Every time I'm lost, you're the place I go
And when nothing makes sense, you're the one thing I know
I know I should just adore you, deep down I know it's true
If I ever found another, they'd have nothing on you
I think you're perfect, but what can I do
When I can't let myself fall in love with you?
It really kills me to tell you the truth
But I can't let myself fall in love with you
When the bar has emptied, you walk me home
And when I wake up, you're the first text on my phone
What's going on in my head, if only I knew
'Cause if I ever found another, they'd have nothing on you
I think you're perfect but what can I do
When I can't let myself fall in love with you?
It really kills me to tell you the truth
But I can't let myself fall in love with you
I can't let myself fall in love
Fall in love with you
I can't let myself fall in love
If I ever found another, they'd have nothing on you
I can't let myself fall in love
I can't let myself fall in love
I can't let myself fall in love
I can't let myself fall in love
I think you're perfect but what can I do
When I can't let myself fall in love with you?
It really kills me to tell you the truth
But I can't let myself fall in love with you
I can't let myself fall in love (in love with you)
I can't let myself fall in love (in love with you)
If I ever find another
If I ever find another, they'll have nothing on you
Every time I'm lost, you're the place I go
Jedes Mal, wenn ich verloren bin, bist du der Ort, zu dem ich gehe
And when nothing makes sense, you're the one thing I know
Und wenn nichts Sinn ergibt, bist du das Einzige, was ich weiß
I know I should just adore you, deep down I know it's true
Ich weiß, ich sollte dich einfach anbeten, tief im Inneren weiß ich, dass es wahr ist
If I ever found another, they'd have nothing on you
Wenn ich jemals einen anderen finden würde, hätten sie nichts gegen dich
I think you're perfect, but what can I do
Ich denke, du bist perfekt, aber was kann ich tun
When I can't let myself fall in love with you?
Wenn ich mich nicht in dich verlieben kann?
It really kills me to tell you the truth
Es tut mir wirklich weh, dir die Wahrheit zu sagen
But I can't let myself fall in love with you
Aber ich kann mich nicht in dich verlieben
When the bar has emptied, you walk me home
Wenn die Bar leer ist, bringst du mich nach Hause
And when I wake up, you're the first text on my phone
Und wenn ich aufwache, bist du die erste Nachricht auf meinem Handy
What's going on in my head, if only I knew
Was in meinem Kopf vor sich geht, wenn ich es nur wüsste
'Cause if I ever found another, they'd have nothing on you
Denn wenn ich jemals einen anderen finden würde, hätten sie nichts gegen dich
I think you're perfect but what can I do
Ich denke, du bist perfekt, aber was kann ich tun
When I can't let myself fall in love with you?
Wenn ich mich nicht in dich verlieben kann?
It really kills me to tell you the truth
Es tut mir wirklich weh, dir die Wahrheit zu sagen
But I can't let myself fall in love with you
Aber ich kann mich nicht in dich verlieben
I can't let myself fall in love
Ich kann mich nicht verlieben
Fall in love with you
Verlieben in dich
I can't let myself fall in love
Ich kann mich nicht verlieben
If I ever found another, they'd have nothing on you
Wenn ich jemals einen anderen finden würde, hätten sie nichts gegen dich
I can't let myself fall in love
Ich kann mich nicht verlieben
I can't let myself fall in love
Ich kann mich nicht verlieben
I can't let myself fall in love
Ich kann mich nicht verlieben
I can't let myself fall in love
Ich kann mich nicht verlieben
I think you're perfect but what can I do
Ich denke, du bist perfekt, aber was kann ich tun
When I can't let myself fall in love with you?
Wenn ich mich nicht in dich verlieben kann?
It really kills me to tell you the truth
Es tut mir wirklich weh, dir die Wahrheit zu sagen
But I can't let myself fall in love with you
Aber ich kann mich nicht in dich verlieben
I can't let myself fall in love (in love with you)
Ich kann mich nicht verlieben (verlieben in dich)
I can't let myself fall in love (in love with you)
Ich kann mich nicht verlieben (verlieben in dich)
If I ever find another
Wenn ich jemals einen anderen finde
If I ever find another, they'll have nothing on you
Wenn ich jemals einen anderen finde, hätten sie nichts gegen dich
Every time I'm lost, you're the place I go
Toda vez que estou perdido, você é o lugar para onde vou
And when nothing makes sense, you're the one thing I know
E quando nada faz sentido, você é a única coisa que eu sei
I know I should just adore you, deep down I know it's true
Eu sei que deveria apenas te adorar, lá no fundo eu sei que é verdade
If I ever found another, they'd have nothing on you
Se eu encontrasse outra pessoa, ela não seria nada comparada a você
I think you're perfect, but what can I do
Eu acho que você é perfeita, mas o que posso fazer
When I can't let myself fall in love with you?
Quando não consigo me permitir me apaixonar por você?
It really kills me to tell you the truth
Realmente me mata te dizer a verdade
But I can't let myself fall in love with you
Mas eu não posso me permitir me apaixonar por você
When the bar has emptied, you walk me home
Quando o bar esvazia, você me leva para casa
And when I wake up, you're the first text on my phone
E quando eu acordo, você é o primeiro texto no meu telefone
What's going on in my head, if only I knew
O que está acontecendo na minha cabeça, se ao menos eu soubesse
'Cause if I ever found another, they'd have nothing on you
Porque se eu encontrasse outra pessoa, ela não seria nada comparada a você
I think you're perfect but what can I do
Eu acho que você é perfeita, mas o que posso fazer
When I can't let myself fall in love with you?
Quando não consigo me permitir me apaixonar por você?
It really kills me to tell you the truth
Realmente me mata te dizer a verdade
But I can't let myself fall in love with you
Mas eu não posso me permitir me apaixonar por você
I can't let myself fall in love
Eu não posso me permitir me apaixonar
Fall in love with you
Me apaixonar por você
I can't let myself fall in love
Eu não posso me permitir me apaixonar
If I ever found another, they'd have nothing on you
Se eu encontrasse outra pessoa, ela não seria nada comparada a você
I can't let myself fall in love
Eu não posso me permitir me apaixonar
I can't let myself fall in love
Eu não posso me permitir me apaixonar
I can't let myself fall in love
Eu não posso me permitir me apaixonar
I can't let myself fall in love
Eu não posso me permitir me apaixonar
I think you're perfect but what can I do
Eu acho que você é perfeita, mas o que posso fazer
When I can't let myself fall in love with you?
Quando não consigo me permitir me apaixonar por você?
It really kills me to tell you the truth
Realmente me mata te dizer a verdade
But I can't let myself fall in love with you
Mas eu não posso me permitir me apaixonar por você
I can't let myself fall in love (in love with you)
Eu não posso me permitir me apaixonar (me apaixonar por você)
I can't let myself fall in love (in love with you)
Eu não posso me permitir me apaixonar (me apaixonar por você)
If I ever find another
Se eu encontrar outra pessoa
If I ever find another, they'll have nothing on you
Se eu encontrar outra pessoa, ela não será nada comparada a você
Every time I'm lost, you're the place I go
Cada vez que estoy perdido, eres el lugar al que voy
And when nothing makes sense, you're the one thing I know
Y cuando nada tiene sentido, eres lo único que sé
I know I should just adore you, deep down I know it's true
Sé que debería adorarte, en el fondo sé que es verdad
If I ever found another, they'd have nothing on you
Si alguna vez encontrara a otro, no tendrían nada que hacer contigo
I think you're perfect, but what can I do
Creo que eres perfecto, pero ¿qué puedo hacer
When I can't let myself fall in love with you?
Cuando no puedo permitirme enamorarme de ti?
It really kills me to tell you the truth
Realmente me mata decirte la verdad
But I can't let myself fall in love with you
Pero no puedo permitirme enamorarme de ti
When the bar has emptied, you walk me home
Cuando el bar se ha vaciado, me acompañas a casa
And when I wake up, you're the first text on my phone
Y cuando me despierto, eres el primer mensaje en mi teléfono
What's going on in my head, if only I knew
¿Qué está pasando en mi cabeza, si solo lo supiera
'Cause if I ever found another, they'd have nothing on you
Porque si alguna vez encontrara a otro, no tendrían nada que hacer contigo
I think you're perfect but what can I do
Creo que eres perfecto pero ¿qué puedo hacer
When I can't let myself fall in love with you?
Cuando no puedo permitirme enamorarme de ti?
It really kills me to tell you the truth
Realmente me mata decirte la verdad
But I can't let myself fall in love with you
Pero no puedo permitirme enamorarme de ti
I can't let myself fall in love
No puedo permitirme enamorarme
Fall in love with you
Enamorarme de ti
I can't let myself fall in love
No puedo permitirme enamorarme
If I ever found another, they'd have nothing on you
Si alguna vez encontrara a otro, no tendrían nada que hacer contigo
I can't let myself fall in love
No puedo permitirme enamorarme
I can't let myself fall in love
No puedo permitirme enamorarme
I can't let myself fall in love
No puedo permitirme enamorarme
I can't let myself fall in love
No puedo permitirme enamorarme
I think you're perfect but what can I do
Creo que eres perfecto pero ¿qué puedo hacer
When I can't let myself fall in love with you?
Cuando no puedo permitirme enamorarme de ti?
It really kills me to tell you the truth
Realmente me mata decirte la verdad
But I can't let myself fall in love with you
Pero no puedo permitirme enamorarme de ti
I can't let myself fall in love (in love with you)
No puedo permitirme enamorarme (enamorarme de ti)
I can't let myself fall in love (in love with you)
No puedo permitirme enamorarme (enamorarme de ti)
If I ever find another
Si alguna vez encuentro a otro
If I ever find another, they'll have nothing on you
Si alguna vez encuentro a otro, no tendrán nada que hacer contigo
Every time I'm lost, you're the place I go
Chaque fois que je suis perdu, tu es l'endroit où je vais
And when nothing makes sense, you're the one thing I know
Et quand rien n'a de sens, tu es la seule chose que je sais
I know I should just adore you, deep down I know it's true
Je sais que je devrais juste t'adorer, au fond je sais que c'est vrai
If I ever found another, they'd have nothing on you
Si jamais je trouvais un autre, il n'aurait rien sur toi
I think you're perfect, but what can I do
Je pense que tu es parfait, mais que puis-je faire
When I can't let myself fall in love with you?
Quand je ne peux pas me laisser tomber amoureux de toi ?
It really kills me to tell you the truth
Cela me tue vraiment de te dire la vérité
But I can't let myself fall in love with you
Mais je ne peux pas me laisser tomber amoureux de toi
When the bar has emptied, you walk me home
Quand le bar est vide, tu me ramènes à la maison
And when I wake up, you're the first text on my phone
Et quand je me réveille, tu es le premier texto sur mon téléphone
What's going on in my head, if only I knew
Ce qui se passe dans ma tête, si seulement je le savais
'Cause if I ever found another, they'd have nothing on you
Car si jamais je trouvais un autre, il n'aurait rien sur toi
I think you're perfect but what can I do
Je pense que tu es parfait mais que puis-je faire
When I can't let myself fall in love with you?
Quand je ne peux pas me laisser tomber amoureux de toi ?
It really kills me to tell you the truth
Cela me tue vraiment de te dire la vérité
But I can't let myself fall in love with you
Mais je ne peux pas me laisser tomber amoureux de toi
I can't let myself fall in love
Je ne peux pas me laisser tomber amoureux
Fall in love with you
Tomber amoureux de toi
I can't let myself fall in love
Je ne peux pas me laisser tomber amoureux
If I ever found another, they'd have nothing on you
Si jamais je trouvais un autre, il n'aurait rien sur toi
I can't let myself fall in love
Je ne peux pas me laisser tomber amoureux
I can't let myself fall in love
Je ne peux pas me laisser tomber amoureux
I can't let myself fall in love
Je ne peux pas me laisser tomber amoureux
I can't let myself fall in love
Je ne peux pas me laisser tomber amoureux
I think you're perfect but what can I do
Je pense que tu es parfait mais que puis-je faire
When I can't let myself fall in love with you?
Quand je ne peux pas me laisser tomber amoureux de toi ?
It really kills me to tell you the truth
Cela me tue vraiment de te dire la vérité
But I can't let myself fall in love with you
Mais je ne peux pas me laisser tomber amoureux de toi
I can't let myself fall in love (in love with you)
Je ne peux pas me laisser tomber amoureux (amoureux de toi)
I can't let myself fall in love (in love with you)
Je ne peux pas me laisser tomber amoureux (amoureux de toi)
If I ever find another
Si jamais je trouve un autre
If I ever find another, they'll have nothing on you
Si jamais je trouve un autre, il n'aura rien sur toi
Every time I'm lost, you're the place I go
Ogni volta che mi perdo, sei il posto dove vado
And when nothing makes sense, you're the one thing I know
E quando nulla ha senso, sei l'unica cosa che so
I know I should just adore you, deep down I know it's true
So che dovrei solo adorarti, in fondo so che è vero
If I ever found another, they'd have nothing on you
Se mai trovassi un altro, non avrebbero nulla su di te
I think you're perfect, but what can I do
Penso che tu sia perfetto, ma cosa posso fare
When I can't let myself fall in love with you?
Quando non posso permettermi di innamorarmi di te?
It really kills me to tell you the truth
Mi uccide davvero dirti la verità
But I can't let myself fall in love with you
Ma non posso permettermi di innamorarmi di te
When the bar has emptied, you walk me home
Quando il bar si svuota, mi accompagni a casa
And when I wake up, you're the first text on my phone
E quando mi sveglio, sei il primo messaggio sul mio telefono
What's going on in my head, if only I knew
Cosa sta succedendo nella mia testa, se solo lo sapessi
'Cause if I ever found another, they'd have nothing on you
Perché se mai trovassi un altro, non avrebbero nulla su di te
I think you're perfect but what can I do
Penso che tu sia perfetto ma cosa posso fare
When I can't let myself fall in love with you?
Quando non posso permettermi di innamorarmi di te?
It really kills me to tell you the truth
Mi uccide davvero dirti la verità
But I can't let myself fall in love with you
Ma non posso permettermi di innamorarmi di te
I can't let myself fall in love
Non posso permettermi di innamorarmi
Fall in love with you
Innamorarmi di te
I can't let myself fall in love
Non posso permettermi di innamorarmi
If I ever found another, they'd have nothing on you
Se mai trovassi un altro, non avrebbero nulla su di te
I can't let myself fall in love
Non posso permettermi di innamorarmi
I can't let myself fall in love
Non posso permettermi di innamorarmi
I can't let myself fall in love
Non posso permettermi di innamorarmi
I can't let myself fall in love
Non posso permettermi di innamorarmi
I think you're perfect but what can I do
Penso che tu sia perfetto ma cosa posso fare
When I can't let myself fall in love with you?
Quando non posso permettermi di innamorarmi di te?
It really kills me to tell you the truth
Mi uccide davvero dirti la verità
But I can't let myself fall in love with you
Ma non posso permettermi di innamorarmi di te
I can't let myself fall in love (in love with you)
Non posso permettermi di innamorarmi (innamorarmi di te)
I can't let myself fall in love (in love with you)
Non posso permettermi di innamorarmi (innamorarmi di te)
If I ever find another
Se mai trovo un altro
If I ever find another, they'll have nothing on you
Se mai trovo un altro, non avranno nulla su di te