruel, j'capte mal comme dans les tunnels
It goes fast, time is cruel, I don't get it like in tunnels
J'prends les ruelles en cinquième (nion) on cherche tous un plan, faut qu'on s'implante
I take the alleys in fifth (nion) we all look for a plan, we need to establish ourselves
Mama s'inquiète, au début, on était cinquante, après, on était dix
Mama worries, at first, we were fifty, then, we were ten
On a pas fait c'qu'on s'était dit, ah ceux, poisseux comme la famille Kennedy
We didn't do what we said, ah those, sticky like the Kennedy family
Bats les couilles d'un CDI, j'suis un loup, un wolf, faut qu'je loue un Golf TDI, GTI
I don't give a damn about a permanent contract, I'm a wolf, a wolf, I need to rent a Golf TDI, GTI
Ou un Rolls GTE, j'étais ivre sous un porche, c'est terrible, des délits pour un tort
Or a Rolls GTE, I was drunk under a porch, it's terrible, offenses for a tort
Les jeunes veulent Medellin pour import (pour import)
The young want Medellin for import (for import)
Là, y a pas d'civières, tu tombes, t'as le cœur trop petit pour accueillir la misère du monde
Here, there are no stretchers, you fall, your heart is too small to accommodate the world's misery
Les scars-la tirent en l'air (pah) une carabine en fer, paradis-enfer, mon reuf fait un choix
The scars shoot in the air (pah) a steel rifle, heaven-hell, my bro makes a choice
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Being watched by the cops, it's a burden (it's a burden)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Some just want a girl and a roof
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
In my card game, I have a 9 and a 3 (and a 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
But I'm bluffing, I have a king, yeah, yeah, yeah
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Being watched by the cops, it's a burden (it's a burden)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Some just want a girl and a roof
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
In my card game, I have a 9 and a 3 (and a 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
But I'm bluffing, I have a king, yeah, yeah, yeah
Wesh enfoiré
Hey bastard
3.1.0
3.1.0
Ça passe vite, le temps c'est cruel
It goes fast, time is cruel
Ouais, ouais
Sí, sí
3.1.0
3.1.0
Enfoiré
Bastardo
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3
En mi juego de cartas, tengo un 9 y un 3
Mais je fais bluff, j'ai un roi (ouais, ouais)
Pero estoy haciendo farol, tengo un rey (sí, sí)
C'est parti, on sort les cross
Vamos, sacamos las cruces
Plus d'batterie, on sort les cosses
No más batería, sacamos los cables
Au quartier, j'suis toujours là comme la pluie au nord d'l'Écosse
En el barrio, siempre estoy allí como la lluvia en el norte de Escocia
Comme la crise au nord des portes du périph'
Como la crisis al norte de las puertas del periférico
Les cow-boys, ils veulent la mort du shérif
Los vaqueros, quieren la muerte del sheriff
Encore une G.A.v, encore une vérif'
Otra detención, otra verificación
Bientôt j'sors une série, c'est mort, tu dérives (c'est mort)
Pronto lanzaré una serie, estás perdido, te desvías (estás perdido)
Va faire du sport, du tennis
Ve a hacer deporte, tenis
J'ai des potes qu'ont le sponsor Uber Eats
Tengo amigos que tienen el patrocinio de Uber Eats
D'autres c'est Fly Emirates (Fly Emirates)
Otros son Fly Emirates (Fly Emirates)
On veut mailler direct, j'mène au score, tu révises
Queremos ganar dinero directamente, llevo la delantera, estás revisando
Ppe-fra tah les six mètres, tu tires trop fort, tu dévisses
Ppe-fra tah los seis metros, disparas demasiado fuerte, te desvías
Je veux pas les miettes, j'veux le cash, les billets
No quiero las migajas, quiero el efectivo, los billetes
Tout le monde se met à vendre mais c'est avant qu'il fallait s'y mettre
Todo el mundo empieza a vender pero era antes cuando había que hacerlo
J'ai relancé un 'sh, je sors d'une épice, y a des porcs sur des pistes
He lanzado un 'sh, salgo de una especia, hay cerdos en las pistas
Tu grattes à mort sur les 10, si Dieu veut, j'aurai de l'or sur mes disques
Rascas a muerte en los 10, si Dios quiere, tendré oro en mis discos
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Ser observado por los policías, es una carga (es una carga)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Hay algunos que solo quieren una chica y un techo
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
En mi juego de cartas, tengo un 9 y un 3 (y un 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
Pero estoy haciendo farol, tengo un rey, sí, sí, sí
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Ser observado por los policías, es una carga (es una carga)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Hay algunos que solo quieren una chica y un techo
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
En mi juego de cartas, tengo un 9 y un 3 (y un 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais
Pero estoy haciendo farol, tengo un rey, sí, sí
J'roule la peuf, tiens sens, c'est du miel et un barrage, ça sent les jumelles (olala)
Estoy rodando el porro, huele, es miel y un bloqueo, huele a gemelos (olala)
Ça passe vite, le temps c'est cruel, j'capte mal comme dans les tunnels
Pasa rápido, el tiempo es cruel, no capto bien como en los túneles
J'prends les ruelles en cinquième (nion) on cherche tous un plan, faut qu'on s'implante
Tomo los callejones en quinta (nion) todos buscamos un plan, tenemos que establecernos
Mama s'inquiète, au début, on était cinquante, après, on était dix
Mamá se preocupa, al principio, éramos cincuenta, luego, éramos diez
On a pas fait c'qu'on s'était dit, ah ceux, poisseux comme la famille Kennedy
No hicimos lo que dijimos, ah esos, malditos como la familia Kennedy
Bats les couilles d'un CDI, j'suis un loup, un wolf, faut qu'je loue un Golf TDI, GTI
Me importa un carajo un contrato indefinido, soy un lobo, un lobo, tengo que alquilar un Golf TDI, GTI
Ou un Rolls GTE, j'étais ivre sous un porche, c'est terrible, des délits pour un tort
O un Rolls GTE, estaba borracho bajo un porche, es terrible, delitos por un error
Les jeunes veulent Medellin pour import (pour import)
Los jóvenes quieren Medellín para importar (para importar)
Là, y a pas d'civières, tu tombes, t'as le cœur trop petit pour accueillir la misère du monde
Aquí, no hay camillas, te caes, tu corazón es demasiado pequeño para acoger la miseria del mundo
Les scars-la tirent en l'air (pah) une carabine en fer, paradis-enfer, mon reuf fait un choix
Las cicatrices disparan al aire (pah) un rifle de hierro, paraíso-infierno, mi hermano hace una elección
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Ser observado por los policías, es una carga (es una carga)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Hay algunos que solo quieren una chica y un techo
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
En mi juego de cartas, tengo un 9 y un 3 (y un 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
Pero estoy haciendo farol, tengo un rey, sí, sí, sí
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Ser observado por los policías, es una carga (es una carga)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
Hay algunos que solo quieren una chica y un techo
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
En mi juego de cartas, tengo un 9 y un 3 (y un 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
Pero estoy haciendo farol, tengo un rey, sí, sí, sí
Wesh enfoiré
Hola bastardo
3.1.0
3.1.0
Ça passe vite, le temps c'est cruel
Pasa rápido, el tiempo es cruel
Ouais, ouais
Sì, sì
3.1.0
3.1.0
Enfoiré
Bastardo
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3
Nel mio gioco di carte, ho un 9 e un 3
Mais je fais bluff, j'ai un roi (ouais, ouais)
Ma sto bluffando, ho un re (sì, sì)
C'est parti, on sort les cross
È partito, tiriamo fuori le mazze
Plus d'batterie, on sort les cosses
Più batteria, tiriamo fuori i cavi
Au quartier, j'suis toujours là comme la pluie au nord d'l'Écosse
Nel quartiere, sono sempre lì come la pioggia nel nord della Scozia
Comme la crise au nord des portes du périph'
Come la crisi a nord delle porte della periferia
Les cow-boys, ils veulent la mort du shérif
I cow-boy, vogliono la morte dello sceriffo
Encore une G.A.v, encore une vérif'
Ancora una G.A.v, ancora un controllo
Bientôt j'sors une série, c'est mort, tu dérives (c'est mort)
Presto farò una serie, è finita, stai andando alla deriva (è finita)
Va faire du sport, du tennis
Vai a fare sport, tennis
J'ai des potes qu'ont le sponsor Uber Eats
Ho amici che hanno lo sponsor Uber Eats
D'autres c'est Fly Emirates (Fly Emirates)
Altri sono Fly Emirates (Fly Emirates)
On veut mailler direct, j'mène au score, tu révises
Vogliamo fare soldi subito, sto vincendo, stai ripassando
Ppe-fra tah les six mètres, tu tires trop fort, tu dévisses
Ppe-fra tah i sei metri, stai tirando troppo forte, stai svitando
Je veux pas les miettes, j'veux le cash, les billets
Non voglio le briciole, voglio il contante, le banconote
Tout le monde se met à vendre mais c'est avant qu'il fallait s'y mettre
Tutti stanno iniziando a vendere ma era prima che bisognava iniziare
J'ai relancé un 'sh, je sors d'une épice, y a des porcs sur des pistes
Ho rilanciato un 'sh, esco da una spezia, ci sono maiali sulle piste
Tu grattes à mort sur les 10, si Dieu veut, j'aurai de l'or sur mes disques
Stai grattando a morte sui 10, se Dio vuole, avrò dell'oro sui miei dischi
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Essere osservato dalla polizia, è un peso (è un peso)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
C'è chi vuole solo una ragazza e un tetto
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
Nel mio gioco di carte, ho un 9 e un 3 (e un 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
Ma sto bluffando, ho un re, sì, sì, sì
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Essere osservato dalla polizia, è un peso (è un peso)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
C'è chi vuole solo una ragazza e un tetto
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
Nel mio gioco di carte, ho un 9 e un 3 (e un 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais
Ma sto bluffando, ho un re, sì, sì
J'roule la peuf, tiens sens, c'est du miel et un barrage, ça sent les jumelles (olala)
Sto arrotolando la peuf, tieni, senti, è miele e una barricata, sento i binocoli (olala)
Ça passe vite, le temps c'est cruel, j'capte mal comme dans les tunnels
Passa veloce, il tempo è crudele, non capisco bene come nei tunnel
J'prends les ruelles en cinquième (nion) on cherche tous un plan, faut qu'on s'implante
Prendo le stradine in quinta (nion) tutti stiamo cercando un piano, dobbiamo stabilirci
Mama s'inquiète, au début, on était cinquante, après, on était dix
Mamma si preoccupa, all'inizio, eravamo cinquanta, poi, eravamo dieci
On a pas fait c'qu'on s'était dit, ah ceux, poisseux comme la famille Kennedy
Non abbiamo fatto quello che ci eravamo detti, ah quelli, sfortunati come la famiglia Kennedy
Bats les couilles d'un CDI, j'suis un loup, un wolf, faut qu'je loue un Golf TDI, GTI
Me ne frego di un contratto a tempo indeterminato, sono un lupo, un lupo, devo affittare una Golf TDI, GTI
Ou un Rolls GTE, j'étais ivre sous un porche, c'est terrible, des délits pour un tort
O una Rolls GTE, ero ubriaco sotto un portico, è terribile, reati per un torto
Les jeunes veulent Medellin pour import (pour import)
I giovani vogliono Medellin per importare (per importare)
Là, y a pas d'civières, tu tombes, t'as le cœur trop petit pour accueillir la misère du monde
Lì, non ci sono bare, cadi, hai il cuore troppo piccolo per accogliere la miseria del mondo
Les scars-la tirent en l'air (pah) une carabine en fer, paradis-enfer, mon reuf fait un choix
Le cicatrici sparano in aria (pah) un fucile di ferro, paradiso-inferno, mio fratello fa una scelta
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Essere osservato dalla polizia, è un peso (è un peso)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
C'è chi vuole solo una ragazza e un tetto
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
Nel mio gioco di carte, ho un 9 e un 3 (e un 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
Ma sto bluffando, ho un re, sì, sì, sì
Être observé par les keufs, c'est un poids (c'est un poids)
Essere osservato dalla polizia, è un peso (è un peso)
Y en a qui veulent juste une meuf et un toit
C'è chi vuole solo una ragazza e un tetto
Dans mon jeu de carte, j'ai un 9 et un 3 (et un 3)
Nel mio gioco di carte, ho un 9 e un 3 (e un 3)
Mais je fais bluff, j'ai un roi, ouais, ouais, ouais
Ma sto bluffando, ho un re, sì, sì, sì
Wesh enfoiré
Ehi bastardo
3.1.0
3.1.0
Ça passe vite, le temps c'est cruel
Passa veloce, il tempo è crudele

Beliebteste Lieder von Lesram

Andere Künstler von Trap