Charlton Kenneth Jeffrey Howard, Ashley Dawn Kutcher, Florian Thi Nguyen Van, Luke A. C. Niccoli, Margaret Elizabeth Chapman, Tione Jayden Merritt
I'm not here for all your small talk or your morning coffee
I'd rather catch a body than catch feelings for somebody
I barely know
If you're looking for the one, you shouldn't get too close
But if you like falling for strangers (strangers)
If you like dancing with danger
If you like crossing lines, wasting time
You're temporarily just my type
If you like falling for strangers
I used to wanna see the world with you,
But girl you know damn well, shit done changed
I guess that's just how life goes
We gettin' too grown for the childish games
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
Lot of shit you said when we argued
Was just so petty, not gon' lie, it still stick
You tryna say it is what it ain't, all love, hate, I can't
Bro said fuck these hoes, we tryna get rich
You got me in that mood, I be so low
Don't wanna eat my food, I be home solo
I wanted to be toxic
Shut you up, it's hostile
Been gettin' to your head, shoulda kept you my ho
And I don't know why I'd even try again and again
And I don't know why I'd even try again and again
I used to wanna see the world with you
All great then it wasn't, things changed
I guess that's just how life goes
We gettin' too grown for the childish games
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
If you like falling for strangers (strangers)
If you like dancing with danger
If you like crossing lines, wasting time
You're temporarily just my type
If you like falling for strangers, if you like
I'm still trippin' off the shit that you done said to me
I'm still trippin' on the lies that you had fed to me
I'm still trippin' but I shouldn't 'cause it's done now
I'm still missin' what I thought in you I once found
I took you 'round the world, seven nights in Paris
I gave you everything and now you act like it don't matter
I defended you to friends, now you got embarrassed
I even took you home and introduced you to my parents
And it's time money can't buy back with you
And it's hard to admit that I still want you, yeah
It's hard to admit but it still the truth
Are you still? Are you still down?
I used to wanna see the world with you
All great then it wasn't, things changed
I guess that's just how life goes
We gettin' too grown for the childish games
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
I'm not here for your small talk or your morning coffee
I'd rather catch a body than catch feelings for somebody
I barely know
If you're looking for the one, you shouldn't get too close
But if you like falling for strangers (strangers)
If you like dancing with danger
If you like crossing lines, wasting time
You're temporarily just my type
If you like falling for strangers
If you like
I'm not here for all your small talk or your morning coffee
Ich bin nicht hier für dein Smalltalk oder deinen Morgenkaffee
I'd rather catch a body than catch feelings for somebody
Ich würde lieber einen Körper fangen als Gefühle für jemanden zu fangen
I barely know
Den ich kaum kenne
If you're looking for the one, you shouldn't get too close
Wenn du nach dem Einen suchst, solltest du nicht zu nahe kommen
But if you like falling for strangers (strangers)
Aber wenn du es magst, dich in Fremde zu verlieben (Fremde)
If you like dancing with danger
Wenn du gerne mit Gefahr tanzt
If you like crossing lines, wasting time
Wenn du gerne Grenzen überschreitest, Zeit verschwendest
You're temporarily just my type
Du bist vorübergehend genau mein Typ
If you like falling for strangers
Wenn du es magst, dich in Fremde zu verlieben
I used to wanna see the world with you,
Ich wollte die Welt mit dir sehen,
But girl you know damn well, shit done changed
Aber Mädchen, du weißt verdammt gut, Scheiße hat sich geändert
I guess that's just how life goes
Ich denke, so läuft das Leben eben
We gettin' too grown for the childish games
Wir werden zu alt für die kindischen Spiele
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
Und ich weiß nicht, warum ich es immer wieder versuchen sollte, nein, oh
Lot of shit you said when we argued
Viel Scheiße hast du gesagt, als wir uns gestritten haben
Was just so petty, not gon' lie, it still stick
War einfach so kleinlich, werde nicht lügen, es bleibt hängen
You tryna say it is what it ain't, all love, hate, I can't
Du versuchst zu sagen, es ist nicht das, was es ist, alles Liebe, Hass, ich kann nicht
Bro said fuck these hoes, we tryna get rich
Bruder sagte, fick diese Schlampen, wir versuchen reich zu werden
You got me in that mood, I be so low
Du bringst mich in diese Stimmung, ich bin so niedergeschlagen
Don't wanna eat my food, I be home solo
Will mein Essen nicht essen, ich bin zu Hause solo
I wanted to be toxic
Ich wollte toxisch sein
Shut you up, it's hostile
Halte dich ruhig, es ist feindselig
Been gettin' to your head, shoulda kept you my ho
Habe zu sehr in deinen Kopf hineingelassen, hätte dich meine Schlampe bleiben lassen sollen
And I don't know why I'd even try again and again
Und ich weiß nicht, warum ich es immer wieder versuchen sollte
And I don't know why I'd even try again and again
Und ich weiß nicht, warum ich es immer wieder versuchen sollte
I used to wanna see the world with you
Ich wollte die Welt mit dir sehen
All great then it wasn't, things changed
Alles war toll, dann war es das nicht, Dinge haben sich geändert
I guess that's just how life goes
Ich denke, so läuft das Leben eben
We gettin' too grown for the childish games
Wir werden zu alt für die kindischen Spiele
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
Und ich weiß nicht, warum ich es immer wieder versuchen sollte, nein, oh
If you like falling for strangers (strangers)
Wenn du es magst, dich in Fremde zu verlieben (Fremde)
If you like dancing with danger
Wenn du gerne mit Gefahr tanzt
If you like crossing lines, wasting time
Wenn du gerne Grenzen überschreitest, Zeit verschwendest
You're temporarily just my type
Du bist vorübergehend genau mein Typ
If you like falling for strangers, if you like
Wenn du es magst, dich in Fremde zu verlieben, wenn du magst
I'm still trippin' off the shit that you done said to me
Ich bin immer noch geschockt über die Scheiße, die du zu mir gesagt hast
I'm still trippin' on the lies that you had fed to me
Ich bin immer noch geschockt über die Lügen, die du mir aufgetischt hast
I'm still trippin' but I shouldn't 'cause it's done now
Ich bin immer noch geschockt, aber ich sollte es nicht sein, weil es jetzt vorbei ist
I'm still missin' what I thought in you I once found
Ich vermisse immer noch, was ich einst in dir gefunden habe
I took you 'round the world, seven nights in Paris
Ich habe dich um die Welt gebracht, sieben Nächte in Paris
I gave you everything and now you act like it don't matter
Ich habe dir alles gegeben und jetzt tust du so, als ob es keine Rolle spielt
I defended you to friends, now you got embarrassed
Ich habe dich vor Freunden verteidigt, jetzt bist du peinlich berührt
I even took you home and introduced you to my parents
Ich habe dich sogar nach Hause gebracht und dich meinen Eltern vorgestellt
And it's time money can't buy back with you
Und es ist Zeit, die man mit dir nicht zurückkaufen kann
And it's hard to admit that I still want you, yeah
Und es ist schwer zuzugeben, dass ich dich immer noch will, ja
It's hard to admit but it still the truth
Es ist schwer zuzugeben, aber es ist immer noch die Wahrheit
Are you still? Are you still down?
Bist du immer noch? Bist du immer noch dabei?
I used to wanna see the world with you
Ich wollte die Welt mit dir sehen
All great then it wasn't, things changed
Alles war toll, dann war es das nicht, Dinge haben sich geändert
I guess that's just how life goes
Ich denke, so läuft das Leben eben
We gettin' too grown for the childish games
Wir werden zu alt für die kindischen Spiele
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
Und ich weiß nicht, warum ich es immer wieder versuchen sollte, nein, oh
I'm not here for your small talk or your morning coffee
Ich bin nicht hier für dein Smalltalk oder deinen Morgenkaffee
I'd rather catch a body than catch feelings for somebody
Ich würde lieber einen Körper fangen als Gefühle für jemanden zu fangen
I barely know
Den ich kaum kenne
If you're looking for the one, you shouldn't get too close
Wenn du nach dem Einen suchst, solltest du nicht zu nahe kommen
But if you like falling for strangers (strangers)
Aber wenn du es magst, dich in Fremde zu verlieben (Fremde)
If you like dancing with danger
Wenn du gerne mit Gefahr tanzt
If you like crossing lines, wasting time
Wenn du gerne Grenzen überschreitest, Zeit verschwendest
You're temporarily just my type
Du bist vorübergehend genau mein Typ
If you like falling for strangers
Wenn du es magst, dich in Fremde zu verlieben
If you like
Wenn du magst
I'm not here for all your small talk or your morning coffee
Eu não estou aqui para o seu papo furado ou seu café da manhã
I'd rather catch a body than catch feelings for somebody
Prefiro pegar um corpo do que pegar sentimentos por alguém
I barely know
Que mal conheço
If you're looking for the one, you shouldn't get too close
Se você está procurando o único, não deveria se aproximar muito
But if you like falling for strangers (strangers)
Mas se você gosta de se apaixonar por estranhos (estranhos)
If you like dancing with danger
Se você gosta de dançar com o perigo
If you like crossing lines, wasting time
Se você gosta de cruzar linhas, desperdiçar tempo
You're temporarily just my type
Você é temporariamente apenas o meu tipo
If you like falling for strangers
Se você gosta de se apaixonar por estranhos
I used to wanna see the world with you,
Eu costumava querer ver o mundo com você,
But girl you know damn well, shit done changed
Mas garota, você sabe muito bem, merda mudou
I guess that's just how life goes
Acho que é assim que a vida vai
We gettin' too grown for the childish games
Estamos ficando muito velhos para os jogos infantis
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
E eu não sei por que eu tentaria de novo e de novo, não, oh
Lot of shit you said when we argued
Muita merda que você disse quando discutimos
Was just so petty, not gon' lie, it still stick
Foi tão mesquinho, não vou mentir, ainda gruda
You tryna say it is what it ain't, all love, hate, I can't
Você tentando dizer que é o que não é, todo amor, ódio, eu não posso
Bro said fuck these hoes, we tryna get rich
Irmão disse foda-se essas vadias, estamos tentando ficar ricos
You got me in that mood, I be so low
Você me deixou naquele humor, eu fico tão pra baixo
Don't wanna eat my food, I be home solo
Não quero comer minha comida, fico em casa sozinho
I wanted to be toxic
Eu queria ser tóxico
Shut you up, it's hostile
Cale a boca, é hostil
Been gettin' to your head, shoulda kept you my ho
Está subindo à sua cabeça, deveria ter te mantido minha vadia
And I don't know why I'd even try again and again
E eu não sei por que eu tentaria de novo e de novo
And I don't know why I'd even try again and again
E eu não sei por que eu tentaria de novo e de novo
I used to wanna see the world with you
Eu costumava querer ver o mundo com você
All great then it wasn't, things changed
Tudo ótimo, então não foi, as coisas mudaram
I guess that's just how life goes
Acho que é assim que a vida vai
We gettin' too grown for the childish games
Estamos ficando muito velhos para os jogos infantis
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
E eu não sei por que eu tentaria de novo e de novo, não, oh
If you like falling for strangers (strangers)
Se você gosta de se apaixonar por estranhos (estranhos)
If you like dancing with danger
Se você gosta de dançar com o perigo
If you like crossing lines, wasting time
Se você gosta de cruzar linhas, desperdiçar tempo
You're temporarily just my type
Você é temporariamente apenas o meu tipo
If you like falling for strangers, if you like
Se você gosta de se apaixonar por estranhos, se você gosta
I'm still trippin' off the shit that you done said to me
Ainda estou chocado com a merda que você me disse
I'm still trippin' on the lies that you had fed to me
Ainda estou chocado com as mentiras que você me alimentou
I'm still trippin' but I shouldn't 'cause it's done now
Ainda estou chocado, mas não deveria porque acabou agora
I'm still missin' what I thought in you I once found
Ainda estou sentindo falta do que pensei que tinha encontrado em você
I took you 'round the world, seven nights in Paris
Levei você ao redor do mundo, sete noites em Paris
I gave you everything and now you act like it don't matter
Dei tudo a você e agora você age como se não importasse
I defended you to friends, now you got embarrassed
Defendi você para os amigos, agora você ficou envergonhada
I even took you home and introduced you to my parents
Até te levei para casa e te apresentei aos meus pais
And it's time money can't buy back with you
E é tempo que o dinheiro não pode comprar de volta com você
And it's hard to admit that I still want you, yeah
E é difícil admitir que ainda quero você, sim
It's hard to admit but it still the truth
É difícil admitir, mas ainda é a verdade
Are you still? Are you still down?
Você ainda está? Você ainda está a fim?
I used to wanna see the world with you
Eu costumava querer ver o mundo com você
All great then it wasn't, things changed
Tudo ótimo, então não foi, as coisas mudaram
I guess that's just how life goes
Acho que é assim que a vida vai
We gettin' too grown for the childish games
Estamos ficando muito velhos para os jogos infantis
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
E eu não sei por que eu tentaria de novo e de novo, não, oh
I'm not here for your small talk or your morning coffee
Eu não estou aqui para o seu papo furado ou seu café da manhã
I'd rather catch a body than catch feelings for somebody
Prefiro pegar um corpo do que pegar sentimentos por alguém
I barely know
Que mal conheço
If you're looking for the one, you shouldn't get too close
Se você está procurando o único, não deveria se aproximar muito
But if you like falling for strangers (strangers)
Mas se você gosta de se apaixonar por estranhos (estranhos)
If you like dancing with danger
Se você gosta de dançar com o perigo
If you like crossing lines, wasting time
Se você gosta de cruzar linhas, desperdiçar tempo
You're temporarily just my type
Você é temporariamente apenas o meu tipo
If you like falling for strangers
Se você gosta de se apaixonar por estranhos
If you like
Se você gosta
I'm not here for all your small talk or your morning coffee
No estoy aquí para tus pequeñas charlas o tu café matutino
I'd rather catch a body than catch feelings for somebody
Preferiría atrapar un cuerpo que atrapar sentimientos por alguien
I barely know
Apenas conozco
If you're looking for the one, you shouldn't get too close
Si estás buscando al indicado, no deberías acercarte demasiado
But if you like falling for strangers (strangers)
Pero si te gusta enamorarte de extraños (extraños)
If you like dancing with danger
Si te gusta bailar con el peligro
If you like crossing lines, wasting time
Si te gusta cruzar líneas, perder el tiempo
You're temporarily just my type
Temporalmente eres justo mi tipo
If you like falling for strangers
Si te gusta enamorarte de extraños
I used to wanna see the world with you,
Solía querer ver el mundo contigo,
But girl you know damn well, shit done changed
Pero chica, sabes muy bien, las cosas han cambiado
I guess that's just how life goes
Supongo que así es como va la vida
We gettin' too grown for the childish games
Nos estamos volviendo demasiado mayores para los juegos infantiles
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
Y no sé por qué incluso lo intentaría una y otra vez, no, oh
Lot of shit you said when we argued
Muchas cosas que dijiste cuando discutimos
Was just so petty, not gon' lie, it still stick
Eran tan insignificantes, no voy a mentir, todavía me afectan
You tryna say it is what it ain't, all love, hate, I can't
Intentas decir que es lo que no es, todo amor, odio, no puedo
Bro said fuck these hoes, we tryna get rich
Mi hermano dijo que se jodan estas chicas, estamos tratando de hacernos ricos
You got me in that mood, I be so low
Me tienes en ese estado de ánimo, estoy muy bajo
Don't wanna eat my food, I be home solo
No quiero comer mi comida, estoy en casa solo
I wanted to be toxic
Quería ser tóxico
Shut you up, it's hostile
Cállate, es hostil
Been gettin' to your head, shoulda kept you my ho
Ha estado llegando a tu cabeza, debería haberte mantenido como mi chica
And I don't know why I'd even try again and again
Y no sé por qué incluso lo intentaría una y otra vez
And I don't know why I'd even try again and again
Y no sé por qué incluso lo intentaría una y otra vez
I used to wanna see the world with you
Solía querer ver el mundo contigo
All great then it wasn't, things changed
Todo iba bien y luego no, las cosas cambiaron
I guess that's just how life goes
Supongo que así es como va la vida
We gettin' too grown for the childish games
Nos estamos volviendo demasiado mayores para los juegos infantiles
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
Y no sé por qué incluso lo intentaría una y otra vez, no, oh
If you like falling for strangers (strangers)
Si te gusta enamorarte de extraños (extraños)
If you like dancing with danger
Si te gusta bailar con el peligro
If you like crossing lines, wasting time
Si te gusta cruzar líneas, perder el tiempo
You're temporarily just my type
Temporalmente eres justo mi tipo
If you like falling for strangers, if you like
Si te gusta enamorarte de extraños, si te gusta
I'm still trippin' off the shit that you done said to me
Todavía estoy alucinando con las cosas que me dijiste
I'm still trippin' on the lies that you had fed to me
Todavía estoy alucinando con las mentiras que me alimentaste
I'm still trippin' but I shouldn't 'cause it's done now
Todavía estoy alucinando pero no debería porque ya terminó
I'm still missin' what I thought in you I once found
Todavía extraño lo que pensé que una vez encontré en ti
I took you 'round the world, seven nights in Paris
Te llevé por el mundo, siete noches en París
I gave you everything and now you act like it don't matter
Te di todo y ahora actúas como si no importara
I defended you to friends, now you got embarrassed
Te defendí ante mis amigos, ahora te has avergonzado
I even took you home and introduced you to my parents
Incluso te llevé a casa y te presenté a mis padres
And it's time money can't buy back with you
Y es tiempo que el dinero no puede comprar de vuelta contigo
And it's hard to admit that I still want you, yeah
Y es difícil admitir que todavía te quiero, sí
It's hard to admit but it still the truth
Es difícil admitirlo pero sigue siendo la verdad
Are you still? Are you still down?
¿Todavía estás? ¿Todavía estás abajo?
I used to wanna see the world with you
Solía querer ver el mundo contigo
All great then it wasn't, things changed
Todo iba bien y luego no, las cosas cambiaron
I guess that's just how life goes
Supongo que así es como va la vida
We gettin' too grown for the childish games
Nos estamos volviendo demasiado mayores para los juegos infantiles
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
Y no sé por qué incluso lo intentaría una y otra vez, no, oh
I'm not here for your small talk or your morning coffee
No estoy aquí para tus pequeñas charlas o tu café matutino
I'd rather catch a body than catch feelings for somebody
Preferiría atrapar un cuerpo que atrapar sentimientos por alguien
I barely know
Apenas conozco
If you're looking for the one, you shouldn't get too close
Si estás buscando al indicado, no deberías acercarte demasiado
But if you like falling for strangers (strangers)
Pero si te gusta enamorarte de extraños (extraños)
If you like dancing with danger
Si te gusta bailar con el peligro
If you like crossing lines, wasting time
Si te gusta cruzar líneas, perder el tiempo
You're temporarily just my type
Temporalmente eres justo mi tipo
If you like falling for strangers
Si te gusta enamorarte de extraños
If you like
Si te gusta
I'm not here for all your small talk or your morning coffee
Je ne suis pas là pour toutes vos petites discussions ou votre café du matin
I'd rather catch a body than catch feelings for somebody
Je préférerais attraper un corps que d'avoir des sentiments pour quelqu'un
I barely know
Je connais à peine
If you're looking for the one, you shouldn't get too close
Si vous cherchez l'élu, vous ne devriez pas vous rapprocher trop
But if you like falling for strangers (strangers)
Mais si vous aimez tomber pour des inconnus (inconnus)
If you like dancing with danger
Si vous aimez danser avec le danger
If you like crossing lines, wasting time
Si vous aimez franchir des lignes, perdre du temps
You're temporarily just my type
Vous êtes temporairement juste mon type
If you like falling for strangers
Si vous aimez tomber pour des inconnus
I used to wanna see the world with you,
Je voulais voir le monde avec toi,
But girl you know damn well, shit done changed
Mais fille tu sais très bien, merde a changé
I guess that's just how life goes
Je suppose que c'est juste comme ça que la vie va
We gettin' too grown for the childish games
Nous devenons trop grands pour les jeux d'enfants
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
Et je ne sais pas pourquoi j'essaierais encore et encore, non, oh
Lot of shit you said when we argued
Beaucoup de merde que tu as dit quand nous nous sommes disputés
Was just so petty, not gon' lie, it still stick
C'était juste si mesquin, je ne vais pas mentir, ça reste
You tryna say it is what it ain't, all love, hate, I can't
Tu essaies de dire que ce n'est pas ce que c'est, tout amour, haine, je ne peux pas
Bro said fuck these hoes, we tryna get rich
Frère a dit baise ces putes, nous essayons de devenir riches
You got me in that mood, I be so low
Tu m'as mis dans cet état d'esprit, je suis si bas
Don't wanna eat my food, I be home solo
Je ne veux pas manger ma nourriture, je suis à la maison solo
I wanted to be toxic
Je voulais être toxique
Shut you up, it's hostile
Te faire taire, c'est hostile
Been gettin' to your head, shoulda kept you my ho
Ça te monte à la tête, j'aurais dû te garder ma pute
And I don't know why I'd even try again and again
Et je ne sais pas pourquoi j'essaierais encore et encore
And I don't know why I'd even try again and again
Et je ne sais pas pourquoi j'essaierais encore et encore
I used to wanna see the world with you
Je voulais voir le monde avec toi
All great then it wasn't, things changed
Tout allait bien puis ça ne l'était plus, les choses ont changé
I guess that's just how life goes
Je suppose que c'est juste comme ça que la vie va
We gettin' too grown for the childish games
Nous devenons trop grands pour les jeux d'enfants
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
Et je ne sais pas pourquoi j'essaierais encore et encore, non, oh
If you like falling for strangers (strangers)
Si vous aimez tomber pour des inconnus (inconnus)
If you like dancing with danger
Si vous aimez danser avec le danger
If you like crossing lines, wasting time
Si vous aimez franchir des lignes, perdre du temps
You're temporarily just my type
Vous êtes temporairement juste mon type
If you like falling for strangers, if you like
Si vous aimez tomber pour des inconnus, si vous aimez
I'm still trippin' off the shit that you done said to me
Je suis toujours perturbé par les conneries que tu m'as dites
I'm still trippin' on the lies that you had fed to me
Je suis toujours perturbé par les mensonges que tu m'as nourris
I'm still trippin' but I shouldn't 'cause it's done now
Je suis toujours perturbé mais je ne devrais pas parce que c'est fini maintenant
I'm still missin' what I thought in you I once found
Tu me manques encore ce que je pensais avoir trouvé en toi
I took you 'round the world, seven nights in Paris
Je t'ai emmené autour du monde, sept nuits à Paris
I gave you everything and now you act like it don't matter
Je t'ai tout donné et maintenant tu agis comme si ça n'avait pas d'importance
I defended you to friends, now you got embarrassed
Je t'ai défendu auprès de mes amis, maintenant tu es gêné
I even took you home and introduced you to my parents
Je t'ai même ramené à la maison et t'ai présenté à mes parents
And it's time money can't buy back with you
Et c'est le temps que l'argent ne peut pas racheter avec toi
And it's hard to admit that I still want you, yeah
Et c'est dur d'admettre que tu me manques encore, ouais
It's hard to admit but it still the truth
C'est dur à admettre mais c'est toujours la vérité
Are you still? Are you still down?
Es-tu toujours? Es-tu toujours là?
I used to wanna see the world with you
Je voulais voir le monde avec toi
All great then it wasn't, things changed
Tout allait bien puis ça ne l'était plus, les choses ont changé
I guess that's just how life goes
Je suppose que c'est juste comme ça que la vie va
We gettin' too grown for the childish games
Nous devenons trop grands pour les jeux d'enfants
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
Et je ne sais pas pourquoi j'essaierais encore et encore, non, oh
I'm not here for your small talk or your morning coffee
Je ne suis pas là pour vos petites discussions ou votre café du matin
I'd rather catch a body than catch feelings for somebody
Je préférerais attraper un corps que d'avoir des sentiments pour quelqu'un
I barely know
Je connais à peine
If you're looking for the one, you shouldn't get too close
Si vous cherchez l'élu, vous ne devriez pas vous rapprocher trop
But if you like falling for strangers (strangers)
Mais si vous aimez tomber pour des inconnus (inconnus)
If you like dancing with danger
Si vous aimez danser avec le danger
If you like crossing lines, wasting time
Si vous aimez franchir des lignes, perdre du temps
You're temporarily just my type
Vous êtes temporairement juste mon type
If you like falling for strangers
Si vous aimez tomber pour des inconnus
If you like
Si vous aimez
I'm not here for all your small talk or your morning coffee
Non sono qui per le tue chiacchiere o il tuo caffè del mattino
I'd rather catch a body than catch feelings for somebody
Preferirei prendere un corpo piuttosto che provare sentimenti per qualcuno
I barely know
Che conosco appena
If you're looking for the one, you shouldn't get too close
Se stai cercando l'unico, non dovresti avvicinarti troppo
But if you like falling for strangers (strangers)
Ma se ti piace innamorarti di sconosciuti (sconosciuti)
If you like dancing with danger
Se ti piace danzare con il pericolo
If you like crossing lines, wasting time
Se ti piace oltrepassare i limiti, perdere tempo
You're temporarily just my type
Sei temporaneamente proprio il mio tipo
If you like falling for strangers
Se ti piace innamorarti di sconosciuti
I used to wanna see the world with you,
Volevo vedere il mondo con te,
But girl you know damn well, shit done changed
Ma ragazza sai benissimo, le cose sono cambiate
I guess that's just how life goes
Immagino che sia così che va la vita
We gettin' too grown for the childish games
Stiamo diventando troppo grandi per i giochi infantili
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
E non so perché dovrei provare ancora e ancora, no, oh
Lot of shit you said when we argued
Molte cose che hai detto quando litigavamo
Was just so petty, not gon' lie, it still stick
Era solo così meschino, non mentirò, mi ha ancora colpito
You tryna say it is what it ain't, all love, hate, I can't
Stai cercando di dire che non è quello che non è, tutto amore, odio, non posso
Bro said fuck these hoes, we tryna get rich
Il fratello ha detto fottiti queste puttane, stiamo cercando di arricchirci
You got me in that mood, I be so low
Mi hai messo in quel mood, sono così giù
Don't wanna eat my food, I be home solo
Non voglio mangiare il mio cibo, sono a casa da solo
I wanted to be toxic
Volevo essere tossico
Shut you up, it's hostile
Ti ho fatto tacere, è ostile
Been gettin' to your head, shoulda kept you my ho
Sto arrivando alla tua testa, avrei dovuto tenerti come la mia puttana
And I don't know why I'd even try again and again
E non so perché dovrei provare ancora e ancora
And I don't know why I'd even try again and again
E non so perché dovrei provare ancora e ancora
I used to wanna see the world with you
Volevo vedere il mondo con te
All great then it wasn't, things changed
Tutto andava bene poi non lo era, le cose sono cambiate
I guess that's just how life goes
Immagino che sia così che va la vita
We gettin' too grown for the childish games
Stiamo diventando troppo grandi per i giochi infantili
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
E non so perché dovrei provare ancora e ancora, no, oh
If you like falling for strangers (strangers)
Se ti piace innamorarti di sconosciuti (sconosciuti)
If you like dancing with danger
Se ti piace danzare con il pericolo
If you like crossing lines, wasting time
Se ti piace oltrepassare i limiti, perdere tempo
You're temporarily just my type
Sei temporaneamente proprio il mio tipo
If you like falling for strangers, if you like
Se ti piace innamorarti di sconosciuti, se ti piace
I'm still trippin' off the shit that you done said to me
Sto ancora facendo i conti con le cose che mi hai detto
I'm still trippin' on the lies that you had fed to me
Sto ancora facendo i conti con le bugie che mi hai raccontato
I'm still trippin' but I shouldn't 'cause it's done now
Sto ancora facendo i conti ma non dovrei perché è finito ora
I'm still missin' what I thought in you I once found
Mi manca ancora quello che pensavo di aver trovato in te
I took you 'round the world, seven nights in Paris
Ti ho portato in giro per il mondo, sette notti a Parigi
I gave you everything and now you act like it don't matter
Ti ho dato tutto e ora fai come se non importasse
I defended you to friends, now you got embarrassed
Ti ho difeso con gli amici, ora sei imbarazzata
I even took you home and introduced you to my parents
Ti ho persino portata a casa e ti ho presentata ai miei genitori
And it's time money can't buy back with you
E il tempo che non posso riavere con te
And it's hard to admit that I still want you, yeah
Ed è difficile ammettere che ti voglio ancora, sì
It's hard to admit but it still the truth
È difficile da ammettere ma è ancora la verità
Are you still? Are you still down?
Sei ancora? Sei ancora giù?
I used to wanna see the world with you
Volevo vedere il mondo con te
All great then it wasn't, things changed
Tutto andava bene poi non lo era, le cose sono cambiate
I guess that's just how life goes
Immagino che sia così che va la vita
We gettin' too grown for the childish games
Stiamo diventando troppo grandi per i giochi infantili
And I don't know why I'd even try again and again, no, oh
E non so perché dovrei provare ancora e ancora, no, oh
I'm not here for your small talk or your morning coffee
Non sono qui per le tue chiacchiere o il tuo caffè del mattino
I'd rather catch a body than catch feelings for somebody
Preferirei prendere un corpo piuttosto che provare sentimenti per qualcuno
I barely know
Che conosco appena
If you're looking for the one, you shouldn't get too close
Se stai cercando l'unico, non dovresti avvicinarti troppo
But if you like falling for strangers (strangers)
Ma se ti piace innamorarti di sconosciuti (sconosciuti)
If you like dancing with danger
Se ti piace danzare con il pericolo
If you like crossing lines, wasting time
Se ti piace oltrepassare i limiti, perdere tempo
You're temporarily just my type
Sei temporaneamente proprio il mio tipo
If you like falling for strangers
Se ti piace innamorarti di sconosciuti
If you like
Se ti piace