Diego Javier Avendano, Dominique Jones, German Valdes, Joel Banks, Lathan Moses Stanley Echols, Taylor Banks, Xavier Thompson
Mmm, uh
(Zay)
Mmm, yeah
(D-Diego)
Yeah
(B-B-Bankroll got it)
Yeah, I'm back at it
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
I'm makin' good habits
She fell in love, she wanna slide
She like a lean addict (lil' bitch)
Feel like that nigga, they watch for me
Said, I'm so good at it
I'm on the move, I'm in the tropics
Yeah, I'm back at it (back)
Hop in the booth, I make a mil'
Still want all the static (a mil')
Hop in the Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic
She got a fat ass, I'm tryna fuck
But she all plastic
I'm a rich nigga, you can't talk to me
I'm so dramatic
Pull out some racks 'fore the bank close
She wanna fuck 'cause of bankrolls
I'm finna hit different angles
I'm tryna go where you can't go
I'm tryna focus on bringing my mom to the hills
I told myself had to get it alone
And don't ever pop no pills
I hold a 30 stick and it got a beam so I aim to kill
You ain't been through what I been through
You ain't know that shit for real
Hop in the Lamb' I swerve, fuck what a nigga heard
You ain't gotta fuck wit' me, but you gon' get yourself hurt
I'm in the north with the demons, uh
Off the Henny, I'm leanin', uh
Thinkin' 'bout bands, I'm feinin', uh
Think that's what I needed, uh
And I don't feel safe unless I ride 'round with my Nina, uh
Got two hoes that'll set you up, Selena and Sabrina, uh
Yeah, I'm back at it
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
I'm makin' good habits
She fell in love, she wanna slide
She like a lean addict
Feel like that nigga, they watch for me
Said, I'm so good at it
I'm on the move, I'm in the tropics
Yeah, I'm back at it (back at it)
Hop in the booth, I make a mil'
Still want all the static (a mil')
Hop in the Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic
She got a fat ass, I'm tryna fuck
But she all plastic
I'm a rich nigga, you can't talk to me (Baby)
I'm so dramatic
Cactus Jack Jordans (Jordans)
Mama only born and shit
CEO Baby, don't play, I'll employ your bitch
Mister Meet Her Monday, then Tuesday ignore the bitch
F clarity VV, look at how my necklace hit
HD my time piece
This shit come with a glitch
Every other month a different whip, I get bored quick
Poncho in the cut, a scary sight it's like a horror flick
They say I've been getting too much money, I need more of it
Seen the police coming in my rear view and I floored it
Pint of Wock', I poured yet
Your ho, I ignored it
Never seen me forfeit
We all got perfect attendance
Your favorite rapper pretending
I'm somewhere minding my business
Yeah, I'm back at it
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
I'm makin' good habits
She fell in love, she wanna slide
She like a lean addict
Feel like that nigga, they watch for me
Said, I'm so good at it
I'm on the move, I'm in the tropics
Yeah, I'm back at it (back at it)
Hop in the booth, I make a mil'
Still want all the static (a mil')
Hop in the Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic (skrrt, skrrt)
She got a fat ass, I'm tryna fuck
But she all plastic
I'm a rich nigga, you can't talk to me
I'm so dramatic
Mmm, uh
Mmm, uh
(Zay)
(Zay)
Mmm, yeah
Mmm, ja
(D-Diego)
(D-Diego)
Yeah
Ja
(B-B-Bankroll got it)
(B-B-Bankroll hat es)
Yeah, I'm back at it
Ja, ich bin wieder dran
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Mein Handgelenk kostet einen Ziegelstein, ich mache Moves
I'm makin' good habits
Ich mache gute Gewohnheiten
She fell in love, she wanna slide
Sie hat sich verliebt, sie will rutschen
She like a lean addict (lil' bitch)
Sie mag einen Lean-Süchtigen (kleine Schlampe)
Feel like that nigga, they watch for me
Fühle mich wie dieser Nigga, sie beobachten mich
Said, I'm so good at it
Sagte, ich bin so gut darin
I'm on the move, I'm in the tropics
Ich bin unterwegs, ich bin in den Tropen
Yeah, I'm back at it (back)
Ja, ich bin wieder dran (zurück)
Hop in the booth, I make a mil'
Spring in die Kabine, ich mache eine Million
Still want all the static (a mil')
Will immer noch den ganzen Ärger (eine Million)
Hop in the Rolls-Royce
Spring in den Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic
Ich rutsche durch den ganzen Verkehr
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Sie hat einen fetten Arsch, ich will ficken
But she all plastic
Aber sie ist ganz aus Plastik
I'm a rich nigga, you can't talk to me
Ich bin ein reicher Nigga, du kannst nicht mit mir reden
I'm so dramatic
Ich bin so dramatisch
Pull out some racks 'fore the bank close
Zieh ein paar Racks raus, bevor die Bank schließt
She wanna fuck 'cause of bankrolls
Sie will ficken wegen der Banknoten
I'm finna hit different angles
Ich werde verschiedene Winkel treffen
I'm tryna go where you can't go
Ich versuche dorthin zu gehen, wo du nicht hingehen kannst
I'm tryna focus on bringing my mom to the hills
Ich versuche mich darauf zu konzentrieren, meine Mutter in die Hügel zu bringen
I told myself had to get it alone
Ich habe mir gesagt, ich muss es alleine schaffen
And don't ever pop no pills
Und niemals Pillen einwerfen
I hold a 30 stick and it got a beam so I aim to kill
Ich halte einen 30er Stock und er hat einen Strahl, also ziele ich darauf zu töten
You ain't been through what I been through
Du hast nicht durchgemacht, was ich durchgemacht habe
You ain't know that shit for real
Du weißt nicht, dass das echt ist
Hop in the Lamb' I swerve, fuck what a nigga heard
Spring in den Lamb', ich schweife ab, scheiß auf das, was ein Nigga gehört hat
You ain't gotta fuck wit' me, but you gon' get yourself hurt
Du musst nicht mit mir ficken, aber du wirst dich selbst verletzen
I'm in the north with the demons, uh
Ich bin im Norden mit den Dämonen, uh
Off the Henny, I'm leanin', uh
Vom Henny, ich lehne mich an, uh
Thinkin' 'bout bands, I'm feinin', uh
Denke an Bands, ich bin süchtig, uh
Think that's what I needed, uh
Ich denke, das ist es, was ich brauchte, uh
And I don't feel safe unless I ride 'round with my Nina, uh
Und ich fühle mich nicht sicher, es sei denn, ich fahre mit meiner Nina herum, uh
Got two hoes that'll set you up, Selena and Sabrina, uh
Habe zwei Huren, die dich reinlegen werden, Selena und Sabrina, uh
Yeah, I'm back at it
Ja, ich bin wieder dran
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Mein Handgelenk kostet einen Ziegelstein, ich mache Moves
I'm makin' good habits
Ich mache gute Gewohnheiten
She fell in love, she wanna slide
Sie hat sich verliebt, sie will rutschen
She like a lean addict
Sie mag einen Lean-Süchtigen
Feel like that nigga, they watch for me
Fühle mich wie dieser Nigga, sie beobachten mich
Said, I'm so good at it
Sagte, ich bin so gut darin
I'm on the move, I'm in the tropics
Ich bin unterwegs, ich bin in den Tropen
Yeah, I'm back at it (back at it)
Ja, ich bin wieder dran (wieder dran)
Hop in the booth, I make a mil'
Spring in die Kabine, ich mache eine Million
Still want all the static (a mil')
Will immer noch den ganzen Ärger (eine Million)
Hop in the Rolls-Royce
Spring in den Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic
Ich rutsche durch den ganzen Verkehr
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Sie hat einen fetten Arsch, ich will ficken
But she all plastic
Aber sie ist ganz aus Plastik
I'm a rich nigga, you can't talk to me (Baby)
Ich bin ein reicher Nigga, du kannst nicht mit mir reden (Baby)
I'm so dramatic
Ich bin so dramatisch
Cactus Jack Jordans (Jordans)
Cactus Jack Jordans (Jordans)
Mama only born and shit
Mama hat nur geboren und Scheiße
CEO Baby, don't play, I'll employ your bitch
CEO Baby, spiel nicht, ich werde deine Schlampe einstellen
Mister Meet Her Monday, then Tuesday ignore the bitch
Mister Treffe sie Montag, dann ignoriere sie Dienstag
F clarity VV, look at how my necklace hit
F Klarheit VV, schau, wie meine Kette trifft
HD my time piece
HD meine Zeituhr
This shit come with a glitch
Diese Scheiße kommt mit einem Fehler
Every other month a different whip, I get bored quick
Jeden zweiten Monat ein anderes Auto, ich langweile mich schnell
Poncho in the cut, a scary sight it's like a horror flick
Poncho in der Schnitt, ein gruseliger Anblick, es ist wie ein Horrorfilm
They say I've been getting too much money, I need more of it
Sie sagen, ich habe zu viel Geld bekommen, ich brauche mehr davon
Seen the police coming in my rear view and I floored it
Sah die Polizei in meinem Rückspiegel kommen und ich habe es auf den Boden gelegt
Pint of Wock', I poured yet
Pint of Wock', ich habe es gegossen
Your ho, I ignored it
Deine Hure, ich habe sie ignoriert
Never seen me forfeit
Habe mich nie ergeben
We all got perfect attendance
Wir alle haben perfekte Anwesenheit
Your favorite rapper pretending
Dein Lieblingsrapper tut so
I'm somewhere minding my business
Ich bin irgendwo und kümmere mich um meine Angelegenheiten
Yeah, I'm back at it
Ja, ich bin wieder dran
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Mein Handgelenk kostet einen Ziegelstein, ich mache Moves
I'm makin' good habits
Ich mache gute Gewohnheiten
She fell in love, she wanna slide
Sie hat sich verliebt, sie will rutschen
She like a lean addict
Sie mag einen Lean-Süchtigen
Feel like that nigga, they watch for me
Fühle mich wie dieser Nigga, sie beobachten mich
Said, I'm so good at it
Sagte, ich bin so gut darin
I'm on the move, I'm in the tropics
Ich bin unterwegs, ich bin in den Tropen
Yeah, I'm back at it (back at it)
Ja, ich bin wieder dran (wieder dran)
Hop in the booth, I make a mil'
Spring in die Kabine, ich mache eine Million
Still want all the static (a mil')
Will immer noch den ganzen Ärger (eine Million)
Hop in the Rolls-Royce
Spring in den Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic (skrrt, skrrt)
Ich rutsche durch den ganzen Verkehr (skrrt, skrrt)
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Sie hat einen fetten Arsch, ich will ficken
But she all plastic
Aber sie ist ganz aus Plastik
I'm a rich nigga, you can't talk to me
Ich bin ein reicher Nigga, du kannst nicht mit mir reden
I'm so dramatic
Ich bin so dramatisch
Mmm, uh
Mmm, uh
(Zay)
(Zay)
Mmm, yeah
Mmm, yeah
(D-Diego)
(D-Diego)
Yeah
Sim
(B-B-Bankroll got it)
(B-B-Bankroll conseguiu)
Yeah, I'm back at it
Sim, estou de volta
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Meu pulso custa um tijolo, estou fazendo movimentos
I'm makin' good habits
Estou criando bons hábitos
She fell in love, she wanna slide
Ela se apaixonou, ela quer deslizar
She like a lean addict (lil' bitch)
Ela gosta de um viciado em lean (pequena vadia)
Feel like that nigga, they watch for me
Sinto-me como aquele cara, eles me observam
Said, I'm so good at it
Disseram, eu sou muito bom nisso
I'm on the move, I'm in the tropics
Estou em movimento, estou nos trópicos
Yeah, I'm back at it (back)
Sim, estou de volta (de volta)
Hop in the booth, I make a mil'
Entro na cabine, faço um milhão
Still want all the static (a mil')
Ainda quero toda a estática (um milhão)
Hop in the Rolls-Royce
Entro no Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic
Estou deslizando por todo o trânsito
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Ela tem uma bunda grande, estou tentando transar
But she all plastic
Mas ela é toda de plástico
I'm a rich nigga, you can't talk to me
Sou um cara rico, você não pode falar comigo
I'm so dramatic
Sou muito dramático
Pull out some racks 'fore the bank close
Tiro alguns maços antes do banco fechar
She wanna fuck 'cause of bankrolls
Ela quer transar por causa dos maços de dinheiro
I'm finna hit different angles
Estou prestes a acertar diferentes ângulos
I'm tryna go where you can't go
Estou tentando ir onde você não pode ir
I'm tryna focus on bringing my mom to the hills
Estou tentando focar em levar minha mãe para as colinas
I told myself had to get it alone
Disse a mim mesmo que tinha que conseguir sozinho
And don't ever pop no pills
E nunca tome nenhum comprimido
I hold a 30 stick and it got a beam so I aim to kill
Seguro uma arma com 30 balas e tem um feixe, então miro para matar
You ain't been through what I been through
Você não passou pelo que eu passei
You ain't know that shit for real
Você não sabe disso de verdade
Hop in the Lamb' I swerve, fuck what a nigga heard
Entro no Lamb' eu desvio, foda-se o que um cara ouviu
You ain't gotta fuck wit' me, but you gon' get yourself hurt
Você não precisa se dar bem comigo, mas vai se machucar
I'm in the north with the demons, uh
Estou no norte com os demônios, uh
Off the Henny, I'm leanin', uh
Com o Henny, estou inclinado, uh
Thinkin' 'bout bands, I'm feinin', uh
Pensando em bandas, estou desejando, uh
Think that's what I needed, uh
Acho que era isso que eu precisava, uh
And I don't feel safe unless I ride 'round with my Nina, uh
E não me sinto seguro a menos que ande por aí com minha Nina, uh
Got two hoes that'll set you up, Selena and Sabrina, uh
Tenho duas garotas que vão te armar, Selena e Sabrina, uh
Yeah, I'm back at it
Sim, estou de volta
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Meu pulso custa um tijolo, estou fazendo movimentos
I'm makin' good habits
Estou criando bons hábitos
She fell in love, she wanna slide
Ela se apaixonou, ela quer deslizar
She like a lean addict
Ela gosta de um viciado em lean
Feel like that nigga, they watch for me
Sinto-me como aquele cara, eles me observam
Said, I'm so good at it
Disseram, eu sou muito bom nisso
I'm on the move, I'm in the tropics
Estou em movimento, estou nos trópicos
Yeah, I'm back at it (back at it)
Sim, estou de volta (de volta)
Hop in the booth, I make a mil'
Entro na cabine, faço um milhão
Still want all the static (a mil')
Ainda quero toda a estática (um milhão)
Hop in the Rolls-Royce
Entro no Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic
Estou deslizando por todo o trânsito
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Ela tem uma bunda grande, estou tentando transar
But she all plastic
Mas ela é toda de plástico
I'm a rich nigga, you can't talk to me (Baby)
Sou um cara rico, você não pode falar comigo (Baby)
I'm so dramatic
Sou muito dramático
Cactus Jack Jordans (Jordans)
Cactus Jack Jordans (Jordans)
Mama only born and shit
Mamãe só nasceu e merda
CEO Baby, don't play, I'll employ your bitch
CEO Baby, não brinque, vou contratar sua vadia
Mister Meet Her Monday, then Tuesday ignore the bitch
Senhor Conheça-a na segunda-feira, depois na terça-feira ignore a vadia
F clarity VV, look at how my necklace hit
F clareza VV, olhe como meu colar bate
HD my time piece
HD meu relógio
This shit come with a glitch
Essa merda vem com um glitch
Every other month a different whip, I get bored quick
A cada dois meses um carro diferente, eu me canso rápido
Poncho in the cut, a scary sight it's like a horror flick
Poncho no corte, uma visão assustadora é como um filme de terror
They say I've been getting too much money, I need more of it
Dizem que estou ganhando muito dinheiro, preciso de mais
Seen the police coming in my rear view and I floored it
Vi a polícia chegando no meu retrovisor e acelerei
Pint of Wock', I poured yet
Pint de Wock', eu derramei ainda
Your ho, I ignored it
Sua vadia, eu ignorei
Never seen me forfeit
Nunca me vi desistir
We all got perfect attendance
Todos nós temos presença perfeita
Your favorite rapper pretending
Seu rapper favorito está fingindo
I'm somewhere minding my business
Estou em algum lugar cuidando dos meus negócios
Yeah, I'm back at it
Sim, estou de volta
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Meu pulso custa um tijolo, estou fazendo movimentos
I'm makin' good habits
Estou criando bons hábitos
She fell in love, she wanna slide
Ela se apaixonou, ela quer deslizar
She like a lean addict
Ela gosta de um viciado em lean
Feel like that nigga, they watch for me
Sinto-me como aquele cara, eles me observam
Said, I'm so good at it
Disseram, eu sou muito bom nisso
I'm on the move, I'm in the tropics
Estou em movimento, estou nos trópicos
Yeah, I'm back at it (back at it)
Sim, estou de volta (de volta)
Hop in the booth, I make a mil'
Entro na cabine, faço um milhão
Still want all the static (a mil')
Ainda quero toda a estática (um milhão)
Hop in the Rolls-Royce
Entro no Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic (skrrt, skrrt)
Estou deslizando por todo o trânsito (skrrt, skrrt)
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Ela tem uma bunda grande, estou tentando transar
But she all plastic
Mas ela é toda de plástico
I'm a rich nigga, you can't talk to me
Sou um cara rico, você não pode falar comigo
I'm so dramatic
Sou muito dramático
Mmm, uh
Mmm, uh
(Zay)
(Zay)
Mmm, yeah
Mmm, sí
(D-Diego)
(D-Diego)
Yeah
Sí
(B-B-Bankroll got it)
(B-B-Bankroll lo tiene)
Yeah, I'm back at it
Sí, estoy de vuelta
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Mi muñeca cuesta un ladrillo, estoy haciendo movimientos
I'm makin' good habits
Estoy creando buenos hábitos
She fell in love, she wanna slide
Ella se enamoró, quiere deslizarse
She like a lean addict (lil' bitch)
Le gusta la adicción a la codeína (pequeña perra)
Feel like that nigga, they watch for me
Me siento como ese tío, me vigilan
Said, I'm so good at it
Dijeron, soy muy bueno en esto
I'm on the move, I'm in the tropics
Estoy en movimiento, estoy en los trópicos
Yeah, I'm back at it (back)
Sí, estoy de vuelta (de vuelta)
Hop in the booth, I make a mil'
Entro en el estudio, hago un millón
Still want all the static (a mil')
Todavía quiero toda la estática (un millón)
Hop in the Rolls-Royce
Subo al Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic
Me deslizo por todo el tráfico
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Ella tiene un culo gordo, intento follar
But she all plastic
Pero ella es toda plástica
I'm a rich nigga, you can't talk to me
Soy un tío rico, no puedes hablar conmigo
I'm so dramatic
Soy muy dramático
Pull out some racks 'fore the bank close
Saco algunos fajos antes de que el banco cierre
She wanna fuck 'cause of bankrolls
Quiere follar por los fajos de billetes
I'm finna hit different angles
Voy a golpear desde diferentes ángulos
I'm tryna go where you can't go
Intento ir donde tú no puedes
I'm tryna focus on bringing my mom to the hills
Intento concentrarme en llevar a mi madre a las colinas
I told myself had to get it alone
Me dije a mí mismo que tenía que conseguirlo solo
And don't ever pop no pills
Y nunca tomar pastillas
I hold a 30 stick and it got a beam so I aim to kill
Tengo un palo de 30 y tiene un rayo, así que apunto a matar
You ain't been through what I been through
No has pasado por lo que yo he pasado
You ain't know that shit for real
No sabes esa mierda de verdad
Hop in the Lamb' I swerve, fuck what a nigga heard
Subo al Lamborghini, me desvío, me importa un carajo lo que un negro haya oído
You ain't gotta fuck wit' me, but you gon' get yourself hurt
No tienes que joder conmigo, pero te vas a hacer daño
I'm in the north with the demons, uh
Estoy en el norte con los demonios, uh
Off the Henny, I'm leanin', uh
Con el Henny, me estoy inclinando, uh
Thinkin' 'bout bands, I'm feinin', uh
Pensando en bandas, estoy deseando, uh
Think that's what I needed, uh
Creo que eso es lo que necesitaba, uh
And I don't feel safe unless I ride 'round with my Nina, uh
Y no me siento seguro a menos que vaya con mi Nina, uh
Got two hoes that'll set you up, Selena and Sabrina, uh
Tengo dos chicas que te tenderán una trampa, Selena y Sabrina, uh
Yeah, I'm back at it
Sí, estoy de vuelta
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Mi muñeca cuesta un ladrillo, estoy haciendo movimientos
I'm makin' good habits
Estoy creando buenos hábitos
She fell in love, she wanna slide
Ella se enamoró, quiere deslizarse
She like a lean addict
Le gusta la adicción a la codeína
Feel like that nigga, they watch for me
Me siento como ese tío, me vigilan
Said, I'm so good at it
Dijeron, soy muy bueno en esto
I'm on the move, I'm in the tropics
Estoy en movimiento, estoy en los trópicos
Yeah, I'm back at it (back at it)
Sí, estoy de vuelta (de vuelta)
Hop in the booth, I make a mil'
Entro en el estudio, hago un millón
Still want all the static (a mil')
Todavía quiero toda la estática (un millón)
Hop in the Rolls-Royce
Subo al Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic
Me deslizo por todo el tráfico
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Ella tiene un culo gordo, intento follar
But she all plastic
Pero ella es toda plástica
I'm a rich nigga, you can't talk to me (Baby)
Soy un tío rico, no puedes hablar conmigo (Baby)
I'm so dramatic
Soy muy dramático
Cactus Jack Jordans (Jordans)
Cactus Jack Jordans (Jordans)
Mama only born and shit
Mamá solo nació y mierda
CEO Baby, don't play, I'll employ your bitch
CEO Baby, no juegues, emplearé a tu chica
Mister Meet Her Monday, then Tuesday ignore the bitch
Señor Conócela el lunes, luego el martes ignórala
F clarity VV, look at how my necklace hit
F claridad VV, mira cómo brilla mi collar
HD my time piece
HD mi reloj
This shit come with a glitch
Esta mierda viene con un fallo
Every other month a different whip, I get bored quick
Cada dos meses un coche diferente, me aburro rápido
Poncho in the cut, a scary sight it's like a horror flick
Poncho en el corte, una vista aterradora es como una película de terror
They say I've been getting too much money, I need more of it
Dicen que he estado consiguiendo demasiado dinero, necesito más
Seen the police coming in my rear view and I floored it
Vi a la policía venir en mi retrovisor y lo pisé
Pint of Wock', I poured yet
Pinta de Wock', lo vertí
Your ho, I ignored it
Tu chica, la ignoré
Never seen me forfeit
Nunca me viste rendirme
We all got perfect attendance
Todos tenemos asistencia perfecta
Your favorite rapper pretending
Tu rapero favorito está fingiendo
I'm somewhere minding my business
Estoy en algún lugar ocupándome de mis asuntos
Yeah, I'm back at it
Sí, estoy de vuelta
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Mi muñeca cuesta un ladrillo, estoy haciendo movimientos
I'm makin' good habits
Estoy creando buenos hábitos
She fell in love, she wanna slide
Ella se enamoró, quiere deslizarse
She like a lean addict
Le gusta la adicción a la codeína
Feel like that nigga, they watch for me
Me siento como ese tío, me vigilan
Said, I'm so good at it
Dijeron, soy muy bueno en esto
I'm on the move, I'm in the tropics
Estoy en movimiento, estoy en los trópicos
Yeah, I'm back at it (back at it)
Sí, estoy de vuelta (de vuelta)
Hop in the booth, I make a mil'
Entro en el estudio, hago un millón
Still want all the static (a mil')
Todavía quiero toda la estática (un millón)
Hop in the Rolls-Royce
Subo al Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic (skrrt, skrrt)
Me deslizo por todo el tráfico (skrrt, skrrt)
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Ella tiene un culo gordo, intento follar
But she all plastic
Pero ella es toda plástica
I'm a rich nigga, you can't talk to me
Soy un tío rico, no puedes hablar conmigo
I'm so dramatic
Soy muy dramático
Mmm, uh
Mmm, uh
(Zay)
(Zay)
Mmm, yeah
Mmm, ouais
(D-Diego)
(D-Diego)
Yeah
Ouais
(B-B-Bankroll got it)
(B-B-Bankroll l'a eu)
Yeah, I'm back at it
Ouais, je suis de retour
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Mon poignet coûte une brique, je fais des mouvements
I'm makin' good habits
Je prends de bonnes habitudes
She fell in love, she wanna slide
Elle est tombée amoureuse, elle veut glisser
She like a lean addict (lil' bitch)
Elle est comme une accro au lean (petite garce)
Feel like that nigga, they watch for me
Je me sens comme ce mec, ils me surveillent
Said, I'm so good at it
Ils disent que je suis doué
I'm on the move, I'm in the tropics
Je suis en mouvement, je suis sous les tropiques
Yeah, I'm back at it (back)
Ouais, je suis de retour (retour)
Hop in the booth, I make a mil'
Je monte dans la cabine, je fais un million
Still want all the static (a mil')
Je veux toujours toute l'électricité statique (un million)
Hop in the Rolls-Royce
Je monte dans la Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic
Je glisse à travers tout le trafic
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Elle a un gros cul, j'essaie de baiser
But she all plastic
Mais elle est toute en plastique
I'm a rich nigga, you can't talk to me
Je suis un mec riche, tu ne peux pas me parler
I'm so dramatic
Je suis tellement dramatique
Pull out some racks 'fore the bank close
Je sors quelques racks avant la fermeture de la banque
She wanna fuck 'cause of bankrolls
Elle veut baiser à cause des liasses de billets
I'm finna hit different angles
Je vais frapper sous différents angles
I'm tryna go where you can't go
J'essaie d'aller là où tu ne peux pas aller
I'm tryna focus on bringing my mom to the hills
J'essaie de me concentrer sur le fait d'amener ma mère dans les collines
I told myself had to get it alone
Je me suis dit qu'il fallait que je l'obtienne seul
And don't ever pop no pills
Et ne jamais prendre de pilules
I hold a 30 stick and it got a beam so I aim to kill
Je tiens un bâton de 30 et il a un faisceau donc je vise pour tuer
You ain't been through what I been through
Tu n'as pas vécu ce que j'ai vécu
You ain't know that shit for real
Tu ne sais pas que c'est pour de vrai
Hop in the Lamb' I swerve, fuck what a nigga heard
Je monte dans la Lamb' je dérape, je m'en fous de ce qu'un mec a entendu
You ain't gotta fuck wit' me, but you gon' get yourself hurt
Tu n'as pas à me baiser, mais tu vas te faire mal
I'm in the north with the demons, uh
Je suis dans le nord avec les démons, uh
Off the Henny, I'm leanin', uh
Avec le Henny, je suis penché, uh
Thinkin' 'bout bands, I'm feinin', uh
Je pense aux groupes, je suis en manque, uh
Think that's what I needed, uh
Je pense que c'est ce dont j'avais besoin, uh
And I don't feel safe unless I ride 'round with my Nina, uh
Et je ne me sens pas en sécurité à moins de rouler avec ma Nina, uh
Got two hoes that'll set you up, Selena and Sabrina, uh
J'ai deux salopes qui vont te piéger, Selena et Sabrina, uh
Yeah, I'm back at it
Ouais, je suis de retour
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Mon poignet coûte une brique, je fais des mouvements
I'm makin' good habits
Je prends de bonnes habitudes
She fell in love, she wanna slide
Elle est tombée amoureuse, elle veut glisser
She like a lean addict
Elle est comme une accro au lean
Feel like that nigga, they watch for me
Je me sens comme ce mec, ils me surveillent
Said, I'm so good at it
Ils disent que je suis doué
I'm on the move, I'm in the tropics
Je suis en mouvement, je suis sous les tropiques
Yeah, I'm back at it (back at it)
Ouais, je suis de retour (de retour)
Hop in the booth, I make a mil'
Je monte dans la cabine, je fais un million
Still want all the static (a mil')
Je veux toujours toute l'électricité statique (un million)
Hop in the Rolls-Royce
Je monte dans la Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic
Je glisse à travers tout le trafic
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Elle a un gros cul, j'essaie de baiser
But she all plastic
Mais elle est toute en plastique
I'm a rich nigga, you can't talk to me (Baby)
Je suis un mec riche, tu ne peux pas me parler (Bébé)
I'm so dramatic
Je suis tellement dramatique
Cactus Jack Jordans (Jordans)
Cactus Jack Jordans (Jordans)
Mama only born and shit
Maman n'a donné naissance qu'à de la merde
CEO Baby, don't play, I'll employ your bitch
CEO Baby, ne joue pas, j'emploierai ta meuf
Mister Meet Her Monday, then Tuesday ignore the bitch
Monsieur la rencontre le lundi, puis mardi ignore la meuf
F clarity VV, look at how my necklace hit
F clarté VV, regarde comment mon collier frappe
HD my time piece
HD ma montre
This shit come with a glitch
Cette merde vient avec un bug
Every other month a different whip, I get bored quick
Chaque autre mois une voiture différente, je m'ennuie vite
Poncho in the cut, a scary sight it's like a horror flick
Poncho dans le coin, une vue effrayante c'est comme un film d'horreur
They say I've been getting too much money, I need more of it
Ils disent que j'ai trop d'argent, j'en ai besoin de plus
Seen the police coming in my rear view and I floored it
J'ai vu la police arriver dans mon rétroviseur et j'ai accéléré
Pint of Wock', I poured yet
Pinte de Wock', j'ai versé encore
Your ho, I ignored it
Ta meuf, je l'ai ignorée
Never seen me forfeit
Je n'ai jamais vu me rendre
We all got perfect attendance
Nous avons tous une présence parfaite
Your favorite rapper pretending
Ton rappeur préféré fait semblant
I'm somewhere minding my business
Je suis quelque part en train de m'occuper de mes affaires
Yeah, I'm back at it
Ouais, je suis de retour
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Mon poignet coûte une brique, je fais des mouvements
I'm makin' good habits
Je prends de bonnes habitudes
She fell in love, she wanna slide
Elle est tombée amoureuse, elle veut glisser
She like a lean addict
Elle est comme une accro au lean
Feel like that nigga, they watch for me
Je me sens comme ce mec, ils me surveillent
Said, I'm so good at it
Ils disent que je suis doué
I'm on the move, I'm in the tropics
Je suis en mouvement, je suis sous les tropiques
Yeah, I'm back at it (back at it)
Ouais, je suis de retour (de retour)
Hop in the booth, I make a mil'
Je monte dans la cabine, je fais un million
Still want all the static (a mil')
Je veux toujours toute l'électricité statique (un million)
Hop in the Rolls-Royce
Je monte dans la Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic (skrrt, skrrt)
Je glisse à travers tout le trafic (skrrt, skrrt)
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Elle a un gros cul, j'essaie de baiser
But she all plastic
Mais elle est toute en plastique
I'm a rich nigga, you can't talk to me
Je suis un mec riche, tu ne peux pas me parler
I'm so dramatic
Je suis tellement dramatique
Mmm, uh
Mmm, uh
(Zay)
(Zay)
Mmm, yeah
Mmm, sì
(D-Diego)
(D-Diego)
Yeah
Sì
(B-B-Bankroll got it)
(B-B-Bankroll ce l'ha)
Yeah, I'm back at it
Sì, sono di nuovo in pista
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Il mio polso costa un mattone, sto facendo mosse
I'm makin' good habits
Sto creando buone abitudini
She fell in love, she wanna slide
Lei si è innamorata, vuole scivolare
She like a lean addict (lil' bitch)
Le piace un tossicodipendente (piccola cagna)
Feel like that nigga, they watch for me
Mi sento come quel negro, mi stanno guardando
Said, I'm so good at it
Hanno detto, sono così bravo
I'm on the move, I'm in the tropics
Sono in movimento, sono nei tropici
Yeah, I'm back at it (back)
Sì, sono di nuovo in pista (di nuovo)
Hop in the booth, I make a mil'
Salto nella cabina, faccio un milione
Still want all the static (a mil')
Voglio ancora tutta l'elettricità (un milione)
Hop in the Rolls-Royce
Salto nella Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic
Sto scivolando attraverso tutto il traffico
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Lei ha un culo grasso, sto cercando di scopare
But she all plastic
Ma è tutta plastica
I'm a rich nigga, you can't talk to me
Sono un negro ricco, non puoi parlarmi
I'm so dramatic
Sono così drammatico
Pull out some racks 'fore the bank close
Tiro fuori qualche grana prima che la banca chiuda
She wanna fuck 'cause of bankrolls
Vuole scopare a causa dei rotoli di banconote
I'm finna hit different angles
Sto per colpire diversi angoli
I'm tryna go where you can't go
Sto cercando di andare dove non puoi andare
I'm tryna focus on bringing my mom to the hills
Sto cercando di concentrarmi su come portare mia madre sulle colline
I told myself had to get it alone
Mi sono detto di dovermela cavare da solo
And don't ever pop no pills
E non prendere mai nessuna pillola
I hold a 30 stick and it got a beam so I aim to kill
Tengo un bastone da 30 e ha un raggio, quindi punto a uccidere
You ain't been through what I been through
Non hai passato quello che ho passato io
You ain't know that shit for real
Non sai che quella roba è vera
Hop in the Lamb' I swerve, fuck what a nigga heard
Salto nella Lamborghini, sterzo, frega di quello che un negro ha sentito
You ain't gotta fuck wit' me, but you gon' get yourself hurt
Non devi scopare con me, ma ti farai male da solo
I'm in the north with the demons, uh
Sono nel nord con i demoni, uh
Off the Henny, I'm leanin', uh
Dal Henny, mi sto inclinando, uh
Thinkin' 'bout bands, I'm feinin', uh
Pensando a gruppi, sto bramando, uh
Think that's what I needed, uh
Penso che sia quello di cui avevo bisogno, uh
And I don't feel safe unless I ride 'round with my Nina, uh
E non mi sento al sicuro a meno che non giri con la mia Nina, uh
Got two hoes that'll set you up, Selena and Sabrina, uh
Ho due puttane che ti faranno una trappola, Selena e Sabrina, uh
Yeah, I'm back at it
Sì, sono di nuovo in pista
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Il mio polso costa un mattone, sto facendo mosse
I'm makin' good habits
Sto creando buone abitudini
She fell in love, she wanna slide
Lei si è innamorata, vuole scivolare
She like a lean addict
Le piace un tossicodipendente
Feel like that nigga, they watch for me
Mi sento come quel negro, mi stanno guardando
Said, I'm so good at it
Hanno detto, sono così bravo
I'm on the move, I'm in the tropics
Sono in movimento, sono nei tropici
Yeah, I'm back at it (back at it)
Sì, sono di nuovo in pista (di nuovo in pista)
Hop in the booth, I make a mil'
Salto nella cabina, faccio un milione
Still want all the static (a mil')
Voglio ancora tutta l'elettricità (un milione)
Hop in the Rolls-Royce
Salto nella Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic
Sto scivolando attraverso tutto il traffico
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Lei ha un culo grasso, sto cercando di scopare
But she all plastic
Ma è tutta plastica
I'm a rich nigga, you can't talk to me (Baby)
Sono un negro ricco, non puoi parlarmi (Baby)
I'm so dramatic
Sono così drammatico
Cactus Jack Jordans (Jordans)
Cactus Jack Jordans (Jordans)
Mama only born and shit
Mamma solo nata e merda
CEO Baby, don't play, I'll employ your bitch
CEO Baby, non giocare, impiegherò la tua cagna
Mister Meet Her Monday, then Tuesday ignore the bitch
Signor Incontrala Lunedì, poi Martedì ignora la cagna
F clarity VV, look at how my necklace hit
F chiarezza VV, guarda come colpisce la mia collana
HD my time piece
HD il mio orologio
This shit come with a glitch
Questa merda viene con un glitch
Every other month a different whip, I get bored quick
Ogni altro mese una macchina diversa, mi annoio in fretta
Poncho in the cut, a scary sight it's like a horror flick
Poncho nel taglio, una vista spaventosa è come un film horror
They say I've been getting too much money, I need more of it
Dicono che sto guadagnando troppi soldi, ne ho bisogno di più
Seen the police coming in my rear view and I floored it
Ho visto la polizia arrivare nel mio specchietto retrovisore e ho schiacciato l'acceleratore
Pint of Wock', I poured yet
Pinta di Wock', l'ho versata
Your ho, I ignored it
La tua troia, l'ho ignorata
Never seen me forfeit
Non mi hai mai visto arrendermi
We all got perfect attendance
Abbiamo tutti una presenza perfetta
Your favorite rapper pretending
Il tuo rapper preferito sta fingendo
I'm somewhere minding my business
Sono da qualche parte a occuparmi dei miei affari
Yeah, I'm back at it
Sì, sono di nuovo in pista
My wrist cost a brick, I'm makin' moves
Il mio polso costa un mattone, sto facendo mosse
I'm makin' good habits
Sto creando buone abitudini
She fell in love, she wanna slide
Lei si è innamorata, vuole scivolare
She like a lean addict
Le piace un tossicodipendente
Feel like that nigga, they watch for me
Mi sento come quel negro, mi stanno guardando
Said, I'm so good at it
Hanno detto, sono così bravo
I'm on the move, I'm in the tropics
Sono in movimento, sono nei tropici
Yeah, I'm back at it (back at it)
Sì, sono di nuovo in pista (di nuovo in pista)
Hop in the booth, I make a mil'
Salto nella cabina, faccio un milione
Still want all the static (a mil')
Voglio ancora tutta l'elettricità (un milione)
Hop in the Rolls-Royce
Salto nella Rolls-Royce
I'm slidin' through all the traffic (skrrt, skrrt)
Sto scivolando attraverso tutto il traffico (skrrt, skrrt)
She got a fat ass, I'm tryna fuck
Lei ha un culo grasso, sto cercando di scopare
But she all plastic
Ma è tutta plastica
I'm a rich nigga, you can't talk to me
Sono un negro ricco, non puoi parlarmi
I'm so dramatic
Sono così drammatico