Caio Passos, what are you workin' on
Rápido igual jato, sigo inabalável, sem perder o controle
Lembrando do tempo que eu pedi pra Deus pra ter o que tenho hoje
É que ultimamente Matheusin 'tá mais congelado que a Frozen
É tudo no seu tempo, ninguém come a fruta que se planta hoje
Minha memória falha, mas lembro de cada que na caminhada foi quem me ajudou
Dando o meu melhor e fazendo o que eu faço
No fim vou ganhando mais do que um doutor
Sei que nessa vida 'cê vale o que tem
Então faço elas me verem uma Mercedes Benz
Com a tropa do W
Dinheiro no bolso
Resumindo, tá todo mundo bem
Quer saber de mim, muito fácil é só olhar ao seu redor
Eu 'to em todo lugar
Baby olha pro lado, sou eu bem hypado num outdoor
É fácil de me encontrar
E sem mais delongas aqui eu dispenso apresentações, eu já tive na pior
Mas o fato é que hoje eu vivo uma vida de Rockstar e ainda me sinto só
Viver como um guerreiro é mais do que comum
Lutar o dia inteiro a vida é só trabalhar
Em busca sempre do dinheiro
Nosso mal incomum
Sinto entrando na bad
Foda-se eu sou um Rockstar
Foda-se eu sou um Rockstar
Yeah yeah
Foda-se eu sou um popstar
A porra de um Rockstar
Já 'to acostumado com o que envolve fama
Não adianta, nem tenta, não vai conseguir
Meu corpo é fechado, só ando blindado com a tropa do W, todo de Gucci
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
Tipo um Rockstar (yeah)
A porra de um Rockstar
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
Tipo um Rockstar (yeah)
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
Tipo um Rockstar
Rapaz
Caio Passos, what are you workin' on
Caio Passos, woran arbeitest du?
Rápido igual jato, sigo inabalável, sem perder o controle
Schnell wie ein Jet, bleibe ich unerschütterlich, ohne die Kontrolle zu verlieren
Lembrando do tempo que eu pedi pra Deus pra ter o que tenho hoje
Erinnere mich an die Zeit, als ich Gott bat, das zu haben, was ich heute habe
É que ultimamente Matheusin 'tá mais congelado que a Frozen
Denn in letzter Zeit ist Matheusin 'kälter als Frozen
É tudo no seu tempo, ninguém come a fruta que se planta hoje
Alles zu seiner Zeit, niemand isst die Frucht, die man heute pflanzt
Minha memória falha, mas lembro de cada que na caminhada foi quem me ajudou
Mein Gedächtnis versagt, aber ich erinnere mich an jeden, der mir auf meinem Weg geholfen hat
Dando o meu melhor e fazendo o que eu faço
Ich gebe mein Bestes und tue, was ich tue
No fim vou ganhando mais do que um doutor
Am Ende verdiene ich mehr als ein Arzt
Sei que nessa vida 'cê vale o que tem
Ich weiß, dass du in diesem Leben das wert bist, was du hast
Então faço elas me verem uma Mercedes Benz
Also lasse ich sie eine Mercedes Benz in mir sehen
Com a tropa do W
Mit der Truppe von W
Dinheiro no bolso
Geld in der Tasche
Resumindo, tá todo mundo bem
Zusammenfassend geht es allen gut
Quer saber de mim, muito fácil é só olhar ao seu redor
Wenn du etwas über mich wissen willst, ist es sehr einfach, schau dich nur um
Eu 'to em todo lugar
Ich bin überall
Baby olha pro lado, sou eu bem hypado num outdoor
Baby, schau zur Seite, ich bin auf einer Werbetafel sehr gehypt
É fácil de me encontrar
Es ist leicht, mich zu finden
E sem mais delongas aqui eu dispenso apresentações, eu já tive na pior
Und ohne weitere Umschweife verzichte ich hier auf Vorstellungen, ich war schon mal am Boden
Mas o fato é que hoje eu vivo uma vida de Rockstar e ainda me sinto só
Aber die Tatsache ist, dass ich heute ein Rockstar-Leben führe und mich immer noch alleine fühle
Viver como um guerreiro é mais do que comum
Wie ein Krieger zu leben ist mehr als gewöhnlich
Lutar o dia inteiro a vida é só trabalhar
Den ganzen Tag zu kämpfen, das Leben ist nur Arbeit
Em busca sempre do dinheiro
Immer auf der Suche nach Geld
Nosso mal incomum
Unser gemeinsames Übel
Sinto entrando na bad
Ich fühle mich schlecht
Foda-se eu sou um Rockstar
Scheiß drauf, ich bin ein Rockstar
Foda-se eu sou um Rockstar
Scheiß drauf, ich bin ein Rockstar
Yeah yeah
Yeah yeah
Foda-se eu sou um popstar
Scheiß drauf, ich bin ein Popstar
A porra de um Rockstar
Ein verdammter Rockstar
Já 'to acostumado com o que envolve fama
Ich bin schon an das gewöhnt, was Ruhm mit sich bringt
Não adianta, nem tenta, não vai conseguir
Es hat keinen Sinn, es zu versuchen, du wirst es nicht schaffen
Meu corpo é fechado, só ando blindado com a tropa do W, todo de Gucci
Mein Körper ist geschlossen, ich gehe nur gepanzert mit der Truppe von W, ganz in Gucci
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Ob ich nach Tulum oder Jamaika gehe
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
Es ist egal, roll noch einen, wenn es Rauch gibt
Tipo um Rockstar (yeah)
Wie ein Rockstar (yeah)
A porra de um Rockstar
Ein verdammter Rockstar
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Ob ich nach Tulum oder Jamaika gehe
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
Es ist egal, roll noch einen, wenn es Rauch gibt
Tipo um Rockstar (yeah)
Wie ein Rockstar (yeah)
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Ob ich nach Tulum oder Jamaika gehe
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
Es ist egal, roll noch einen, wenn es Rauch gibt
Tipo um Rockstar
Wie ein Rockstar
Rapaz
Junge
Caio Passos, what are you workin' on
Caio Passos, what are you workin' on
Rápido igual jato, sigo inabalável, sem perder o controle
Fast like a jet, I remain unshakeable, without losing control
Lembrando do tempo que eu pedi pra Deus pra ter o que tenho hoje
Remembering the time when I asked God to have what I have today
É que ultimamente Matheusin 'tá mais congelado que a Frozen
It's just that lately Matheusin 'is colder than Frozen
É tudo no seu tempo, ninguém come a fruta que se planta hoje
Everything in its time, no one eats the fruit that is planted today
Minha memória falha, mas lembro de cada que na caminhada foi quem me ajudou
My memory fails, but I remember each one who helped me on the journey
Dando o meu melhor e fazendo o que eu faço
Giving my best and doing what I do
No fim vou ganhando mais do que um doutor
In the end I earn more than a doctor
Sei que nessa vida 'cê vale o que tem
I know that in this life 'you are worth what you have
Então faço elas me verem uma Mercedes Benz
So I make them see me in a Mercedes Benz
Com a tropa do W
With the W troop
Dinheiro no bolso
Money in my pocket
Resumindo, tá todo mundo bem
In short, everyone is fine
Quer saber de mim, muito fácil é só olhar ao seu redor
If you want to know about me, it's very easy, just look around
Eu 'to em todo lugar
I'm everywhere
Baby olha pro lado, sou eu bem hypado num outdoor
Baby look to the side, it's me hyped up on a billboard
É fácil de me encontrar
It's easy to find me
E sem mais delongas aqui eu dispenso apresentações, eu já tive na pior
And without further ado, I dispense with introductions, I've been at the worst
Mas o fato é que hoje eu vivo uma vida de Rockstar e ainda me sinto só
But the fact is that today I live a Rockstar life and still feel alone
Viver como um guerreiro é mais do que comum
Living like a warrior is more than common
Lutar o dia inteiro a vida é só trabalhar
Fight all day life is just work
Em busca sempre do dinheiro
Always in search of money
Nosso mal incomum
Our common evil
Sinto entrando na bad
I feel going into the bad
Foda-se eu sou um Rockstar
Fuck it I'm a Rockstar
Foda-se eu sou um Rockstar
Fuck it I'm a Rockstar
Yeah yeah
Yeah yeah
Foda-se eu sou um popstar
Fuck it I'm a popstar
A porra de um Rockstar
A fucking Rockstar
Já 'to acostumado com o que envolve fama
I'm used to what fame involves
Não adianta, nem tenta, não vai conseguir
It's no use, don't try, you won't succeed
Meu corpo é fechado, só ando blindado com a tropa do W, todo de Gucci
My body is closed, I only walk armored with the W troop, all in Gucci
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
If I go to Tulum or Jamaica
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
It doesn't matter, roll one more, if there's smoke
Tipo um Rockstar (yeah)
Like a Rockstar (yeah)
A porra de um Rockstar
A fucking Rockstar
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
If I go to Tulum or Jamaica
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
It doesn't matter, roll one more, if there's smoke
Tipo um Rockstar (yeah)
Like a Rockstar (yeah)
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
If I go to Tulum or Jamaica
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
It doesn't matter, roll one more, if there's smoke
Tipo um Rockstar
Like a Rockstar
Rapaz
Boy
Caio Passos, what are you workin' on
Caio Passos, ¿en qué estás trabajando?
Rápido igual jato, sigo inabalável, sem perder o controle
Rápido como un jet, sigo inalterable, sin perder el control
Lembrando do tempo que eu pedi pra Deus pra ter o que tenho hoje
Recordando el tiempo en que le pedí a Dios tener lo que tengo hoy
É que ultimamente Matheusin 'tá mais congelado que a Frozen
Es que últimamente Matheusin está más congelado que Frozen
É tudo no seu tempo, ninguém come a fruta que se planta hoje
Todo a su tiempo, nadie come la fruta que se planta hoy
Minha memória falha, mas lembro de cada que na caminhada foi quem me ajudou
Mi memoria falla, pero recuerdo a cada uno que en el camino me ayudó
Dando o meu melhor e fazendo o que eu faço
Dando lo mejor de mí y haciendo lo que hago
No fim vou ganhando mais do que um doutor
Al final gano más que un doctor
Sei que nessa vida 'cê vale o que tem
Sé que en esta vida vales lo que tienes
Então faço elas me verem uma Mercedes Benz
Así que las hago verme un Mercedes Benz
Com a tropa do W
Con la tropa de W
Dinheiro no bolso
Dinero en el bolsillo
Resumindo, tá todo mundo bem
Resumiendo, todos están bien
Quer saber de mim, muito fácil é só olhar ao seu redor
Si quieres saber de mí, es muy fácil, solo mira a tu alrededor
Eu 'to em todo lugar
Estoy en todas partes
Baby olha pro lado, sou eu bem hypado num outdoor
Baby, mira a tu lado, soy yo muy hypeado en un cartel
É fácil de me encontrar
Es fácil encontrarme
E sem mais delongas aqui eu dispenso apresentações, eu já tive na pior
Y sin más preámbulos aquí descarto presentaciones, ya estuve en lo peor
Mas o fato é que hoje eu vivo uma vida de Rockstar e ainda me sinto só
Pero el hecho es que hoy vivo una vida de Rockstar y aún me siento solo
Viver como um guerreiro é mais do que comum
Vivir como un guerrero es más que común
Lutar o dia inteiro a vida é só trabalhar
Luchar todo el día la vida es solo trabajar
Em busca sempre do dinheiro
Siempre en busca del dinero
Nosso mal incomum
Nuestro mal común
Sinto entrando na bad
Siento que entro en la mala
Foda-se eu sou um Rockstar
Me importa un carajo, soy un Rockstar
Foda-se eu sou um Rockstar
Me importa un carajo, soy un Rockstar
Yeah yeah
Yeah yeah
Foda-se eu sou um popstar
Me importa un carajo, soy un popstar
A porra de um Rockstar
Un jodido Rockstar
Já 'to acostumado com o que envolve fama
Ya estoy acostumbrado a lo que implica la fama
Não adianta, nem tenta, não vai conseguir
No sirve de nada, ni lo intentes, no lo conseguirás
Meu corpo é fechado, só ando blindado com a tropa do W, todo de Gucci
Mi cuerpo está cerrado, solo ando blindado con la tropa de W, todo de Gucci
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Si voy a Tulum o a Jamaica
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
No importa, enciende otro, si hay humo
Tipo um Rockstar (yeah)
Como un Rockstar (yeah)
A porra de um Rockstar
Un jodido Rockstar
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Si voy a Tulum o a Jamaica
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
No importa, enciende otro, si hay humo
Tipo um Rockstar (yeah)
Como un Rockstar (yeah)
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Si voy a Tulum o a Jamaica
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
No importa, enciende otro, si hay humo
Tipo um Rockstar
Como un Rockstar
Rapaz
Chico
Caio Passos, what are you workin' on
Caio Passos, sur quoi travailles-tu
Rápido igual jato, sigo inabalável, sem perder o controle
Rapide comme un jet, je reste inébranlable, sans perdre le contrôle
Lembrando do tempo que eu pedi pra Deus pra ter o que tenho hoje
Me souvenant du temps où j'ai demandé à Dieu d'avoir ce que j'ai aujourd'hui
É que ultimamente Matheusin 'tá mais congelado que a Frozen
C'est que dernièrement Matheusin est plus gelé que la Frozen
É tudo no seu tempo, ninguém come a fruta que se planta hoje
Tout arrive en son temps, personne ne mange le fruit qu'il plante aujourd'hui
Minha memória falha, mas lembro de cada que na caminhada foi quem me ajudou
Ma mémoire me fait défaut, mais je me souviens de chaque personne qui m'a aidé en chemin
Dando o meu melhor e fazendo o que eu faço
Donnant le meilleur de moi-même et faisant ce que je fais
No fim vou ganhando mais do que um doutor
À la fin, je gagne plus qu'un docteur
Sei que nessa vida 'cê vale o que tem
Je sais que dans cette vie, tu vaux ce que tu as
Então faço elas me verem uma Mercedes Benz
Alors je les fais me voir dans une Mercedes Benz
Com a tropa do W
Avec la troupe du W
Dinheiro no bolso
De l'argent dans la poche
Resumindo, tá todo mundo bem
En résumé, tout le monde va bien
Quer saber de mim, muito fácil é só olhar ao seu redor
Si tu veux savoir de moi, c'est très facile, il suffit de regarder autour de toi
Eu 'to em todo lugar
Je suis partout
Baby olha pro lado, sou eu bem hypado num outdoor
Bébé, regarde à côté, c'est moi très hype sur un panneau d'affichage
É fácil de me encontrar
Il est facile de me trouver
E sem mais delongas aqui eu dispenso apresentações, eu já tive na pior
Et sans plus tarder, je dispense ici les présentations, j'ai déjà été au plus bas
Mas o fato é que hoje eu vivo uma vida de Rockstar e ainda me sinto só
Mais le fait est qu'aujourd'hui je vis une vie de Rockstar et je me sens toujours seul
Viver como um guerreiro é mais do que comum
Vivre comme un guerrier est plus que commun
Lutar o dia inteiro a vida é só trabalhar
Se battre toute la journée, la vie n'est que travail
Em busca sempre do dinheiro
Toujours à la recherche de l'argent
Nosso mal incomum
Notre mal commun
Sinto entrando na bad
Je me sens entrer dans le bad
Foda-se eu sou um Rockstar
Je m'en fous, je suis une Rockstar
Foda-se eu sou um Rockstar
Je m'en fous, je suis une Rockstar
Yeah yeah
Ouais ouais
Foda-se eu sou um popstar
Je m'en fous, je suis une popstar
A porra de um Rockstar
Un putain de Rockstar
Já 'to acostumado com o que envolve fama
Je suis habitué à ce qui implique la célébrité
Não adianta, nem tenta, não vai conseguir
Ça ne sert à rien, n'essaie pas, tu n'y arriveras pas
Meu corpo é fechado, só ando blindado com a tropa do W, todo de Gucci
Mon corps est fermé, je ne marche qu'avec la troupe du W, tout en Gucci
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Si je vais à Tulum ou en Jamaïque
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
Peu importe, roule encore un, s'il y a de la fumée
Tipo um Rockstar (yeah)
Comme une Rockstar (ouais)
A porra de um Rockstar
Un putain de Rockstar
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Si je vais à Tulum ou en Jamaïque
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
Peu importe, roule encore un, s'il y a de la fumée
Tipo um Rockstar (yeah)
Comme une Rockstar (ouais)
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Si je vais à Tulum ou en Jamaïque
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
Peu importe, roule encore un, s'il y a de la fumée
Tipo um Rockstar
Comme une Rockstar
Rapaz
Garçon
Caio Passos, what are you workin' on
Caio Passos, a cosa stai lavorando
Rápido igual jato, sigo inabalável, sem perder o controle
Veloce come un jet, continuo inarrestabile, senza perdere il controllo
Lembrando do tempo que eu pedi pra Deus pra ter o que tenho hoje
Ricordando il tempo in cui ho chiesto a Dio di avere quello che ho oggi
É que ultimamente Matheusin 'tá mais congelado que a Frozen
È che ultimamente Matheusin è più congelato di Frozen
É tudo no seu tempo, ninguém come a fruta que se planta hoje
È tutto nel suo tempo, nessuno mangia il frutto che si pianta oggi
Minha memória falha, mas lembro de cada que na caminhada foi quem me ajudou
La mia memoria fallisce, ma ricordo chi mi ha aiutato lungo il cammino
Dando o meu melhor e fazendo o que eu faço
Dando il mio meglio e facendo quello che faccio
No fim vou ganhando mais do que um doutor
Alla fine guadagno più di un dottore
Sei que nessa vida 'cê vale o que tem
So che in questa vita vali quello che hai
Então faço elas me verem uma Mercedes Benz
Quindi le faccio vedere una Mercedes Benz
Com a tropa do W
Con la truppa di W
Dinheiro no bolso
Denaro in tasca
Resumindo, tá todo mundo bem
In sintesi, tutti stanno bene
Quer saber de mim, muito fácil é só olhar ao seu redor
Vuoi sapere di me, molto facile, basta guardare intorno a te
Eu 'to em todo lugar
Sono ovunque
Baby olha pro lado, sou eu bem hypado num outdoor
Baby guarda di lato, sono io molto ipato su un cartellone pubblicitario
É fácil de me encontrar
È facile trovarmi
E sem mais delongas aqui eu dispenso apresentações, eu já tive na pior
E senza ulteriori indugi qui rifiuto le presentazioni, sono già stato al peggio
Mas o fato é que hoje eu vivo uma vida de Rockstar e ainda me sinto só
Ma il fatto è che oggi vivo una vita da Rockstar e mi sento ancora solo
Viver como um guerreiro é mais do que comum
Vivere come un guerriero è più che comune
Lutar o dia inteiro a vida é só trabalhar
Lottare tutto il giorno la vita è solo lavoro
Em busca sempre do dinheiro
Sempre alla ricerca del denaro
Nosso mal incomum
Il nostro male comune
Sinto entrando na bad
Mi sento entrare nella cattiva
Foda-se eu sou um Rockstar
Fanculo sono una Rockstar
Foda-se eu sou um Rockstar
Fanculo sono una Rockstar
Yeah yeah
Yeah yeah
Foda-se eu sou um popstar
Fanculo sono una popstar
A porra de um Rockstar
Un cazzo di Rockstar
Já 'to acostumado com o que envolve fama
Sono già abituato a quello che comporta la fama
Não adianta, nem tenta, não vai conseguir
Non serve a niente, nemmeno provare, non ce la farai
Meu corpo é fechado, só ando blindado com a tropa do W, todo de Gucci
Il mio corpo è chiuso, cammino solo blindato con la truppa di W, tutto Gucci
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Se vado a Tulum o in Jamaica
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
Non importa, rotola un altro, se c'è fumo
Tipo um Rockstar (yeah)
Come una Rockstar (yeah)
A porra de um Rockstar
Un cazzo di Rockstar
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Se vado a Tulum o in Jamaica
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
Non importa, rotola un altro, se c'è fumo
Tipo um Rockstar (yeah)
Come una Rockstar (yeah)
Se eu vou pra Tulum ou pra Jamaica
Se vado a Tulum o in Jamaica
Não importa, bola mais um, se tem fumaça
Non importa, rotola un altro, se c'è fumo
Tipo um Rockstar
Come una Rockstar
Rapaz
Ragazzo