Front line, back line, side to side
You want it? You can get it, we can do this all night
We can do this, Rosa (Rosa), don't tell your mani (Mani)
You know I Gotti (Gotti), with the Mulignane (Mulignane)
I'm on yo' body (Body), don't tell nobody (Body)
Bitch, don't be cocky (Cocky), I'm on yo' body (Body)
I got this Henny in my cup (Cup), I just wanna make love (Love)
Don't tell your boyfriend (Nah), he don't know nothing
Baby, I don't really wanna fight right now
I just really want you on top right now
Why you really wanna run your mouth right now?
I just really want top right now, yeah
So move it closer (Move it closer)
Let me control 'ya (Let me control 'ya)
Just let me hold 'ya (Just let me hold 'ya)
'Til this beat is over ('Til the beat is over)
Just my type, I been sippin' Henny all night
Henny got me feelin' real nice
Got it on ice, beat the pussy pretty, no lies
Fuck around and make you my wife
Change your life, I could really change your life
Put you in a brand new mind, heels real high
Girl, them Hollywood hills high, put you on a private flight
I could put you in the sky, I could get ya real high
Put you on a private flight, no more Spirit Airlines
I like the way you move your hips
Down to the way you bite your lips
I got the Henny in my cup, you know I don't give a fuck
Go and tell your boyfriend that I'm still fuckin'
Baby, I don't really wanna fight right now
I just really want you on top right now
Why you really wanna run your mouth right now?
I just really want top right now, yeah
So move it closer (Move it closer)
Let me control 'ya (Let me control 'ya)
Just let me hold 'ya (Just let me hold 'ya)
'Til this beat is over ('Til the beat is over)
Front line, back line, side to side
Vorderste Linie, hinterste Linie, von Seite zu Seite
You want it? You can get it, we can do this all night
Du willst es? Du kannst es bekommen, wir können das die ganze Nacht machen
We can do this, Rosa (Rosa), don't tell your mani (Mani)
Wir können das machen, Rosa (Rosa), erzähl es nicht deinem Manni (Manni)
You know I Gotti (Gotti), with the Mulignane (Mulignane)
Du weißt, ich bin Gotti (Gotti), mit dem Mulignane (Mulignane)
I'm on yo' body (Body), don't tell nobody (Body)
Ich bin an deinem Körper (Körper), erzähl es niemandem (Körper)
Bitch, don't be cocky (Cocky), I'm on yo' body (Body)
Schlampe, sei nicht überheblich (überheblich), ich bin an deinem Körper (Körper)
I got this Henny in my cup (Cup), I just wanna make love (Love)
Ich habe diesen Henny in meinem Becher (Becher), ich will nur Liebe machen (Liebe)
Don't tell your boyfriend (Nah), he don't know nothing
Erzähl es nicht deinem Freund (Nah), er weiß nichts
Baby, I don't really wanna fight right now
Baby, ich will wirklich nicht gerade jetzt streiten
I just really want you on top right now
Ich will dich gerade jetzt oben haben
Why you really wanna run your mouth right now?
Warum willst du gerade jetzt deinen Mund aufreißen?
I just really want top right now, yeah
Ich will dich gerade jetzt oben haben, ja
So move it closer (Move it closer)
Also komm näher (komm näher)
Let me control 'ya (Let me control 'ya)
Lass mich dich kontrollieren (Lass mich dich kontrollieren)
Just let me hold 'ya (Just let me hold 'ya)
Lass mich dich einfach halten (Lass mich dich einfach halten)
'Til this beat is over ('Til the beat is over)
Bis dieser Beat vorbei ist (Bis der Beat vorbei ist)
Just my type, I been sippin' Henny all night
Genau mein Typ, ich trinke die ganze Nacht Henny
Henny got me feelin' real nice
Henny lässt mich mich richtig gut fühlen
Got it on ice, beat the pussy pretty, no lies
Habe es auf Eis, schlage die Muschi hübsch, keine Lügen
Fuck around and make you my wife
Könnte dich zu meiner Frau machen
Change your life, I could really change your life
Verändere dein Leben, ich könnte dein Leben wirklich verändern
Put you in a brand new mind, heels real high
Setze dich in einen brandneuen Verstand, Absätze sehr hoch
Girl, them Hollywood hills high, put you on a private flight
Mädchen, diese Hollywood-Hügel sind hoch, setze dich auf einen Privatflug
I could put you in the sky, I could get ya real high
Ich könnte dich in den Himmel bringen, ich könnte dich richtig hoch bringen
Put you on a private flight, no more Spirit Airlines
Setze dich auf einen Privatflug, keine Spirit Airlines mehr
I like the way you move your hips
Ich mag die Art, wie du deine Hüften bewegst
Down to the way you bite your lips
Bis hin zu der Art, wie du deine Lippen beißt
I got the Henny in my cup, you know I don't give a fuck
Ich habe den Henny in meinem Becher, du weißt, dass es mir egal ist
Go and tell your boyfriend that I'm still fuckin'
Geh und sag deinem Freund, dass ich immer noch ficke
Baby, I don't really wanna fight right now
Baby, ich will wirklich nicht gerade jetzt streiten
I just really want you on top right now
Ich will dich gerade jetzt oben haben
Why you really wanna run your mouth right now?
Warum willst du gerade jetzt deinen Mund aufreißen?
I just really want top right now, yeah
Ich will dich gerade jetzt oben haben, ja
So move it closer (Move it closer)
Also komm näher (komm näher)
Let me control 'ya (Let me control 'ya)
Lass mich dich kontrollieren (Lass mich dich kontrollieren)
Just let me hold 'ya (Just let me hold 'ya)
Lass mich dich einfach halten (Lass mich dich einfach halten)
'Til this beat is over ('Til the beat is over)
Bis dieser Beat vorbei ist (Bis der Beat vorbei ist)
Front line, back line, side to side
Linha de frente, linha de trás, de lado a lado
You want it? You can get it, we can do this all night
Você quer? Você pode conseguir, podemos fazer isso a noite toda
We can do this, Rosa (Rosa), don't tell your mani (Mani)
Podemos fazer isso, Rosa (Rosa), não conte ao seu homem (Mani)
You know I Gotti (Gotti), with the Mulignane (Mulignane)
Você sabe que eu Gotti (Gotti), com o Mulignane (Mulignane)
I'm on yo' body (Body), don't tell nobody (Body)
Estou no seu corpo (Corpo), não conte a ninguém (Corpo)
Bitch, don't be cocky (Cocky), I'm on yo' body (Body)
Vadia, não seja convencida (Convencida), estou no seu corpo (Corpo)
I got this Henny in my cup (Cup), I just wanna make love (Love)
Eu tenho essa Henny no meu copo (Copo), eu só quero fazer amor (Amor)
Don't tell your boyfriend (Nah), he don't know nothing
Não conte ao seu namorado (Nah), ele não sabe de nada
Baby, I don't really wanna fight right now
Baby, eu realmente não quero brigar agora
I just really want you on top right now
Eu só quero você por cima agora
Why you really wanna run your mouth right now?
Por que você realmente quer falar agora?
I just really want top right now, yeah
Eu só quero você por cima agora, sim
So move it closer (Move it closer)
Então chegue mais perto (Chegue mais perto)
Let me control 'ya (Let me control 'ya)
Deixe-me controlar você (Deixe-me controlar você)
Just let me hold 'ya (Just let me hold 'ya)
Apenas deixe-me segurar você (Apenas deixe-me segurar você)
'Til this beat is over ('Til the beat is over)
Até que essa batida acabe (Até a batida acabar)
Just my type, I been sippin' Henny all night
Do meu tipo, estive bebendo Henny a noite toda
Henny got me feelin' real nice
Henny me faz sentir muito bem
Got it on ice, beat the pussy pretty, no lies
Com gelo, bata na buceta bonita, sem mentiras
Fuck around and make you my wife
Foda-se e faça de você minha esposa
Change your life, I could really change your life
Mude sua vida, eu poderia realmente mudar sua vida
Put you in a brand new mind, heels real high
Coloque você em uma nova mente, saltos bem altos
Girl, them Hollywood hills high, put you on a private flight
Garota, essas colinas de Hollywood são altas, coloque você em um voo privado
I could put you in the sky, I could get ya real high
Eu poderia colocar você no céu, eu poderia te deixar bem alta
Put you on a private flight, no more Spirit Airlines
Coloque você em um voo privado, não mais Spirit Airlines
I like the way you move your hips
Eu gosto do jeito que você mexe seus quadris
Down to the way you bite your lips
Até a maneira como você morde seus lábios
I got the Henny in my cup, you know I don't give a fuck
Eu tenho a Henny no meu copo, você sabe que eu não dou a mínima
Go and tell your boyfriend that I'm still fuckin'
Vá e diga ao seu namorado que eu ainda estou fodendo
Baby, I don't really wanna fight right now
Baby, eu realmente não quero brigar agora
I just really want you on top right now
Eu só quero você por cima agora
Why you really wanna run your mouth right now?
Por que você realmente quer falar agora?
I just really want top right now, yeah
Eu só quero você por cima agora, sim
So move it closer (Move it closer)
Então chegue mais perto (Chegue mais perto)
Let me control 'ya (Let me control 'ya)
Deixe-me controlar você (Deixe-me controlar você)
Just let me hold 'ya (Just let me hold 'ya)
Apenas deixe-me segurar você (Apenas deixe-me segurar você)
'Til this beat is over ('Til the beat is over)
Até que essa batida acabe (Até a batida acabar)
Front line, back line, side to side
Línea delantera, línea trasera, de lado a lado
You want it? You can get it, we can do this all night
¿Lo quieres? Puedes conseguirlo, podemos hacer esto toda la noche
We can do this, Rosa (Rosa), don't tell your mani (Mani)
Podemos hacer esto, Rosa (Rosa), no le digas a tu hombre (Mani)
You know I Gotti (Gotti), with the Mulignane (Mulignane)
Sabes que tengo a Gotti (Gotti), con el Mulignane (Mulignane)
I'm on yo' body (Body), don't tell nobody (Body)
Estoy en tu cuerpo (Cuerpo), no le digas a nadie (Cuerpo)
Bitch, don't be cocky (Cocky), I'm on yo' body (Body)
Perra, no seas arrogante (Arrogante), estoy en tu cuerpo (Cuerpo)
I got this Henny in my cup (Cup), I just wanna make love (Love)
Tengo este Henny en mi vaso (Vaso), solo quiero hacer el amor (Amor)
Don't tell your boyfriend (Nah), he don't know nothing
No le digas a tu novio (Nah), él no sabe nada
Baby, I don't really wanna fight right now
Cariño, realmente no quiero pelear ahora mismo
I just really want you on top right now
Solo quiero que estés encima ahora mismo
Why you really wanna run your mouth right now?
¿Por qué realmente quieres hablar ahora mismo?
I just really want top right now, yeah
Solo quiero que estés encima ahora mismo, sí
So move it closer (Move it closer)
Así que acércate (Acércate)
Let me control 'ya (Let me control 'ya)
Déjame controlarte (Déjame controlarte)
Just let me hold 'ya (Just let me hold 'ya)
Solo déjame abrazarte (Solo déjame abrazarte)
'Til this beat is over ('Til the beat is over)
Hasta que termine este ritmo (Hasta que termine el ritmo)
Just my type, I been sippin' Henny all night
Justo mi tipo, he estado bebiendo Henny toda la noche
Henny got me feelin' real nice
Henny me hace sentir realmente bien
Got it on ice, beat the pussy pretty, no lies
Lo tengo en hielo, golpeo el coño bonito, sin mentiras
Fuck around and make you my wife
Joder y hacerte mi esposa
Change your life, I could really change your life
Cambia tu vida, realmente podría cambiar tu vida
Put you in a brand new mind, heels real high
Ponerte en una nueva mentalidad, tacones muy altos
Girl, them Hollywood hills high, put you on a private flight
Chica, esas colinas de Hollywood son altas, te pongo en un vuelo privado
I could put you in the sky, I could get ya real high
Podría ponerte en el cielo, podría hacerte muy alta
Put you on a private flight, no more Spirit Airlines
Ponerte en un vuelo privado, no más Spirit Airlines
I like the way you move your hips
Me gusta la forma en que mueves tus caderas
Down to the way you bite your lips
Hasta la forma en que muerdes tus labios
I got the Henny in my cup, you know I don't give a fuck
Tengo el Henny en mi vaso, sabes que no me importa un carajo
Go and tell your boyfriend that I'm still fuckin'
Ve y dile a tu novio que todavía estoy jodiendo
Baby, I don't really wanna fight right now
Cariño, realmente no quiero pelear ahora mismo
I just really want you on top right now
Solo quiero que estés encima ahora mismo
Why you really wanna run your mouth right now?
¿Por qué realmente quieres hablar ahora mismo?
I just really want top right now, yeah
Solo quiero que estés encima ahora mismo, sí
So move it closer (Move it closer)
Así que acércate (Acércate)
Let me control 'ya (Let me control 'ya)
Déjame controlarte (Déjame controlarte)
Just let me hold 'ya (Just let me hold 'ya)
Solo déjame abrazarte (Solo déjame abrazarte)
'Til this beat is over ('Til the beat is over)
Hasta que termine este ritmo (Hasta que termine el ritmo)
Front line, back line, side to side
Ligne de front, ligne arrière, de côté à côté
You want it? You can get it, we can do this all night
Tu le veux ? Tu peux l'avoir, on peut faire ça toute la nuit
We can do this, Rosa (Rosa), don't tell your mani (Mani)
On peut le faire, Rosa (Rosa), ne le dis pas à ton homme (Mani)
You know I Gotti (Gotti), with the Mulignane (Mulignane)
Tu sais que j'ai Gotti (Gotti), avec le Mulignane (Mulignane)
I'm on yo' body (Body), don't tell nobody (Body)
Je suis sur ton corps (Corps), ne le dis à personne (Corps)
Bitch, don't be cocky (Cocky), I'm on yo' body (Body)
Salope, ne sois pas arrogante (Arrogante), je suis sur ton corps (Corps)
I got this Henny in my cup (Cup), I just wanna make love (Love)
J'ai ce Henny dans ma coupe (Coupe), je veux juste faire l'amour (Amour)
Don't tell your boyfriend (Nah), he don't know nothing
Ne le dis pas à ton petit ami (Nah), il ne sait rien
Baby, I don't really wanna fight right now
Bébé, je n'ai pas vraiment envie de me battre maintenant
I just really want you on top right now
Je veux juste que tu sois au-dessus maintenant
Why you really wanna run your mouth right now?
Pourquoi tu veux vraiment ouvrir ta bouche maintenant ?
I just really want top right now, yeah
Je veux juste être au-dessus maintenant, ouais
So move it closer (Move it closer)
Alors rapproche-toi (Rapproche-toi)
Let me control 'ya (Let me control 'ya)
Laisse-moi te contrôler (Laisse-moi te contrôler)
Just let me hold 'ya (Just let me hold 'ya)
Laisse-moi juste te tenir (Laisse-moi juste te tenir)
'Til this beat is over ('Til the beat is over)
Jusqu'à ce que ce rythme soit fini (Jusqu'à ce que le rythme soit fini)
Just my type, I been sippin' Henny all night
Juste mon type, j'ai bu du Henny toute la nuit
Henny got me feelin' real nice
Le Henny me fait me sentir vraiment bien
Got it on ice, beat the pussy pretty, no lies
Je l'ai sur glace, je bats la chatte joliment, pas de mensonges
Fuck around and make you my wife
Je pourrais te faire devenir ma femme
Change your life, I could really change your life
Change ta vie, je pourrais vraiment changer ta vie
Put you in a brand new mind, heels real high
Te mettre dans un tout nouvel esprit, talons très hauts
Girl, them Hollywood hills high, put you on a private flight
Fille, ces collines d'Hollywood sont hautes, te mettre sur un vol privé
I could put you in the sky, I could get ya real high
Je pourrais te mettre dans le ciel, je pourrais te faire monter très haut
Put you on a private flight, no more Spirit Airlines
Te mettre sur un vol privé, plus de Spirit Airlines
I like the way you move your hips
J'aime la façon dont tu bouges tes hanches
Down to the way you bite your lips
Jusqu'à la façon dont tu mords tes lèvres
I got the Henny in my cup, you know I don't give a fuck
J'ai le Henny dans ma coupe, tu sais que je m'en fous
Go and tell your boyfriend that I'm still fuckin'
Va dire à ton petit ami que je continue à baiser
Baby, I don't really wanna fight right now
Bébé, je n'ai pas vraiment envie de me battre maintenant
I just really want you on top right now
Je veux juste que tu sois au-dessus maintenant
Why you really wanna run your mouth right now?
Pourquoi tu veux vraiment ouvrir ta bouche maintenant ?
I just really want top right now, yeah
Je veux juste être au-dessus maintenant, ouais
So move it closer (Move it closer)
Alors rapproche-toi (Rapproche-toi)
Let me control 'ya (Let me control 'ya)
Laisse-moi te contrôler (Laisse-moi te contrôler)
Just let me hold 'ya (Just let me hold 'ya)
Laisse-moi juste te tenir (Laisse-moi juste te tenir)
'Til this beat is over ('Til the beat is over)
Jusqu'à ce que ce rythme soit fini (Jusqu'à ce que le rythme soit fini)
Front line, back line, side to side
Linea di fronte, linea di fondo, da un lato all'altro
You want it? You can get it, we can do this all night
Lo vuoi? Puoi averlo, possiamo farlo tutta la notte
We can do this, Rosa (Rosa), don't tell your mani (Mani)
Possiamo farlo, Rosa (Rosa), non dirlo al tuo uomo (Mani)
You know I Gotti (Gotti), with the Mulignane (Mulignane)
Sai che ho Gotti (Gotti), con il Mulignane (Mulignane)
I'm on yo' body (Body), don't tell nobody (Body)
Sono sul tuo corpo (Corpo), non dirlo a nessuno (Corpo)
Bitch, don't be cocky (Cocky), I'm on yo' body (Body)
Cagna, non essere presuntuosa (Presuntuosa), sono sul tuo corpo (Corpo)
I got this Henny in my cup (Cup), I just wanna make love (Love)
Ho questo Henny nel mio bicchiere (Bicchiere), voglio solo fare l'amore (Amore)
Don't tell your boyfriend (Nah), he don't know nothing
Non dirlo al tuo ragazzo (Nah), lui non sa nulla
Baby, I don't really wanna fight right now
Baby, non voglio davvero litigare adesso
I just really want you on top right now
Voglio solo che tu sia sopra adesso
Why you really wanna run your mouth right now?
Perché vuoi davvero parlare adesso?
I just really want top right now, yeah
Voglio solo che tu sia sopra adesso, sì
So move it closer (Move it closer)
Quindi avvicinati (Avvicinati)
Let me control 'ya (Let me control 'ya)
Lascia che ti controlli (Lascia che ti controlli)
Just let me hold 'ya (Just let me hold 'ya)
Lascia che ti tenga (Lascia che ti tenga)
'Til this beat is over ('Til the beat is over)
Fino a quando questa musica non finisce (Fino a quando la musica non finisce)
Just my type, I been sippin' Henny all night
Proprio il mio tipo, ho bevuto Henny tutta la notte
Henny got me feelin' real nice
Henny mi fa sentire davvero bene
Got it on ice, beat the pussy pretty, no lies
L'ho messo sul ghiaccio, ho battuto la figa, senza bugie
Fuck around and make you my wife
Potrei farti diventare mia moglie
Change your life, I could really change your life
Cambia la tua vita, potrei davvero cambiare la tua vita
Put you in a brand new mind, heels real high
Ti metto in una mentalità completamente nuova, tacchi molto alti
Girl, them Hollywood hills high, put you on a private flight
Ragazza, quelle colline di Hollywood sono alte, ti metto su un volo privato
I could put you in the sky, I could get ya real high
Potrei metterti nel cielo, potrei farti volare molto in alto
Put you on a private flight, no more Spirit Airlines
Ti metto su un volo privato, niente più Spirit Airlines
I like the way you move your hips
Mi piace il modo in cui muovi i fianchi
Down to the way you bite your lips
Fino al modo in cui mordi le labbra
I got the Henny in my cup, you know I don't give a fuck
Ho l'Henny nel mio bicchiere, sai che non me ne frega niente
Go and tell your boyfriend that I'm still fuckin'
Vai e di al tuo ragazzo che sto ancora scopando
Baby, I don't really wanna fight right now
Baby, non voglio davvero litigare adesso
I just really want you on top right now
Voglio solo che tu sia sopra adesso
Why you really wanna run your mouth right now?
Perché vuoi davvero parlare adesso?
I just really want top right now, yeah
Voglio solo che tu sia sopra adesso, sì
So move it closer (Move it closer)
Quindi avvicinati (Avvicinati)
Let me control 'ya (Let me control 'ya)
Lascia che ti controlli (Lascia che ti controlli)
Just let me hold 'ya (Just let me hold 'ya)
Lascia che ti tenga (Lascia che ti tenga)
'Til this beat is over ('Til the beat is over)
Fino a quando questa musica non finisce (Fino a quando la musica non finisce)