Ivo Alfredo Thomas Serue, Jesus Alberto Navarro Rosas, Juan David Castano Montoya, Luis Miguel Gomez Castano, Manuel Lorente Freire, Santiago Mesa Estrada, Vicente Barco
Recuerdo esa madrugada
Que amargada me llamaste y me dijiste
Que en el fondo me querías
Que te ibas y volvías, pero no volviste
Y ni para cortar diste la cara
Me dolió porque yo por ti mataría
Demostraste que yo no te importaba
En conclusión, tú a mí no me querías
Porque no tenía pa' una cena cara
Ni pa' comprarte una ropita de diseño
Pero hay una cosa que tengo muy clara
Te saco de mi vida y te saco de mis sueños
Y si tuviera
Los millones con los que he soñado
Yo tampoco te contestaría
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Si volvieras
Si es que vuelves algún día
Con tu moneda te pagaría
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Tuve que hacer borrón y cuenta nueva
Buscarme otra beba
Que no quiera enamorarse
Pero rico lo mueva, yeah
Atrás de ti siempre vi fila de miles
Esperando pa' que le dé, tú dime
Ya borré nuestra' foto y no quedaron feelings
Tengo una beba nueva y pide que la castigue, yeah-yeah
Ya no quiero verte
Tú quiere' lo' de cien y ya fue suficiente
El money compra todo, menos lo que sientes
Y tú no sientes nada
Y si tuviera
Los millones con los que he soñado
Yo tampoco te contestaría
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Si volvieras
Si es que vuelves algún día
Con tu moneda te pagaría
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Recuerdo que te quejabas porque no tenía carro
Pero no valorabas que iba a verte a pie
No había primera clase, mucho menos vacaciones
Pero mi habitación era un hotel
Te saqué de la rutina
Hice de mi bañera la piscina, ah
El restaurante la cocina
Y nunca te compré ese vestido porque sin él te ves divina
¿Adivina qué?
Así te compre la vitrina aquel
Te da mucho y no es nada
Él te dio lo que le sobra, yo lo que me faltaba
Y si tuviera
Los millones con los que he soñado
Yo tampoco te contestaría
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Si volvieras
Si es que vuelves algún día
Con tu moneda te pagaría
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Llane, eh, eh
KHEA Young Flex
KHEA con Reik con Llane
Casta
Zenzei
Vibarco
Loft
Colombia pa'l mundo
México
Argentina en la casa
Fino
Recuerdo esa madrugada
Ich erinnere mich an diesen Morgen
Que amargada me llamaste y me dijiste
Als du mich bitter angerufen und mir gesagt hast
Que en el fondo me querías
Dass du mich im Grunde genommen liebst
Que te ibas y volvías, pero no volviste
Dass du gehst und zurückkommst, aber du bist nicht zurückgekommen
Y ni para cortar diste la cara
Und du hast nicht einmal den Mut gehabt, Schluss zu machen
Me dolió porque yo por ti mataría
Es hat wehgetan, weil ich für dich sterben würde
Demostraste que yo no te importaba
Du hast gezeigt, dass ich dir egal war
En conclusión, tú a mí no me querías
Zusammenfassend, du hast mich nicht geliebt
Porque no tenía pa' una cena cara
Weil ich nicht genug Geld für ein teures Abendessen hatte
Ni pa' comprarte una ropita de diseño
Oder um dir Designerkleidung zu kaufen
Pero hay una cosa que tengo muy clara
Aber eine Sache ist mir sehr klar
Te saco de mi vida y te saco de mis sueños
Ich werfe dich aus meinem Leben und aus meinen Träumen
Y si tuviera
Und wenn ich hätte
Los millones con los que he soñado
Die Millionen, von denen ich geträumt habe
Yo tampoco te contestaría
Ich würde dir auch nicht antworten
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Ich wäre an einem besseren Ort mit besserer Gesellschaft
Si volvieras
Wenn du zurückkommst
Si es que vuelves algún día
Wenn du eines Tages zurückkommst
Con tu moneda te pagaría
Ich würde dich mit deinem eigenen Geld bezahlen
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Denn ich suchte Liebe, aber du eine Spardose
Tuve que hacer borrón y cuenta nueva
Ich musste einen Neuanfang machen
Buscarme otra beba
Und mir ein anderes Mädchen suchen
Que no quiera enamorarse
Das sich nicht verlieben will
Pero rico lo mueva, yeah
Aber es gut bewegt, yeah
Atrás de ti siempre vi fila de miles
Hinter dir sah ich immer eine Reihe von Tausenden
Esperando pa' que le dé, tú dime
Wartend, dass ich es ihr gebe, du sagst mir
Ya borré nuestra' foto y no quedaron feelings
Ich habe unsere Fotos gelöscht und es gibt keine Gefühle mehr
Tengo una beba nueva y pide que la castigue, yeah-yeah
Ich habe ein neues Mädchen und sie bittet mich, sie zu bestrafen, yeah-yeah
Ya no quiero verte
Ich will dich nicht mehr sehen
Tú quiere' lo' de cien y ya fue suficiente
Du willst die Hundert und das war genug
El money compra todo, menos lo que sientes
Geld kauft alles, außer was du fühlst
Y tú no sientes nada
Und du fühlst nichts
Y si tuviera
Und wenn ich hätte
Los millones con los que he soñado
Die Millionen, von denen ich geträumt habe
Yo tampoco te contestaría
Ich würde dir auch nicht antworten
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Ich wäre an einem besseren Ort mit besserer Gesellschaft
Si volvieras
Wenn du zurückkommst
Si es que vuelves algún día
Wenn du eines Tages zurückkommst
Con tu moneda te pagaría
Ich würde dich mit deinem eigenen Geld bezahlen
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Denn ich suchte Liebe, aber du eine Spardose
Recuerdo que te quejabas porque no tenía carro
Ich erinnere mich, dass du dich beschwert hast, weil ich kein Auto hatte
Pero no valorabas que iba a verte a pie
Aber du hast nicht geschätzt, dass ich zu Fuß zu dir gekommen bin
No había primera clase, mucho menos vacaciones
Es gab keine erste Klasse, geschweige denn Urlaub
Pero mi habitación era un hotel
Aber mein Zimmer war ein Hotel
Te saqué de la rutina
Ich habe dich aus der Routine geholt
Hice de mi bañera la piscina, ah
Ich habe meine Badewanne zum Pool gemacht, ah
El restaurante la cocina
Das Restaurant war die Küche
Y nunca te compré ese vestido porque sin él te ves divina
Und ich habe dir dieses Kleid nie gekauft, weil du ohne es göttlich aussiehst
¿Adivina qué?
Rate mal was?
Así te compre la vitrina aquel
So kaufe ich dir das Schaufenster
Te da mucho y no es nada
Er gibt dir viel und es ist nichts
Él te dio lo que le sobra, yo lo que me faltaba
Er gab dir, was er übrig hatte, ich was mir fehlte
Y si tuviera
Und wenn ich hätte
Los millones con los que he soñado
Die Millionen, von denen ich geträumt habe
Yo tampoco te contestaría
Ich würde dir auch nicht antworten
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Ich wäre an einem besseren Ort mit besserer Gesellschaft
Si volvieras
Wenn du zurückkommst
Si es que vuelves algún día
Wenn du eines Tages zurückkommst
Con tu moneda te pagaría
Ich würde dich mit deinem eigenen Geld bezahlen
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Denn ich suchte Liebe, aber du eine Spardose
Llane, eh, eh
Llane, eh, eh
KHEA Young Flex
KHEA Young Flex
KHEA con Reik con Llane
KHEA mit Reik mit Llane
Casta
Casta
Zenzei
Zenzei
Vibarco
Vibarco
Loft
Loft
Colombia pa'l mundo
Kolumbien für die Welt
México
Mexiko
Argentina en la casa
Argentinien im Haus
Fino
Fein
Recuerdo esa madrugada
Lembro-me daquela madrugada
Que amargada me llamaste y me dijiste
Que amargamente me ligaste e me disseste
Que en el fondo me querías
Que no fundo me amavas
Que te ibas y volvías, pero no volviste
Que ias e voltavas, mas não voltaste
Y ni para cortar diste la cara
E nem para terminar mostraste a cara
Me dolió porque yo por ti mataría
Doía porque eu mataria por ti
Demostraste que yo no te importaba
Provaste que eu não te importava
En conclusión, tú a mí no me querías
Em conclusão, tu não me amavas
Porque no tenía pa' una cena cara
Porque não tinha para um jantar caro
Ni pa' comprarte una ropita de diseño
Nem para te comprar uma roupa de designer
Pero hay una cosa que tengo muy clara
Mas há uma coisa que tenho muito clara
Te saco de mi vida y te saco de mis sueños
Tiro-te da minha vida e dos meus sonhos
Y si tuviera
E se eu tivesse
Los millones con los que he soñado
Os milhões com que sonhei
Yo tampoco te contestaría
Eu também não te responderia
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Estaria num lugar melhor com melhor companhia
Si volvieras
Se voltasses
Si es que vuelves algún día
Se é que voltas algum dia
Con tu moneda te pagaría
Com a tua moeda te pagaria
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Porque eu procurava amor, mas tu um cofrinho
Tuve que hacer borrón y cuenta nueva
Tive que fazer borrão e conta nova
Buscarme otra beba
Procurar outra bebé
Que no quiera enamorarse
Que não queira se apaixonar
Pero rico lo mueva, yeah
Mas que o mova bem, yeah
Atrás de ti siempre vi fila de miles
Atrás de ti sempre vi fila de milhares
Esperando pa' que le dé, tú dime
Esperando para que lhe dê, tu dizes
Ya borré nuestra' foto y no quedaron feelings
Já apaguei nossas fotos e não ficaram sentimentos
Tengo una beba nueva y pide que la castigue, yeah-yeah
Tenho uma nova bebé e pede que a castigue, yeah-yeah
Ya no quiero verte
Já não quero te ver
Tú quiere' lo' de cien y ya fue suficiente
Tu queres os de cem e já foi suficiente
El money compra todo, menos lo que sientes
O dinheiro compra tudo, menos o que sentes
Y tú no sientes nada
E tu não sentes nada
Y si tuviera
E se eu tivesse
Los millones con los que he soñado
Os milhões com que sonhei
Yo tampoco te contestaría
Eu também não te responderia
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Estaria num lugar melhor com melhor companhia
Si volvieras
Se voltasses
Si es que vuelves algún día
Se é que voltas algum dia
Con tu moneda te pagaría
Com a tua moeda te pagaria
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Porque eu procurava amor, mas tu um cofrinho
Recuerdo que te quejabas porque no tenía carro
Lembro-me que te queixavas porque não tinha carro
Pero no valorabas que iba a verte a pie
Mas não valorizavas que ia te ver a pé
No había primera clase, mucho menos vacaciones
Não havia primeira classe, muito menos férias
Pero mi habitación era un hotel
Mas o meu quarto era um hotel
Te saqué de la rutina
Tirei-te da rotina
Hice de mi bañera la piscina, ah
Fiz da minha banheira a piscina, ah
El restaurante la cocina
O restaurante a cozinha
Y nunca te compré ese vestido porque sin él te ves divina
E nunca te comprei aquele vestido porque sem ele te vês divina
¿Adivina qué?
Adivinha o quê?
Así te compre la vitrina aquel
Mesmo que te compre a vitrine daquele
Te da mucho y no es nada
Dá-te muito e não é nada
Él te dio lo que le sobra, yo lo que me faltaba
Ele te deu o que lhe sobrava, eu o que me faltava
Y si tuviera
E se eu tivesse
Los millones con los que he soñado
Os milhões com que sonhei
Yo tampoco te contestaría
Eu também não te responderia
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Estaria num lugar melhor com melhor companhia
Si volvieras
Se voltasses
Si es que vuelves algún día
Se é que voltas algum dia
Con tu moneda te pagaría
Com a tua moeda te pagaria
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Porque eu procurava amor, mas tu um cofrinho
Llane, eh, eh
Llane, eh, eh
KHEA Young Flex
KHEA Young Flex
KHEA con Reik con Llane
KHEA com Reik com Llane
Casta
Casta
Zenzei
Zenzei
Vibarco
Vibarco
Loft
Loft
Colombia pa'l mundo
Colômbia para o mundo
México
México
Argentina en la casa
Argentina em casa
Fino
Fino
Recuerdo esa madrugada
I remember that dawn
Que amargada me llamaste y me dijiste
That bitterly you called me and told me
Que en el fondo me querías
That deep down you loved me
Que te ibas y volvías, pero no volviste
That you were leaving and coming back, but you didn't come back
Y ni para cortar diste la cara
And you didn't even have the courage to break up face to face
Me dolió porque yo por ti mataría
It hurt because I would kill for you
Demostraste que yo no te importaba
You showed that I didn't matter to you
En conclusión, tú a mí no me querías
In conclusion, you didn't love me
Porque no tenía pa' una cena cara
Because I didn't have money for an expensive dinner
Ni pa' comprarte una ropita de diseño
Or to buy you designer clothes
Pero hay una cosa que tengo muy clara
But there's one thing I'm very clear about
Te saco de mi vida y te saco de mis sueños
I take you out of my life and out of my dreams
Y si tuviera
And if I had
Los millones con los que he soñado
The millions I've dreamed of
Yo tampoco te contestaría
I wouldn't answer you either
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
I would be in a better place with better company
Si volvieras
If you came back
Si es que vuelves algún día
If you ever come back
Con tu moneda te pagaría
I would pay you with your own coin
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Because I was looking for love, but you were looking for a piggy bank
Tuve que hacer borrón y cuenta nueva
I had to start over
Buscarme otra beba
Find another babe
Que no quiera enamorarse
Who doesn't want to fall in love
Pero rico lo mueva, yeah
But moves it well, yeah
Atrás de ti siempre vi fila de miles
Behind you, I always saw a line of thousands
Esperando pa' que le dé, tú dime
Waiting for me to give it to them, you tell me
Ya borré nuestra' foto y no quedaron feelings
I deleted our photos and there are no feelings left
Tengo una beba nueva y pide que la castigue, yeah-yeah
I have a new babe and she asks me to punish her, yeah-yeah
Ya no quiero verte
I don't want to see you anymore
Tú quiere' lo' de cien y ya fue suficiente
You want the hundreds and that was enough
El money compra todo, menos lo que sientes
Money buys everything, except what you feel
Y tú no sientes nada
And you don't feel anything
Y si tuviera
And if I had
Los millones con los que he soñado
The millions I've dreamed of
Yo tampoco te contestaría
I wouldn't answer you either
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
I would be in a better place with better company
Si volvieras
If you came back
Si es que vuelves algún día
If you ever come back
Con tu moneda te pagaría
I would pay you with your own coin
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Because I was looking for love, but you were looking for a piggy bank
Recuerdo que te quejabas porque no tenía carro
I remember you complained because I didn't have a car
Pero no valorabas que iba a verte a pie
But you didn't value that I walked to see you
No había primera clase, mucho menos vacaciones
There was no first class, let alone vacations
Pero mi habitación era un hotel
But my room was a hotel
Te saqué de la rutina
I took you out of the routine
Hice de mi bañera la piscina, ah
I made my bathtub the pool, ah
El restaurante la cocina
The restaurant was the kitchen
Y nunca te compré ese vestido porque sin él te ves divina
And I never bought you that dress because without it you look divine
¿Adivina qué?
Guess what?
Así te compre la vitrina aquel
Even if I bought you the showcase that one
Te da mucho y no es nada
He gives you a lot and it's nothing
Él te dio lo que le sobra, yo lo que me faltaba
He gave you what he had left over, I what I lacked
Y si tuviera
And if I had
Los millones con los que he soñado
The millions I've dreamed of
Yo tampoco te contestaría
I wouldn't answer you either
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
I would be in a better place with better company
Si volvieras
If you came back
Si es que vuelves algún día
If you ever come back
Con tu moneda te pagaría
I would pay you with your own coin
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Because I was looking for love, but you were looking for a piggy bank
Llane, eh, eh
Llane, eh, eh
KHEA Young Flex
KHEA Young Flex
KHEA con Reik con Llane
KHEA with Reik with Llane
Casta
Casta
Zenzei
Zenzei
Vibarco
Vibarco
Loft
Loft
Colombia pa'l mundo
Colombia for the world
México
Mexico
Argentina en la casa
Argentina in the house
Fino
Fino
Recuerdo esa madrugada
Je me souviens de cette aube
Que amargada me llamaste y me dijiste
Tu m'as appelé amèrement et tu m'as dit
Que en el fondo me querías
Que tu m'aimais au fond
Que te ibas y volvías, pero no volviste
Que tu partais et revenais, mais tu n'es pas revenu
Y ni para cortar diste la cara
Et tu n'as même pas eu le courage de rompre en face
Me dolió porque yo por ti mataría
Ça m'a fait mal parce que je tuerais pour toi
Demostraste que yo no te importaba
Tu as montré que je ne comptais pas pour toi
En conclusión, tú a mí no me querías
En conclusion, tu ne m'aimais pas
Porque no tenía pa' una cena cara
Parce que je n'avais pas de quoi payer un dîner cher
Ni pa' comprarte una ropita de diseño
Ni pour t'acheter des vêtements de designer
Pero hay una cosa que tengo muy clara
Mais il y a une chose dont je suis très sûr
Te saco de mi vida y te saco de mis sueños
Je te sors de ma vie et de mes rêves
Y si tuviera
Et si j'avais
Los millones con los que he soñado
Les millions dont j'ai rêvé
Yo tampoco te contestaría
Je ne te répondrais pas non plus
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Je serais dans un meilleur endroit avec une meilleure compagnie
Si volvieras
Si tu revenais
Si es que vuelves algún día
Si tu reviens un jour
Con tu moneda te pagaría
Je te paierais avec ta propre monnaie
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Parce que je cherchais l'amour, mais toi une tirelire
Tuve que hacer borrón y cuenta nueva
J'ai dû faire table rase et repartir à zéro
Buscarme otra beba
Trouver une autre fille
Que no quiera enamorarse
Qui ne veut pas tomber amoureuse
Pero rico lo mueva, yeah
Mais qui sait bien bouger, ouais
Atrás de ti siempre vi fila de miles
Derrière toi, j'ai toujours vu une file de milliers
Esperando pa' que le dé, tú dime
En attente pour que je leur donne, tu me dis
Ya borré nuestra' foto y no quedaron feelings
J'ai effacé nos photos et il ne reste plus de sentiments
Tengo una beba nueva y pide que la castigue, yeah-yeah
J'ai une nouvelle fille et elle demande à être punie, ouais-ouais
Ya no quiero verte
Je ne veux plus te voir
Tú quiere' lo' de cien y ya fue suficiente
Tu veux les billets de cent et ça a été suffisant
El money compra todo, menos lo que sientes
L'argent achète tout, sauf ce que tu ressens
Y tú no sientes nada
Et tu ne ressens rien
Y si tuviera
Et si j'avais
Los millones con los que he soñado
Les millions dont j'ai rêvé
Yo tampoco te contestaría
Je ne te répondrais pas non plus
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Je serais dans un meilleur endroit avec une meilleure compagnie
Si volvieras
Si tu revenais
Si es que vuelves algún día
Si tu reviens un jour
Con tu moneda te pagaría
Je te paierais avec ta propre monnaie
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Parce que je cherchais l'amour, mais toi une tirelire
Recuerdo que te quejabas porque no tenía carro
Je me souviens que tu te plaignais parce que je n'avais pas de voiture
Pero no valorabas que iba a verte a pie
Mais tu ne valorisais pas le fait que je venais te voir à pied
No había primera clase, mucho menos vacaciones
Il n'y avait pas de première classe, encore moins de vacances
Pero mi habitación era un hotel
Mais ma chambre était un hôtel
Te saqué de la rutina
Je t'ai sorti de la routine
Hice de mi bañera la piscina, ah
J'ai fait de ma baignoire une piscine, ah
El restaurante la cocina
Le restaurant était la cuisine
Y nunca te compré ese vestido porque sin él te ves divina
Et je ne t'ai jamais acheté cette robe parce que sans elle tu es divine
¿Adivina qué?
Devine quoi ?
Así te compre la vitrina aquel
Même si je t'achète la vitrine
Te da mucho y no es nada
Il te donne beaucoup et ce n'est rien
Él te dio lo que le sobra, yo lo que me faltaba
Il t'a donné ce qu'il lui restait, moi ce qui me manquait
Y si tuviera
Et si j'avais
Los millones con los que he soñado
Les millions dont j'ai rêvé
Yo tampoco te contestaría
Je ne te répondrais pas non plus
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Je serais dans un meilleur endroit avec une meilleure compagnie
Si volvieras
Si tu revenais
Si es que vuelves algún día
Si tu reviens un jour
Con tu moneda te pagaría
Je te paierais avec ta propre monnaie
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Parce que je cherchais l'amour, mais toi une tirelire
Llane, eh, eh
Llane, eh, eh
KHEA Young Flex
KHEA Young Flex
KHEA con Reik con Llane
KHEA avec Reik avec Llane
Casta
Casta
Zenzei
Zenzei
Vibarco
Vibarco
Loft
Loft
Colombia pa'l mundo
Colombie pour le monde
México
Mexique
Argentina en la casa
Argentine à la maison
Fino
Fino
Recuerdo esa madrugada
Ricordo quella mattina presto
Que amargada me llamaste y me dijiste
Che mi hai chiamato amaramente e mi hai detto
Que en el fondo me querías
Che in fondo mi volevi bene
Que te ibas y volvías, pero no volviste
Che te ne andavi e tornavi, ma non sei tornato
Y ni para cortar diste la cara
E nemmeno hai avuto il coraggio di lasciarmi di persona
Me dolió porque yo por ti mataría
Mi ha fatto male perché avrei ucciso per te
Demostraste que yo no te importaba
Hai dimostrato che non mi importava
En conclusión, tú a mí no me querías
In conclusione, tu non mi volevi
Porque no tenía pa' una cena cara
Perché non avevo soldi per una cena costosa
Ni pa' comprarte una ropita de diseño
Né per comprarti un vestito di design
Pero hay una cosa que tengo muy clara
Ma c'è una cosa che ho molto chiara
Te saco de mi vida y te saco de mis sueños
Ti tolgo dalla mia vita e dai miei sogni
Y si tuviera
E se avessi
Los millones con los que he soñado
I milioni con cui ho sognato
Yo tampoco te contestaría
Nemmeno io ti risponderei
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Sarei in un posto migliore con una compagnia migliore
Si volvieras
Se tornassi
Si es que vuelves algún día
Se dovessi tornare un giorno
Con tu moneda te pagaría
Ti pagherei con la tua stessa moneta
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Perché io cercavo amore, ma tu una salvadanaio
Tuve que hacer borrón y cuenta nueva
Ho dovuto fare tabula rasa e ricominciare
Buscarme otra beba
Cercare un'altra ragazza
Que no quiera enamorarse
Che non vuole innamorarsi
Pero rico lo mueva, yeah
Ma che sa muoversi bene, yeah
Atrás de ti siempre vi fila de miles
Dietro di te ho sempre visto una fila di migliaia
Esperando pa' que le dé, tú dime
Aspettando che le dia, tu dimmi
Ya borré nuestra' foto y no quedaron feelings
Ho cancellato le nostre foto e non sono rimasti sentimenti
Tengo una beba nueva y pide que la castigue, yeah-yeah
Ho una nuova ragazza e chiede di essere punita, yeah-yeah
Ya no quiero verte
Non voglio più vederti
Tú quiere' lo' de cien y ya fue suficiente
Vuoi i soldi e ne ho avuto abbastanza
El money compra todo, menos lo que sientes
Il denaro compra tutto, tranne quello che senti
Y tú no sientes nada
E tu non senti nulla
Y si tuviera
E se avessi
Los millones con los que he soñado
I milioni con cui ho sognato
Yo tampoco te contestaría
Nemmeno io ti risponderei
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Sarei in un posto migliore con una compagnia migliore
Si volvieras
Se tornassi
Si es que vuelves algún día
Se dovessi tornare un giorno
Con tu moneda te pagaría
Ti pagherei con la tua stessa moneta
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Perché io cercavo amore, ma tu una salvadanaio
Recuerdo que te quejabas porque no tenía carro
Ricordo che ti lamentavi perché non avevo una macchina
Pero no valorabas que iba a verte a pie
Ma non apprezzavi che venivo a vederti a piedi
No había primera clase, mucho menos vacaciones
Non c'era prima classe, tanto meno vacanze
Pero mi habitación era un hotel
Ma la mia stanza era un hotel
Te saqué de la rutina
Ti ho tolto dalla routine
Hice de mi bañera la piscina, ah
Ho fatto della mia vasca da bagno una piscina, ah
El restaurante la cocina
Il ristorante era la cucina
Y nunca te compré ese vestido porque sin él te ves divina
E non ti ho mai comprato quel vestito perché senza di esso sei divina
¿Adivina qué?
Indovina cosa?
Así te compre la vitrina aquel
Anche se ti comprassi la vetrina
Te da mucho y no es nada
Ti dà molto e non è nulla
Él te dio lo que le sobra, yo lo que me faltaba
Lui ti ha dato quello che gli avanzava, io quello che mi mancava
Y si tuviera
E se avessi
Los millones con los que he soñado
I milioni con cui ho sognato
Yo tampoco te contestaría
Nemmeno io ti risponderei
Estaría en un lugar mejor con mejor compañía
Sarei in un posto migliore con una compagnia migliore
Si volvieras
Se tornassi
Si es que vuelves algún día
Se dovessi tornare un giorno
Con tu moneda te pagaría
Ti pagherei con la tua stessa moneta
Porque yo buscaba amor, pero tú una alcancía
Perché io cercavo amore, ma tu una salvadanaio
Llane, eh, eh
Llane, eh, eh
KHEA Young Flex
KHEA Young Flex
KHEA con Reik con Llane
KHEA con Reik con Llane
Casta
Casta
Zenzei
Zenzei
Vibarco
Vibarco
Loft
Loft
Colombia pa'l mundo
Colombia per il mondo
México
Messico
Argentina en la casa
Argentina in casa
Fino
Fino