I know you called me up
Just to talk about someone else
And I know you made a mess
Just so I can clean it up
I know I'm stressed
The truth's heavy in my chest
When you're making love
You want to make with her
What?
What?
What is it about me?
That makes you question your life
What is it about me?
That makes you question your life
And lets you make me question mine
I hate when you called her up
Just to talk about your little job
And I hate when you make amends
As if you've done absolutely nothing
And I'm sorry if I'm holding on too tight
I know I'm not that sweet
But do I ever hurt you?
What?
What is it about me?
That makes you question your life
What is it about me?
That makes you question your life
And lets you make me question mine
I got demons in my head
I've got demons in my bed
I know I don't need another one
Another one
Another one
Why are you inside my head?
Please just get out of my bed
I know you'll never know how to love
How to love
How to love
What?
What?
What is it about me?
That makes you question your life
Tell me what is it about me?
That makes you question your life
And lets you make me question mine
I know you called me up
Ich weiß, du hast mich angerufen
Just to talk about someone else
Nur um über jemand anderen zu sprechen
And I know you made a mess
Und ich weiß, du hast ein Durcheinander gemacht
Just so I can clean it up
Nur damit ich es aufräumen kann
I know I'm stressed
Ich weiß, ich bin gestresst
The truth's heavy in my chest
Die Wahrheit liegt schwer in meiner Brust
When you're making love
Wenn du Liebe machst
You want to make with her
Willst du es mit ihr machen
What?
Was?
What?
Was?
What is it about me?
Was ist es an mir?
That makes you question your life
Das lässt dich dein Leben hinterfragen
What is it about me?
Was ist es an mir?
That makes you question your life
Das lässt dich dein Leben hinterfragen
And lets you make me question mine
Und lässt dich mich meines hinterfragen
I hate when you called her up
Ich hasse es, wenn du sie anrufst
Just to talk about your little job
Nur um über deinen kleinen Job zu sprechen
And I hate when you make amends
Und ich hasse es, wenn du Wiedergutmachung leistest
As if you've done absolutely nothing
Als hättest du absolut nichts getan
And I'm sorry if I'm holding on too tight
Und es tut mir leid, wenn ich zu fest halte
I know I'm not that sweet
Ich weiß, ich bin nicht so süß
But do I ever hurt you?
Aber verletze ich dich jemals?
What?
Was?
What is it about me?
Was ist es an mir?
That makes you question your life
Das lässt dich dein Leben hinterfragen
What is it about me?
Was ist es an mir?
That makes you question your life
Das lässt dich dein Leben hinterfragen
And lets you make me question mine
Und lässt dich mich meines hinterfragen
I got demons in my head
Ich habe Dämonen in meinem Kopf
I've got demons in my bed
Ich habe Dämonen in meinem Bett
I know I don't need another one
Ich weiß, ich brauche keinen weiteren
Another one
Noch einen
Another one
Noch einen
Why are you inside my head?
Warum bist du in meinem Kopf?
Please just get out of my bed
Bitte geh einfach aus meinem Bett
I know you'll never know how to love
Ich weiß, du wirst nie wissen, wie man liebt
How to love
Wie man liebt
How to love
Wie man liebt
What?
Was?
What?
Was?
What is it about me?
Was ist es an mir?
That makes you question your life
Das lässt dich dein Leben hinterfragen
Tell me what is it about me?
Sag mir, was ist es an mir?
That makes you question your life
Das lässt dich dein Leben hinterfragen
And lets you make me question mine
Und lässt dich mich meines hinterfragen
I know you called me up
Eu sei que você me ligou
Just to talk about someone else
Apenas para falar sobre outra pessoa
And I know you made a mess
E eu sei que você fez uma bagunça
Just so I can clean it up
Só para eu poder limpar
I know I'm stressed
Eu sei que estou estressado
The truth's heavy in my chest
A verdade pesa no meu peito
When you're making love
Quando você está fazendo amor
You want to make with her
Você quer fazer com ela
What?
O quê?
What?
O quê?
What is it about me?
O que há em mim?
That makes you question your life
Que faz você questionar sua vida
What is it about me?
O que há em mim?
That makes you question your life
Que faz você questionar sua vida
And lets you make me question mine
E te permite me fazer questionar a minha
I hate when you called her up
Eu odeio quando você a chama
Just to talk about your little job
Apenas para falar sobre seu pequeno trabalho
And I hate when you make amends
E eu odeio quando você faz as pazes
As if you've done absolutely nothing
Como se não tivesse feito absolutamente nada
And I'm sorry if I'm holding on too tight
E me desculpe se estou me apegando demais
I know I'm not that sweet
Eu sei que não sou tão doce
But do I ever hurt you?
Mas eu já te machuquei?
What?
O quê?
What is it about me?
O que há em mim?
That makes you question your life
Que faz você questionar sua vida
What is it about me?
O que há em mim?
That makes you question your life
Que faz você questionar sua vida
And lets you make me question mine
E te permite me fazer questionar a minha
I got demons in my head
Eu tenho demônios na minha cabeça
I've got demons in my bed
Eu tenho demônios na minha cama
I know I don't need another one
Eu sei que não preciso de mais um
Another one
Mais um
Another one
Mais um
Why are you inside my head?
Por que você está dentro da minha cabeça?
Please just get out of my bed
Por favor, saia da minha cama
I know you'll never know how to love
Eu sei que você nunca saberá como amar
How to love
Como amar
How to love
Como amar
What?
O quê?
What?
O quê?
What is it about me?
O que há em mim?
That makes you question your life
Que faz você questionar sua vida
Tell me what is it about me?
Me diga, o que há em mim?
That makes you question your life
Que faz você questionar sua vida
And lets you make me question mine
E te permite me fazer questionar a minha
I know you called me up
Sé que me llamaste
Just to talk about someone else
Solo para hablar de alguien más
And I know you made a mess
Y sé que hiciste un lío
Just so I can clean it up
Solo para que yo lo limpie
I know I'm stressed
Sé que estoy estresado
The truth's heavy in my chest
La verdad pesa en mi pecho
When you're making love
Cuando estás haciendo el amor
You want to make with her
Quieres hacerlo con ella
What?
¿Qué?
What?
¿Qué?
What is it about me?
¿Qué es lo que hay en mí?
That makes you question your life
Que te hace cuestionar tu vida
What is it about me?
¿Qué es lo que hay en mí?
That makes you question your life
Que te hace cuestionar tu vida
And lets you make me question mine
Y te permite hacerme cuestionar la mía
I hate when you called her up
Odio cuando la llamas
Just to talk about your little job
Solo para hablar de tu pequeño trabajo
And I hate when you make amends
Y odio cuando haces enmiendas
As if you've done absolutely nothing
Como si no hubieras hecho absolutamente nada
And I'm sorry if I'm holding on too tight
Y lo siento si me estoy aferrando demasiado
I know I'm not that sweet
Sé que no soy tan dulce
But do I ever hurt you?
¿Pero alguna vez te lastimo?
What?
¿Qué?
What is it about me?
¿Qué es lo que hay en mí?
That makes you question your life
Que te hace cuestionar tu vida
What is it about me?
¿Qué es lo que hay en mí?
That makes you question your life
Que te hace cuestionar tu vida
And lets you make me question mine
Y te permite hacerme cuestionar la mía
I got demons in my head
Tengo demonios en mi cabeza
I've got demons in my bed
Tengo demonios en mi cama
I know I don't need another one
Sé que no necesito otro
Another one
Otro
Another one
Otro
Why are you inside my head?
¿Por qué estás dentro de mi cabeza?
Please just get out of my bed
Por favor, sal de mi cama
I know you'll never know how to love
Sé que nunca sabrás cómo amar
How to love
Cómo amar
How to love
Cómo amar
What?
¿Qué?
What?
¿Qué?
What is it about me?
¿Qué es lo que hay en mí?
That makes you question your life
Que te hace cuestionar tu vida
Tell me what is it about me?
Dime, ¿qué es lo que hay en mí?
That makes you question your life
Que te hace cuestionar tu vida
And lets you make me question mine
Y te permite hacerme cuestionar la mía
I know you called me up
So che mi hai chiamato
Just to talk about someone else
Solo per parlare di qualcun altro
And I know you made a mess
E so che hai fatto un pasticcio
Just so I can clean it up
Solo per farmelo ripulire
I know I'm stressed
So che sono stressato
The truth's heavy in my chest
La verità pesa nel mio petto
When you're making love
Quando fai l'amore
You want to make with her
Vuoi farlo con lei
What?
Cosa?
What?
Cosa?
What is it about me?
Cosa c'è in me?
That makes you question your life
Che ti fa mettere in discussione la tua vita
What is it about me?
Cosa c'è in me?
That makes you question your life
Che ti fa mettere in discussione la tua vita
And lets you make me question mine
E ti permette di farmi mettere in discussione la mia
I hate when you called her up
Odio quando la chiami
Just to talk about your little job
Solo per parlare del tuo piccolo lavoro
And I hate when you make amends
E odio quando fai ammenda
As if you've done absolutely nothing
Come se non avessi fatto assolutamente nulla
And I'm sorry if I'm holding on too tight
E mi dispiace se mi sto aggrappando troppo
I know I'm not that sweet
So che non sono così dolce
But do I ever hurt you?
Ma ti faccio mai male?
What?
Cosa?
What is it about me?
Cosa c'è in me?
That makes you question your life
Che ti fa mettere in discussione la tua vita
What is it about me?
Cosa c'è in me?
That makes you question your life
Che ti fa mettere in discussione la tua vita
And lets you make me question mine
E ti permette di farmi mettere in discussione la mia
I got demons in my head
Ho dei demoni nella mia testa
I've got demons in my bed
Ho dei demoni nel mio letto
I know I don't need another one
So che non ho bisogno di un altro
Another one
Un altro
Another one
Un altro
Why are you inside my head?
Perché sei nella mia testa?
Please just get out of my bed
Per favore, esci dal mio letto
I know you'll never know how to love
So che non saprai mai come amare
How to love
Come amare
How to love
Come amare
What?
Cosa?
What?
Cosa?
What is it about me?
Cosa c'è in me?
That makes you question your life
Che ti fa mettere in discussione la tua vita
Tell me what is it about me?
Dimmi, cosa c'è in me?
That makes you question your life
Che ti fa mettere in discussione la tua vita
And lets you make me question mine
E ti permette di farmi mettere in discussione la mia